[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Asa Video File: ?dummy:23.976000:190000:1280:720:14:107:217: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 232 Active Line: 233 Video Position: 21616 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,55,&H000900B0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Cr2,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Cr3,Hacen Casablanca,37,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,155,80,120,1 Style: ترجمة الاغنية,Calibri,50,&H000B19A1,&H000000FF,&H19FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,10,50,120,1 Style: عربي,Adobe Arabic,44,&H00673E14,&H000000FF,&H3E88D1D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,80,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:30.00,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.67,Note,,0,0,0,,{\an8}إيواو توميناغا\Nنوبو فوروتا Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,رغبة آسا بتوسيع عملهم أكثر\N\N\N\N Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:17.82,Default,,0,0,0,,،في وسط أزمة اقتصادية قد تحققت\Nوتمت المفاوضات على الاندماج\N\N\N\N Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.85,Default,,0,0,0,,بدون وجود عوائق Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:27.34,Default,,0,0,0,,بهذا، اندمجت شركاتنا الثلاثة Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:31.66,Default,,0,0,0,,وأنشأنا هيئة اعتبارية واحدة للتأمين على الحياة Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,أتطلع قدماً للعمل معكم Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:39.00,Default,,0,0,0,,نعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,نعتمد عليكم Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:56.12,Default,,0,0,0,,...إذاً أنتِ السيدة شيروكا Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:57.86,Default,,0,0,0,,يسرني لقائك Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:01.18,Default,,0,0,0,,سمعت أنكِ امرأة مفعمة\N...بالحيوية في دوائر أوساكا التجارية Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,إنها أكثر طيبة ولطفاً من الإشاعات Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.93,Default,,0,0,0,,أتساءل عن ذلك Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:23.90,Title,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}الصباح المُشرق Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.72,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آسا نو سورا وو مياگـِتِه Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:25.87,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كيو تو ايو ايچـينيچـي گا Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:30.92,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ايگاو دِه ايرارَرو يوو ني Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:35.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سوتّو اونيگايّ شيتا Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:40.05,عربي,,0,0,0,,{\blur5}توكي ني وا آمِه مو فوته Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:44.27,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ناميدا مو افورَرو كيدو Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:49.22,عربي,,0,0,0,,{\blur5}اومويدوّري ني نارانايّ هي وا Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:53.32,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آشيتا گانباروو Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:58.12,عربي,,0,0,0,,{\blur5}زوتو ميتيرو يومِه وا Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:02.80,عربي,,0,0,0,,{\blur5}واتاشي گا مو هيتوري ايته Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:07.05,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ياريتايّ كوتو سوكي نا يوو ني Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:11.10,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جيوو ني ديكيرو يومِه Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:15.27,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جينسيه وا كاميهيكوكي Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:20.30,عربي,,0,0,0,,{\blur5}نيگايّ نوسيته تونده يوكو يو Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:25.27,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كازيه نو ناكا وو چـيكارا نو كاگيري Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:29.25,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ساآ كوكورو نو ماما ني Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:34.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سانبياكو روكوجوو گو نيچي Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.02,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده يوكِه Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:39.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده ميوو Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:41.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده يوكِه Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}!