﻿1
00:00:07,672 --> 00:00:10,092


2
00:00:10,763 --> 00:00:13,413


3
00:00:14,106 --> 00:00:19,376


4
00:00:20,381 --> 00:00:25,651


5
00:00:26,571 --> 00:00:31,891


6
00:00:33,015 --> 00:00:38,455


7
00:00:39,455 --> 00:00:44,725


8
00:00:45,691 --> 00:00:48,261


9
00:00:48,923 --> 00:00:54,333


10
00:01:13,568 --> 00:01:17,458
الأرض على بعد 380.000 كيلومتر من القمر

11
00:01:18,106 --> 00:01:20,556
على الرغم من ذلك ، فهي تتأثر دائمًا بجاذبية القمر

12
00:01:23,445 --> 00:01:28,035
...لذا فإن المد في المحيط ، على سبيل المثال ، والذي يتغير كل يوم

13
00:01:28,795 --> 00:01:34,295
تم تأسيسه بناءً على سحب القمر ، والذي يبعد 380.000 كيلومتر عن الأرض

14
00:01:37,731 --> 00:01:39,831
"الحلقة الـ ٢٠ : " الهروب يذكر الجبل المغطى بالثلوج
ترجمة : كوراكي

15
00:01:50,038 --> 00:01:52,778
...جنود فيغا لديهم قاعدة متقدمة على سطح القمر

16
00:01:53,437 --> 00:01:59,137
ويستفيدون من جاذبية القمر. إنهم على وشك البدء في التدريب على خطة غزو الأرض

17
00:02:30,568 --> 00:02:33,578
القائد فيغا! أجهزة التحكم في الجاذبية هذه لديها القدرة على تشغيل 1500 سفينة علم

18
00:02:35,611 --> 00:02:41,491
ونخطط لتركيب 24 وحدة

19
00:02:43,214 --> 00:02:51,964
كلهم خاضعون لجهاز التحكم في الجاذبية سواء على القمر أو على الأرض

20
00:02:53,261 --> 00:02:58,671
إذن نحرك القمر ليقترب من الأرض وبهذه الطريقة ستتأثر الأرض بجاذبية القمر ، وبالتأكيد سنتمكن من إبادته

21
00:02:59,644 --> 00:03:04,584
وهل تنجح؟ هل أنت متأكد من ذلك؟ لا توجد طريقة للفشل

22
00:03:05,289 --> 00:03:13,749
بالتاكيد! صباح الغد الساعة 8:25 ، عندما تكون الشمس والقمر والأرض الشرقية على خط واحد

23
00:03:15,192 --> 00:03:21,012
نجهز جهاز التحكم في الجاذبية بمعدل سلبي على القمر وموجب على الأرض

24
00:03:22,139 --> 00:03:25,729
ويصبح من الممكن دفع القمر 50000 كيلومتر في اتجاه الأرض بمساعدة الجاذبية من الشمس والأرض

25
00:03:26,538 --> 00:03:28,078
!فكرة جهنمية

26
00:03:32,003 --> 00:03:37,733
وهكذا ، فإن أجهزة التحكم في الجاذبية في اليابان سوف تتأثر حيث نضعها

27
00:03:38,911 --> 00:03:41,481
!وسوف تضربها المد والجزر والزلازل والعواصف

28
00:03:42,160 --> 00:03:46,690
وحتى الدوق فليد يمكنه ذلك و مواجهة قواتنا

29
00:03:47,575 --> 00:03:51,255
!بعد ذلك لا يمكن لأحد أن يهزمنا لأنهم سيكونون مشغولين

30
00:03:52,133 --> 00:03:55,813
حسناً! ما هو حجم العمل الذي تم إنجازه على الأرض حتى الآن؟

31
00:03:56,812 --> 00:04:03,512
لا تقلق. وفقًا لرسالة بلاكي إلينا ، سيتم الانتهاء من العمل في غضون 15 ساعة

32
00:04:04,851 --> 00:04:06,601
حسناً ، سأنتظر الأخبار الجيدة

33
00:04:06,987 --> 00:04:07,857
!نعم يا سيدي

34
00:04:10,585 --> 00:04:15,265
تتطلب هذه الخطة مجهودًا كبيرًا ووقتًا طويلاً

35
00:04:34,472 --> 00:04:35,832
الآن ، لقد أكملنا نقل جميع المواد

36
00:04:36,474 --> 00:04:38,224
سننتظر فقط إعداد الموقع

37
00:04:39,876 --> 00:04:43,586
دع السفينة الأم تنتظر الأوامر القادمة من الفضاء على قمة كيريفوكي

