[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Asa Video File: ?dummy:23.976000:403000:1280:720:47:163:254: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 208 Active Line: 209 Video Position: 12966 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,2,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HBA00002B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0.8,8,10,10,45,1 Style: Title,Adobe Arabic,55,&H000900B0,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0.8,2,10,10,45,1 Style: Cr,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: Cr2,Adobe Arabic,37,&H90FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,10,65,100,1 Style: Cr3,Hacen Casablanca,37,&H30FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,155,80,120,1 Style: ترجمة الاغنية,Calibri,50,&H000B19A1,&H000000FF,&H19FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,9,10,50,120,1 Style: عربي,Adobe Arabic,44,&H00673E14,&H000000FF,&H3E88D1D7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,10,50,80,1 Style: Default - en,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.8,8,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:30.00,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:06.77,Default,,0,0,0,,زوجي...؟ Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:17.58,Default,,0,0,0,,أظن أن هناك خطب ما بك فعلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:18.45,0:00:22.52,Default,,0,0,0,,لم تأكل الكثير في الفطور هذا الصباح Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.62,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:00:27.42,0:00:29.46,Default,,0,0,0,,ربما لن أذهب إلى آماغاساكي Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:31.43,Default,,0,0,0,,!كيسكي Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:33.43,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:37.70,Default,,0,0,0,,هل لك أن تخبر السيد كاواي في آماغاساكي Dialogue: 0,0:00:37.70,0:00:40.57,Default,,0,0,0,,أنني لن أكون قادراً على الذهاب غداً؟ Dialogue: 0,0:00:40.57,0:00:43.14,Default,,0,0,0,,أخبره أني سأحضر اجتماع الشهر القادم Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,حسناً. ماذا عن غرفة التجارة؟ Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:51.55,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح\N...أخبر السيد موري هناك Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:53.25,Default,,0,0,0,,السيد موري؟ Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:58.49,Default,,0,0,0,,كان قلق آسا يزداد مع مرور الأيام Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:06.00,Title,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}الصباح المُشرق Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:03.92,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آسا نو سورا وو مياگـِتِه Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:08.07,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كيو تو ايو ايچـينيچـي گا Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:13.12,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ايگاو دِه ايرارَرو يوو ني Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:17.67,عربي,,0,0,0,,{\blur5}سوتّو اونيگايّ شيتا Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:22.25,عربي,,0,0,0,,{\blur5}توكي ني وا آمِه مو فوته Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:26.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ناميدا مو افورَرو كيدو Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:31.42,عربي,,0,0,0,,{\blur5}اومويدوّري ني نارانايّ هي وا Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:35.52,عربي,,0,0,0,,{\blur5}آشيتا گانباروو Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:40.32,عربي,,0,0,0,,{\blur5}زوتو ميتيرو يومِه وا Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:45.00,عربي,,0,0,0,,{\blur5}واتاشي گا مو هيتوري ايته Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.25,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ياريتايّ كوتو سوكي نا يوو ني Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:53.30,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جيوو ني ديكيرو يومِه Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:57.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}جينسيه وا كاميهيكوكي Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:02.50,عربي,,0,0,0,,{\blur5}نيگايّ نوسيته تونده يوكو يو Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:07.47,عربي,,0,0,0,,{\blur5}كازيه نو ناكا وو چـيكارا نو كاگيري Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:11.45,عربي,,0,0,0,,{\blur5}ساآ كوكورو نو ماما ني Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:03.92,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ناظرة الى سماء الصباح Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:08.07,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في هذا النهار الذي صار اليوم Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:13.12,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أرجو أن أقضيه وأنا مبتسمة Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:17.67,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تمنيت بلطف Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:22.25,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}أحياناً يتساقط المطر Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:26.