تونده ميوو Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.72,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ناظرة الى سماء الصباح Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:25.87,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في هذا النهار الذي صار اليوم Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:30.92,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أرجو أن أقضيه وأنا مبتسمة Dialogue: 0,0:01:31.05,0:01:35.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تمنيت بلطف Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:40.05,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أحياناً يتساقط المطر Dialogue: 0,0:01:40.05,0:01:44.27,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وتنهمر الدموع، ولكن Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:49.22,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الايام التي لا تجري كما نشاء Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:53.32,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تجعلني أريد أن اسعى في الغد Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:58.12,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في سبيل الحلم الذي حلمت به دائما Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:02.80,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وهو أن اكون انسانة Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:07.05,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}حرة بفعل كل ما تشاء Dialogue: 0,0:02:07.05,0:02:11.10,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ذلك هو حلمي Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:15.27,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الحياة مثل طائرة ورقية Dialogue: 0,0:02:15.27,0:02:20.30,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تطير مع امنياتي Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:25.27,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}مع كل قوتي بمواجهة الريح Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:29.25,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تعال، مثل قلبي Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:34.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ثلاثمائة وخمس وستون يوماً Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.02,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!استمري بالتحليق Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:39.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!حلقي وحسب Dialogue: 0,0:02:39.52,0:02:41.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!استمري بالتحليق Dialogue: 0,0:02:41.85,0:02:44.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}!حلقي وحسب Dialogue: 0,0:01:24.05,0:01:28.05,Title,,0,0,0,, الأسبوع الخامس والعشرون\N"حياة يُفتخر بها"\Nالحلقة 147 Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:45.40,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\N ANOOS : إنتاج\N N : ترجمة الاغنية Dialogue: 0,0:01:49.54,0:02:44.39,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:56.54,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.24,Default,,0,0,0,,ساكي حلو؟ Dialogue: 0,0:02:59.07,0:03:03.41,Default,,0,0,0,,...هذه هدية من فوكوكا Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:05.31,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:09.85,Default,,0,0,0,,هل هذ اسم الشركة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:14.12,Default,,0,0,0,,،كان لدينا العديد من الاقتراحات Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:16.49,Default,,0,0,0,,لكن هذا ما استقرينا عليه Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:26.68,Default,,0,0,0,,الماء الجاري في أماكن مثل كيوتو\N ونارا وشيغا، يصب في نهر يودوغاوا Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:29.84,Default,,0,0,0,,ويصب بعدها في المحيط خارجاً إلى العالم Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:32.64,Default,,0,0,0,,أليس هذا اسماً عظيماً؟ Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:38.25,Default,,0,0,0,,فعلاً، لكن عليكِ أن تهتمي أكثر بصحتك Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:40.95,Default,,0,0,0,,لستِ بحاجة للقلق علي Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:44.28,Default,,0,0,0,,يٌقال أن لعبة البلبل لن تسقط أثناء دورانها Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:47.35,Default,,0,0,0,,...هل لاحظتِ Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:54.39,Default,,0,0,0,,أن زوجي يتصرف بغرابة مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,حقاً؟ يبدو لي أنه متحمس Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:00.80,Default,,0,0,0,,بخصوص زواج الآنسة تشيو القادم Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:07.04,Default,,0,0,0,,هل تظنين ذلك؟\N...