38
00:04:44,318 --> 00:04:44,778
!نعم يا سيدي

39
00:04:51,566 --> 00:04:52,696
ما هذا؟

40
00:04:53,253 --> 00:04:54,043
!إنها الأطباق الطائرة

41
00:05:02,627 --> 00:05:05,547
ووصل يوم الخسوف الكلي للقمر

42
00:05:15,573 --> 00:05:16,673
في جبل كريفوكي ؟

43
00:05:17,131 --> 00:05:20,461
مهلا ، دايسكي! الآن ، نقرر وفقًا لأوراق اللعبة

44
00:05:20,984 --> 00:05:23,164
ماذا سنقرر وفق هذه البطاقات؟

45
00:05:23,963 --> 00:05:27,643
مهلا ، سنقرر من سيزيل الثلج من الطريق

46
00:05:28,539 --> 00:05:30,489
اليوم هو دورك يا دانبي. لا تحاول الهروب

47
00:05:31,070 --> 00:05:35,840
!لا تكن قاسيًا. الآن لعبة واحدة ، هاه؟ لنبدأ ، خذ واحدة

48
00:05:36,756 --> 00:05:37,796
لا ، أنت غشاش أعطني البطاقات

49
00:05:38,086 --> 00:05:39,886
حسنا خذها. حسنًا ، أعطني

50
00:05:53,263 --> 00:05:54,923
والآن يا (دانبي)

51
00:05:55,457 --> 00:06:01,567
عندما كنت في الغرب منذ فترة طويلة ، اعتادوا مناداتي بوحش اللعبة ولم يتمكن أحد من هزيمتي

52
00:06:02,828 --> 00:06:05,098
تفاخر آخر

53
00:06:05,546 --> 00:06:07,726
إنني أتطلع إلى رؤية يوم هزيمته على يد دايسكي

54
00:06:08,423 --> 00:06:10,463
!هيا ، هيا ، (دانبي )، يجب أن تفوزي

55
00:06:12,425 --> 00:06:15,725
لم أفقد مهارتي بعد

56
00:06:16,385 --> 00:06:17,775
آه ، دايسكي ، لماذا لا تظهر أوراقك ؟

57
00:06:19,024 --> 00:06:21,534
دايسكي هل أنت متأكد أن هذه لعبتك ؟

58
00:06:22,257 --> 00:06:24,827
عمي ، هناك ما هو أهم من اللعب

59
00:06:25,332 --> 00:06:28,072
دايسكي ، أنت تهرب لأنك لا تلعب بشكل جيد

60
00:06:28,528 --> 00:06:30,508
اترك اللعب الآن وانظر إلى ما يهدده بالمخاطر

61
00:06:30,799 --> 00:06:35,709
!انسى أوراق اللعب الآن! ليس مهما! انظر إلى ما هو موجود في هذه الجريدة. انظر إلى هذه الصورة ، انظر

62
00:06:47,313 --> 00:06:48,073
!رائع

63
00:06:49,351 --> 00:06:52,941
رائع ، أربعة آسات

64
00:06:53,519 --> 00:06:55,319
وأبي لديه أربعة ملوك

65
00:06:55,720 --> 00:07:03,180
فزت! حسناً ، كما يقول المثل ، الخطأ عادة ، دايسكي

66
00:07:04,262 --> 00:07:06,472
!(دايسكي )، رائع ، رائع يا (دايسكي)

67
00:07:07,248 --> 00:07:11,248
لكن (دايسكي) لم يكن قادراً على القيام بمثل هذه الخدع

68
00:07:12,003 --> 00:07:12,643
!حقًا؟

69
00:07:24,517 --> 00:07:25,307
(دايسكي )، ما الخطب ؟

70
00:07:25,937 --> 00:07:30,287
أبي ، أنا متأكد من أن الصحن الطائر الذي ظهر في جبل كيريفوكي هو السفينة الأم

