﻿1
00:00:07,624 --> 00:00:10,074


2
00:00:10,682 --> 00:00:13,332


3
00:00:14,063 --> 00:00:19,383


4
00:00:20,356 --> 00:00:25,586


5
00:00:26,545 --> 00:00:31,755


6
00:00:32,875 --> 00:00:38,375


7
00:00:39,381 --> 00:00:44,731


8
00:00:45,713 --> 00:00:48,303


9
00:00:48,911 --> 00:00:54,441


10
00:01:22,019 --> 00:01:23,789
"الحلقة الـ ٨ : "أي عالم سلام هذا ؟
ترجمة : كوراكي

11
00:01:28,232 --> 00:01:31,942
اسرع وضع حاجز لكسر موجات الراديو من الرادار

12
00:01:34,138 --> 00:01:35,678
منطقة 17

13
00:01:36,357 --> 00:01:36,907
منطقة 17، أطلقوا

14
00:01:55,184 --> 00:01:57,894
النقطة 5. النقطة 105 ، ليس لدينا استقبال

15
00:02:00,217 --> 00:02:03,337
ماذا؟ ماذا تقول؟ علينا فعل شيء ما

16
00:02:08,550 --> 00:02:11,530
يامادا تحقق من الرادار ، الموضوع يبدو خطيرا. يجب ألا نصمت حيال ذلك

17
00:02:12,431 --> 00:02:15,381
لا نسطيع فعل أي شيء

18
00:02:16,149 --> 00:02:17,159
فهمت

19
00:02:18,162 --> 00:02:21,402
!حاول ، فعل المستحيل ، فليس من المنطقي أن نقف وأيدينا مقيدة

20
00:02:41,026 --> 00:02:42,916
(دايسكي )، العشاء جاهز الآن

21
00:02:43,614 --> 00:02:45,654
حسناً ، محاولة أخرى وسأكون جاهزًا

22
00:02:46,203 --> 00:02:48,123
بعد ذلك ، سوف أساعدك ، حسنًا؟

23
00:02:59,799 --> 00:03:04,149
!هيكارو! ماذا تفعلين هنا ، هاه؟ أنا أفهم الآن لماذا تأخرتي

24
00:03:04,992 --> 00:03:08,442
أوه ، ظننت أنه بمساعدتي سينتهي مبكرًا يا أبي

25
00:03:09,308 --> 00:03:10,908
!دعيه ينهي عمله

26
00:03:11,162 --> 00:03:16,252
لا دايسكي ولا أي شخص آخر! وبغض النظر عن المسافة فإن العلاقة وثيقة بين الرجل والمرأة

27
00:03:16,988 --> 00:03:18,558
لن تكون على هذا النحو ما دمت على قيد الحياة! ابقي بعيدا عنه

28
00:03:18,822 --> 00:03:22,062
لا يجب أن تكوني معه ولو لثلاث ثوان

29
00:03:27,511 --> 00:03:28,211
اعذرني

30
00:03:28,901 --> 00:03:29,911
!آه ، دايسكي

31
00:03:30,198 --> 00:03:31,038
!احترس منه ، هيكارو

32
00:03:31,602 --> 00:03:32,472
ما الذي تعنيه؟

33
00:03:35,213 --> 00:03:35,973
!(كوجي )، انتظر

34
00:03:39,081 --> 00:03:40,411
ما الذي تفعله هنا؟

35
00:03:41,173 --> 00:03:43,213
لماذا العجلة ؟

36
00:03:43,869 --> 00:03:45,439
سوف أتوجه لاكتشاف الحقيقة

37
00:03:46,476 --> 00:03:48,896
غاز غامض يطفو في الفضاء الخارجي ، ألم تلاحظه؟

38
00:03:49,661 --> 00:03:51,761
غاز غامض ؟

39
00:03:52,397 --> 00:03:54,907
نعم هو ، وابتعد عن طريقي ، أنا في عجلة من امري

40
00:03:55,503 --> 00:03:56,323
انتظر لحظة ، كوجي

41
00:03:57,433 --> 00:03:59,913
سأذهب وأجري بعض الأبحاث حوله من أجلك. انتظر هنا

42
00:04:00,658 --> 00:04:03,928
لا ، شكرًا لك يا دايسكي. الأسوأ لم يحدث بعد ، سأفعل ذلك بنفسي

