[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AmaChan Audio File: Asa ga Kita 057 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: Asa ga Kita 057 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 179 Active Line: 188 Video Position: 26822 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,150,150,45,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,65,&H000900B0,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:27.72,Cr,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة \NSweem : ترجمة \N ANOOS : إنتاج \Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:07.72,0:00:08.92,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.23,Default,,0,0,0,,أليست هذه السيدة الشابة؟ Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:15.63,Default,,0,0,0,,كيف لهم أن يسمحوا بمشاركة امرأة\Nفي مراسم مهمة كهذه؟ Dialogue: 0,0:00:15.63,0:00:18.27,Default,,0,0,0,,ما الذي تفكر به كانو-يا؟ Dialogue: 0,0:00:18.27,0:00:20.87,Default,,0,0,0,,اهدؤوا رجاءً، يا الهي Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:26.71,Default,,0,0,0,,آسا تعتبر واحدة من أهم أفراد كانو-يا Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:30.51,Default,,0,0,0,,لذا ليس من الغريب أن تكون جالسة هنا Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:35.05,Default,,0,0,0,,أنت محق تماماً يا سيد غوداي Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:39.72,Default,,0,0,0,,وأنتِ تبدين بغاية الجمال اليوم أيتها السيدة الشابة Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:42.39,Default,,0,0,0,,لم أتعرف عليك للحظة Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:59.42,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\3c&H1600B8&\c&HFFFFFF&}الصباح المُشرق Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:03.64,Title,,0,0,0,,الأسبوع العاشر\N"انطلاقة رحلة أختي"\Nالحلقة 57 Dialogue: 0,0:01:04.65,0:01:21.00,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\N ANOOS : إنتاج Dialogue: 0,0:01:24.30,0:02:06.04,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:13.08,Default,,0,0,0,,،بصفتي السيد السابع كيوزايمون كانويا\N\N\N\N Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:22.66,Default,,0,0,0,,قد قررت تسليم مقاليد الأمور\Nلابني الثالث ايزابورو\N\N\N\N Dialogue: 0,0:02:25.03,0:02:29.26,Default,,0,0,0,,آمل أن تمر المرحلة الانتقالية بسلاسة Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:33.73,Default,,0,0,0,,...أنا السيد الثامن\N\N\N Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:36.37,Default,,0,0,0,,من فضلكم واصلوا دعمكم لنا\N\N\N Dialogue: 0,0:02:39.34,0:02:43.34,Default,,0,0,0,,إيزابورو لا يزال في الثامنة عشر من العمر Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:47.55,Default,,0,0,0,,لذا، عينت ابني الثاني شينجيرو Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:52.22,Default,,0,0,0,,الذي أرسلته لعائلتنا الفرعية، وصياً له Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:55.29,Default,,0,0,0,,من كنا بإنتظاره، زير النساء Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:06.23,Default,,0,0,0,,!آسا Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:10.98,Default,,0,0,0,,،للـ250 سنة المنصرمة\N،منذ فترة حكم الشوغون الثالث Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:21.38,Default,,0,0,0,,إيميتسو، كانو-يا كانت عائلة تعمل \Nفي تجارة الرز وصرافة المال Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:33.32,Default,,0,0,0,,كما تعلمون جميعاً، بمساعدة زوجة ابني آسا Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:37.53,Default,,0,0,0,,دخلنا في تجارة تنقيب الفحم Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:40.67,Default,,0,0,0,,لذا قدموا لها دعمكم رجاءً Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:50.52,Default,,0,0,0,,كانو-يا ستقبل بأي شيء جيد يظهر بطريقها Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:55.78,Default,,0,0,0,,،وسوف نكرس أنفسنا من أجل ازدهار عملنا Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:59.75,Default,,0,0,0,,لذا من فضلكم قدموا لنا الدعم Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:03.06,Default,,0,0,0,,من فضلكم قدموا لنا الدعم Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:07.76,Default,,0,0,0,,من فضلكم قدموا لنا الدعم Dialogue: 0,0:04:42.92,0:04:44.47,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:46.90,Default,,0,0,0,,شكراً لك على تخصيص وقت\Nلنا بالرغم من انشغالكم Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:49.40,Default,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:53.84,Default,,0,0,0,,تينجيا، لا تنسى أخذ هذه الهدية معك Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:57.18,Default,,0,0,0,,هل يمكننا التحدث؟ Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:02.08,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:04.08,Default,,0,0,0,,لقد كان خطاباً رائعاً Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.06,Default,,0,0,0,,وأظن أنها كانت فكرة جيدة Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.64,Default,,0,0,0,,أن تدع آسا تجلس في المقدمة\Nبصفتها ممثلة كانو-يا أيضاً Dialogue: 0,0:05:11.46,0:05:15.73,Default,,0,0,0,,كان ذلك خطئك جزئياً Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:19.80,Default,,0,0,0,,هل تذكر كم كنت منزعجاً عندما أخبرتني Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.64,Default,,0,0,0,,أن تجار اوساكا عنيدون؟ Dialogue: 0,0:05:22.50,0:05:24.41,Default,,0,0,0,,هل قلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:33.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أختي أخبرتكِ أنها ستغادر\Nاوساكا بعد ثلاثة أيام؟ Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:37.65,Default,,0,0,0,,أجل، ستنتقل العائلة كلها إلى واكاياما Dialogue: 0,0:05:38.55,0:05:40.05,Default,,0,0,0,,هذا مفاجئ للغاية Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:43.20,Default,,0,0,0,,..قد يكون مفاجئاً ولكن Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:45.69,Default,,0,0,0,,لقد مضت مدة منذ حصولها على الأرض Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:48.00,Default,,0,0,0,,لذا كل ما يعنيه الأمر أنهم\N"يطرقون الحديد وهو حامٍ" Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:49.46,Default,,0,0,0,,...أعلم ولكن Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:53.60,Default,,0,0,0,,السيدة هاتسو كانت بغاية السعادة\Nعند رؤيتك في مراسم التقديم Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:56.34,Default,,0,0,0,,طلبت مني إخباركِ بذلك Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.52,Default,,0,0,0,,!آسا Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:04.14,Default,,0,0,0,,لمَ لا تدعي السيدة هاتسو\Nلقضاء الليلة هنا Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:07.88,Default,,0,0,0,,قبل أن يغادروا اوساكا؟ Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:12.09,Default,,0,0,0,,،بما أننا انتهينا من تسليم المقاليد لإيزابورو Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:15.56,Default,,0,0,0,,نحن نفكر بالذهاب إلى نارا غداً Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:16.76,Default,,0,0,0,,نارا؟ Dialogue: 0,0:06:17.89,0:06:20.19,Default,,0,0,0,,،بفضل أرباح منجم الفحم Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:24.67,Default,,0,0,0,,يمكننا تسديد المال الذي\Nاقترضناه من السيد تاماري Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,السيد تاماري في نارا؟ Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:27.57,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:32.91,Default,,0,0,0,,،لم أره منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:36.08,Default,,0,0,0,,،لذا بعد الذهاب لزيارته Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:40.61,Default,,0,0,0,,فكرنا بقضاء بعض الوقت في نارا Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.85,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟\Nإنها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:46.25,Default,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:48.49,Default,,0,0,0,,ذهبنا فيها برحلة معاً؟ Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:54.23,Default,,0,0,0,,لذا لا يجب أن تقلقوا بشأننا Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:59.20,Default,,0,0,0,,،أثناء فترة غيابنا Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:02.90,Default,,0,0,0,,يمكنكِ قضاء بعض الوقت مع أختك Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:08.18,Default,,0,0,0,,أبتاه، أماه\Nشكراً جزيلاً لكما Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:12.05,Default,,0,0,0,,،نظراً للكياسة التي أظهرها شوكيتشي ويونو Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:16.64,Default,,0,0,0,,قامت آسا بدعوة هاتسو إلى كانو-يا Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:18.62,Default,,0,0,0,,ألا بأس بذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:19.62,0:07:22.22,Default,,0,0,0,,عليكِ أن تذهبي Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:25.06,Default,,0,0,0,,،حالما نبدأ الزراعة، لن يكون لديكِ وقت للراحة Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:27.49,Default,,0,0,0,,لذا لن تعرفي متى ستقابلينها مجدداً Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:32.84,Default,,0,0,0,,،ربما لأني رأيت آسا تبدو فاتنة في تلك المراسم Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.10,Default,,0,0,0,,أشعر بعد الراحة بشأن المبيت في ذلك المنزل Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:41.56,Default,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:43.94,Default,,0,0,0,,،حتى لو أنكِ تبدين أقل منزلة منها الان Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,أنتِ لا تزالين أفضل من أختك تلك\Nمن جميع النواحي الأخرى Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:56.69,Default,,0,0,0,,لطالما كنتِ أختها الكبرى التي تفخر بها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.89,Default,,0,0,0,,كوني فخورة بنفسك، واذهبي