﻿1
00:00:07,035 --> 00:00:09,605


2
00:00:10,232 --> 00:00:12,862


3
00:00:13,573 --> 00:00:18,893


4
00:00:19,872 --> 00:00:25,142


5
00:00:26,172 --> 00:00:31,442


6
00:00:32,466 --> 00:00:37,816


7
00:00:38,867 --> 00:00:44,247


8
00:00:45,302 --> 00:00:47,812


9
00:00:48,432 --> 00:00:53,992


10
00:01:14,767 --> 00:01:17,747
سنة جديدة سعيدة كيف تسير الأمور ؟

11
00:01:18,730 --> 00:01:23,940
هذا الأسبوع ، سيكون السيد بووس معك بعد غياب طويل

12
00:01:25,542 --> 00:01:27,082
"الحلقة الـ ١٤ : " يوم رأس السنة الجديدة مع بووس بوروت
ترجمة : كوراكي

13
00:01:33,490 --> 00:01:36,640
حسنًا ، لقد نمت ساقاي بسبب الجلوس بشكل رسمي لفترة طويلة

14
00:01:38,799 --> 00:01:40,659
!أخبار مهمة ! أخبار مهمة

15
00:01:41,033 --> 00:01:42,513
ما معنى هذا؟

16
00:01:42,736 --> 00:01:46,326
!هناك! هناك وحش. الوحش قادم

17
00:01:48,692 --> 00:01:51,992
وحش ، وحش ، الوحش قادم

18
00:01:52,502 --> 00:01:54,072
!لا أيها الغبي أنها أنا

19
00:01:55,700 --> 00:01:59,150
!يا بووس ، شيء غريب طار باتجاه جبل فوجي

20
00:02:00,017 --> 00:02:01,207
هل حدث شيء ما يا بووس؟

21
00:02:01,552 --> 00:02:03,622
إنه نصف نائم في عيد رأس السنة

22
00:02:04,127 --> 00:02:07,657
!رأيت جسمًا غريبًا يطير في اتجاه جبل فوجي

23
00:02:08,410 --> 00:02:09,660
أنت حقا نصف نائم

24
00:02:10,099 --> 00:02:15,479
!ما قلته صحيح! أنتما الاثنان تتجولان لأنكما لم تواجها أي خطر لفترة طويلة

25
00:02:16,240 --> 00:02:17,030
!!!اخرس

26
00:02:17,525 --> 00:02:19,235
لماذا قلت ذلك ؟

27
00:02:19,854 --> 00:02:24,624
بووس ، الاتجاه نحو جبل فوجي الذي طار إليه الجسم الغريب هو في الطريق إلى كابوتو. أليس هذا صحيحًا ، أليس كذلك؟

28
00:02:25,697 --> 00:02:28,117
هذا صحيح. حسنًا ، ربما سأحقق في ذلك في الطريق ، حسنًا؟

29
00:02:28,875 --> 00:02:29,395
!استعدوا للإنطلاق

30
00:02:41,697 --> 00:02:43,737
أسرع يا (دايسكي)، سنتأخر

31
00:02:44,581 --> 00:02:46,821
انظر! يوم رأس السنة الجديدة الجميل. توقف تساقط الثلوج

32
00:02:57,014 --> 00:02:59,054
!يا لها من أناقة

33
00:02:59,544 --> 00:03:01,844
أرتدي هذا النوع من الملابس كيمونو
لأول مرة في حياتي

34
00:03:02,206 --> 00:03:05,566
حقًا؟ لأول مرة ترتدي كيمونو يوم رأس السنة الجديدة؟

35
00:03:09,324 --> 00:03:10,714
طي الكيمونو بهذه الطريقة خطأ

36
00:03:11,156 --> 00:03:11,916
خطأ , لماذا ؟

37
00:03:13,410 --> 00:03:15,920
لباسك خاطئ ، دعني أصلحه لك

38
00:03:20,575 --> 00:03:22,375
!لنعدو أسرع

39
00:03:28,416 --> 00:03:32,886
إذا لم تشاهد شروق الشمس من أعلى الجبل ، فسنحرم من السعادة طوال العام