43
00:04:05,001 --> 00:04:05,731
كوجي

44
00:04:08,226 --> 00:04:10,936
!أنت تعلم أنه لا يمكنك الذهاب إلى الفضاء الخارجي مع تيفو الآن

45
00:04:11,775 --> 00:04:12,875
‫دعني أذهب

46
00:04:13,893 --> 00:04:14,563
توقف عن ذلك

47
00:04:15,963 --> 00:04:16,603
كوجي

48
00:04:25,459 --> 00:04:26,709
وداعا دايسكي

49
00:04:27,518 --> 00:04:28,308
كوجي

50
00:04:38,048 --> 00:04:40,148
أوه كوجي ، ماذا تفعل لنفسك ؟

51
00:04:43,432 --> 00:04:45,382
لا تفكر بي بسوء يا (دايسكي)

52
00:04:46,452 --> 00:04:48,932
يجب أن أفعل ما قررته لإرضاء نفسي

53
00:04:56,401 --> 00:04:56,861
أبي

54
00:04:57,122 --> 00:04:59,332
دايسكي ، ما الذي حدث لك لتتضايق؟

55
00:05:00,124 --> 00:05:02,864
انطلق كوجي في الفضاء الخارجي في تيفو الآن

56
00:05:03,551 --> 00:05:05,711
ماذا؟ ماذا حدث؟

57
00:05:06,566 --> 00:05:08,746
المظهر الغامض في الفضاء الخارجي مرتبط بالقوات فيغا المتحدة

58
00:05:10,656 --> 00:05:13,426
نعم يا أبي ، أنا أقدر هذا الأمر

59
00:05:14,172 --> 00:05:17,622
أنا لست هو

60
00:05:19,187 --> 00:05:21,837
يبدو أنه مظهر طبيعي. يا له من رفيق. اسرع واتصل به دايسكي

61
00:05:22,525 --> 00:05:23,075
حسناً

62
00:05:31,399 --> 00:05:33,609
أخبرني بالارتفاع الذي وصلت إليه تيفو يا هاياشي

63
00:05:34,202 --> 00:05:34,752
نعم

64
00:05:39,309 --> 00:05:41,609
وصل ارتفاعه إلى 30.000 متر وما زال يرتفع

65
00:05:42,341 --> 00:05:44,581
...يا إلهي ، إذا استمر في الصعود

66
00:05:45,386 --> 00:05:47,486
الآن هاياشي ، دعني أتواصل مع كوجي ، على الفور

67
00:05:48,025 --> 00:05:48,375
تفضل

68
00:05:48,439 --> 00:05:52,709
!مرحبا ، كوجي ، كوجي دايسكي هنا أجبني يا (كوجي )، أجب

69
00:05:58,507 --> 00:06:02,397
!كوجي ، كوجي ، عد الآن! هل تسمعني يا كوجي؟ عد الآن ، الآن كوجي

70
00:06:03,279 --> 00:06:07,579
!لا أستطيع. عندما أصر ، لا أعود حتى أصل إلى هدفي

71
00:06:12,559 --> 00:06:13,629
إنه يزيد من سرعته

72
00:06:14,060 --> 00:06:18,240
آه ، كوجي! افعل ما أقوله لك. لا تستطيع تيفو تحمل الارتفاعات العالية كما تعلم

73
00:06:19,669 --> 00:06:21,799
لا تكن قلقا ، دايسكي. سأعود حالما أحقق هدفي

74
00:06:22,944 --> 00:06:24,574
كوجي ، هل تريد أن تموت ؟

75
00:06:33,758 --> 00:06:35,968
!القائد بلاكي ، الصحن صغير قادم نحونا

76
00:06:37,517 --> 00:06:42,457
أخطأ في معرفة حدوده ، اتركه حيث هو. الحاجز سيحمله

77
00:06:43,718 --> 00:06:47,748
!!!ستكون كارثة إذا علم جريندايزر الألغام فضائية ، أسرع

78
00:06:48,542 --> 00:06:49,382
!نعم يا سيدي

79
00:06:50,157 --> 00:06:53,427
عندما لا يعمل الرادار على الأرض ، سيظهر جريندايزر بالتأكيد

80
00:06:54,242 --> 00:06:57,392
في هذه المرحلة سأقضي عليه. إذا تمكنت من القيام بذلك ، فسوف آخذ كل شيء على الأرض