إليها Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:02.96,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:12.37,Default,,0,0,0,,بتلك الأثناء، في منجم الفحم في كيوشو Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:16.78,Default,,0,0,0,,أيتها السيدة، لدي أخبار جيدة Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:20.78,Default,,0,0,0,,ربما نجح الرئيس جيروساكو\Nبإقناع ساتوشي Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:24.48,Default,,0,0,0,,فقد بدأت مجموعته بالشروع في تنقيب الفحم أخيراً Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:29.86,Default,,0,0,0,,من الأرجح أن روحك المعنوية قد لعبت\Nدوراً بتغيير رغبة ساتوشي Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:35.36,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، إن عمال المنجم والنساء Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:41.03,Default,,0,0,0,,يسألون متى ستعودين إلى هنا مجدداً Dialogue: 0,0:08:42.17,0:08:44.94,Default,,0,0,0,,...أنا بغاية السرور، ساتوشي أخيراً Dialogue: 0,0:08:46.31,0:08:47.67,Default,,0,0,0,,من فعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:50.14,Default,,0,0,0,,إنها رسالة من منجم الفحم Dialogue: 0,0:08:54.18,0:08:55.82,Default,,0,0,0,,كيف حال شينجيرو؟ Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:04.56,Default,,0,0,0,,هل أخطأت السمع يا ترى؟ Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.69,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء في منجم الفحم؟ Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:11.77,Default,,0,0,0,,كلا، لقد ذكر أنهم يريدون مني\Nالتعجل بالعودة إليهم Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:15.84,Default,,0,0,0,,من الرائع أن تكوني محبوبة هناك Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:22.04,Default,,0,0,0,,محبوبة؟ لست محبوبة بقدرك أبداً Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:24.98,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهب اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:25.01,0:09:28.28,Default,,0,0,0,,سأخرج مع الرجال وحسب Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:32.89,Default,,0,0,0,,مع الرجال؟ هل ستذهب\Nللإحتفال مع غيشا؟ Dialogue: 0,0:09:32.89,0:09:35.46,Default,,0,0,0,,"سأضع هذه الـ"هاوري هيمو\N(رباط لسترة كيمونو قصيرة رسمية) Dialogue: 0,0:09:35.46,0:09:39.33,Default,,0,0,0,,مؤخراً ازداد عدد الرجال\Nالذين يقصون شعرهم قصيراً Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,وبعضهم يرتدون الملابس الغربية حتى Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:45.90,Default,,0,0,0,,ذلك ليس جيداً، أنا لن أقصّ \Nالجزء العلوي من شعري أبداً Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:51.10,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تصور كيف ستبدو\Nبشعر مقصوص Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:52.27,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:55.38,0:09:56.51,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:01.82,Default,,0,0,0,,قد تبدو أفضل مما أتوقع Dialogue: 0,0:10:02.98,0:10:04.25,Default,,0,0,0,,!لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:10:06.09,0:10:10.59,Default,,0,0,0,,،لقد أحضرتِ هذا معكِ\Nلكن لم أسمعكِ تعزفينه ولا مرة من قبل Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:15.92,Default,,0,0,0,,،بعد سماع عزفك للشاميسين Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:20.00,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن أدعك تستمع لعزفي على الكوتو Dialogue: 0,0:10:21.34,0:10:25.87,Default,,0,0,0,,لكن في الماضي، أعتدت أنا وأختي\Nعلى عزف الكوتو معاً كثيراً Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:31.06,Default,,0,0,0,,هاتسو كانت تتلقى المديح دائماً Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:33.85,Default,,0,0,0,,بينما أُوبخ أنا لكوني سيئة بالعزف Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:40.06,Default,,0,0,0,,،عندما اشترينا منجم الفحم\Nبعت معظم جهاز العروس خاصتي Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:44.09,Default,,0,0,0,,لكن لم أستطع مفارقة هذا Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:48.30,Default,,0,0,0,,،شعرت أني لو فعلت Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:50.70,Default,,0,0,0,,سأتخلى عن ذكرياتي بأختي Dialogue: 0,0:10:52.60,0:10:53.80,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:11.95,0:11:14.59,Default,,0,0,0,,ألا ضير على شخص يتولى زمام\Nأمور كانو-يا Dialogue: 0,0:11:14.59,0:11:16.42,Default,,0,0,0,,أن يغني أغاني حب في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.48,0:11:18.58,Default,,0,0,0,,أنا لست السيد الثامن Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:20.96,Default,,0,0,0,,إنها مناسبة سعيدة لك أيضاً Dialogue: 0,0:11:20.96,0:11:23.40,Default,,0,0,0,,إنها بداية طريق جديد لكل منا Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:28.47,Default,,0,0,0,,طرقنا مختلفة تماماً الان Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:32.61,Default,,0,0,0,,لا أحد يعلم أي طريق هو