40
00:03:34,548 --> 00:03:37,138
هذا جيد لوالدي لأنه نشيط

41
00:03:37,710 --> 00:03:39,720
بلا شك ، لنصعد للأعلى بسرعة

42
00:03:46,251 --> 00:03:48,671
ماذا حدث لدانبي ومجموعته؟ لقد تأخروا جدا

43
00:03:51,028 --> 00:03:55,238
أيها الرئيس صباح الخير

44
00:03:56,426 --> 00:03:57,786
صباح الخير ، (دانبي)

45
00:03:59,770 --> 00:04:03,660
دايسكي ، كم هي جميلة بدلتك

46
00:04:04,385 --> 00:04:06,485
أوه دانبي ، لا تسخر مني ، من فضلك

47
00:04:07,641 --> 00:04:10,001
!أوه ، دايسكي ، تَبْدو عظيماً

48
00:04:10,577 --> 00:04:12,937
يا (هيكارو) توقفي عن قول شيء كهذا

49
00:04:13,780 --> 00:04:15,530
دايسكي ، أنت أنيق. سنة جديدة سعيدة

50
00:04:16,113 --> 00:04:17,273
سنة جديدة سعيدة للجميع

51
00:04:17,786 --> 00:04:18,656
صباح الخير دايسكي

52
00:04:20,722 --> 00:04:22,702
كوجي ، دعنا نحتفل الآن

53
00:04:23,186 --> 00:04:23,796
حسناً

54
00:04:29,160 --> 00:04:30,930
أختاه ، ماذا حدث لكِ ؟

55
00:04:34,711 --> 00:04:40,331
!توقفي عن النظر إلى دايسكي يا هيكارو ، ستشرق الشمس من هناك. انظري إليها من هناك

56
00:04:42,662 --> 00:04:48,692
دع الجميع يقف في الطابور شاهدوا شروق الشمس بعقل مفتوح انتبهوا دعوا الجميع يشاهد شروق الشمس

57
00:04:55,432 --> 00:04:57,062
أتمنى الصحة الجيدة للجميع

58
00:04:57,618 --> 00:05:01,388
سأصلي لأتمكن من دعوة يوفو إلى مزرعتي

59
00:05:02,345 --> 00:05:03,215
ماذا ستتمنى لـ (دايسكي)؟

60
00:05:03,802 --> 00:05:06,372
ماذا عنك يا (هيكارو )؟

61
00:05:07,105 --> 00:05:09,145
أتمنى أن يكون لديك أمنية في عقلك

62
00:05:10,022 --> 00:05:13,882
أوه ، ليس لدي أي فكرة عما تفكر فيه في يوم رأس السنة الجديدة

63
00:05:14,776 --> 00:05:15,596
وماذا عنك يا (كوجي )؟

64
00:05:15,981 --> 00:05:20,131
لن أتمنى أي شيء. لن أطلب المساعدة من أي شخص. سأبذل جهدي ولن أعتمد على الآخرين

65
00:05:20,931 --> 00:05:23,641
!آه ، ما مدى نشاطك يا كوجي

66
00:05:27,325 --> 00:05:30,335
يا رفاق قد بدأ شروق الشمس. الجميع يصلي ويتمنى من فضلك

67
00:05:53,489 --> 00:05:56,729
!كم هو جميل طقس هذا اليوم

68
00:05:57,578 --> 00:06:00,528
...نحتفل بالسعادة الأبدية لهذا العالم

69
00:06:01,243 --> 00:06:08,683
...بتزيين الأبواب بالصنوبر والخيزران كرمز لبداية العام