في تلك الحالة، لا بأس Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:11.24,Default,,0,0,0,,حدس المرأة عند امرأة مثلي Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:13.58,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون صحيحاً بأي حال Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:22.89,Default,,0,0,0,,في ذلك الصيف، مع موافقة الحكومة Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:25.86,Default,,0,0,0,,تم تأسيس يودوغاوا لتأمين الحياة Dialogue: 0,0:04:25.86,0:04:28.90,Default,,0,0,0,,مع وجود مكتبهم الرئيسي\Nفي حي هيغاشي من أوساكا Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:33.93,Default,,0,0,0,,،إيزابورو من كانو لتأمين الحياة\Nوسيد كانو-يا الثامن Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:39.04,Default,,0,0,0,,كيوزايمون شيروكا تم تقليده\Nمنصب الرئيس الأول للشركة Dialogue: 0,0:04:40.58,0:04:46.34,Default,,0,0,0,,وتم تقليد هيجيرو منصب المدير Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.48,Default,,0,0,0,,حان الوقت يا رئيس المصرف Dialogue: 0,0:04:58.13,0:04:59.86,Default,,0,0,0,,ألم تجهزي بعد؟ Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:02.63,Default,,0,0,0,,...تجربين كل هذه الأشياء على رأسكِ Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:06.80,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:10.90,Default,,0,0,0,,بالطبع\Nثقي باختياري Dialogue: 0,0:05:11.11,0:05:16.10,Default,,0,0,0,,وتم الاعتراف بآسا على خدماتها المتميزة\Nفي تأسيس الشركة Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:19.61,Default,,0,0,0,,بإعطائها لقب المستشار\N كعضو خاص من مجلس الإدارة Dialogue: 0,0:05:19.61,0:05:22.92,Default,,0,0,0,,شينجيرو كان ثاني أكبر مالكي الأسهم Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:26.69,Default,,0,0,0,,في شركة يودوغوا للتأمين من بعد إيزابورو Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:32.14,Default,,0,0,0,,يجدر بك إرتداء ملابس غربية كنوع من التغيير Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:35.26,Default,,0,0,0,,كلا... أحب إرتداء هذا Dialogue: 0,0:05:35.26,0:05:38.97,Default,,0,0,0,,حقاً؟ نحن ذاهبون لمراسم افتتاح Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,مبنى الشركة الجديد Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:42.70,Default,,0,0,0,,طاب يومكما Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:49.01,Default,,0,0,0,,يفترض بي الذهاب معهما Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:55.40,Default,,0,0,0,,رأس مال يودوغاوا للتأمين كان 300.000 ين Dialogue: 0,0:05:55.40,0:06:00.59,Default,,0,0,0,,ما يجعله أكبر المشاريع التي\Nأسستها كانو-يا في تاريخها Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:09.00,Default,,0,0,0,,هذا غريب فعلاً Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:11.67,Default,,0,0,0,,أتظن ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:13.53,Default,,0,0,0,,...شيء بشأن زوجي Dialogue: 0,0:06:13.53,0:06:17.87,Default,,0,0,0,,...كلا! ما أظنه غريباً هو Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:22.34,Default,,0,0,0,,أنهما ينسجمان معاً بشكل كبير Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:28.66,Default,,0,0,0,,بالتفكير بذلك، قال أنه أحضر ابنه وأمه Dialogue: 0,0:06:28.66,0:06:34.12,Default,,0,0,0,,إلى هنا عندما عادا للزيارة\N في اليوم السابق Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.09,Default,,0,0,0,,ابنه وأمه؟ Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:39.53,Default,,0,0,0,,هل نذهب، ياشيتشي؟ Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:41.43,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:45.83,Default,,0,0,0,,أعتمد عليك\Nسأعود قريباً Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.34,Default,,0,0,0,,شكراً لك. زرنا مجدداً Dialogue: 0,0:06:57.08,0:07:03.32,Default,,0,0,0,,سمعت أن شركة تأمين الحياة\Nفي مبنى رائع من طابقين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.75,Default,,0,0,0,,لقد أنهوا إعادة بناء محطة أوساكا Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,وأصبح الان مبنى حجري عظيم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:13.98,Default,,0,0,0,,،كوننا ممثلي أوساكا\Nكان علينا فعل شيء بتلك الضخامة Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:17.00,Default,,0,0,0,,المكان يتغير شيئاً فشيئاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:20.20,Default,,0,0,0,,يا للهدر Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:24.04,Default,,0,0,0,,هدر؟ Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:29.41,Default,,0,0,0,,...إنه هدر كبير Dialogue: 0,0:07:32.05,0:07:36.32,Default,,0,0,0,,بالتفكير أنها أصبحت شركة\Nتتعامل مع الناس بجميع أنحاء اليابان الان Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:40.55,Default,,0,0,0,,يجعلني ذلك حزيناً قليلاً Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:47.26,Default,,0,0,0,,،لدينا شركات أكثر\N،وموظفون عديدون Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:52.23,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تذكر جميع الوجوه والأسماء Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:57.67,Default,,0,0,0,,خاصةً في مكاتب فروع طوكيو وفوكوكا Dialogue: 0,0:07:58.77,0:08:04.14,Default,,0,0,0,,،وأيضاً، بكوني مديراً الان Dialogue: 0,0:08:04.14,0:08:10.15,Default,,0,0,0,,...