الأفضل Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:35.78,Default,,0,0,0,,إنه طريقك بلا شك Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:36.91,Default,,0,0,0,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:37.01,0:11:40.45,Default,,0,0,0,,على الأقل، أنت رجل أفضل بكثير الان Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:42.68,Default,,0,0,0,,مما كنت عليه بصفتك السيد الشاب Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:44.32,Default,,0,0,0,,لا علاقة لك بذلك Dialogue: 0,0:11:45.08,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,أريد طبق آخر Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:51.22,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:56.46,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:04.48,Default,,0,0,0,,اليوم، أثناء ما كنت بالخارج\N،أتجول لبيع الخضروات Dialogue: 0,0:12:04.48,0:12:06.44,Default,,0,0,0,,ذهبت لمكان منزلنا Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:09.68,Default,,0,0,0,,ووجدت أنه لم يُبنى هناك شيء بعد Dialogue: 0,0:12:10.94,0:12:12.68,Default,,0,0,0,,فكرت كم أن المكان أصبح واسعاً Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:18.32,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أنا أمر بالمكان كثيراً Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:23.16,Default,,0,0,0,,لكن لم يتبقى سوى أطلال بئر \Nبتلك المساحة الشاسعة Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:28.93,Default,,0,0,0,,ذلك البئر...؟ Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:30.96,Default,,0,0,0,,!هاتسو Dialogue: 0,0:12:33.43,0:12:34.60,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:37.17,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:41.84,Default,,0,0,0,,...حالي كضفدع عالق ببئر Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:44.54,Default,,0,0,0,,أنا سعيد Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:49.68,Default,,0,0,0,,ظننت أنكِ مُتِ Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.16,Default,,0,0,0,,هل وقعت بداخل ذلك البئر؟ Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:01.09,Default,,0,0,0,,...كلا، لكن Dialogue: 0,0:13:02.02,0:13:09.57,Default,,0,0,0,,قد أكون أنا الذي نجوت من الظلام آنذاك Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:14.11,Default,,0,0,0,,لا تهتم لذلك Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:16.68,Default,,0,0,0,,تفضلا Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.15,Default,,0,0,0,,أنا لم أطلب هذا Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:20.96,Default,,0,0,0,,إنه على حسابي Dialogue: 0,0:13:22.42,0:13:26.32,Default,,0,0,0,,...سمعت أنكما ستنطلقان Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:28.82,Default,,0,0,0,,في طريق ميمون جديد Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:32.62,Default,,0,0,0,,إن هذا طعامي المفضل Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:33.96,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:43.94,Default,,0,0,0,,ابني الثاني سيولد قريباً Dialogue: 0,0:13:43.94,0:13:46.01,Default,,0,0,0,,هذا مدعاة للاحتفال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,فعلاً Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:49.24,Default,,0,0,0,,عليك أن تعتني جيداً بزوجتك ووالديكِ Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:50.68,Default,,0,0,0,,وأبنائك Dialogue: 0,0:13:51.10,0:13:52.21,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:13:53.88,0:13:58.22,Default,,0,0,0,,لكن هناك شيء واحد أندم \Nعلى مغادرة اوساكا بسببه Dialogue: 0,0:14:03.16,0:14:07.84,Default,,0,0,0,,!ربما... قد تستطيع إيجاده Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:17.34,Default,,0,0,0,,سوف نذهب الان Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:20.57,Default,,0,0,0,,رافقتكما السلامة Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:22.18,Default,,0,0,0,,سنراكم لاحقاً Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:27.84,Default,,0,0,0,,توجه شوكيتشي ويونو إلى نارا Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:36.92,Default,,0,0,0,,وفي آخر يوم قبل مغادرة سوبي\Nوعائلته من اوساكا Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:39.76,Default,,0,0,0,,!آسا Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:44.13,Default,,0,0,0,,أتت هاتسو وآينوسكي لقضاء الليل\Nعند كانو-يا Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:46.77,Default,,0,0,0,,مرحباً بكِ Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:50.26,Default,,0,0,0,,سعيدة بقدومك أيضاً يا آينوسكي Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:53.67,Default,,0,0,0,,حسناً، تفضلا بالدخول Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:54.94,Cr,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة \NSweem : ترجمة \N ANOOS : إنتاج \Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:14:54.94,0:15:01.12,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة \NSweem : ترجمة \N ANOOS : إنتاج \Nwww.eXtraTranz.com