70
00:06:14,594 --> 00:06:16,514
القائد بلاكي ، كائن غريب على الشاشة

71
00:06:18,520 --> 00:06:19,160
ما هذا؟

72
00:06:19,729 --> 00:06:21,389
...الاستمتاع بحياتنا

73
00:06:22,381 --> 00:06:25,241
انظر إلى الشاشة عن كثب. لم نشاهد روبوتًا مثل هذا من قبل

74
00:06:29,357 --> 00:06:37,697
لكن ما هذا؟ روبوت واحد؟ على ما يرام. بحثنا عن الأرض يستحق ؛ أعتقد أنه يجب أن تكون هناك أشياء لا نعرف عنها بعد

75
00:06:39,112 --> 00:06:40,862
...أقفز وأطير عالياً

76
00:06:41,345 --> 00:06:43,205
يبدو أنهم يعبرون الجبل

77
00:06:43,813 --> 00:06:50,193
حسنًا ، أعرف هدفهم. قد نربح شيئًا ذا قيمة في النهاية. دع جاسوسنا يتسلل إلى الروبوت

78
00:06:51,453 --> 00:06:51,653
نعم، سيدي

79
00:06:52,276 --> 00:06:54,666
بسرعة ، كابوتو ينتظرنا الآن

80
00:06:55,904 --> 00:06:56,974
الموجات المذهلة تقف على أهبة الاستعداد

81
00:06:57,451 --> 00:07:00,341
!الموجات المذهلة تقف على أهبة الاستعداد ، أطلقوا النار

82
00:07:20,832 --> 00:07:22,932
مهلا ، نوكا ، موكا ، ماذا حدث؟ ماذا حدث؟

83
00:07:23,625 --> 00:07:24,175
لا أعلم

84
00:07:24,482 --> 00:07:25,152
لا أستطيع أن أقول

85
00:07:25,523 --> 00:07:31,693
عندما وميض شيء أصبحنا مشلولين. غريب. ماذا حدث بالضبط؟

86
00:07:37,661 --> 00:07:41,901
بسرعة ، هذا دليل على بداية عام سعيد

87
00:07:42,818 --> 00:07:44,798
...سنة جديدة سعيدة في الطريق

88
00:07:48,672 --> 00:07:51,972
معذرةً لكني أريد أن أكون عظيماً في يوم رأس السنة الجديدة

89
00:07:52,993 --> 00:07:54,383
أتمنى سنة جديدة سعيدة للجميع

90
00:07:55,006 --> 00:07:57,396
سنة جديدة سعيدة لك أيضاً

91
00:07:57,785 --> 00:07:59,385
‎لنستمتع

92
00:08:15,390 --> 00:08:20,040
دعونا نأكل ونغني ونبتهج اليوم. فهو يوم نعمة وخير

93
00:08:20,694 --> 00:08:37,614
البركة... البركة ، بلاه بركة بلاه بلاه
البركة... البركة ، بلاه بركة بلاه بلاه

94
00:08:46,010 --> 00:08:51,330
النعمة ... النعمة كذا وكذا وكذا وكذا وكذا نعمة ... احتفال الخير! ايه؟

95
00:08:52,495 --> 00:08:53,945
لماذا لا يغنون كلهم؟

96
00:08:54,652 --> 00:08:58,592
كم هم غير اجتماعيين! حسنًا ، سأغني بنفسي

97
00:08:59,154 --> 00:09:05,534
!النعمة ... النعمة كذا وكذا وكذا بركة. الاحتفال بالخير والاحتفال بالبركة

98
00:09:11,125 --> 00:09:11,795
فلتقبل به

99
00:09:13,697 --> 00:09:14,217
!ممتاز

100
00:09:19,214 --> 00:09:19,854
!خذه

101
00:09:23,564 --> 00:09:24,544
فزت ، فزت

102
00:09:24,999 --> 00:09:26,479
!دايسكي ، لقد خسرت مرة أخرى

103
00:09:27,369 --> 00:09:29,999
حسنا ، لقد خسرت مرة أخرى. لا أعرف ماذا أفعل بهذه البدلة الآن

