[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Asa ga Kita Audio File: Asa ga Kita 090 720p HDTV x264 AAC-DoA_x264.mp4 Video File: Asa ga Kita 090 720p HDTV x264 AAC-DoA_x264.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 205 Active Line: 213 Video Position: 22500 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,150,150,45,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,55,&H000900B0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Cr3,Hacen Casablanca,37,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,155,80,120,1 Style: ترجمة الاغنية,Calibri,50,&H000B19A1,&H000000FF,&H19FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,10,50,120,1 Style: Romaji,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: عربي,Adobe Arabic,44,&H00673E14,&H000000FF,&H3E88D1D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,80,1 Style: Eng,Calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,55,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:30.00,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:06.81,Default,,0,0,0,,استفادت آسا من الدروس التي تعلمتها\Nفي إدارة منجم الفحم Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:11.54,Default,,0,0,0,,ولم تفشل في إجراء جميع \Nالفحوصات الدقيقة بنفسها Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:14.11,Default,,0,0,0,,في منجم الفحم الجديد Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:22.39,Note,,0,0,0,,{\an8}اوساكا Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:20.58,Default,,0,0,0,,،وعندما عادت إلى اوساكا Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:23.36,Default,,0,0,0,,شاركت في نقاشات حادة\N،مع زملائها التجّار Dialogue: 0,0:00:23.36,0:00:29.10,Default,,0,0,0,,والحماس يغمرها كي لا تفوّت \N...شيئاً في هذا الزمن المتقلب Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:33.78,Default,,0,0,0,,بعد ثمانية سنوات من الان، سيكون\Nلدينا ما يسمى البرلمان الوطني Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:39.31,Default,,0,0,0,,الزمن يتغير بسرعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:41.34,Default,,0,0,0,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:42.78,Default,,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:44.48,Default,,0,0,0,,!آسا Dialogue: 0,0:00:45.04,0:00:46.75,Default,,0,0,0,,!لدي أخبار. أخبار كبيرة Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:48.52,Default,,0,0,0,,هل من خطب؟ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:51.56,Default,,0,0,0,,كيسكي بعث برسالة ليُعلمنا أنهم Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:53.95,Default,,0,0,0,,اكتشفوا وجود الكثير من الفحم\Nفي المنجم الذي اشتريتِه Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:57.24,Default,,0,0,0,,لقد أصبتِ بذلك Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:58.93,Default,,0,0,0,,إنها مدعاة للاحتفال Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,!زوجي Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.93,Default,,0,0,0,,زوجتي ليس بزوجة اعتيادية كما توقعت Dialogue: 0,0:01:03.93,0:01:05.80,Default,,0,0,0,,إنكِ زوجة استثنائية Dialogue: 0,0:01:07.36,0:01:09.54,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.84,Default,,0,0,0,,!عجباً عجباً Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.78,Default,,0,0,0,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:17.34,Default,,0,0,0,,تعالي يا تشيو Dialogue: 0,0:01:23.72,0:01:25.65,Default,,0,0,0,,يا لها من راحة Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:28.82,Default,,0,0,0,,إنها سيدة محظوظة للغاية Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:31.33,Default,,0,0,0,,إنها كذلك فعلاً Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:35.66,Default,,0,0,0,,تشيو، أنا سأعمل بجهد أكبر Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:43.02,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ناظرة الى سماء الصباح Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:47.17,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في هذا النهار الذي صار اليوم{On this day known as today} Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:52.22,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أرجو أن أقضيه وأنا مبتسمة Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:56.77,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تمنيت بلطف Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:01.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أحياناً يتساقط المطر Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:05.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وتنهمر الدموع، ولكن Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:10.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الايام التي لا تجري كما نشاء Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:14.62,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تجعلني أريد أن اسعى في الغد Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:19.42,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في سبيل الحلم الذي حلمت به دائما Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:24.10,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وهو أن اكون انسانة Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:28.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}حرة بفعل كل ما تشاء Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:32.40,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ذلك هو حلمي Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:36.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الحياة مثل طائرة ورقية Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:41.60,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تطير مع امنياتي Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:46.