﻿1
00:00:07,793 --> 00:00:10,273


2
00:00:10,887 --> 00:00:13,537


3
00:00:14,265 --> 00:00:19,495


4
00:00:20,560 --> 00:00:25,850


5
00:00:26,855 --> 00:00:32,065


6
00:00:33,113 --> 00:00:38,433


7
00:00:39,584 --> 00:00:44,964


8
00:00:45,950 --> 00:00:48,580


9
00:00:49,216 --> 00:00:54,626


10
00:01:14,663 --> 00:01:16,233
"الحلقة الـ ١٧ : " إنقاذ حياة صغيرة
ترجمة : كوراكي

11
00:01:48,460 --> 00:01:50,320
!(بلاكي )، فكرة جهنميّة

12
00:01:50,950 --> 00:01:51,990
ما الأمر أيها الجنرال (غاندال )؟

13
00:01:52,346 --> 00:01:56,236
نحن بحاجة إلى قاعدة متقدمة لنجد قاعدة الدوق فليد

14
00:01:56,813 --> 00:02:00,323
وفقًا لتحليلنا ، هذه هي النقطة 22

15
00:02:02,510 --> 00:02:09,800
...هذه هي المزرعة. إذا تمكنا من تدمير هذا الجبل ودفن الوادي القريب

16
00:02:10,862 --> 00:02:15,302
!سيتم تسوية المنطقة وسنقيم قاعدة ضخمة. علينا أن نبدأ على الفور

17
00:02:16,377 --> 00:02:20,237
وبهذا ، سيكون العثور على قاعدة جريندايزر أسهل

18
00:02:22,278 --> 00:02:22,918
(بلاكي)

19
00:02:23,363 --> 00:02:23,623
!نعم

20
00:02:23,847 --> 00:02:25,947
أنت ستحشد للهجوم ، إيه ؟

21
00:02:26,455 --> 00:02:27,005
!نعم

22
00:02:41,687 --> 00:02:43,227
الآن هذا يكفي ، إيه ؟

23
00:02:46,065 --> 00:02:49,685
دايسكي! انظر إلى ساندي. إنها تتألق لأمه

24
00:02:50,764 --> 00:02:52,064
(ساندي) أصبحت كبيرة ، أليس كذلك ؟

25
00:02:52,967 --> 00:02:53,547
اسرع وانظر

26
00:02:54,052 --> 00:02:55,302
!انظر كم هي ذكية انظر

27
00:02:55,776 --> 00:02:57,256
شعور العائلة جميل

28
00:02:57,864 --> 00:03:00,814
أشعر أنني مرتبطة بحضور والدي

29
00:03:03,447 --> 00:03:06,127
في هذه المناسبة ، لم أقم بتدريب خيولي لفترة طويلة

30
00:03:06,881 --> 00:03:09,921
حقاً ، دايسكي؟ ما رأيك في إخراجهم غدا ، هممم؟

31
00:03:11,263 --> 00:03:14,443
حتى أتمكن من مرافقتك في الرحلة

32
00:03:16,012 --> 00:03:21,222
الويل لكِ يا هيكارو! أنت تتحدثِ مع دايسكي؟ الويل لكِ ساذهب واخبر ابي

33
00:03:29,907 --> 00:03:31,447
!لقد تم التغلب على القمر باللون الأحمر

34
00:03:32,756 --> 00:03:35,616
أوه ، ذلك عظيمُ! إنه القمر الوردي

35
00:03:36,416 --> 00:03:38,596
هذه إشارة سيئة

36
00:03:39,438 --> 00:03:41,708
المعذرة ، ماذا قلت يا (دايسكي )؟

37
00:03:42,429 --> 00:03:46,759
لن نخرج الخيول غدا. سوف نؤجل الموعد يا هيكارو

38
00:03:48,941 --> 00:03:52,031
لماذا نؤجل؟ لقد وعدت يا دايسكي ، أليس كذلك؟

39
00:03:53,200 --> 00:03:54,560
(هناك رادع يا (هيكارو

40
00:03:55,931 --> 00:04:01,021
أوه ، ظننت أنني ذاهبة للرحلة بعيدًا عن إشراف والدي ، لكن افتراضي فشل

