[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Asa Video File: ?dummy:23.976000:403000:1280:720:47:163:254: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 207 Active Line: 208 Video Position: 21617 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,55,&H000900B0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Cr2,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Cr3,Hacen Casablanca,37,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,155,80,120,1 Style: ترجمة الاغنية,Calibri,50,&H000B19A1,&H000000FF,&H19FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,10,50,120,1 Style: عربي,Adobe Arabic,44,&H00673E14,&H000000FF,&H3E88D1D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,80,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:30.00,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:05.16,Default,,0,0,0,,،تبدلت الفصول Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:10.30,Default,,0,0,0,,وكان حفل زفاف تشيو وكيسوكي يقترب Dialogue: 0,0:00:12.64,0:00:14.27,Default,,0,0,0,,إنه جميل جداً Dialogue: 0,0:00:18.48,0:00:19.88,Default,,0,0,0,,ذلك...؟ Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.32,Default,,0,0,0,,هل ذلك فستان؟ Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:26.22,Default,,0,0,0,,،هذا صحيح. في إنجلترا\Nالعروسات يرتدين فستان ناصع البياض Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:29.66,Default,,0,0,0,,في حفل زفافهم كنوع من التقليد Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.76,Default,,0,0,0,,،يبدو أنكِ تفضلين الكيمونو Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:35.40,Default,,0,0,0,,لكن فكرت أنه قد يبدو جيداً عليكِ Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:41.94,Default,,0,0,0,,،حقاً؟ سأختار ما سأرتديه بنفسي Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:44.47,Default,,0,0,0,,لذا أخبرتكِ أن بوسعك\Nمواصلة عملكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:50.88,Default,,0,0,0,,أعلم، لكن أماه أخبرتني أن أحرص\Nعلى رؤية أزياء زفافك Dialogue: 0,0:00:51.81,0:00:53.20,Default,,0,0,0,,جدتي قالت ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:58.52,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. أظن أنها أرادت\N...أن تختار بنفسها ولكن Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:02.62,Default,,0,0,0,,لذا فكرت أن أراها من أجلها Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:07.28,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. أنا واثقة أن السيدة والسيد الكبير Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:09.60,Default,,0,0,0,,يشاهدانكِ من مكان ما Dialogue: 0,0:01:09.60,0:01:13.17,Default,,0,0,0,,...هكذا إذاً\Nشكراً Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:16.67,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة، سألقي نظرة جيدة عليها Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:24.34,Default,,0,0,0,,هذا سيستغرق وقتاً طويلاً Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:26.61,Default,,0,0,0,,على الأرجح Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:30.28,Default,,0,0,0,,...بتلك الأثناء، في واكاياما Dialogue: 0,0:01:34.02,0:01:35.96,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:41.56,Default,,0,0,0,,إنها مجرد نزلة برد Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:45.60,Default,,0,0,0,,الجو بدأ يبرد Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,رافقتكما السلامة Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:02.30,Title,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}الصباح المُشرق Dialogue: 0,0:01:55.90,0:02:00.02,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آسا نو سورا وو مياگـِتِه Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:04.17,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كيو تو ايو ايچـينيچـي گا Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:09.22,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ايگاو دِه ايرارَرو يوو ني Dialogue: 0,0:02:09.35,0:02:13.77,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سوتّو اونيگايّ شيتا Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:18.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}توكي ني وا آمِه مو فوته Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:22.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ناميدا مو افورَرو كيدو Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:27.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}اومويدوّري ني نارانايّ هي وا Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:31.62,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آشيتا گانباروو Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:36.42,عربي,,0,0,0,,{\blur5}زوتو ميتيرو يومِه وا Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:41.10,عربي,,0,0,0,,{\blur5}واتاشي گا مو هيتوري ايته Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:45.35,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ياريتايّ كوتو سوكي نا يوو ني Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:49.40,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جيوو ني ديكيرو يومِه Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:53.