81
00:07:00,952 --> 00:07:01,652
!!!عليك اللعنة

82
00:07:02,650 --> 00:07:04,950
أوه هذا هو الغاز الغامض! الآن سأذهب لأرى ما الذي يحدث

83
00:07:11,978 --> 00:07:14,048
!اللعنة!!! آه ، ما هذا؟ لقد تعطل المقياس

84
00:07:15,120 --> 00:07:16,420
!!!(كوجي) عد حالاً! عد الآن

85
00:07:20,388 --> 00:07:22,308
ماذا حدث لك بحق الجحيم ؟! لقد وصلت إلى هنا بعد جهد كبير

86
00:07:23,746 --> 00:07:24,786
!أوه ، أيضا هذه تعطلت

87
00:07:25,751 --> 00:07:27,581
!أنا أفقد السيطرة ما هذا ؟

88
00:07:29,278 --> 00:07:30,288
!يا إلهي

89
00:07:48,018 --> 00:07:51,788
!تعال بسرعة يا أبي! تعال بسرعة! حدث عطل في تيفو! اقترب

90
00:07:54,178 --> 00:07:55,428
ماذا هناك يا دايسكي ؟

91
00:07:55,761 --> 00:07:56,401
!انظر ، انظر في السماء

92
00:07:59,022 --> 00:08:00,592
ماذا حدث ، هاه؟ ماذا حدث؟

93
00:08:01,675 --> 00:08:05,535
يا إلهي ، لنذهب و ننقذه

94
00:08:06,161 --> 00:08:07,611
استعدوا جميعاً

95
00:08:08,956 --> 00:08:09,626
ها أنا ذا

96
00:08:10,604 --> 00:08:12,524
مهلا ، كيف لا تلاحظ لي ؟

97
00:08:13,316 --> 00:08:14,536
!أسرع يا (دايسكي)

98
00:08:14,735 --> 00:08:15,145
حسناً

99
00:08:18,401 --> 00:08:19,791
!ها أنا ذا ، أنا قادم

100
00:08:31,042 --> 00:08:32,962
لقد ضربني

101
00:08:47,948 --> 00:08:50,808
!(كوجي )، تمالك نفسك 

102
00:08:52,505 --> 00:08:55,485
دايسكي ، رايت شيئاً غير طبيعي

103
00:08:56,319 --> 00:08:59,359
!ماذا؟ كيف هذا؟ كيف يبدو؟ أخبرني! أخبرني كيف يبدو

104
00:09:00,178 --> 00:09:01,278
...إنه ... يبدو وكأنه 

105
00:09:02,981 --> 00:09:03,771
!مهلا ، كوجي

106
00:09:07,024 --> 00:09:08,064
!توقف ، دايسكي

107
00:09:08,417 --> 00:09:10,427
إنه مجروح لا تهزه هكذا

108
00:09:10,723 --> 00:09:12,323
لكن لحسن حظه جراحه طفيفة. ساعدني ، دعنا نذهب

109
00:09:13,182 --> 00:09:15,632
أنا معجب بدفعه

110
00:09:16,413 --> 00:09:18,303
إنه مثل الحصان البري في الغرب

111
00:09:19,092 --> 00:09:21,542
بالإضافة إلى كوجي ، أنت لست دايسكي

112
00:09:22,246 --> 00:09:24,816
والآن تشرع في مساعدته برفق ، إيه؟ دايسكي وأنا بجانبك

113
00:09:26,319 --> 00:09:27,509
أخيرا انتهيت

114
00:09:32,372 --> 00:09:34,142
عاد كوجي

115
00:09:36,767 --> 00:09:38,687
!(جورو )، تعال وساعدني فوراً

116
00:09:38,950 --> 00:09:39,620
ها أنا قادم

117
00:09:41,740 --> 00:09:43,020
لقد عاد الآن

118
00:09:43,838 --> 00:09:45,028
!اسرع بإنزاله ، اسرع

119
00:09:49,105 --> 00:09:49,655
كوجي

120
00:09:53,315 --> 00:09:54,645
سأحضر الطبيب على الفور

121
00:09:55,187 --> 00:09:58,517
انتظري لحظة ، هيكارو. سيكون بخير ، جرح صغير. أنا متأكد من شفائه