41
00:04:02,051 --> 00:04:04,291
أنا آسف هيكارو. لدي سبب للاعتذار

42
00:04:05,040 --> 00:04:06,400
قل ما هو؟

43
00:04:07,595 --> 00:04:08,635
...حسنا ، اه... انها ، أم

44
00:04:09,194 --> 00:04:12,084
!أنت لا تريد أن تخرج معي ، كنت أعرف ذلك

45
00:04:12,760 --> 00:04:15,470
أريد ذلك يا هيكارو. لا تفسرها بهذه الطريقة من فضلك

46
00:04:16,102 --> 00:04:21,012
!لن أسمح لهيكارو بالخروج مع دايسكي بنفسها

47
00:04:21,688 --> 00:04:24,368
أبي ، لا تحفز أعصابك ، اهدأ من فضلك

48
00:04:25,064 --> 00:04:26,344
ها هي هناك. أنها تَنتظرُك

49
00:04:28,741 --> 00:04:31,131
...المسألة تبدو مضحكة

50
00:04:31,779 --> 00:04:32,389
هذا صحيح

51
00:04:32,507 --> 00:04:37,597
ما القصة يا هيكارو؟ ألن تخرجي لتدريب الخيول مع دايسكي؟

52
00:04:38,572 --> 00:04:44,392
ألغى دايسكي التدريب. لا يلتزم بوعده وهذه ليست عادة الرجال

53
00:04:45,221 --> 00:04:51,661
أوه ، آسف لسماع ذلك. لم أكن أنوي السماح له بأخذك معه. لكنني غيرت رأيي

54
00:04:52,649 --> 00:04:54,419
اتركنى وحيداً الان

55
00:04:55,160 --> 00:04:56,760
أنا أعتذر لتأخرى

56
00:04:57,304 --> 00:05:04,184
!دايسكي! عليك أن تفي بوعدك. خذ الخيول للتدريب غدا. هل تفهم يا دايسكي؟ همم؟ فهمت

57
00:05:06,197 --> 00:05:07,017
حسنا اذن

58
00:05:07,519 --> 00:05:11,199
!إذا عصيت الأوامر ، سأضرب عنقك 

59
00:05:11,975 --> 00:05:12,735
أرجوك سامحني

60
00:05:17,112 --> 00:05:24,372
القائد بلاكي. يبدو أن عاصفة ثلجية ستهب فوق اليابان حسب تقديرنا

61
00:05:25,806 --> 00:05:30,606
عاصفة ثلجية؟ نحن محظوظون. سوف تخفي تحركاتنا عنهم

62
00:05:31,375 --> 00:05:31,755
(بلاكي)

63
00:05:31,952 --> 00:05:32,712
نعم، سيدي

64
00:05:33,186 --> 00:05:36,546
حتى مع الحظ ، لا تهدر في التفاؤل ، فهمت؟

65
00:05:37,362 --> 00:05:38,402
نعم، سيدي

66
00:05:44,363 --> 00:05:48,923
أيها الرئيس ، ألاحظ شيئًا مهمًا. الظروف تزداد سوءا

67
00:05:50,866 --> 00:05:54,986
علينا الاعتماد على أجهزة الاستشعار لدينا ، حتى لا نقع في الخطأ

68
00:05:55,930 --> 00:06:01,050
آمل أن يقوم دايسكي بإلغاء إخراج الخيول لتدريبهم في هذا الطقس الثلجي

69
00:06:02,199 --> 00:06:07,289
أيها الرئيس أتمنى ذلك ، لكن دانبي عنيد ولن يعدل من تصميمه وهذه هي طبيعته

70
00:06:08,302 --> 00:06:13,712
لا أريد أن تتعرض الخيول للعواصف ويجب أن نلتزم بجانب الحذر