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}مع كل قوتي بمواجهة الريح Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:50.55,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تعال، مثل قلبي Comment: 0,0:02:50.85,0:02:55.65,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ثلاثمائة وخمس وستون يوماً Comment: 0,0:02:56.30,0:02:58.32,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!استمري بالتحليق Comment: 0,0:02:58.67,0:03:00.82,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!حلقي وحسب Comment: 0,0:03:00.82,0:03:02.82,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!استمري بالتحليق Comment: 0,0:03:03.15,0:03:05.65,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!حلقي وحسب Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:43.02,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آسا نو سورا وو مياگـِتِه Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:47.17,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كيو تو ايو ايچـينيچـي گا Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:52.22,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ايگاو دِه ايرارَرو يوو ني Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:56.77,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سوتّو اونيگايّ شيتا Dialogue: 0,0:01:56.97,0:02:01.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}توكي ني وا آمِه مو فوته Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:05.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ناميدا مو افورَرو كيدو Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:10.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}اومويدوّري ني نارانايّ هي وا Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:14.62,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آشيتا گانباروو Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:19.42,عربي,,0,0,0,,{\blur5}زوتو ميتيرو يومِه وا Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:24.10,عربي,,0,0,0,,{\blur5}واتاشي گا مو هيتوري ايته Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:28.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ياريتايّ كوتو سوكي نا يوو ني Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:32.40,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جيوو ني ديكيرو يومِه Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:36.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جينسيه وا كاميهيكوكي Dialogue: 0,0:02:36.57,0:02:41.60,عربي,,0,0,0,,{\blur5}نيگايّ نوسيته تونده يوكو يو Dialogue: 0,0:02:41.92,0:02:46.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كازيه نو ناكا وو چـيكارا نو كاگيري Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:50.55,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ساآ كوكورو نو ماما ني Comment: 0,0:02:50.85,0:02:55.65,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سانبياكو روكوجوو گو نيچي Comment: 0,0:02:56.30,0:02:58.32,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده يوكِه Comment: 0,0:02:58.67,0:03:00.82,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده ميوو Comment: 0,0:03:00.82,0:03:02.82,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده يوكِه Comment: 0,0:03:03.15,0:03:05.65,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده ميوو Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:11.65,Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.65,Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:44.94,Default,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3\3c&H1600B8&\c&HFFFFFF&}الصباح المُشرق\N Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:49.28,Title,,0,0,0,,الأسبوع الخامس عشر\N"صاحب الفضل العظيم على اوساكا"\Nالحلقة 90 Dialogue: 0,0:01:50.28,0:02:06.63,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\NN : ترجمة الأغنية \N ANOOS : إنتاج\N Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:51.41,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com\N Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:56.01,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟\Nوجدوا الفحم؟ Dialogue: 0,0:02:56.01,0:02:59.15,Default,,0,0,0,,سيكون بوسعهم استخراج كمية\Nأكبر من المتوفرة في المنجم القديم Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:03.12,Default,,0,0,0,,تحمست آسا كثيراً لدرجة أنها\Nأخذت تتحدث عن شراء المزيد من المناجم Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:04.42,Default,,0,0,0,,يسرني هذا Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:07.89,Default,,0,0,0,,ألم يأتي الوقت بعد يا شين-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:12.72,Default,,0,0,0,,هل تعلم أنهم سيقيمون\Nمصنع غزل في اوساكا؟ Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:15.03,Default,,0,0,0,,سمعت أنهم قد يستطيعون إنتاج خيوط Dialogue: 0,0:03:15.03,0:03:17.62,Default,,0,0,0,,أرخص من التي يتم استيرادها من الخارج Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:19.53,Default,,0,0,0,,كل شيء يبلغ مسامعك كالمعتاد Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:24.10,Default,,0,0,0,,الفحم جيد، لكني واثق أن صناعة\Nإنتاج الخيوط ستنجح كذلك Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,عليك أن تبحث بالأمر\N على الفور يا شين-تشان Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:27.68,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:31.18,Default,,0,0,0,,كلا، ليس لدي اهتمام بالتجارة Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:36.02,Default,,0,0,0,,لكن، تومو-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:40.92,Default,,0,0,0,,إلى الان، حتى لو وبّخني أبي أو أمي Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:43.02,Default,,0,0,0,,...