104
00:09:30,878 --> 00:09:33,768
هذه المرة سوف ألعبك. لن أسمح لك بالفوز. هل أنتِ جاهزة؟

105
00:09:35,120 --> 00:09:37,600
تعال حتى نتمكن من لعب كوجي ؛ أنا لست قلقة عليك

106
00:09:38,251 --> 00:09:40,351
من الأفضل أن تنسحبي

107
00:09:40,775 --> 00:09:42,255
لماذا يجب علي؟ انا لست خائفة

108
00:09:43,171 --> 00:09:45,181
هل أنت مستعدة؟

109
00:09:48,007 --> 00:09:48,767
!هنا

110
00:09:49,693 --> 00:09:50,243
!هناك

111
00:09:51,064 --> 00:09:51,704
!ها نحن مجدداً 

112
00:09:53,948 --> 00:09:54,588
!خذ هذا

113
00:09:56,318 --> 00:10:00,588
!ما بالكم جميعا؟ جورو ، ضع الحبر على وجه هيكارو! لنذهب

114
00:10:01,582 --> 00:10:02,222
سيكون ذلك

115
00:10:02,834 --> 00:10:05,344
!كوجي ، هذا ليس عدلاً ؛ لإيذاء وجه المرأة

116
00:10:05,909 --> 00:10:07,949
أختي ، هل أنت مستعدة ؟

117
00:10:08,296 --> 00:10:11,656
جورو ، هل تعرف ماذا سيحدث إذا وضعت الحبر على وجهي؟

118
00:10:12,458 --> 00:10:14,058
هذا ما تقوله أختي

119
00:10:14,670 --> 00:10:17,300
لماذا؟ والقاعدة تنطبق على من هو

120
00:10:22,119 --> 00:10:24,099
هيكارو ، هل أنت مستعدة ؟

121
00:10:28,727 --> 00:10:30,857
حسناً ، هذه المرة سأفوز

122
00:10:31,784 --> 00:10:32,454
هنا، خذ هذا

123
00:10:35,202 --> 00:10:36,802
هذا ... ماذا حدث؟

124
00:10:37,330 --> 00:10:39,310
!لن تنجحي ، المزيد من الحبر

125
00:10:40,384 --> 00:10:43,304
(دايسكي)، لنذهب ونغسل وجوهنا

126
00:10:44,040 --> 00:10:45,050
!انتظري، انتظري، انتظري

127
00:10:50,680 --> 00:10:52,660
!أوه ، يا له من وجه قبيح لدي الآن

128
00:10:54,496 --> 00:10:56,126
ماذا حدث لك يا هيكارو ؟

129
00:10:56,765 --> 00:10:59,715
كم هو غبي (كوجي) لقد تركته يفوز

130
00:11:01,345 --> 00:11:05,675
أردت أن أكون وحدي معك وأنجحت في ذلك

131
00:11:07,260 --> 00:11:09,300
أوه ماذا تفعل هيكارو الآن! هناك خطأ ما يحدث

132
00:11:09,617 --> 00:11:13,917
جورو تركهم وشأنهم ، وأنا أعلم ما يفعلونه وأعرف ما الذي كانت تفكر فيه

133
00:11:14,772 --> 00:11:17,282
أنا لا أعرف ما يفكر به المراهقون

134
00:11:18,391 --> 00:11:20,841
مرحباً يا شباب ,سنة سعيدة

135
00:11:24,796 --> 00:11:26,976
سنة جديدة سعيدة ، كوجي وجورو

136
00:11:27,714 --> 00:11:31,634
حسنًا ، بانتا. أنت ترتدي كيمونو! سنة جديدة سعيدة

137
00:11:34,064 --> 00:11:37,594
بالطبع ، أنا ألبس! أريد أن أكون أنيقًا في احتفالات رأس السنة الجديدة