71
00:06:17,165 --> 00:06:25,365
ربما تسأل: لماذا تخرجهم في هذا الطقس الثلجي؟ أريدك أن تفكر في الخيول في هوكايادو

72
00:06:26,572 --> 00:06:34,592
هل الثلج يؤذي الخيول؟ انظر اليهم! إنهم ينظرون بفارغ الصبر للخروج. اليوم هو يوم اللقاء بين الإنسان والحيوان للخروج للتدريب

73
00:06:35,743 --> 00:06:37,193
!الآن دعونا نبدأُ

74
00:06:37,926 --> 00:06:38,686
وداعاً

75
00:06:38,935 --> 00:06:40,095
اعتني بنفسك
وداعاً

76
00:06:40,573 --> 00:06:42,343
!!!الآن ، كُلّ الخيول تَذْهبُ

77
00:06:49,044 --> 00:06:49,564
لاحقًا

78
00:06:50,181 --> 00:06:50,971
!احذر

79
00:06:56,612 --> 00:06:58,532
!لنذهب ، تحركوا الآن

80
00:06:59,225 --> 00:07:01,295
!اركضوا الآن ، تحركوا

81
00:07:01,945 --> 00:07:04,595
أريد أن أتأكد من أن هيكارو
لا تقترب منه

82
00:07:16,423 --> 00:07:24,033
!!!دايسكي! لا تقترب من هيكارو! اتركها وشأنها ، دايسكي. لا تقترب منها كثيرًا ، أليس كذلك ؟! الآن أنا قادم لأكون هناك

83
00:07:33,057 --> 00:07:33,637
!لنتحرك

84
00:07:38,010 --> 00:07:40,460
حان الوقت يا دايسكي. الوضع خطير

85
00:07:41,951 --> 00:07:43,021
هل يجب أن أذهب للمراقبة؟

86
00:07:43,651 --> 00:07:48,091
قبل ذلك ، علينا أن نفعل شيئًا مع هذه الخيول. هم مسؤوليتنا في المزرعة يا كوجي

87
00:07:49,029 --> 00:07:51,449
!دانبي عنيد جدا. دايسكي ، الطقس يحذر من عاصفة ثلجية شديدة

88
00:07:52,435 --> 00:07:53,915
!العاصفة الثلجية قادمة بسرعة كبيرة

89
00:07:54,542 --> 00:07:56,842
هذا صحيح؛ سوف تسوء الحالة. لنذهب

90
00:08:02,521 --> 00:08:06,461
!الصحن المتوحش جيبا جيبا ، اسرع إلى الموقع المحدد لك أثناء العاصفة الثلجية

91
00:08:15,530 --> 00:08:17,540
أيها الرئيس ، الرادار يُظهر شيئًا غير معروف

92
00:08:17,972 --> 00:08:18,552
أين هو الآن؟

93
00:08:19,273 --> 00:08:21,043
من المنطقة الزرقاء 1 إلى المنطقة الصفراء 5

94
00:08:21,440 --> 00:08:25,620
إذا تقدم في خط مستقيم فسيكون هنا. أليس هو الصحن المتوحش من جيش فيغا؟

95
00:08:31,119 --> 00:08:32,919
!هذا فظيع ، فظيع

96
00:08:35,997 --> 00:08:38,207
!كوجي ، فمن الأفضل أن نعود الآن

97
00:08:38,667 --> 00:08:39,427
!حسناً

98
00:08:39,557 --> 00:08:40,947
(هيكارو) (جورو)

99
00:08:41,725 --> 00:08:42,975
!تماسكوا معًا! أعدوا الخيول

100
00:08:44,087 --> 00:08:44,977
!أعدوا الخيول الآن

101
00:08:45,226 --> 00:08:45,976
!حسناً

102
00:08:45,977 --> 00:08:47,107
!أعدهم الآن ، لا تذهب أبعد

103
00:08:47,707 --> 00:08:49,887
!لا يمكننا تدريبهم في هذا الطقس! لنذهب

104
00:08:53,031 --> 00:08:53,981
!!!لنبتعد من هنا

105
00:08:54,340 --> 00:08:55,560
!!!لنبتعد من هنا

106
00:08:58,408 --> 00:08:59,598
دعونا نعود إلى المزرعة الآن! كوجي ، انتبه للخلف