أو حتى آسا Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:46.20,Default,,0,0,0,,لم أفكر ولا مرة بأني بحاجة للعمل Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:48.50,Default,,0,0,0,,أو لجني المزيد من المال Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:50.50,Default,,0,0,0,,ولا لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.03,Default,,0,0,0,,كلا، ولا لمرة واحدة Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:54.24,Default,,0,0,0,,...لكن عندما سألتني ابنتي Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:58.21,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا لا تعمل يا أبي؟ Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:00.56,Default,,0,0,0,,،عندما قالت ذلك لي Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:04.98,Default,,0,0,0,,شعرت كما لو أن أحداً طعنني ها هنا\Nوتركني ممزقاً حتى النخاع Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:06.16,Default,,0,0,0,,حتى النخاع؟ Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:09.52,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. هذا يحصل لي لأول مرة Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:14.72,Default,,0,0,0,,الأمر ليس مضحكاً Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:19.38,Default,,0,0,0,,،قد يبدو لك سخيفاً\N...لكن أي أب يريد أن Dialogue: 0,0:04:19.88,0:04:25.02,Default,,0,0,0,,تعتبره ابنته رجلاً عظيماً ومحترماً Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:28.20,Default,,0,0,0,,لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:31.24,Default,,0,0,0,,هذا ما يكون عليه الرجل Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.44,Default,,0,0,0,,الأمر لا يُطاق Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:35.84,Default,,0,0,0,,شينجيرو Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:38.98,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن تعزف معي؟ Dialogue: 0,0:04:39.95,0:04:41.68,Default,,0,0,0,,لم أعزف عليه منذ زمن Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.64,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:36.00,Default,,0,0,0,,أن يكون لديكِ أمٌ تعمل\N...وأب كهذا قد يكون قليلاً Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.21,Default,,0,0,0,,كلا... قد يكون جداً غريب Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:40.74,Default,,0,0,0,,هذا صحيح فعلاً Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:44.24,Default,,0,0,0,,،إذا سألتني لماذا Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:48.56,Default,,0,0,0,,فسأقول أني أكثر من يود أن يسأل لماذا Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.28,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.62,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:55.72,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:05:56.46,0:06:01.64,Default,,0,0,0,,في الماضي، اعتدت أن أقول لأبوك وأمك Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:05.37,Default,,0,0,0,,أن يفعلوا الأمر بهذه الطريقة \Nأو بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:11.60,Default,,0,0,0,,لكن الان، أصبحت أتركهما يفعلان ما يريدان Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:19.38,Default,,0,0,0,,كل اثنين متزوجين لديهما\N...أساليب تناسبهما تختلف عن الاخرين Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:25.14,Default,,0,0,0,,إذا كانا يستمعان لما يقوله كلٌ منهما Dialogue: 0,0:06:25.14,0:06:26.99,Default,,0,0,0,,وإذا كانا يدعمان بعضهما Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:31.76,Default,,0,0,0,,فقد تكون تلك طريقة أخرى لفعل الأمور Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:35.23,Default,,0,0,0,,...قد لا تفهمين Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.97,Default,,0,0,0,,أجل، لا أفهم Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.58,Default,,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:45.44,Default,,0,0,0,,سيكون من الغريب أن تفهمي ذلك\Nعلى الفور بعمركِ هذا Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:48.91,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:50.98,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:53.78,Default,,0,0,0,,هل انتهى عملكِ؟ Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:57.95,Default,,0,0,0,,لم تنامي يا آسا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:57.95,0:06:59.55,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:04.62,Default,,0,0,0,,الدمى الخاصة بيوم الفتيات \Nالتي أرسلتها عائلة إيماي لنا Dialogue: 0,0:07:04.62,0:07:06.99,Default,,0,0,0,,فاخرة بحق، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:07.28,0:07:10.70,Default,,0,0,0,,لم يسبق لي أن رأيت\Nدمى بهذا الجمال من قبل Dialogue: 0,0:07:10.70,0:07:12.27,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:07:12.42,0:07:15.79,Default,,0,0,0,,تشيو، هل يمكنني مساعدتكن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.86,Default,,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أجهز\N فيها الدمى معكِ Dialogue: 0,0:07:22.86,0:07:24.60,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:07:24.60,0:07:26.73,Default,,0,0,0,,السنة الماضية، كنت في منجم الفحم Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:31.27,Default,,0,0,0,,ولكن عندما كنتِ بعمر\N السنة والسنتين جهزناها معاً Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:34.04,Default,,0,0,0,,إنكِ لا تذكرين وحسب Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:42.65,Default,,0,0,0,,عندما كنت صغيرة، كنت \Nأجهزهم مع أختي الكبيرة Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:44.98,Default,,0,0,0,,التي تسكن في واكاياما؟ Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.82,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، التي تسكن في واكاياما Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:48.62,Default,,0,0,0,,...