138
00:11:38,394 --> 00:11:44,454
يا جورو! اطعم الحصان واعتني به! لنذهب

139
00:11:48,751 --> 00:11:49,701
أي شخص هو ؟

140
00:11:50,188 --> 00:11:52,108
إنه (بانتا)، ألا تعرفه ؟

141
00:11:52,640 --> 00:11:54,710
!ها أنا قادم

142
00:11:56,727 --> 00:11:57,977
يا بووس , أحترس ؟

143
00:11:58,546 --> 00:12:00,936
خطر ، خطر ، خطر توقفوا

144
00:12:06,604 --> 00:12:08,374
لماذا بووس والمساعدين متأخرين ؟

145
00:12:12,730 --> 00:12:14,860
هاه؟ ما هذا؟

146
00:12:16,852 --> 00:12:17,862
!هاه؟ جاء بووس بوروت أخيرًا

147
00:12:21,700 --> 00:12:24,740
مهلا ، بوس ، موكا ، نوك ، ماذا حدث لكم يا رفاق؟

148
00:12:26,188 --> 00:12:27,898
يا بووس ، ماذا حدث لك ؟

149
00:12:29,685 --> 00:12:30,815
!أوه هذا أنت ، كابوتو

150
00:12:31,244 --> 00:12:31,914
...بووس

151
00:12:33,012 --> 00:12:35,082
!كابوتو ، أردت أن أراك

152
00:12:35,853 --> 00:12:38,273
أنا أيضاً يا بووس ، قدومك يسعدني حقاً

153
00:12:42,145 --> 00:12:43,335
!!!كابوتو

154
00:12:43,731 --> 00:12:44,601
!(نوك )، (موكا)

155
00:12:46,851 --> 00:12:47,491
هذا يكفي يا بووس نريد أن نعانقه

156
00:12:47,858 --> 00:12:50,838
اصمتا ودعني أبكي للحظة

157
00:13:00,583 --> 00:13:01,743
!يالها من فتاة جميلة

158
00:13:04,537 --> 00:13:05,957
لماذا لم تقدمها لي ، إيه؟

159
00:13:06,467 --> 00:13:08,007
بووس ، أنت لم تتغير على الإطلاق

160
00:13:08,598 --> 00:13:12,748
إنهم أعز أصدقائي ، بوس بوروت وموكا ونيوك

161
00:13:14,375 --> 00:13:16,535
إنه يشبه (بانتا) كثيراً

162
00:13:17,234 --> 00:13:18,564
مرحبا ، أنا دايسكي

163
00:13:19,155 --> 00:13:20,865
(أنا (هيكارو ماكيبا سررت بلقائك

164
00:13:21,350 --> 00:13:25,350
لم أقابل فتاة جميلة منذ فترة طويلة. قد تجلب لي الحظ السعيد هذا العام ، أليس كذلك؟

165
00:13:26,848 --> 00:13:27,548
...اه، أنا

166
00:13:28,067 --> 00:13:30,047
إبقَ جانباً ، أنا لا أَتكلّمُ مع الأطفالِ

167
00:13:30,805 --> 00:13:33,075
سلوكه يشبه سلوك بانتا

168
00:13:34,850 --> 00:13:36,600
سررت بلقائكم جميعاً يا أصدقائي

169
00:13:40,293 --> 00:13:42,623
!أخبريني ، هذه السفينة الأم ، حوّل

170
00:13:43,215 --> 00:13:47,955
أيها القائد ، نحاول تحديد موقعهم ، يبدو أنهم هبطوا فجأة

171
00:13:49,044 --> 00:13:51,404
حققوا في هويتهم بالتفصيل

172
00:13:51,900 --> 00:13:52,390
نعم، سيدي

173
00:13:57,042 --> 00:13:59,252
بانتا ، تناول الطعام بقدر ما تستطيع

174
00:14:00,498 --> 00:14:02,008
لا تقلقي يا أمي سآكل كل شيء

175
00:14:05,313 --> 00:14:06,413
!يا عم يا عم

176
00:14:07,326 --> 00:14:10,366
إذهب إلى البيت يا (بانتا). مَنْ هذا ؟

177
00:14:10,967 --> 00:14:13,617
لا ، لن أذهب إلى المنزل حتى أتناول دجاجًا ليومين آخرين