122
00:09:58,992 --> 00:10:03,202
لقد دربت نفسي في الغرب ، هيكارو

123
00:10:04,012 --> 00:10:06,432
لكنك مرخص كطبيب بيطري وليس طبيبا

124
00:10:06,834 --> 00:10:09,314
أيها الغبي! أيها الغبي! الكائنات الحية متشابهة

125
00:10:09,682 --> 00:10:11,342
هيكارو ، أولا ، يجب تطهير الجرح

126
00:10:11,683 --> 00:10:12,473
حسناً

127
00:10:13,467 --> 00:10:16,587
أحضر بعض المعقمات ، يجب أن تكون في مكان ما هنا

128
00:10:17,504 --> 00:10:19,954
مهلاً ، أين وضعته ؟

129
00:10:21,288 --> 00:10:22,388
أوه ها هو

130
00:10:26,764 --> 00:10:28,894
حسنا ، دعونا نفعل ذلك الآن ومسح جروحه

131
00:10:29,230 --> 00:10:34,000
أبي ماذا تفعل بحق الجحيم؟ هذا مشروب كحولي لا يمكننا تطهير الجروح به

132
00:10:34,963 --> 00:10:40,993
ألا يمكنك أن تقرأ هنا؟ إنه منظف مثالي للبكتيريا والجروح. حسنًا ، ها أنا ذا

133
00:10:43,043 --> 00:10:43,773
!أوه بالخطأ

134
00:10:46,182 --> 00:10:48,572
!!!يا لك من مهمل

135
00:10:49,443 --> 00:10:50,743
!دعونا نحصل على طبيب حقيقي وليس مزحة

136
00:10:50,984 --> 00:10:53,844
...اخرس ، لا تزعجني بينما أقوم بـ

137
00:10:55,035 --> 00:10:57,245
أنت تجعل نفسك اضحوكة ، إيه؟

138
00:11:00,719 --> 00:11:01,389
!كوجي

139
00:11:01,410 --> 00:11:05,180
هيكارو ، اتركي الأمر لي وسأعالج جرحه على الفور

140
00:11:07,086 --> 00:11:08,476
توقف ، توقف عن الاستمتاع

141
00:11:09,251 --> 00:11:10,261
ماذا أطلقت علي؟

142
00:11:16,816 --> 00:11:20,466
بالحكم على ما سمعته منه ، أبي يبدو أنه جسم غامض غير طبيعي

143
00:11:21,288 --> 00:11:26,088
وكما توقعت ، الغاز الغامض هو ما أوقف الرادار يا بني

144
00:11:26,831 --> 00:11:29,401
أعتقد أنه قادم من القوات فيغا المتحدة

145
00:11:30,063 --> 00:11:32,303
لكن لماذا لا يعمل الرادار؟ هذا غريب

146
00:11:32,832 --> 00:11:34,722
أنا آسف على التسبب في ضرر كبير لك

147
00:11:35,579 --> 00:11:38,119
لكن هلا ذهبت إلى هناك ؟ هل فهمتني ؟

148
00:11:38,767 --> 00:11:40,567
نعم فهمت

149
00:11:55,863 --> 00:11:58,103
(دوق ( فليد

150
00:12:06,064 --> 00:12:07,514
!جريندايزر انطلق

151
00:12:27,152 --> 00:12:28,222
أنا سعيدة جدا لنجاة كوجي

152
00:12:31,929 --> 00:12:34,879
!لا ، لا ، لا تنهض يا (كوجي) لا تنهض

153
00:12:35,462 --> 00:12:36,532
(دانبي) أنا بخير الآن

154
00:12:38,274 --> 00:12:41,894
لا! مستحيل ، أنت بحاجة للراحة ، يجب أن تستلقي

155
00:12:42,414 --> 00:12:45,974
لا دانبي ، أنا بخير الآن وأشكرك كثيرًا

156
00:12:48,880 --> 00:12:49,520
مرحباً ، دّكتور أومن

157
00:12:51,405 --> 00:12:54,465
كن لطيفاً معه يا (دانبي) كن لطيفاً

158
00:12:55,161 --> 00:12:59,431
هيا يا أيها الرئيس ، يمكنك التحدث معه بهدوء وسأشرف على ذلك خارج الغرفة