التي تزرع اليوسفي Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:53.22,Default,,0,0,0,,صحيح، لقد أخبرتني من قبل Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:56.86,Default,,0,0,0,,حتى الدمى تمر بتجارب مختلفة\Nوتصبح أكثر قوة Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:58.80,Default,,0,0,0,,هكذا يجدون السعادة Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:06.60,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أبداً أن ينتهي بنا الحال\Nأنا وأختي هكذا Dialogue: 0,0:08:10.81,0:08:15.31,Default,,0,0,0,,أنتِ أنثوية جداً بعكسي\Nلذلك تلائمك الدمى فعلاً Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:18.75,Default,,0,0,0,,وكأنك دمية صغيرة خاصة بيوم الفتيات Dialogue: 0,0:08:19.44,0:08:24.12,Default,,0,0,0,,لا فائدة تُرجى مني، فمنذ صغري\Nاعتدت أن أُأَرجح الدمى Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:29.33,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، أنتِ مثل دمية الامبراطور Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:33.00,Default,,0,0,0,,دمية الامبراطور؟ Dialogue: 0,0:08:34.42,0:08:38.67,Default,,0,0,0,,إنك تشبهين دمية الامبراطور أكثر\Nمن دمية الامبراطورة Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:43.91,Default,,0,0,0,,دمية الامبراطور؟ Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:48.31,Default,,0,0,0,,...ومرّت الأيام Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:53.65,Default,,0,0,0,,وكما قال غوداي، أنشأت الحكومة\N...بنك اليابان Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:57.22,Default,,0,0,0,,استعداداً للنظام المادي الحديث Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.49,Default,,0,0,0,,هل مرت سنة منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,أريد شرب صودا الليمون\Nتشيو Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:41.03,Default,,0,0,0,,إنه حلم لطيف من طفلة Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:46.24,Default,,0,0,0,,آسا Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:50.64,Default,,0,0,0,,آسا، هل لي بدقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:57.18,Default,,0,0,0,,هذه زينة التانباتا من السنة الماضية Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:02.42,Default,,0,0,0,,أردت أن أُريك إياها\Nعندما تكونين متفرغة ولكن Dialogue: 0,0:10:02.42,0:10:06.12,Default,,0,0,0,,لم أستطع إيجاد الوقت المناسب Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:09.93,Default,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:14.56,Default,,0,0,0,,لقد أجادت تشيو صنعها فعلاً Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:23.31,Default,,0,0,0,,إنني أتذكر هذه\Nلقد أجادت صنعها فعلاً Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:26.68,Default,,0,0,0,,هذه السنة، تحسنت أكثر بصنعها Dialogue: 0,0:10:41.19,0:10:46.16,Default,,0,0,0,,أدعو أن أقضي الكثير من الوقت\Nفي اللعب مع أمي Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,أنا آسفة يا تشيو Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:05.78,Default,,0,0,0,,بكت آسا Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:41.88,Default,,0,0,0,,مؤخراً، أصبحت أفكر أن شينجيرو Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:45.32,Default,,0,0,0,,ليس مجرد رجل يحرس زوجته Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:49.99,Default,,0,0,0,,إنما رجل بوسعه فعل شيء أكبر Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:53.59,Default,,0,0,0,,كلا، إنه رجل يحرسها وحسب Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:59.53,Default,,0,0,0,,أظن أن هذا ما سيقوله شينجيرو Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:05.54,Default,,0,0,0,,يكره أن يفكر به الناس هكذا Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:07.87,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:14.54,Default,,0,0,0,,...لكن، لطالما اعتقدت أن Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:19.25,Default,,0,0,0,,طيبته ليست السبب الوحيد\Nفي جذبه للناس Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.19,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:25.36,Default,,0,0,0,,سأتحدث معك لاحقاً Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:32.96,Default,,0,0,0,,سيد غوداي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:34.76,Default,,0,0,0,,...اخفضي صوتك Dialogue: 0,0:13:38.78,0:13:40.30,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:13:42.41,0:13:43.44,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:44.91,0:13:46.01,Default,,0,0,0,,لا تخبرني أنك...؟ Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:49.18,Default,,0,0,0,,من فضلكِ... احتفظي بالأمر سراً Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:01.36,Default,,0,0,0,,اقتربوا أكثر بعد Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:05.40,Default,,0,0,0,,من المثير أن نأخذ صورة لنا Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:09.13,Default,,0,0,0,,هل صحيح أني لا أستطيع التحرك؟ Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:15.04,Default,,0,0,0,,لا تتحركي، لا تتحركي حتى\Nيسمح المصور بذلك Dialogue: 0,0:14:15.74,0:14:17.16,Default,,0,0,0,,لا أملك الثقة Dialogue: 0,0:14:17.16,0:14:18.56,Default,,0,0,0,,!ما الذي تقولينه Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:21.18,Default,,0,0,0,,سألتقطها الان Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.71,Default,,0,0,0,,!تشيو، ابتسمي Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:27.75,Default,,0,0,0,,مستعدون؟ Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:29.82,Default,,0,0,0,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:31.55,Default,,0,0,0,,!لا تتحركا Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:54.94,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:14:54.94,0:15:03.50,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:05.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:09.50,Default,,0,0,0,,