[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Asa Audio File: [eXtraTranz]Asa ga Kita 141[Week24][Arabic][720p].mkv Video File: [eXtraTranz]Asa ga Kita 141[Week24][Arabic][720p].mkv Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 233 Active Line: 234 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,55,&H000900B0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Cr2,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Cr3,Hacen Casablanca,37,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,155,80,120,1 Style: ترجمة الاغنية,Calibri,50,&H000B19A1,&H000000FF,&H19FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,10,50,120,1 Style: عربي,Adobe Arabic,44,&H00673E14,&H000000FF,&H3E88D1D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,80,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:30.00,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:02.06,0:00:05.37,Default,,0,0,0,,علمت أنك ستعود\N من طوكيو بحلول الان Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:07.63,Default,,0,0,0,,كيف حال نزلة البرد عندك؟ Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:10.04,Default,,0,0,0,,لقد تعافيت منها الان Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:13.11,Default,,0,0,0,,ظننت ذلك Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:16.65,Default,,0,0,0,,صنعت هذا مع ابنتي وقريبتي Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:18.48,Default,,0,0,0,,تعال وكل هذا Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:24.55,Default,,0,0,0,,!أنا أقدر هذا Dialogue: 0,0:00:24.55,0:00:26.69,Default,,0,0,0,,شكراً على تفكيرك بي دوماً Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,أعلم أنك تعمل من أجل المجتمع والآخرين Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:34.33,Default,,0,0,0,,لكن ألم أخبرك دوماً أنه \Nلا يجب عليك تجويع نفسك؟ Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,عليك أن تملئ معدتك حتى حد معين Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:39.83,Default,,0,0,0,,حتى تتمتع بالمزيد من الحيوية Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:44.74,Default,,0,0,0,,لكن لم أتصور أبداً أن يُحطّ\Nمن قدرنا لهذا الحد Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:52.40,Default,,0,0,0,,"قناعتي هي: "ستجد المتعة الحقيقية في غمار الصعاب Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:54.78,Default,,0,0,0,,ظننت أني كنت قوياً في مواجهة الشدائد Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:59.85,Default,,0,0,0,,لكن أشعر كما لو أني على وشك الانهيار Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:02.69,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أبداً أن غيرة الناس Dialogue: 0,0:01:02.69,0:01:05.53,Default,,0,0,0,,ستقودهم لأذية الناس Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:09.40,Default,,0,0,0,,هذا مدعاة للاحتفال Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:12.43,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:21.00,Title,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}الصباح المُشرق Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.92,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آسا نو سورا وو مياگـِتِه Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:23.07,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كيو تو ايو ايچـينيچـي گا Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:28.12,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ايگاو دِه ايرارَرو يوو ني Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:32.67,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سوتّو اونيگايّ شيتا Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:37.25,عربي,,0,0,0,,{\blur5}توكي ني وا آمِه مو فوته Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:41.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ناميدا مو افورَرو كيدو Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:46.42,عربي,,0,0,0,,{\blur5}اومويدوّري ني نارانايّ هي وا Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:50.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آشيتا گانباروو Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:55.32,عربي,,0,0,0,,{\blur5}زوتو ميتيرو يومِه وا Dialogue: 0,0:01:55.55,0:02:00.00,عربي,,0,0,0,,{\blur5}واتاشي گا مو هيتوري ايته Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.25,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ياريتايّ كوتو سوكي نا يوو ني Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:08.30,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جيوو ني ديكيرو يومِه Dialogue: 0,0:02:08.30,0:02:12.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جينسيه وا كاميهيكوكي Dialogue: 0,0:02:12.47,0:02:17.50,عربي,,0,0,0,,{\blur5}نيگايّ نوسيته تونده يوكو يو Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:22.