178
00:14:14,398 --> 00:14:15,098
ماذا قلت؟

179
00:14:15,746 --> 00:14:20,516
أعتقد أنني متعب... هناك اثنين من بانتا

180
00:14:23,888 --> 00:14:24,838
من انت هاه؟

181
00:14:25,392 --> 00:14:26,752
!أنت تقول من أنت

182
00:14:28,161 --> 00:14:32,281
!!!لا ، سأصاب بالجنون ، سأفقد عقلي! اثنان بانتا

183
00:14:32,977 --> 00:14:36,777
!أنا من طار وساعدت مازنجر زد عندما أصيب في الشرق

184
00:14:37,613 --> 00:14:42,003
!والذي ساعد جريت مازنجر عندما كان يحارب في الغرب

185
00:14:42,938 --> 00:14:45,418
أوه أنت ذلك البووس الشهير ، إيه؟

186
00:14:46,399 --> 00:14:48,579
حسنًا ، أنا أقدر اللطف الذي أظهرته لكابوتو

187
00:14:49,227 --> 00:14:53,617
!أوه ، أنا سعيد جدًا لأنك هنا ، فلنحتفل الآن

188
00:14:55,332 --> 00:14:57,102
!!!في صحتك

189
00:15:04,331 --> 00:15:06,311
!ماذا حدث؟ قدموا نتيجة التحقيق بسرعة

190
00:15:06,924 --> 00:15:07,504
نعم، سيدي

191
00:15:14,131 --> 00:15:15,021
‫ماذا حدث؟‬

192
00:15:15,611 --> 00:15:20,321
عذرا ، لقد تحركت بينما كنا نختبر ضوابطها. إنه يتجاوز معرفتنا العلمية

193
00:15:21,554 --> 00:15:25,114
!اسمع ، إذا كان شيئًا خطيرًا فدمره

194
00:15:25,760 --> 00:15:27,300
نعم أيها القائد سنفجره الآن

195
00:15:27,873 --> 00:15:28,513
!فهمت ذلك

196
00:15:34,511 --> 00:15:36,811
!لقد وضعت قنبلة تحت الأرض لقد أتوا

197
00:15:39,093 --> 00:15:42,543
أيها السيدات والسادة. هذه حفلة ترفيهية خاصة ليوم رأس السنة الجديدة

198
00:15:43,315 --> 00:15:47,495
!كم تدربنا اليوم ؛ نقدم لكم رقصة جديدة

199
00:15:49,671 --> 00:15:52,321
غريب ، متى سقط بوروت؟ متى؟

200
00:15:54,224 --> 00:15:56,354
مهلا, ماذا حصل؟ ألا تعرف كيف تنقله؟

201
00:15:56,945 --> 00:15:59,015
أي شخص هذا؟ على أي حال ، سيرى ما سيحدث بعد ذلك

202
00:16:02,745 --> 00:16:07,565
!القائد بلاكي ، أعددنا القنابل. لقد تغلبنا على الروبوت

203
00:16:11,689 --> 00:16:14,519
دعونا نرقص بروح يوم رأس السنة الجديدة

204
00:16:24,393 --> 00:16:25,373
!مدهش

205
00:16:29,590 --> 00:16:32,070
إنه مرح في رقصته

206
00:16:43,493 --> 00:16:45,263
!ابتهجوا وغنوا

207
00:16:49,425 --> 00:16:52,985
!إرسال الصحن المتوحش دورك دوريك للهجوم الفوري "؛ لإنقاذ جواسيسنا