159
00:13:01,523 --> 00:13:02,713
حسنا ، دعونا نذهب الأطفال

160
00:13:07,450 --> 00:13:11,280
إنه طلب جريء يا كوجي ، أليس كذلك؟ كيف هو جرحك؟

161
00:13:12,015 --> 00:13:13,965
أنا بخير الآن. أين (دايسكي) الذي أتساءل عنه ؟

162
00:13:14,601 --> 00:13:17,991
ذهب للتحقيق في الغاز في الفضاء الخارجي

163
00:13:18,926 --> 00:13:19,596
!ماذا؟

164
00:13:28,729 --> 00:13:32,939
أيها الرئيس أومون هناك شيء غريب هذا مشتت بجانب الغاز

165
00:13:33,622 --> 00:13:33,822
!ماذا؟

166
00:13:34,395 --> 00:13:40,365
إنه مثل قمر صناعي أرضي عائم ، أو مثل لغم في الختم شيء مريب

167
00:13:41,517 --> 00:13:46,017
...هذا سيئ جدا! ذهب دايسكي الآن للبحث عن الغاز الغامض

168
00:13:47,016 --> 00:13:49,256
وهو لا يعرف أنهم يطلقون أشياء خطيرة

169
00:13:50,114 --> 00:13:52,094
!أيها الرئيس اسمح لي أن أذهب مرة ثانية

170
00:13:52,867 --> 00:13:57,167
لا تكن متسرعا. لن أسمح لك بالذهاب إلى هناك لأنه خطير للغاية

171
00:13:58,038 --> 00:13:58,648
!ولكن

172
00:13:59,086 --> 00:14:02,946
إذا لم يكن ذلك بسبب فشلي ، فلن يتلقى دايسكي مثل هذا الحدث المنتظر

173
00:14:03,791 --> 00:14:04,801
شكرا لك كوجي

174
00:14:05,323 --> 00:14:10,123
أوعدني أنك لن تكون متهورًا. بمجرد أن تتمكن من الاتصال بـدايسكي ، يجب أن تعود معه

175
00:14:16,845 --> 00:14:19,825
أبي ، دعني أدخل الغرفة من فضلك ، أريد أن أعطي هذا المشروب الرئيس وكوجي

176
00:14:20,552 --> 00:14:24,882
مستحيل ، لا يمكنك دخول الغرفة بدون إذن. لديهم محادثة جادة. سأخدمهم

177
00:14:26,009 --> 00:14:27,779
ماهذا بحق الجحيم  أين هم؟

178
00:14:28,440 --> 00:14:29,230
‫ماذا حدث؟‬

179
00:14:29,525 --> 00:14:32,535
لقد اختفوا! أتساءل عما إذا كان أيها الرئيس وكوجي قد اختطفوا؟

180
00:14:33,060 --> 00:14:34,310
!!!لقد ذهبوا من النافذة

181
00:14:34,424 --> 00:14:36,604
!لم أستطع سماعهم يهربون من النافذة

182
00:14:44,315 --> 00:14:46,205
كن حذرا ، دايسكي

183
00:14:53,654 --> 00:14:54,604
ما هذا؟

184
00:14:56,835 --> 00:14:59,345
!الآن أنا أعرف ما هو الغاز الغامض

185
00:15:12,288 --> 00:15:14,418
!أنا مستعد لأي حالة طارئة مع جريندايزر

186
00:15:19,642 --> 00:15:21,652
أيها القائد (بلاكي )، لقد وجدت (جريندايزر)

187
00:15:22,200 --> 00:15:24,240
يقع عند النقطة 713

188
00:15:26,370 --> 00:15:29,140
وأخيراً جعل نفسه يقع في الفخ

189
00:15:29,453 --> 00:15:30,813
أنا (بلاكي) جنرال (غاندال)

190
00:15:32,817 --> 00:15:36,087
ماذا حدث؟ أليس لديك أي أخبار جيدة عن جريندايزر؟

191
00:15:36,672 --> 00:15:36,962
نعم

192
00:15:37,487 --> 00:15:41,517
هذه المرة ، سأقضي على جريندايزر البغيض

193
00:15:42,259 --> 00:15:46,469
أوه ، تابع. أتوقع نجاحك! أخبرني عن الخطة التي رسمتها ضده

194
00:15:47,164 --> 00:15:53,194
سأجعل الألغام الفضائية تلتصق جريندايزر. بعد ذلك ، سأفجره في نقطة قريبة من الأرض

195
00:15:54,368 --> 00:15:56,168
حسنا ، فكرة جيدة. افعل ما في وسعك ، القائد بلاكي