107
00:08:59,886 --> 00:09:00,526
!!!حسنا

108
00:09:03,786 --> 00:09:05,006
أوه ، ما هذا؟

109
00:09:10,837 --> 00:09:13,637
!كوجي ، إنه الصحن المتوحش. اذهب مع الخيول ، بسرعة

110
00:09:16,476 --> 00:09:18,276
هيكارو, جورو, اهربوا الان

111
00:09:29,720 --> 00:09:31,640
!(ساندي )، أسرعي واهربي

112
00:09:35,739 --> 00:09:37,509
جميعكم اسرعوا واهربوا

113
00:09:39,575 --> 00:09:41,495
!دايسكي ، أنا ذاهب لجمع الخيول

114
00:09:42,286 --> 00:09:42,696
!كوجي ، انتظر

115
00:09:45,856 --> 00:09:47,016
دايسكي

116
00:09:48,039 --> 00:09:50,369
!!!اهربي ... أنا بخير الآن. اذهبي مع الخيول بسرعة ، هيا! بسرعة

117
00:09:51,461 --> 00:09:52,101
حسنا

118
00:09:53,097 --> 00:09:55,167
(ساندي )، أسرعي وأهربي ، أسرعي

119
00:09:59,263 --> 00:10:01,713
(ساندي )، إلى أين أنت ذاهبة ؟

120
00:10:07,118 --> 00:10:09,068
(ساندي), (ساندي)

121
00:10:14,064 --> 00:10:16,194
هاه؟ هذا هو كوجي. وأتساءل ماذا حدث له؟

122
00:10:16,872 --> 00:10:19,962
يبدو أنه منزعج للغاية. آمل ألا يحدث شيء. أشعر أن الأذى أصابه

123
00:10:21,152 --> 00:10:21,732
!هيا بنا

124
00:10:25,940 --> 00:10:29,530
!مهلا كوجي ، انتظر! انتظر! ماذا حدث؟ لماذا تبدو مضطربا؟

125
00:10:32,742 --> 00:10:35,132
!أخبرني يا (كوجي)

126
00:10:35,661 --> 00:10:37,931
الصحن المتوحش هاجمنا

127
00:10:38,441 --> 00:10:39,021
ماذا قلت؟

128
00:10:39,404 --> 00:10:40,164
!!!ابتعد عن طريقي

129
00:10:40,415 --> 00:10:41,575
...انتظر ، انتظر ، انتظر

130
00:10:44,250 --> 00:10:47,020
!لا بد لي من القيام بشيء. دعني أفعل شيئاً

131
00:10:47,827 --> 00:10:48,667
...هذا هو

132
00:10:51,400 --> 00:10:53,910
!مهلا لقد سمعت أنك بحاجة إلى مساعدة يا أيها الرجل العجوز

133
00:10:54,405 --> 00:10:55,655
!أوه ، بانتا جئت للمساعدة

134
00:10:55,896 --> 00:10:59,046
!ماذا تريدني ان افعل؟ أخبرني

135
00:11:00,252 --> 00:11:03,782
!بانتا! أنت الرجل الذي أريده! هاجمنا الصحن المتوحش

136
00:11:04,483 --> 00:11:05,243
!ماذا تقول؟ شيء ما ينفجر على الجانب الآخر من المزرعة

137
00:11:05,362 --> 00:11:10,242
هذا صحيح. هاجمهم الصحن المتوحش

138
00:11:11,115 --> 00:11:12,805
!حسنا ، أنا ذاهب إلى هناك الآن

139
00:11:13,257 --> 00:11:15,887
بانتا أنا قادم أيضا. لن أسامح نفسي إذا تأذى أحد