208
00:16:53,660 --> 00:16:54,330
نعم، سيدي

209
00:16:57,420 --> 00:16:59,990
أيها الرئيس ، هناك جسم غريب قادم نحو جبل فوجي

210
00:17:00,546 --> 00:17:01,036
!ماذا؟

211
00:17:07,884 --> 00:17:08,554
!توقفوا جميعاً

212
00:17:09,126 --> 00:17:11,106
!ماذا؟ لا اريد ضوضاء

213
00:17:16,413 --> 00:17:17,693
ماذا حدث له يا كوجي ؟

214
00:17:18,292 --> 00:17:19,922
عطل ظهر في (بوروت)

215
00:17:20,446 --> 00:17:23,156
!مهلا ، بوروت الرجل العجوز

216
00:17:27,818 --> 00:17:28,948
!انظروا ، هذا هو الجسم الغريب

217
00:17:29,475 --> 00:17:37,465
لما؟ يوفو! كم هو حظنا أن ضيفًا يأتي إلينا مبكرًا من الفضاء في يوم رأس السنة الجديدة! أهلا وسهلا بكم أصدقائي الأعزاء

218
00:17:38,902 --> 00:17:40,852
!(دايسكي)، أنا ذاهب

219
00:17:41,267 --> 00:17:41,587
حسناً

220
00:17:44,544 --> 00:17:45,644
تــوقــف هنــا

221
00:17:47,752 --> 00:17:49,462
إلى ماذا تسعى؟

222
00:17:50,080 --> 00:17:51,830
بعد هذا سوف ندمر الروبوت

223
00:17:52,806 --> 00:17:53,356
!ماذا؟

224
00:17:53,911 --> 00:17:56,121
بعد دقيقة ستنفجر القنابل

225
00:18:07,644 --> 00:18:08,464
حسنًا, هيا بنا نخرج من هنا

226
00:18:10,707 --> 00:18:14,507
لا تتحرك , الصحن الطائر فوقك. سوف يدمرك ، هل فهمت؟

227
00:18:16,022 --> 00:18:18,822
!وهذا يعني أننا لن نعيش. سوف نموت

228
00:18:19,549 --> 00:18:22,059
!بلاه! اقتلع القنابل

229
00:18:22,595 --> 00:18:23,265
نعم، سيدي

230
00:18:40,217 --> 00:18:42,107
!لا تخيفنا ، نوك. إنها الأخيرة! لا تخيفنا

231
00:18:42,844 --> 00:18:44,204
!الأخيرة

232
00:18:46,880 --> 00:18:48,390
لقد نجونا جميعاً

233
00:18:51,865 --> 00:18:53,345
!يا بووس ، يبدو أن هناك المزيد من القنابل

234
00:18:53,676 --> 00:18:54,196
!ماذا؟

235
00:18:59,335 --> 00:19:00,405
!مهلا ، كابوتو

236
00:19:02,164 --> 00:19:03,914
!مهلا ، أيها الصحن المتوحش! خذ هذا الصاروخ

237
00:19:15,003 --> 00:19:16,363
يا بووس، هل أنت بخير؟

238
00:19:16,932 --> 00:19:17,722
!كن حذراً

239
00:19:19,221 --> 00:19:20,471
!كابوتو ، كن حذرا

240
00:19:42,609 --> 00:19:44,739
!(دوق فليد)

241
00:19:53,776 --> 00:19:55,286
!جريندايزر انطلق

242
00:20:10,673 --> 00:20:11,433
!إطلاق الصواريخ

243
00:20:28,829 --> 00:20:29,649
...!اللعنة عليك

244
00:20:34,500 --> 00:20:38,180
لماذا هزمك وحش آلي مثل هذا؟ وماذا عن هذا؟

245
00:20:48,171 --> 00:20:48,901
ما تظن نفسك فاعلا ؟

246
00:20:58,021 --> 00:20:58,751
لا يمكن أن تنجح

247
00:20:59,540 --> 00:21:03,930
!إيه ، توقف عن اللعب بجسم الروبوت هذا. اقتله! دمره بسرعة