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كازيه نو ناكا وو چـيكارا نو كاگيري Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.45,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ساآ كوكورو نو ماما ني Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.92,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ناظرة الى سماء الصباح Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:23.07,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في هذا النهار الذي صار اليوم Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:28.12,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أرجو أن أقضيه وأنا مبتسمة Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:32.67,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تمنيت بلطف Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:37.25,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أحياناً يتساقط المطر Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:41.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وتنهمر الدموع، ولكن Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:46.42,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الايام التي لا تجري كما نشاء Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:50.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تجعلني أريد أن اسعى في الغد Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:55.32,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في سبيل الحلم الذي حلمت به دائما Dialogue: 0,0:01:55.55,0:02:00.00,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وهو أن اكون انسانة Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.25,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}حرة بفعل كل ما تشاء Dialogue: 0,0:02:04.25,0:02:08.30,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ذلك هو حلمي Dialogue: 0,0:02:08.30,0:02:12.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الحياة مثل طائرة ورقية Dialogue: 0,0:02:12.47,0:02:17.50,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تطير مع امنياتي Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:22.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}مع كل قوتي بمواجهة الريح Dialogue: 0,0:02:22.55,0:02:26.45,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تعال، مثل قلبي Dialogue: 0,0:01:21.38,0:01:25.38,Title,,0,0,0,,الأسبوع الرابع والعشرون\N"مهمة الجدة الكبيرة"\Nالحلقة 141 Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:42.73,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\N ANOOS : إنتاج\N N : ترجمة الاغنية Dialogue: 0,0:01:46.87,0:02:27.21,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:33.68,Default,,0,0,0,,التقليل من قدرك هو دليل \Nعلى أنك بارز عن البقية Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:37.26,Default,,0,0,0,,كنت تحارب من أجل تعليم النساء شخصياً Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:39.85,Default,,0,0,0,,والان أخيراً قد كسبت الاهتمام Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:44.26,Default,,0,0,0,,لذا دعهم يواصلوا الحطّ من قدرك Dialogue: 0,0:02:44.56,0:02:46.26,Default,,0,0,0,,تريدينهم أن يحطوا من قدري؟ Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:47.53,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:49.56,Default,,0,0,0,,"الشجر المثمر يُرمى بالحجر" Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:54.57,Default,,0,0,0,,،المهم هو أنهم مهما حاولوا قمعك\Nلا تسمح لأن ينال ذلك منك Dialogue: 0,0:02:54.57,0:02:57.30,Default,,0,0,0,,عليك أن تكون قوياً Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:02.68,Default,,0,0,0,,كنت ساذجة بشأن الحصول على التبرعات Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:06.76,Default,,0,0,0,,في الوضع الاقتصادي السيء هذا\Nحيث لا يُباع شيء Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:10.32,Default,,0,0,0,,لا ألوم الناس على رغبتهم\Nبعدم مفارقة أموالهم Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:13.35,Default,,0,0,0,,،لكن إن انتظرنا تحسن الاقتصاد Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:15.19,Default,,0,0,0,,سنخسر فرصتنا Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:21.60,Default,,0,0,0,,أخطط لأزور كل أنحاء \Nأوساكا مجدداً، وأطلب التبرعات Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.97,Default,,0,0,0,,،أيضاً، حتى يتم إنشاء الجامعة Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:30.00,Default,,0,0,0,,أريد أن تكون نوبو تامورا مساعدتك Dialogue: 0,0:03:31.11,0:03:34.52,Default,,0,0,0,,بوجود فتاة جادة بخصوص التعلم بجانبك Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:38.11,Default,,0,0,0,,أنا واثقة أنك ستستعيد حيويتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.95,Default,,0,0,0,,كيف يمكنكِ أن تكوني متفائلة جداً؟ Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:44.39,Default,,0,0,0,,لا بد أن امرأة متعلمة مثلك Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:47.39,Default,,0,0,0,,قد حُطّ من قدرها أكثر مني Dialogue: 0,0:03:47.69,0:03:49.66,Default,,0,0,0,,...ومع ذلك، أنتِ Dialogue: 0,0:03:49.69,0:03:51.86,Default,,0,0,0,,...