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وتنهمر الدموع، ولكن Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:31.42,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الايام التي لا تجري كما نشاء Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:35.52,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تجعلني أريد أن اسعى في الغد Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:40.32,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}في سبيل الحلم الذي حلمت به دائما Dialogue: 0,0:01:40.55,0:01:45.00,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}وهو أن اكون انسانة Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:49.25,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}حرة بفعل كل ما تشاء Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:53.30,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}ذلك هو حلمي Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:57.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}الحياة مثل طائرة ورقية Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:02.50,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تطير مع امنياتي Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:07.47,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}مع كل قوتي بمواجهة الريح Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:11.45,ترجمة الاغنية,,0,0,0,,{\blur5}تعال، مثل قلبي Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:10.23,Title,,0,0,0,, الأسبوع الخامس والعشرون\N"حياة يُفتخر بها"\Nالحلقة 150 Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:27.58,Title,,0,0,0,,Sweem : ترجمة\N ANOOS : إنتاج\N N : ترجمة الاغنية Dialogue: 0,0:01:31.72,0:02:12.43,Title,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:21.22,Default,,0,0,0,,في سنة 1903، بعد تخطي\Nالهلع المالي الذي وقع قبل سنتين Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.87,Default,,0,0,0,,رصيد ودائع مصرف كانو استمر بالإرتفاع Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.78,Default,,0,0,0,,ويودوغاوا لتأمين الحياة Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:31.85,Default,,0,0,0,,رفعت عدد عقود التأمين إلى حد كبير Dialogue: 0,0:02:31.85,0:02:34.38,Default,,0,0,0,,،بالإضافة إلى تأمين الحياة الكامل\N،وتأمين البلوغ Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.46,Default,,0,0,0,,،وتأمين الحياة بعد الموت\Nماذا لو فصلنا تأمين البلوغ التام Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:39.45,Default,,0,0,0,,إلى تدريب للرجال وزواج للنساء؟ Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:43.69,Default,,0,0,0,,كلما زادت الخدمات لدينا \Nيصبح إبرام العقود أكثر سهولة Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:45.83,Default,,0,0,0,,أظن أنها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:53.70,Default,,0,0,0,,!انظر لهذا Dialogue: 0,0:02:56.84,0:03:02.94,Default,,0,0,0,,الطالبات الإناث والفساد"\N"مثل الورد والعندليب Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.05,Default,,0,0,0,,يجعلون الأمر يبدو وكأن النساء \Nاللاتي يدرسن في المدينة Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.68,Default,,0,0,0,,متورطات في بؤرة فساد Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:12.09,Default,,0,0,0,,النساء يعملن جاهدات Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:14.99,Default,,0,0,0,,لا فائدة من أن تصبحي حانقة Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:17.42,Default,,0,0,0,,!لكن... هذا يثير الغضب Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:23.33,Default,,0,0,0,,!لست طفلة Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:27.43,Default,,0,0,0,,لكن... شكراً لك Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:31.91,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا حدث مع طالبات هينودي اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:35.34,Default,,0,0,0,,جميعهن ذهبن إلى المعرض الصناعي الدولي Dialogue: 0,0:03:35.34,0:03:38.91,Default,,0,0,0,,الأضواء الملونة جميلة الان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:41.32,Default,,0,0,0,,حتى فترة قريبة، جبل تشاوسوياما Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:45.72,Default,,0,0,0,,كان مكاناً موحشاً لا ترين\Nفيه سوى الثعالب وكلاب الراكون Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:51.09,Default,,0,0,0,,بمناسبة ذلك، الليالي في عصر\Nإيدو كانت مظلمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:55.73,Default,,0,0,0,,اعتدت أن تمسك بالفانوس الورقي أمامك هكذا Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,وتضيء الطريق Dialogue: 0,0:03:58.23,0:04:00.60,Default,,0,0,0,,اعتدنا أن نمشي معاً هكذا Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,هذا يعيد الذكريات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:04.10,Default,,0,0,0,,...فعلاً Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:20.02,Default,,0,0,0,,يونوسكي Dialogue: 0,0:04:21.26,0:04:24.69,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله من بعد الان؟ Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:27.29,Default,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.86,Default,,0,0,0,,إلى متى ستبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعل كل شيء\Nبمفردك من بعد الان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:39.34,Default,,0,0,0,,...لو أنك تكبر بسرعة Dialogue: 0,0:04:41.11,0:04:42.91,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:45.75,Default,,0,0,0,,...أنا الابن الأكبر Dialogue: 0,0:04:45.75,0:04:47.75,Default,,0,0,0,,يجدر بي العودة للمنزل Dialogue: 0,0:04:47.82,0:04:49.68,Default,,0,0,0,,...كلا، لا يجب أن تفعل Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:54.69,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:56.62,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:57.93,0:04:59.39,Default,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:02.66,Default,,0,0,0,,لكن نحن بخير الان Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:09.60,Default,,0,0,0,,يمكننا بيع نصف الجبل Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:17.18,Default,,0,0,0,,إن استطعنا عيش حياة\Nمناسبة لنا، فذلك كافٍ Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:24.05,Default,,0,0,0,,...