196
00:15:56,456 --> 00:16:00,986
سوف تضحي به حتى يتمكن فيغا من غزو العالم

197
00:16:01,650 --> 00:16:02,380
!حسناً

198
00:16:02,826 --> 00:16:06,356
جميع قوات ميني فو اهجموا الآن ، سوف نجذب جريندايزر

199
00:16:07,090 --> 00:16:07,820
!نعم يا سيدي

200
00:16:08,384 --> 00:16:11,624
!(هوروما )، (أوكارو )، (إيسورا )، (أوتوا )، انطلقوا

201
00:16:17,448 --> 00:16:19,248
ما هذا؟

202
00:16:20,109 --> 00:16:21,439
يجب أن يكون هناك شيء يختبئ

203
00:16:25,036 --> 00:16:26,516
!الرشاش الصاهر

204
00:16:32,573 --> 00:16:34,173
!صحن الـــدوار

205
00:16:39,427 --> 00:16:44,747
!!!لم يكتشفهم بعد ، الآن هي الفرصة. الانخراط في الاستعدادات لشفط الألغام الفضائية ، انطلق

206
00:16:45,474 --> 00:16:46,454
!لتبدأ الآن

207
00:16:54,947 --> 00:16:56,277
!شــعاع اليد 

208
00:17:09,381 --> 00:17:11,741
هل أنت قادر على التواصل مع الاثنين ، يامادا ؟

209
00:17:12,725 --> 00:17:15,055
ليس بعد ، لم تعد موجات الحزمة الكهربائية إلى حالتها الطبيعية

210
00:17:16,227 --> 00:17:19,317
من المستحيل الحصول على الظروف الصحيحة على ارتفاع 230.000 متر

211
00:17:24,742 --> 00:17:27,752
وأخيراً هزمتهم جميعاً. أنا مندهش من مقاومتهم القوية رغم خسائرهم العديدة

212
00:17:29,862 --> 00:17:30,592
هاه؟ ما هذا؟

213
00:17:42,668 --> 00:17:47,318
دايسكي! دايسكي! هذا كوجي ، ارجوك رد

214
00:18:04,889 --> 00:18:07,369
أتساءل ما هذه؟ إنها مثل ألغام الفضاء العائمة في الفضاء الخارجي

215
00:18:08,769 --> 00:18:09,409
هم أشرار

216
00:18:09,949 --> 00:18:11,369
!شــعاع اليد 

217
00:18:31,179 --> 00:18:34,629
!!!لقد انقطعت الطاقة عند الصفر! سأدمرهم جميعاً

218
00:18:45,572 --> 00:18:48,812
!آه ، المؤشر يشير إلى المنطقة الحمراء ، تباً

219
00:18:54,406 --> 00:18:55,166
دايسكي

220
00:18:58,742 --> 00:19:01,282
سوف أتحطم إذا واصلت النزول. ماذا علي أن أفعل؟ اللعنة

221
00:19:08,151 --> 00:19:08,941
!ما هذا؟ ماذا يحدث؟

222
00:19:09,239 --> 00:19:11,399
أنا أسقط بسبب الوزن

223
00:19:17,152 --> 00:19:18,072
دوق فليد

224
00:19:18,525 --> 00:19:20,385
!لقد تعلمت الخوف من ألغام الفضاء

225
00:19:22,047 --> 00:19:25,107
ألغام الفضاء؟ إذا استخدمت الطاقة الكاملة سأدمرهم

226
00:19:26,678 --> 00:19:27,288
...الدوق

227
00:19:27,569 --> 00:19:28,669
!!!دايزر انطلق

228
00:19:29,127 --> 00:19:30,017
!لتبدأ الآن

229
00:19:33,459 --> 00:19:35,259
!الموجة المغناطيسية

230
00:19:36,735 --> 00:19:40,855
!لا فائدة من القتال الآن. استسلم الآن. لا يمكنك استخدام أي سلاح أو الهروب من هناك

231
00:19:47,346 --> 00:19:49,706
!دايسكي ، قل لي ما يمكنني القيام به لخدمتك

232
00:19:50,068 --> 00:19:50,498
!!!غبي

233
00:19:50,699 --> 00:19:54,119
قلت لك أن تبتعد عني

234
00:19:54,601 --> 00:19:57,281
سوف يجعلونني أقترب من الأرض ثم يفجرونني ويسرعون ويهربون! لا يجب أن تشارك