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جينسيه وا كاميهيكوكي Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:58.60,عربي,,0,0,0,,{\blur5}نيگايّ نوسيته تونده يوكو يو Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:03.57,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كازيه نو ناكا وو چـيكارا نو كاگيري Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:07.55,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ساآ كوكورو نو ماما ني Dialogue: 0,0:01:55.90,0:02:00.02,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ناظرة الى سماء الصباح Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:04.17,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في هذا النهار الذي صار اليوم Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:09.22,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أرجو أن أقضيه وأنا مبتسمة Dialogue: 0,0:02:09.35,0:02:13.77,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تمنيت بلطف Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:18.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أحياناً يتساقط المطر Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:22.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وتنهمر الدموع، ولكن Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:27.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الايام التي لا تجري كما نشاء Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:31.62,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تجعلني أريد أن اسعى في الغد Dialogue: 0,0:02:32.17,0:02:36.42,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في سبيل الحلم الذي حلمت به دائما Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:41.10,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وهو أن اكون انسانة Dialogue: 0,0:02:41.10,0:02:45.35,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}حرة بفعل كل ما تشاء Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:49.40,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ذلك هو حلمي Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:53.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الحياة مثل طائرة ورقية Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:58.60,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تطير مع امنياتي Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:03.57,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}مع كل قوتي بمواجهة الريح Dialogue: 0,0:03:03.65,0:03:07.55,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تعال، مثل قلبي Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:06.49,Title,,0,0,0,, الأسبوع الخامس والعشرون\N"حياة يُفتخر بها"\Nالحلقة 148 Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:23.84,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\N ANOOS : إنتاج\N N : ترجمة الاغنية Dialogue: 0,0:02:27.14,0:03:08.78,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:16.74,Default,,0,0,0,,حفل زفاف كيسوكي هيغاشياناغي وتشيو شيروكا Dialogue: 0,0:03:16.74,0:03:19.19,Default,,0,0,0,,قد تم Dialogue: 0,0:03:25.70,0:03:31.81,Default,,0,0,0,,وبذلك تم تبني كيسوكي رسمياً في عائلة كانو-يا Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.76,Default,,0,0,0,,نوبو، شكراً على قدومك من طوكيو Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:01.10,Default,,0,0,0,,تبدين مثل أميرة غربية Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:02.87,Default,,0,0,0,,إنه يبدو جيداً عليكِ حقاً Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:04.34,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:08.98,Default,,0,0,0,,أخي الصغير وتشيو قد سبقاني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:12.61,Default,,0,0,0,,آينوسكي، من المستحسن أن تبذل جهداً أكبر Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:13.68,Default,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:18.15,Default,,0,0,0,,لكنه كان حقاً حفل استقبال زفاف كبير Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:19.10,Default,,0,0,0,,حقاً ذلك Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:21.09,Default,,0,0,0,,لقد دعوا 100 شخص لحفل الاستقبال Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:23.36,Default,,0,0,0,,كان أغلبهم ضيوفك Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:24.93,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح ولكن Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:29.83,Default,,0,0,0,,لكن كنت متفاجئاً من نسيبكم المتبنى Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.50,Default,,0,0,0,,كيسوكي؟ Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.20,Default,,0,0,0,,بالنسبة لشخص أراد أن يصبح \Nموظف حكومي قبل زواجه Dialogue: 0,0:04:36.20,0:04:39.67,Default,,0,0,0,,تساءلت إن كان بإمكانه أن يصبح موظف مصرف Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:42.58,Default,,0,0,0,,لا مجال للشك بأن واشنطن \Nالذي أسس الولايات الأمريكية المتحدة Dialogue: 0,0:04:42.58,0:04:45.95,Default,,0,0,0,,وجعلها دولة جيدة بقدر أي دولة \N...أوروبية كان رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:49.68,Default,,0,0,0,,لكن تلك الحقيقة لم تنفع العالم Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:55.99,Default,,0,0,0,,فيما استخدم إديسون الكهرباء لإنارة العالم Dialogue: 0,0:04:57.19,0:05:01.76,Default,,0,0,0,,من الان فصاعداً، أريد أن أقدم\Nالدعم لإديسون اليابان الجديد Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.60,Default,,0,0,0,,قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:09.60,0:05:12.64,Default,,0,0,0,,يا له من نسيب عظيم Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:14.47,Default,,0,0,0,,إنه عظيم أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:18.25,Default,,0,0,0,,إنه ظهور الجيل الجديد Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:24.55,Default,,0,0,0,,أحضرت لكم المثلجات Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:30.36,Default,,0,0,0,,تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:32.46,Default,,0,0,0,,أريد أن أسأل العريس شيئاً واحداً Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.98,Default,,0,0,0,,،إنه مجرد سؤال نابع من الفضول Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:38.27,Default,,0,0,0,,لذا إن لم تكن تريد الإجابة\Nليس عليك ذلك Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.57,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:44.37,Default,,0,0,0,,ما الذي جذبك في تشيو؟ Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:50.31,Default,,0,0,0,,مظهرها؟ وجهها؟ أم شخصيتها؟ Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:54.28,Default,,0,0,0,,...سأقول Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:57.05,Default,,0,0,0,,كل ذلك Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:04.12,Default,,0,0,0,,أكثر شيء صدمني\Nكان لهجة كاميغاتا Dialogue: 0,0:06:04.29,0:06:06.16,Default,,0,0,0,,لهجتها؟ Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:09.74,Default,,0,0,0,,طريقتها وهي تقول\N"أنا آسفة"، و"كم هذا فظيع" Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:14.98,Default,,0,0,0,,"و"لم أتوقع أن أراك مجدداً للأبد\Nبلهجة كاميغاتا تلك Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,كانت صدمة كبيرة لشخص من طوكيو Dialogue: 0,0:06:19.91,0:06:22.41,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام كثيراً Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:26.55,Default,,0,0,0,,أتساءل عما يتحدثان Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.22,Default,,0,0,0,,...أتساءل عن ذلك Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:39.09,Default,,0,0,0,,أنت لا تشرب الكثير اليوم، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:39.09,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,كلا... أنا والد العروس Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:44.23,Default,,0,0,0,,قلبي ومعدتي ممتلئتان Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.50,Default,,0,0,0,,بدون أشياء كهذه في يوم كهذا Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:48.77,Default,,0,0,0,,ستعرف ذلك قريباً يا كيسكي Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:51.91,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أعرف Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:10.86,Default,,0,0,0,,تشيو وكيسوكي استأجرا \N،منزلاً صغيراً بالقرب من كانو-يا Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:13.96,Default,,0,0,0,,وسيسكنان هناك لفترة Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:18.60,Default,,0,0,0,,سآتي لزيارتكما لأتأكد من أنكِ \Nلا تسرفين بصرف المال Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:22.14,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى منزل زوجين \Nمتزوجين حديثاً، لا تكوني فظة Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:26.34,Default,,0,0,0,,لا تقلقا، سأضعها تحت مراقبتي Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:28.78,Default,,0,0,0,,من فضلك افعل ذلك Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:32.61,Default,,0,0,0,,سأراكم غداً في المصرف Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:36.12,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:07:36.65,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:42.99,Default,,0,0,0,,شكراً على كل ما فعلتماه لي Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:13.02,Default,,0,0,0,,لم لا يمكنكما قول أنكما سوف تفتقدانها وحسب؟ Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:17.99,Default,,0,0,0,,أتساءل لماذا Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:42.58,Default,,0,0,0,,...عرفت ما هو Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:49.72,Default,,0,0,0,,مؤخراً، عندما أنظر إليك\Nيبدو لي أن هناك شيء خاطئ Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:51.86,Default,,0,0,0,,عرفت ما هو أخيراً Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:53.39,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:57.60,Default,,0,0,0,,الشاي... كيف تبدو عندما تشرب الشاي Dialogue: 0,0:08:57.60,0:09:04.68,Default,,0,0,0,,كنت دوماً ما تبدو في غاية\Nالابتهاج عندما تشرب الشاي Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:07.04,Default,,0,0,0,,...لكن مؤخراً، أنت Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:10.38,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. ما توقعته تماماً\N...من امرأة استثنائية Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.68,Default,,0,0,0,,يفاجئني أنكِ اكتشفتِ الأمر Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:16.75,Default,,0,0,0,,رائحة الشاي مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:20.99,Default,,0,0,0,,لكن أليست هي نفس أوراق\Nالشاي التي نشتريها دائماً؟ Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:24.36,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. هي نفسها دائماً Dialogue: 0,0:09:24.36,0:09:28.72,Default,,0,0,0,,لذا تساءلت إن كان الخطب بطريقة\Nصنعي للشاي، لذا حاولت إعداده عدة مرات Dialogue: 0,0:09:28.72,0:09:30.93,Default,,0,0,0,,لكن لم يختلف كثيراً Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:34.20,Default,,0,0,0,,في المرة التالية، سأسأل صاحب محل الشاي Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:37.74,Default,,0,0,0,,...لكن ربما عليك رؤية طبيب Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:39.74,Default,,0,0,0,,...لا تهتمي لأمري Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:45.98,Default,,0,0,0,,لم لا تستغلين هذه الفرصة\Nوتبدئين بالتروّي قليلاً؟ Dialogue: 0,0:09:47.15,0:09:51.32,Default,,0,0,0,,لم يعد عليكِ القلق \N...على تشيو أو العمل بعد الان Dialogue: 0,0:09:51.89,0:09:54.72,Default,,0,0,0,,نحن في عمر يجدر بنا التفكير Dialogue: 0,0:09:54.72,0:09:58.02,Default,,0,0,0,,بترك الأمور في عهدة الشباب والتقاعد Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:03.48,Default,,0,0,0,,،أنتِ أفضل زوجة في جميع أنحاء اليابان Dialogue: 0,0:10:03.48,0:10:06.96,Default,,0,0,0,,لذا يجدر بنا شراء فيلا تطل على\Nأفضل منظر لجبل فوجي في اليابان Dialogue: 0,0:10:06.96,0:10:10.44,Default,,0,0,0,,حتى نتمكن من الاسترخاء والاستمتاع بوقتنا معاً Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:15.88,Default,,0,0,0,,...