طالما أن بوسعنا أن نبتسم ونعيش حياتنا Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.75,Default,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:34.53,Default,,0,0,0,,يستحسن لك أن تصبح رجل أعمال عظيم Dialogue: 0,0:05:35.40,0:05:39.93,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\N...يمكنك أن تعود إلى هناك Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:46.44,Default,,0,0,0,,دعنا كلانا نري أبي أن بوسعنا بذل جهدنا Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:49.94,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:57.78,Default,,0,0,0,,جميعنا نريدك أن تبذل قصارى\Nجهدك فيما تريد فعله Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:00.89,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:12.27,Default,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً يا زوجي؟ Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:25.71,Default,,0,0,0,,،من أجل طفلي Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:30.02,Default,,0,0,0,,أود أن أعيش في مكان\Nمحاط بغابة خضراء يوماً ما Dialogue: 0,0:06:30.99,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:37.36,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة، المنطقة عند\Nآشيا قد تكون جيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:39.39,Default,,0,0,0,,آشيا؟ Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:42.33,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. الشخص الأجنبي ذلك Dialogue: 0,0:06:42.33,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,قد يكون قادراً على بناء منزل لكم\Nبه أفضل مزايا الغرب واليابان Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:50.00,Default,,0,0,0,,ذلك يبدو جيداً Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:52.81,Default,,0,0,0,,...يبدو جيداً ولكن Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:56.18,Default,,0,0,0,,بطني يؤلمني Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.31,Default,,0,0,0,,!سيدة تشيو Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:01.65,Default,,0,0,0,,!تشيو Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:04.18,Note,,0,0,0,,جامعة هينودي النسائية Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:10.34,Default,,0,0,0,,السيد ناروساوا طلب مني إلقاء \Nحديث أمامكن اليوم\N\N\N Dialogue: 0,0:07:10.34,0:07:12.73,Default,,0,0,0,,لذا أود فعل ذلك Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:18.73,Default,,0,0,0,,هل قرأتن المقالة التي نُشرت\Nعلى الجريدة في الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:23.60,Default,,0,0,0,,أظن أنه من المؤسف أن يكتبوا هكذا Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:25.81,Default,,0,0,0,,عن الطالبات الإناث اللاتي يدرسن في طوكيو Dialogue: 0,0:07:27.44,0:07:30.38,Default,,0,0,0,,لا أظن أن لدينا طالبات في هذه الجامعة Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:34.58,Default,,0,0,0,,فاسدات مثلما كتبوا هنا Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:40.25,Default,,0,0,0,,لكن اللواتي يدرسن هنا عليهن\Nأن يكن مسؤولات أكثر عن تصرفاتهن Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:48.16,Default,,0,0,0,,لدينا أشخاص يظنون أن طالبات\Nهذه الجامعة مع مبناه المهيب Dialogue: 0,0:07:48.16,0:07:50.36,Default,,0,0,0,,،لا يرتقين إلى مستوى المثل الأعلى في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:56.27,Default,,0,0,0,,...لذا لا معنى من وجود تعليم عالٍ للنساء Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.97,Default,,0,0,0,,إنها تتحدث كثيراً Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:02.58,Default,,0,0,0,,السيد ناروساوا والسيد كينوتا Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:06.35,Default,,0,0,0,,ضحيا بأنفسهما من أجل تعليم النساء Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:10.44,Default,,0,0,0,,ما آمله هو أن تعشن جميعكن بحسن نية Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:13.85,Default,,0,0,0,,وتكرسن أنفسكن لدرساتكن Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:19.62,Default,,0,0,0,,من فضلكن لا تنسين أن أي شيء\Nتفعلنه سيضر بمصداقية هذه المدرسة Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:21.50,Default,,0,0,0,,في عيون المجتمع Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:26.57,Default,,0,0,0,,يا لها من عجوز متعجرفة مثيرة للاشمئزاز Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:31.94,Default,,0,0,0,,اسم هذه الطالبة هو هارو هيراتسوكا\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:34.90,Default,,0,0,0,,التي ستعرف لاحقاً باسم رايتشو هيراتسوكا\N\N\N\N Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:40.45,Default,,0,0,0,,أنا آسفة\Nلقد تكلمت لوقت طويل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.32,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لكِ Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:46.99,Default,,0,0,0,,أنت المرأة الوحيدة التي يمكنها الكلام\Nمباشرةً وقول هذه الأمور للطالبات Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:54.03,Default,,0,0,0,,،لكن إذا تكلمتِ بهذه الحدة\Nالفتيات الشابات سيكرهنكِ Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:59.80,Default,,0,0,0,,لا يهمني إن أحببنني أو كرهنني Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:05.62,Default,,0,0,0,,أريد فقط من الطالبات اللاتي استطعن أخيراً Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:08.64,Default,,0,0,0,,أن يأتين للتعلم هنا أن يعترف بهن المجتمع Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.51,Default,,0,0,0,,!