235
00:20:00,435 --> 00:20:01,885
!كلا ، لن أفعل ، أريد مساعدتك يا (دايسكي)

236
00:20:02,971 --> 00:20:05,891
!!!اخرس ، ابتعد من هنا الآن

237
00:20:13,753 --> 00:20:16,933
القائد بلاكي ، الصحن الصغير يتبع جريندايزر

238
00:20:18,071 --> 00:20:19,431
!اللعنة على كليهما

239
00:20:19,944 --> 00:20:21,924
!اسمح لصحن المتوحش (دول دول) بقتله

240
00:20:36,157 --> 00:20:39,217
!و (جريندايزر) سيتم القضاء عليه فوراً

241
00:20:40,010 --> 00:20:41,050
!سوف اقوم بتشغيلها الآن

242
00:20:45,225 --> 00:20:45,955
!!!دايسكي

243
00:20:48,705 --> 00:20:49,745
!!!دايسكي

244
00:20:51,557 --> 00:20:54,147
احترس يا (دايسكي) احترس يا (دايسكي)

245
00:20:58,942 --> 00:21:02,212
!جريندايزر سوف يتحطم على الأرض وينقسم ، احترس

246
00:21:05,744 --> 00:21:09,634
اللعنة! لم يتبق لي سوى طريق واحد

247
00:21:10,186 --> 00:21:11,056
!ها أنا أذهب

248
00:21:14,197 --> 00:21:16,677
!دايسكي ، سوف تتحطم على الأرض

249
00:21:21,813 --> 00:21:23,563
دايسكي) إنتبه)

250
00:21:24,238 --> 00:21:27,098
إذاً ، يجب أن أصوب نحوه

251
00:21:33,645 --> 00:21:34,255
خطر

252
00:21:49,507 --> 00:21:50,057
كوجي

253
00:21:55,038 --> 00:21:56,198
!كوجي ، بسرعة واهرب

254
00:21:56,988 --> 00:22:00,578
!مستحيل ، أنا رجل. لا أستطيع أن اعطي ظهري للعدو

255
00:22:06,363 --> 00:22:07,153
!أنت يا هذا

256
00:22:07,271 --> 00:22:10,421
لا أخشى مثل هذا الأخطبوط الأحمر! طريقة خوفك

257
00:22:25,707 --> 00:22:27,187
!!!اذهب إلى

258
00:22:30,149 --> 00:22:31,539
!!!دايزر انطلق

259
00:22:34,169 --> 00:22:35,879
!اللعنة ، أيها الأخطبوط الأحمر لن أقتل هكذا

260
00:22:46,441 --> 00:22:48,361
!قوس الكتف المرتد

261
00:22:58,178 --> 00:22:59,978
!عاصفة مضادة للجاذبية

262
00:23:21,066 --> 00:23:23,336
حسنًا ، تم تعطيل حاجز الغاز بسبب قوة الانفجار

263
00:23:28,685 --> 00:23:30,755
شكرا لك على إنقاذي

264
00:23:31,363 --> 00:23:33,463
لا ، دايسكي ، أنا متواضع ، أنا دايسكي آخر

265
00:23:35,634 --> 00:23:38,054
لقد قمت بعمل رائع في القتال

266
00:23:39,469 --> 00:23:41,539
لقد حاربت أيضا كبيرة جدا

267
00:23:42,146 --> 00:23:43,506
انظر إلى الأرض الخضراء. انها جميلة جدا في كل وقت

268
00:23:55,254 --> 00:23:55,894
ترجمة : كوراكي

269
00:23:58,492 --> 00:23:59,042


270
00:24:02,326 --> 00:24:07,616


271
00:24:08,689 --> 00:24:11,199


272
00:24:11,890 --> 00:24:14,460


273
00:24:15,165 --> 00:24:20,515


274
00:24:21,529 --> 00:24:24,119


275
00:24:24,733 --> 00:24:27,153


276
00:24:27,793 --> 00:24:33,323


277
00:24:34,371 --> 00:24:39,811


278
00:24:40,844 --> 00:24:47,924


279
00:25:04,972 --> 00:25:10,322


280
00:25:11,736 --> 00:25:22,116


281
00:25:24,118 --> 00:25:26,008


282
00:25:26,719 --> 00:25:28,469


283
00:25:28,959 --> 00:25:29,749