140
00:11:19,411 --> 00:11:20,921
!سأساعدهم الآن

141
00:11:22,028 --> 00:11:23,158
أوه ، ما هذا؟

142
00:11:23,524 --> 00:11:25,794
!شكرا لك ولكن اسرع الآن! وسأواصل الآن

143
00:11:38,711 --> 00:11:39,931
!حسنا ، إطلاق الصواريخ

144
00:12:15,110 --> 00:12:18,620
اللعنة! لماذا يأتي الصحن المتوحش إلى مثل هذا الوادي لإيذاء الناس؟

145
00:12:23,297 --> 00:12:28,977
جيبا جيبا ، لا تشغل بالك بهذا الشيء الصغير. قم بتدمير الصخرة وتسوية الأرض حتى نتمكن من إقامة قاعدتنا

146
00:12:30,372 --> 00:12:31,592
الميني فو جاهز

147
00:12:32,084 --> 00:12:33,944
!اهجموا حالا. واحمِوا جيبا جيبا ، انطلقوا

148
00:12:51,802 --> 00:12:52,752
ظهروا مرة أخرى

149
00:12:57,083 --> 00:12:59,033
أوه! الصحن المتوحش يهبط في الوادي مرة أخرى

150
00:13:13,043 --> 00:13:13,963
!الصاروخ ، انطلق

151
00:13:23,212 --> 00:13:23,762
!عودوا بسرعة

152
00:13:24,152 --> 00:13:24,502
!هيا بنا

153
00:13:25,460 --> 00:13:26,530
لا تقلقوا، أنا

154
00:13:26,900 --> 00:13:28,940
لقد جئت لإنقاذكم

155
00:13:29,590 --> 00:13:31,860
هل أنتِ بخير يا (هيكارو )؟ عجلوا وعودوا

156
00:13:32,876 --> 00:13:34,416
!هيّا، أسرِعوا

157
00:13:34,930 --> 00:13:36,970
!بسرعة بسرعة

158
00:13:41,661 --> 00:13:48,191
آه! أين جورو؟ ساندي ليست هنا أيضًا! هيكارو أين ساندي وجورو؟ سأبحث عنهم

159
00:13:49,524 --> 00:13:50,314
لقد كان هنا قبل فترة قصيرة

160
00:13:51,493 --> 00:13:54,003
!سأذهب للبحث عن (جورو) الآن ، لنذهب

161
00:14:01,386 --> 00:14:04,276
(ساندي) لا تذهبي بعيداً

162
00:14:05,798 --> 00:14:07,958
!ساندي ، لا تذهبي في هذا الاتجاه

163
00:14:08,655 --> 00:14:11,715
...(ساندي )، انتظري ، أرجوكِ انتظري ، (ساندي)

164
00:14:14,107 --> 00:14:14,837
ساندي

165
00:14:16,366 --> 00:14:18,936
!توقفي حيث أنتِ ، ساندي! لا تذهبي في هذا الاتجاه

166
00:14:20,034 --> 00:14:22,514
...(ساندي), (ساندي)

167
00:14:29,238 --> 00:14:31,828
!ساندي ، أحبك ، عودي! كم أنا سعيد بلقائك

168
00:14:32,862 --> 00:14:33,382
الحمد لله أنك نجوت

169
00:14:34,405 --> 00:14:40,165
...ساندي ، لا تتعبني ؛ أحبك يا ساندي

170
00:14:42,700 --> 00:14:44,150
ما هذا؟

171
00:14:47,879 --> 00:14:49,919
!أوه ، ساندي انتظري

172
00:14:50,638 --> 00:14:53,818
ساندي, تعالي هنا ساندي, انتظري

173
00:14:54,737 --> 00:14:56,097
...ساندي

174
00:14:56,310 --> 00:14:58,020
(جورو)

175
00:15:00,569 --> 00:15:03,109
أه ، أليس هذا هو الصحن المتوحش؟

176
00:15:05,705 --> 00:15:11,055
مرحبا ، الصحن ، صديقي ، أهلا ومرحبا. ابني موجود هنا ، هاه؟