جميع العاملين الجدد سيعاملونني بمراعاة Dialogue: 0,0:08:11.42,0:08:17.46,Default,,0,0,0,,لا أحد منهم سيضايقني \Nمازحاً مثل ياشيتشي Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:21.96,Default,,0,0,0,,،هذا صحيح. في الماضي\N،جميعنا كنا نعيش هنا Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:23.96,Default,,0,0,0,,ونأكل وجباتنا معاً Dialogue: 0,0:08:23.97,0:08:27.92,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nأنا أفتقد هذه الأيام Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:31.47,Default,,0,0,0,,حينما كان الجميع يعرف كل شيء عني\N حتى الخضار المخللة المفضلة لدي Dialogue: 0,0:08:32.74,0:08:34.77,Default,,0,0,0,,والشخص الذي كنت تحبه أيضاً Dialogue: 0,0:08:34.81,0:08:37.44,Default,,0,0,0,,يا للإحراج Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:40.41,Default,,0,0,0,,أتيت إلى هنا من أمريكا\Nلأني كنت مهتماً Dialogue: 0,0:08:40.41,0:08:42.52,Default,,0,0,0,,بالتعلم عن ثقافة اليابان\Nووجهات النظر حول الدين\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:44.12,Note,,0,0,0,,{\an8}المهندس المعماري الأمريكي فولينغر Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.12,Default,,0,0,0,,أدعى فولينغر\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:49.66,Default,,0,0,0,,درس الهندسة المعمارية في أمريكا Dialogue: 0,0:08:50.89,0:08:52.86,Default,,0,0,0,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:58.10,Default,,0,0,0,,اليابان كانت تحت حكم\Nالنظام الإقطاعي لقرون Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:02.54,Default,,0,0,0,,بدون أي تدخل من الخارج Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.11,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث عن الشوغون توكوغاوا؟ Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.48,Default,,0,0,0,,كنا دولة مغلقة Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:11.28,Default,,0,0,0,,مع ذلك، لغتك اليابانية جيدة جداً Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:14.31,Default,,0,0,0,,،في غضون 30 سنة وحسب\Nماذا حدث...؟ Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:17.45,Default,,0,0,0,,لقد ألقيتم بكل شيء من الماضي Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:21.15,Default,,0,0,0,,والان لا يوجد شك بأنكم تحاولون\Nتقليد العالم الغربي وحسب Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:30.76,Default,,0,0,0,,بلاد العجائب قد اختفت Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:36.97,Default,,0,0,0,,لكن كل ذلك من أجل نجاة اليابان Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:41.10,Default,,0,0,0,,،من أجل حماية بلادنا Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:43.66,Default,,0,0,0,,،بدلاً من القتال بتهور Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:46.80,Default,,0,0,0,,علينا أن نتسم بالمرونة بما يكفي\Nلقبول الثقافة الغربية Dialogue: 0,0:09:46.80,0:09:51.42,Default,,0,0,0,,حتى تتمكن حكومتنا واقتصادنا من النمو Dialogue: 0,0:09:53.39,0:09:55.22,Default,,0,0,0,,قد تكونين محقة Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:57.62,Default,,0,0,0,,نحن ندين بذلك للحكومة الجديدة Dialogue: 0,0:09:58.79,0:10:02.80,Default,,0,0,0,,لم أكن أتفق مع طريقة عملهم مع ذلك Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.63,Default,,0,0,0,,...القبائل أصبحت محافظات Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:06.57,Default,,0,0,0,,وأسرعنا بقص قنزعاتنا Dialogue: 0,0:10:06.57,0:10:08.30,Default,,0,0,0,,وجعلنا من أيام الأحد إجازة Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:09.74,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:14.14,Default,,0,0,0,,لكن هكذا صعدنا جميعاً\N،على متن القارب المدعو اليابان Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:16.84,Default,,0,0,0,,...نجدف بالقارب أو ننجرف مع التيار Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:21.41,Default,,0,0,0,,واستطعنا ملاقاة هذا الصباح الجديد Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:24.55,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:28.15,Default,,0,0,0,,،لا أقصد أن أكون متعجرفة Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.49,Default,,0,0,0,,ولكن صباحنا على وشك الإنتهاء Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:37.60,Default,,0,0,0,,لا يمكننا التحدث عن إشراق الشمس بعد الان Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:40.57,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:46.84,Default,,0,0,0,,كل ما علينا فعله الان هو رؤية\N ما سيحصل لهذه الدولة التي كبرت كثيراً Dialogue: 0,0:10:46.84,0:10:49.91,Default,,0,0,0,,،أظن أن علينا شرب عدة كؤوس\N Dialogue: 0,0:10:49.91,0:10:51.65,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من التحدث عن أمور بهذه الأهمية Dialogue: 0,0:10:51.65,0:10:54.95,Default,,0,0,0,,أنت محق\Nهل أحضر لنا البيرة؟ Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:29.38,Default,,0,0,0,,...بعد انقضاء بعض الوقت Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:33.95,Default,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:36.52,Default,,0,0,0,,!