هذا يبدو جيداً، لكن Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:23.15,Default,,0,0,0,,من الان وصاعداً، الاقتصاد سيتعرض\Nلتقلبات مستمرة لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:27.70,Default,,0,0,0,,إيزابورو وهيه-سان ومدرائنا Dialogue: 0,0:10:27.70,0:10:30.32,Default,,0,0,0,,لن يكونوا قادرين على التعامل \Nمع ما سيحصل في المستقبل Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.76,Default,,0,0,0,,علي أن أرى بأم عيناي Dialogue: 0,0:10:32.76,0:10:35.56,Default,,0,0,0,,أن كيسوكي سيصل لتوقعاتنا Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.57,Default,,0,0,0,,لذا لا يمكنني أن أرتاح بعد Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.77,Default,,0,0,0,,أظن أنكِ محقة Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:43.94,Default,,0,0,0,,توقعت أنكِ ستقولين ذلك Dialogue: 0,0:10:43.94,0:10:51.08,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة\Nلكن لنبني فيلا كهذه يوماً ما Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:12.67,Default,,0,0,0,,الطبيب أخبر سوبي\N...أنها مجرد نزلة برد ولكن Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:23.28,Default,,0,0,0,,اشرب هذا ولو قليلاً Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:39.76,Default,,0,0,0,,هذا لذيذ Dialogue: 0,0:11:43.83,0:11:45.40,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:57.31,0:11:59.41,Default,,0,0,0,,...كانت بداية السنة الجديدة Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:25.21,Default,,0,0,0,,إنه لذيذ Dialogue: 0,0:12:25.21,0:12:27.47,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن أكتب رسالة للخالة هاتسو Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:31.08,Default,,0,0,0,,!تشيو! تشيو\N!أتيتِ Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:32.81,Default,,0,0,0,,كيف جرى الأمر في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:35.55,Default,,0,0,0,,آسا! أنتِ تجرين بخطوات كبيرة مجدداً Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:37.08,Default,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:38.89,Default,,0,0,0,,إنها حامل Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:43.76,Default,,0,0,0,,يا له من خبر جيد Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:45.76,Default,,0,0,0,,يا لها من مفاجأة Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟\Nنحن عانينا كثيراً لنرزق بطفل Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.03,Default,,0,0,0,,...لكن تشيو وكيسوكي Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:56.60,Default,,0,0,0,,ألا تتذكر أني قلتِ أن أريد\N أن أصبح أم جيدة بأسرع ما يمكنني؟ Dialogue: 0,0:12:57.34,0:12:59.01,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.67,Default,,0,0,0,,تهانيّ يا تشيو Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.14,Default,,0,0,0,,تهانيّ يا كيسوكي Dialogue: 0,0:13:04.41,0:13:06.45,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:09.48,Default,,0,0,0,,...شكراً، أبي... أمي Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:13.92,Default,,0,0,0,,ستصبح جداً عما قريب إذاً Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:23.00,Default,,0,0,0,,،خلال إجازات الشتاء وإجازات الربيع Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:28.86,Default,,0,0,0,,طالبات الجامعة النسائية\N،اللاتي يتطلعن لآسا Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:31.40,Default,,0,0,0,,كن يأتين إلى أوساكا\Nويزرن عائلة شيروكا Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:34.71,Default,,0,0,0,,مهلاً لحظة من فضلكن Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:37.81,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nأعذروني على التدخل Dialogue: 0,0:13:37.81,0:13:39.71,Default,,0,0,0,,مدخل المنزل من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:40.85,Default,,0,0,0,,سأدلكن Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:42.62,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:53.59,Default,,0,0,0,,سأجعلكن تحسبن الاستحقاق السنوي Dialogue: 0,0:13:56.73,0:14:00.24,Default,,0,0,0,,رحبت آسا بالطالبات Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:04.14,Default,,0,0,0,,وعلمتهن استخدام المعداد\Nوإدارة الحسابات والتجارة Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:09.31,Default,,0,0,0,,...بالإضافة لتعليمهن الخياطة والطبخ Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:13.45,Default,,0,0,0,,كلها مواد سيحتجن إليها في حياتهن اليومية Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:20.59,Default,,0,0,0,,النساء في الغرب، لديهن أفكارهن الخاصة Dialogue: 0,0:14:20.59,0:14:23.66,Default,,0,0,0,,وهن يعبرن عنها دائماً Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:26.26,Default,,0,0,0,,،لذا من الان وصاعداً Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:30.63,Default,,0,0,0,,على النساء أن يدعمن أنفسهن في الحياة Dialogue: 0,0:14:32.17,0:14:33.77,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.34,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:39.04,Default,,0,0,0,,وصلتنا برقية للتو Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:43.51,Default,,0,0,0,,سوبي... انهار Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:52.62,Default,,0,0,0,,كان ذلك خبراً غير متوقعاً Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:54.92,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:14:54.92,0:15:01.60,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:03.60,Default,,0,0,0,,