177
00:15:14,340 --> 00:15:18,080
لا تساعدني بقسوة. لماذا لا تتكلم أنا صديقك

178
00:15:19,075 --> 00:15:20,375
سيكون الأمر رهيبًا

179
00:15:21,078 --> 00:15:23,378
!يجب أن أهاجم الصحن المتوحش بسرعة. لنذهب

180
00:15:26,902 --> 00:15:29,412
!دوق فليد

181
00:15:41,855 --> 00:15:43,515
!جريندايزر انطلق

182
00:16:06,676 --> 00:16:07,286
!خذ هذا

183
00:16:09,213 --> 00:16:10,493
!الرشاش الصاهر

184
00:16:13,304 --> 00:16:13,914
دايسكي

185
00:16:14,499 --> 00:16:18,969
كوجي ، اترك المكان لي. انقذ جورو ؛ اذهب إلى الجبل خلف ساندي

186
00:16:19,876 --> 00:16:23,386
دايسكي ، لا تقلق. يمكنني القضاء عليهم بنفسي. سوف أساعد جورو الآن

187
00:16:24,284 --> 00:16:26,874
كوجي ، أسرع! سأنفى الصحن المتوحش من المنطقة

188
00:16:27,349 --> 00:16:28,769
حسنًا ، دايسكي لقد فهمت ذلك ، سأترك هذا المكان من أجلك

189
00:16:32,260 --> 00:16:34,770
!(جورو)

190
00:16:35,417 --> 00:16:38,047
أينَ أنتَ؟

191
00:16:39,558 --> 00:16:43,068
!!!هل تسلقت إلى هذا المستوى ؟ جورو

192
00:16:48,540 --> 00:16:50,250
!هذا (دانبي)

193
00:16:50,771 --> 00:16:53,281
!(كوجي )، ابحث عن (جورو )، ابحث عنه

194
00:16:53,966 --> 00:16:54,486
!حسناً

195
00:17:05,273 --> 00:17:06,223
!أوه ، هذه هي ساندي

196
00:17:13,464 --> 00:17:14,564
!(ساندي )، انتظري

197
00:17:19,900 --> 00:17:20,690
!حسناً

198
00:17:31,332 --> 00:17:32,062
ها أنا ذا

199
00:17:39,418 --> 00:17:40,148
ساندي

200
00:17:48,117 --> 00:17:48,847
!ساندي

201
00:17:52,466 --> 00:17:53,476
ساندي

202
00:17:54,753 --> 00:17:57,703
!(ساندي )، تماسكي

203
00:17:59,214 --> 00:18:02,894
!جورو ، لا تقترب كثيرا! الصحن المتوحش يدمر الجبل في هذه المنطقة

204
00:18:15,842 --> 00:18:19,402
آه ، إذا بقي الصحن المتوحش هذا ، سيموت كوجي وجورو

205
00:18:20,294 --> 00:18:20,644
!حسناً

206
00:18:21,489 --> 00:18:22,439
!اذهب إلى

207
00:18:26,063 --> 00:18:27,773
!(دايزر)، انطلق

208
00:18:38,597 --> 00:18:40,697
لن أسمح لك بالإستمرار الصحن المتوحش

209
00:19:09,426 --> 00:19:10,376
...اللعنة عليك

210
00:19:30,755 --> 00:19:32,085
!كوجي ، أسرع واهرب الآن

211
00:19:34,092 --> 00:19:35,072
أكثر قليلا

212
00:19:53,040 --> 00:19:55,140
!الحمد لله لقد نجت الآن ساندي ، كل شيء على ما يرام