أستاذة آسا Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:16.78,Default,,0,0,0,,،وردنا اتصال للتو في مكتب الإدارة Dialogue: 0,0:09:16.78,0:09:19.25,Default,,0,0,0,,...وتشيو Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:22.36,Default,,0,0,0,,تمهلي Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:24.79,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:27.86,Default,,0,0,0,,هذا مبكر بعشرة أيام عن موعد الولادة Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:30.70,Default,,0,0,0,,ليس عليك القلق بشأن موعد ولادتك Dialogue: 0,0:09:30.70,0:09:33.30,Default,,0,0,0,,في الماضي، لم يكن لدينا فكرة Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:35.17,Default,,0,0,0,,عن موعد ولادة الطفل Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:36.84,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:43.85,Default,,0,0,0,,...مصيبة Dialogue: 0,0:09:43.85,0:09:45.55,Default,,0,0,0,,مصيبة Dialogue: 0,0:09:48.75,0:09:50.30,Default,,0,0,0,,كيف حال تشيو؟ Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:52.15,Default,,0,0,0,,لم تولد بعد Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:01.63,Default,,0,0,0,,!وُلد الطفل Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:05.97,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جداً\N!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:10:06.73,0:10:08.24,Default,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:10.44,Default,,0,0,0,,!شكراً! شكراً Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:13.81,Default,,0,0,0,,!تهانينا Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:27.35,Default,,0,0,0,,إنها صغيرة جداً Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:30.42,Default,,0,0,0,,إنها طفلة معافاة فعلاً Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:36.43,Default,,0,0,0,,آسا، دعي كيسوكي يحملها Dialogue: 0,0:10:39.37,0:10:41.57,Default,,0,0,0,,تفضل يا كيسوكي Dialogue: 0,0:10:42.37,0:10:43.87,Default,,0,0,0,,...أمسكها من هنا Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:46.44,Default,,0,0,0,,هنا بالأعلى أيضاً Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:54.98,Default,,0,0,0,,تشيو، لقد أحسنتِ صنعاً Dialogue: 0,0:10:57.59,0:10:59.05,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:11:01.06,0:11:03.99,Default,,0,0,0,,كان هذا شاقاً حقاً Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:08.40,Default,,0,0,0,,يفاجئني أنكِ استطعتِ إنجابي Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:11.80,Default,,0,0,0,,أدركتِ أخيراً ما مررت به إذاً Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:17.27,Default,,0,0,0,,لكن الجزء الأصعب حقاً لم يأتي بعد Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.38,Default,,0,0,0,,...أبتاه Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:25.05,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:39.99,Default,,0,0,0,,أنا ممتن جداً Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.36,Default,,0,0,0,,إنها جميلة جداً Dialogue: 0,0:11:59.01,0:12:00.98,Default,,0,0,0,,إنها تمطر مجدداً Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.38,Default,,0,0,0,,فعلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:23.74,0:12:25.34,Default,,0,0,0,,نظام ميتسواري؟ Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:29.74,Default,,0,0,0,,،تم البدء بالنظام على يد السيد إيتو\Nرجل الأعمال من أومي؟ Dialogue: 0,0:12:29.74,0:12:31.01,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:34.42,Default,,0,0,0,,بذلك النظام، الأرباح ستؤثر مباشرةً على رواتبهم Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,فكرت أن الموظفين سيكونوا أكثر استعداداً Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:39.05,Default,,0,0,0,,لتحمل جزء من عبء عملنا Dialogue: 0,0:12:39.05,0:12:41.55,Default,,0,0,0,,سيكون ذلك محفزاً Dialogue: 0,0:12:42.74,0:12:46.03,Default,,0,0,0,,أنا متفاجئ لأنكِ تستطيعين\Nالعمل وحفيدتك قد وُلدت للتو Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:49.68,Default,,0,0,0,,أود حقاً أن أقضي وقتاً أطول مع حفيدتي Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:55.00,Default,,0,0,0,,،أبتاه يعتني بها\Nويفكر بالاسم الذي يجب أن نعطيها إياه Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.97,Default,,0,0,0,,هذا ما هو متوقع منه Dialogue: 0,0:12:57.97,0:12:59.44,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:02.14,Default,,0,0,0,,...جعلت الطبيب يجهز هذا Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,إنها الأعراض المبكرة للمرض Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.91,Default,,0,0,0,,علينا أن نجعل العملاء يذهبوا لرؤية الطبيب Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:10.05,Default,,0,0,0,,قبل أن يلتحقوا بالتأمين عندنا Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:11.79,Note,,0,0,0,,فقدان الشهية\Nاضطراب حاسة التذوق Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:16.19,Default,,0,0,0,,لم تأكل الكثير في الفطور هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:19.99,Default,,0,0,0,,رائحة الشاي مختلفة قليلاً Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:40.78,Default,,0,0,0,,آسا Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:49.39,Default,,0,0,0,,زوجي Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:56.00,Default,,0,0,0,,تعال معي إلى المستشفى Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:07.07,Default,,0,0,0,,من فضلك رجاءً Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:15.78,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:21.65,Default,,0,0,0,,هل نذهب إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:56.58,Cr3,,0,0,0,,فريق اكستراترانز للترجمة\Nwww.eXtraTranz.com\N Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:58.58,Default,,0,0,0,,