شينجيرو Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:42.83,Default,,0,0,0,,تسرني رؤيتك Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:45.30,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:49.00,Default,,0,0,0,,أوساكا تغيرت كثيراً Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.84,Default,,0,0,0,,مما جعلني أشعر برغبة\Nبرؤية كيف كانت اليابان قديماً Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:53.54,Default,,0,0,0,,لذا أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:54.97,Default,,0,0,0,,هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:58.08,Default,,0,0,0,,أشعر ببعض الراحة Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:01.55,Default,,0,0,0,,!خالي Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:02.78,Default,,0,0,0,,!يونوسكي Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.42,Default,,0,0,0,,لم أرك منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:07.05,Default,,0,0,0,,يسرني عودتك للمنزل سالماً Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:10.79,Default,,0,0,0,,هل هذا طفلك؟ Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:12.09,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:12.09,0:12:15.40,Default,,0,0,0,,أول حفيد لنا Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:19.17,Default,,0,0,0,,كنت أفكر بإبلاغ آسا برسالة Dialogue: 0,0:12:19.93,0:12:22.20,Default,,0,0,0,,هذا مدعاة للاحتفال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:32.21,Default,,0,0,0,,إذاً كيف الوضع مع بستان اليوسفي؟ Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,إننا نروي الأشجار يومياً Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.19,Default,,0,0,0,,بما أنها ثمار اليوسفي، لا يكفي\Nرش الماء على الأشجار وحسب Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:40.89,Default,,0,0,0,,بل عليك ري الأشجار كل على حدة\Nوإلا لن تنمو Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:45.40,Default,,0,0,0,,،في هذا الوقت من السنة\Nنذهب إلى نهر آريتا للحصول على الماء Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:48.09,Default,,0,0,0,,ونأتي به لريّ كل شجرة Dialogue: 0,0:12:48.76,0:12:53.10,Default,,0,0,0,,أنت محظوظ\Nيمكنني الشعور بقوة الحياة بك Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:56.80,Default,,0,0,0,,سأصعد غداً لاستنشاق\Nالهواء النقي على الجبل Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:01.51,Default,,0,0,0,,ألست تكثر من الشرب اليوم؟ Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:03.41,Default,,0,0,0,,...لكني سعيد جداً Dialogue: 0,0:13:03.41,0:13:05.61,Default,,0,0,0,,،شينجيرو الذي اعتاد على كره الريف Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:09.18,Default,,0,0,0,,قد أتى لزيارتنا لأنه يعتقد\Nأن الجبل مكان جيد Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:14.09,Default,,0,0,0,,،هذا صحيح. مهما تغير العالم Dialogue: 0,0:13:14.09,0:13:16.46,Default,,0,0,0,,نحن لن نتغير على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:20.09,Default,,0,0,0,,،لذا كلما تأتي لزيارتنا Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:23.26,Default,,0,0,0,,سنكون موجودين هنا دائماً \Nلاستقبالك كما نفعل الان تماماً Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.30,Default,,0,0,0,,قد لا يكون منزلاً أو محلاً كبيراً Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:30.87,Default,,0,0,0,,لكنه ما يزال منزلنا الغالي Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:34.84,Default,,0,0,0,,لكن هذا يكفي اليوم Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:37.45,Default,,0,0,0,,لم لا تدعيني أشرب؟ Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:41.21,Default,,0,0,0,,،عندما تثمل\Nكل ما تتحدث عنه هو الخنازير البرية Dialogue: 0,0:13:41.22,0:13:42.58,Default,,0,0,0,,الخنازير البرية؟ Dialogue: 0,0:13:43.22,0:13:44.85,Default,,0,0,0,,ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:13:44.85,0:13:48.40,Default,,0,0,0,,أول مرة غادر أبي أوساكا\Nوأتى إلى واكاياما Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:51.32,Default,,0,0,0,,واجه خنزير بري في الجبل Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:58.16,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. فكرت أن علي الإسراع\N...بالعودة إلى هاتسو بأقرب ما يمكن Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:02.27,Default,,0,0,0,,لذا استخدمت قبضتي للقضاء عليه Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:06.37,Default,,0,0,0,,لقد أحضرت لي بعض اليوسفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,...حينها، كنت قوياً وشديد البأس Dialogue: 0,0:14:09.34,0:14:14.81,Default,,0,0,0,,استخدمت قبضتي هكذا لصده وحسب Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:15.44,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:15.44,0:14:17.75,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:40.61,0:14:43.64,Default,,0,0,0,,...أتساءل ما الذي يتحدثان عنه Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:51.48,Default,,0,0,0,,كان ذلك نهاية الصيف Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:54.90,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:14:54.90,0:15:01.56,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:03.56,Default,,0,0,0,,