248
00:21:12,072 --> 00:21:13,582
أيها القائد ، (جريندايزر) هنا

249
00:21:14,093 --> 00:21:18,623
لذلك سيكون. الآن أنقذ جواسيسنا وانطلق ، لأننا دمرنا جسم الآلي الغريب

250
00:21:19,514 --> 00:21:20,154
نعم، سيدي

251
00:21:20,264 --> 00:21:21,134
!(دورك دوريك )، إضرب (جريندايزر)

252
00:21:23,636 --> 00:21:24,676
!اذهب إلى

253
00:21:28,334 --> 00:21:29,724
!(دايزر)، انطلق

254
00:21:50,237 --> 00:21:51,627
!!!عاصفة مضادة للجاذبية

255
00:22:01,052 --> 00:22:02,062
!الرزة المزدوجة

256
00:22:12,150 --> 00:22:13,510
!رعـد الفضــاء

257
00:22:25,818 --> 00:22:27,948
كابوتو ، هل أنت بخير ؟

258
00:22:28,641 --> 00:22:29,311
ماذا حدث للصحن المتوحش الغريب؟

259
00:22:30,371 --> 00:22:33,381
لقد هزمناه أثناء نومك. هزمناه ودمرناه

260
00:22:34,065 --> 00:22:37,485
شكرا لك يا بووس. أعتذر لك عن إزعاجك وإفساد إجازتك

261
00:22:38,341 --> 00:22:40,501
يبدو أنك أصبحت مشغولا حقا ، كوجي

262
00:22:41,297 --> 00:22:43,367
من طبيعتي أن أكون مشغولاً دائماً

263
00:22:43,816 --> 00:22:45,446
هاه ، من هذا؟

264
00:22:45,932 --> 00:22:48,032
إنه أحد أعز أصدقائي وتعرفت عليه هنا

265
00:22:48,565 --> 00:22:50,315
كابوتو )، كن منافساً جيداً)

266
00:22:50,781 --> 00:22:51,761
بالطبع أنا

267
00:22:52,738 --> 00:22:53,658
!دايزر اقفز

268
00:22:57,632 --> 00:22:58,822
(سبايزر كروس)

269
00:23:09,146 --> 00:23:13,446
حسنًا ، لقد أمضينا يومًا سعيدًا ومشغولًا بالعام الجديد ، أليس كذلك؟

270
00:23:14,222 --> 00:23:21,772
لسوء الحظ ، فقدت الفرصة لإظهار قدراتي المثيرة اليوم وسترى قتالي المكثف في المرة القادمة ، حتى نلتقي مرة أخرى

271
00:23:22,833 --> 00:23:25,013
!بووس ، سأسابقك إلى المنزل

272
00:23:25,664 --> 00:23:26,584
انتظروني

273
00:23:28,273 --> 00:23:29,603
وداعا ، حتى نلتقي في المرة القادمة

274
00:23:30,345 --> 00:23:33,765
أحسد (كوجي) على أصدقائه المخلصين يا أبي

275
00:23:34,455 --> 00:23:37,725
وأنت أيضًا يا دايسكي لديك أفضل الأصدقاء

276
00:23:54,611 --> 00:23:55,281


277
00:23:57,810 --> 00:23:58,450


278
00:24:01,681 --> 00:24:06,891


279
00:24:07,977 --> 00:24:10,547


280
00:24:11,211 --> 00:24:13,691


281
00:24:14,342 --> 00:24:19,752


282
00:24:20,777 --> 00:24:23,317


283
00:24:23,936 --> 00:24:26,526


284
00:24:27,172 --> 00:24:32,612


285
00:24:33,748 --> 00:24:39,188


286
00:24:40,188 --> 00:24:47,238


287
00:24:48,518 --> 00:24:54,308


288
00:25:03,683 --> 00:25:09,363


289
00:25:10,594 --> 00:25:15,274


290
00:25:16,257 --> 00:25:21,937


291
00:25:23,225 --> 00:25:25,145


292
00:25:25,933 --> 00:25:27,793


293
00:25:28,325 --> 00:25:28,935