هذا لأني Dialogue: 0,0:03:53.03,0:03:55.36,Default,,0,0,0,,،بدلاً من البقاء في المنزل والقلق Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:59.07,Default,,0,0,0,,أنا مناسبة أكثر للخروج والقتال Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:05.96,Default,,0,0,0,,،مهما كان الليل مظلماً\Nإذا آمنت وواصلت طريقي Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:08.54,Default,,0,0,0,,سيحل صباح جديد Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:10.71,Default,,0,0,0,,صباح؟ Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:11.88,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:15.15,Default,,0,0,0,,،استطعت اختيار طريقي الخاص في الحياة Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:16.65,Default,,0,0,0,,لذا علي أن أتطلع للمستقبل Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:20.69,Default,,0,0,0,,أليس هذا هو الطريق الذي اخترته؟ Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,إذا سقطت تسعة مرات، فانهض عشرة مرات Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.59,Default,,0,0,0,,أولاً، عليك ملئ معدتك Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:34.30,Default,,0,0,0,,تطلع ناروساو من جديد \Nنحو المستقبل، ومضى قدماً Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:38.44,Default,,0,0,0,,،لنتخلص من كل العقبات وكل الأسباب Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:41.78,Default,,0,0,0,,يجب علينا إنجاز أهدافنا وخططنا الأساسية Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.35,Default,,0,0,0,,آمنوا بأن ذلك سيتحقق، وافعلوها Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:02.20,Note,,0,0,0,,{\an8}طوكيو Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.20,Default,,0,0,0,,بعد فتح مكتب ممولين في طوكيو\N\N\N Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,،من أجل توسيع طلبات التبرعات Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:09.76,Default,,0,0,0,,التمسوا دعم عدد من أعضاء مجلس الوزراء والنبلاء Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:11.91,Default,,0,0,0,,إلى جانب زوجاتهم Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.81,Default,,0,0,0,,أنت بارع Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.05,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:30.42,Default,,0,0,0,,...كنت أفكر بأسماء للجامعة Dialogue: 0,0:05:30.63,0:05:33.83,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ بإطلاق عليها اسم \Nجامعة هينودي النسائية؟ Dialogue: 0,0:05:34.03,0:05:36.16,Default,,0,0,0,,جامعة هينودي النسائية؟ Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.23,Default,,0,0,0,,،مهما كان الليل مظلماً Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:41.72,Default,,0,0,0,,،إذا آمنت وواصلت التقدم، ستطلع الشمس Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:43.97,Default,,0,0,0,,"!ويحل صباح جديد Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:48.24,Default,,0,0,0,,هذا ما أريد أن تشعر به\Nالطالبات وهن يدرسن هناك Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:51.04,Default,,0,0,0,,ذلك يبدو جيداً Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.81,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا زوجي؟ Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:57.02,Default,,0,0,0,,إنه اسم جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:08.30,Default,,0,0,0,,...اليوم التالي، في مصرف كانو Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.23,Default,,0,0,0,,،وفقاً للتقرير الذي وصلنا Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:16.14,Default,,0,0,0,,إنتاج التعدين لهذه السنة \Nسيتجاوز 10.000 طن Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:22.84,Default,,0,0,0,,،إذا كانت الكمية كبيرة هكذا\Nفالمشكلة هي كيفية نقله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.85,0:06:28.55,Default,,0,0,0,,ساعدنا كثيراً أن إعادة تطوير\Nمنجم الفحم قد نجح Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:31.72,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أبداً أن الاقتصاد السيء\Nسيتطور بهذه السرعة Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:36.58,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. أنا وهيه-سان\Nعملنا بشق الأنفس بما يخص التأمين Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:40.13,Default,,0,0,0,,لكن على هذا الحال، لن يأتي كثير\Nمن الناس لشراء التأمين Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:50.84,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:53.61,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:56.24,Default,,0,0,0,,من السيدة أوكوما؟ Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:59.58,Default,,0,0,0,,أنا آسفة\Nظننت أنه قد يكون أمراً عاجلاً Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:09.62,Default,,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:14.86,Default,,0,0,0,,،بخصوص لقاء الزواج مع عائلة شيروكا Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:17.26,Default,,0,0,0,,عائلة هيغاشيانغي Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:22.14,Default,,0,0,0,,"!قد رفضت طلبنا Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:26.01,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:31.18,Default,,0,0,0,,لماذا؟ كيف حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:34.51,Default,,0,0,0,,ظننت أن الوالدين كانا سعيدان بذلك Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:37.88,Default,,0,0,0,,لكن كيسوكي يقول أنه ليس لديه نية Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:42.86,Default,,0,0,0,,بالزواج والمجيء لعائلتنا Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:50.93,Default,,0,0,0,,البروفيسور الذي يدين له بالفضل Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:53.50,Default,,0,0,0,,،قد رتب له عملاً في الحكومة Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:55.64,Default,,0,0,0,,وقد كتب خطاب توصية بالفعل لوزارة الداخلية Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:59.97,Default,,0,0,0,,لذا عندما يتخرج، قال كيسوكي\Nأنه يريد العمل هناك Dialogue: 0,0:08:00.78,0:08:02.48,Default,,0,0,0,,...الحكومة Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:06.41,Default,,0,0,0,,كيف يمكنه الرفض الان؟ Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:16.59,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً\Nأظن أن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:19.26,Default,,0,0,0,,!تشيو Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:21.09,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:21.13,0:08:25.53,Default,,0,0,0,,،ففي النهاية، أنا ابنتكم الوحيدة\Nوالوريثة الوحيدة لهذه العائلة Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:30.52,Default,,0,0,0,,لذا قد يكون من الأفضل \Nأن يختار أبي أو عمي إيزابورو Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.47,Default,,0,0,0,,شخصاً لأتزوجه Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:34.24,Default,,0,0,0,,!...لكن يا تشيو Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,...سأذهب لرؤية ساتشي Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:42.62,Default,,0,0,0,,لا أريدكِ أن تيأسي Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:45.72,Default,,0,0,0,,لذا سأطلب منها إيجاد شخص آخر على الفور Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:47.95,Default,,0,0,0,,!مهلاً لحظة يا تشيو Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:52.13,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:58.77,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:00.27,Default,,0,0,0,,!سيدتي Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:02.97,Default,,0,0,0,,!أنا بخير... أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:04.44,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:10.94,Default,,0,0,0,,!تشيو! انتظري Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:13.21,Default,,0,0,0,,دعيني وشأني فحسب Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:16.65,Default,,0,0,0,,!تشيو Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:18.18,Default,,0,0,0,,!دعيني وشأني Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:26.13,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:09:59.69,0:10:05.67,Default,,0,0,0,,تشيو، أشعر بالأسف عليها\Nلم يكن يجدر بي فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:21.55,0:10:24.38,Default,,0,0,0,,بعد البكاء كثيراً، أشعر بالراحة Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:26.05,Default,,0,0,0,,هل تلك الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:27.89,Default,,0,0,0,,أجل، إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:10:27.89,0:10:32.28,Default,,0,0,0,,،عندما أفكر بالموضوع ملياً\Nأتساءل لماذا بكيت كثيراً Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:34.49,Default,,0,0,0,,على رجل قابلته عدة مرات فقط Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.10,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:42.24,Default,,0,0,0,,يجدر بكِ نسيان ذلك الشخص\Nعديم النفع من النخبة البغيضة Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:51.95,Default,,0,0,0,,لكن إن قلتِ لي أنكِ لا تستطيعين نسيانه Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.92,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى طوكيو على الفور\Nوأعلق صاحب النخبة ذلك Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:58.82,Default,,0,0,0,,من أعلى ريونكاكو، وأخيفه Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,ريونكاكو؟ ليس يوراكوين؟ Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:05.39,Default,,0,0,0,,ذلك مكون من تسعة طوابق فقط Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,أما ريونكاكو في آساكسا طوكيو مكون من 12 طابق Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:10.83,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:10.83,0:11:13.43,Default,,0,0,0,,12طابق؟ ذلك مذهل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:18.07,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. المنظر من منصة المراقبة رائع حقاً Dialogue: 0,0:11:18.07,0:11:20.74,Default,,0,0,0,,أظن أني أملك صورة في أحد كتبي Dialogue: 0,0:11:28.28,0:11:29.55,Default,,0,0,0,,!هذه هي Dialogue: 0,0:11:29.55,0:11:31.48,Default,,0,0,0,,!أنتِ محقة Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:34.06,Default,,0,0,0,,هذا سيكون مخيفاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:34.06,0:11:37.06,Default,,0,0,0,,بالفعل. من أين يجب أن أعلقه؟ Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:39.33,Default,,0,0,0,,...سيكون صعباً لو فعلتها هنا Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:43.13,Default,,0,0,0,,ربما من المنتصف تماماً Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:45.37,Default,,0,0,0,,هذا مخيف Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:48.47,Default,,0,0,0,,سيكون متفاجئاً Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:50.87,Default,,0,0,0,,علينا أن نحضر حبلاً متيناً Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:52.51,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:01.18,Default,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:03.68,Default,,0,0,0,,كانت تضحك؟ Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:10.46,Default,,0,0,0,,من الجميل أن يملك المرء صديق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:11.93,Default,,0,0,0,,حقاً ذلك Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:24.70,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى طوكيو لرؤية السيد هيغاشياناغي Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:28.01,Default,,0,0,0,,من أين لكِ بوقت لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:31.08,Default,,0,0,0,,حالياً، أنت منشغلة تماماً Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.01,Default,,0,0,0,,بالمصرف والجامعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:36.45,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:40.22,Default,,0,0,0,,أظن أني قد أكون السبب Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:42.26,Default,,0,0,0,,لرفضه مقابلة الزواج Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:47.19,Default,,0,0,0,,،عندما كان السيد هيغاشياناغي موجوداً باليوم السابق Dialogue: 0,0:12:47.19,0:12:50.66,Default,,0,0,0,,كنت أصرخ على السيد ناروساوا وأحفزه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:56.74,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. لكن كان ذلك أقرب للتشجيع القوي Dialogue: 0,0:12:56.90,0:12:59.10,Default,,0,0,0,,،ربما بعد سماع ذلك Dialogue: 0,0:12:59.10,0:13:02.04,Default,,0,0,0,,فكر بأنه لا يريد الزواج في عائلة كهذه Dialogue: 0,0:13:03.01,0:13:06.58,Default,,0,0,0,,...لا يمكن أن تكوني السبب Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:09.72,Default,,0,0,0,,كلا... قد تكوني كذلك Dialogue: 0,0:13:09.78,0:13:11.35,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:13.75,Default,,0,0,0,,ماذا كنت أقول؟ Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.39,Default,,0,0,0,,"اضبط نفسك"\Nأو شيء كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:18.83,Default,,0,0,0,,قلت ذلك فعلاً Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:20.96,Default,,0,0,0,,دعوته بالأبله Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:26.07,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nيوماً ما، قد ينتهي الحال بتشيو Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:29.34,Default,,0,0,0,,بأن تصبح زوجة مثلكِ Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:32.17,Default,,0,0,0,,إذا فكر كذلك، قد يكون مرعوباً Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:35.74,Default,,0,0,0,,ولذلك رفض الزواج من عائلتنا Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:40.28,Default,,0,0,0,,أنا وتشيو مختلفتان كلياً Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:44.72,Default,,0,0,0,,حتى لو قلتِ ذلك، كيسوكي لن يعرف ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:48.09,Default,,0,0,0,,يجدر بي الذهاب لطوكيو فعلاً Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:49.79,Default,,0,0,0,,!آسا Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:55.34,Default,,0,0,0,,،إذا حاولتِ التدخل الان\Nوذهبتِ لرؤية كيسوكي Dialogue: 0,0:13:55.34,0:13:58.36,Default,,0,0,0,, هل تظنين أن أي شيء تقولينه سيحسن من الوضع؟ Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.80,Default,,0,0,0,,على الأرجح لا Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:04.84,Default,,0,0,0,,لن ينفع ذلك Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:10.88,Default,,0,0,0,,،مهما فعلنا\Nهو يشعر أن العمل في الحكومة Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,أفضل من العمل في تجارة كانو-يا Dialogue: 0,0:14:14.35,0:14:16.85,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء يمكننا فعله بذلك الشأن Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:20.69,Default,,0,0,0,,علينا أن نستسلم بخصوصه Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:25.69,Default,,0,0,0,,لم تستطع آسا أن تستسلم Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,ولم يستطع شينجيرو كذلك Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.75,Default,,0,0,0,,هذا ليس الوقت المناسب\Nلأن أرقد على فراشي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.14,0:14:54.94,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:14:54.94,0:15:01.60,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.60,Default,,0,0,0,,