213
00:19:56,140 --> 00:19:59,150
!(ساندي )، لقد نجت

214
00:20:14,667 --> 00:20:16,737
!حسنا ، يبدو أنني لا أستطيع الصمود أكثر من ذلك

215
00:20:34,936 --> 00:20:35,576
...دايزر

216
00:20:38,046 --> 00:20:41,696
جيبا جيبا ، هاجم المدينة ودمر كل شيء

217
00:21:01,031 --> 00:21:01,551
!الويل للمعتدين

218
00:21:02,239 --> 00:21:03,159
!لنتحرك

219
00:21:10,304 --> 00:21:11,374
!أنت الصحن المتوحش

220
00:21:11,803 --> 00:21:13,463
!!عاصفة مضادة للجاذبية

221
00:21:22,814 --> 00:21:23,794
!دايزر اقفز

222
00:21:26,343 --> 00:21:27,823
!اللولب الساحق

223
00:21:34,959 --> 00:21:36,499
!شــعاع اليد 

224
00:21:40,834 --> 00:21:41,124
!حسناً

225
00:21:41,501 --> 00:21:42,481
!قوس الكتف المرتد

226
00:21:53,280 --> 00:21:54,760
!رعـد الفضــاء

227
00:22:08,351 --> 00:22:09,021
!أوه ، خطر

228
00:22:12,602 --> 00:22:13,822
...اللعنة عليك

229
00:22:16,902 --> 00:22:18,652
!رعـد الفضــاء

230
00:22:34,223 --> 00:22:36,383
لقد نجت المدينة

231
00:22:42,546 --> 00:22:44,816
السفينة الأم ، انطلق! اذهب! لقد فشلنا هذه المرة أيضًا

232
00:22:45,221 --> 00:22:45,651
انتظر
نعم يا سيدي

233
00:22:46,050 --> 00:22:48,500
إنسحب الآن أو ستقتل

234
00:22:49,085 --> 00:22:50,125
نعم، سيدي

235
00:22:53,446 --> 00:22:55,956
(جورو) و (ساندي) بأمان أنا سعيد جدا

236
00:22:56,887 --> 00:22:59,047
سأعتني الآن بـ (ساندي)

237
00:22:59,531 --> 00:23:01,101
شكراً (كوجي) أنت لطيف جداً

238
00:23:01,346 --> 00:23:03,936
كوجي هو حقا رجل شجاع

239
00:23:04,738 --> 00:23:06,688
آمل أن تستقر الآن ، ساندي

240
00:23:07,539 --> 00:23:09,399
سأراك فيما بعد

241
00:23:09,746 --> 00:23:11,196
شكرا كوجي كن حذرا

242
00:23:12,507 --> 00:23:16,157
كن حذرا! إنه حقًا رجل لا يمكن مقارنته مع دايسكي

243
00:23:20,982 --> 00:23:21,772
تحياتي ، كوجي

244
00:23:22,891 --> 00:23:25,371
آه ، دايسكي! شكرا لك على جهودك. الجميع بأمان

245
00:23:26,049 --> 00:23:31,169
أنا سعيد جدًا بإنقاذ جورو وساندي وإنقاذ المدينة

246
00:23:32,180 --> 00:23:35,890
قد يؤدي السماح لهم بإنشاء قاعدتهم إلى تعريض منطقتنا بأكملها للخطر

247
00:23:36,621 --> 00:23:38,601
صحيح. لقد تغلبنا على المعتدين بهزيمة كبيرة

248
00:23:56,224 --> 00:23:56,834


249
00:23:59,458 --> 00:24:00,008


250
00:24:03,186 --> 00:24:08,506


251
00:24:09,586 --> 00:24:12,126


252
00:24:12,793 --> 00:24:15,363


253
00:24:15,995 --> 00:24:21,285


254
00:24:22,330 --> 00:24:24,900


255
00:24:25,529 --> 00:24:28,069


256
00:24:28,728 --> 00:24:34,228


257
00:24:35,284 --> 00:24:40,694


258
00:24:41,723 --> 00:24:48,893


259
00:24:50,056 --> 00:24:55,996


260
00:25:05,300 --> 00:25:11,240


261
00:25:12,754 --> 00:25:17,664


262
00:25:18,927 --> 00:25:22,927


263
00:25:24,619 --> 00:25:26,419


264
00:25:27,268 --> 00:25:29,218


265
00:25:29,839 --> 00:25:30,599