71
00:07:31,994 --> 00:07:34,294
كنت أفكر في نفس الشيء ، لكن ربما كانت مصادفة

72
00:07:34,756 --> 00:07:37,116
ولكن ، الليلة 7:25 ، سيحدث خسوف كامل للقمر

73
00:07:37,791 --> 00:07:42,441
جبل كريفوكي هو أفضل موقع

74
00:07:43,444 --> 00:07:44,484
جبل كريفوكي ؟

75
00:07:45,273 --> 00:07:48,603
في وقت الخسوف الكلي للقمر ، سيكون القمر على قمة جبل كيريفوكي

76
00:07:49,175 --> 00:07:52,685
أشعر أن هناك شيئًا مخزّنًا في هذا الأمر

77
00:07:55,652 --> 00:07:56,572
...ممكن

78
00:07:58,015 --> 00:08:00,025
أتساءل ، هل سينقلون القمر ؟

79
00:08:00,551 --> 00:08:03,381
ماذا؟ نقل القمر؟ هل هذا أمر ممكن؟

80
00:08:04,265 --> 00:08:07,325
!أبي! مع ما لديهم من العلوم التطبيقية ، هذا ممكن

81
00:08:16,663 --> 00:08:20,113
...على أي حال ، كوجي في طريقه إلى جبل كيريفوكي

82
00:08:21,024 --> 00:08:24,034
لذلك علينا انتظار تقريره قبل أن نتوصل إلى أي نتيجة

83
00:08:30,075 --> 00:08:32,645
القائد بلاكي ، تم الانتهاء من تثبيت الجهاز الأخير

84
00:08:36,762 --> 00:08:41,322
كل شيء جاهز. يجب أن ننتظر الوقت المحدد لحدوث الخسوف الكامل للقمر

85
00:08:43,386 --> 00:08:45,456
حسناً ، الآن دع جميع الصحون العاملة تعود

86
00:08:45,962 --> 00:08:46,392
أجل

87
00:08:47,199 --> 00:08:49,119
هذا هو مركز التحكم
هذا هو مركز التحكم

88
00:08:49,803 --> 00:08:52,373
يجب أن تعود جميع الصحون العاملة إلى السفينة الأم

89
00:09:06,392 --> 00:09:07,722
هذا هو جبل كيريفوكي

90
00:09:12,943 --> 00:09:16,033
!هاه؟ القائد بلاكي هناك جسم طائر يقترب من جبل كيريفوكي

91
00:09:16,553 --> 00:09:17,133
ماذا؟

92
00:09:25,438 --> 00:09:26,418
!ها هو الصحن الطائر

93
00:09:26,891 --> 00:09:28,781
دعوا صحوننا تتوقف عن سحبها

94
00:09:29,245 --> 00:09:30,465
!لقد تأخرنا ، لا يمكننا فعل ذلك الآن

95
00:09:30,811 --> 00:09:31,451
!ياإلهي

96
00:09:35,109 --> 00:09:35,749
الصحن الطائر

97
00:09:42,609 --> 00:09:44,939
!الصحن الطائر طار إلى مكان ما حول هنا

98
00:09:50,327 --> 00:09:51,397
!هناك نفق سري هنا

99
00:09:55,083 --> 00:09:55,633
كوجي

100
00:09:56,371 --> 00:09:56,781
!أيها الرئيس

101
00:09:57,327 --> 00:10:00,797
رأيت مجموعة من الأطباق الطائرة تحلق من جبل كيريفوكي

102
00:10:01,708 --> 00:10:05,038
أنا متأكد من أنهم يبنون شيئًا تحت الأرض في الجبل. وأنا واثق من أن

103
00:10:07,549 --> 00:10:09,589
كوجي ، تحقق بمزيد من التفاصيل. هل سمعتي؟

104
00:10:10,610 --> 00:10:11,280
أجل لقد فهمت هذا

105
00:10:12,525 --> 00:10:12,955
!دايسكي

106
00:10:14,009 --> 00:10:18,979
إنه أمر مخيف ، لكن ما قلته أصبح حقيقة
!هل تذهب إلى جبل كريفوكي على الفور ؟

107
00:10:20,058 --> 00:10:20,518
!حسناً

108
00:10:34,565 --> 00:10:35,695
!حطّمه

109
00:10:36,288 --> 00:10:39,708
!يجب ألا نسمح له بتدمير خطتنا الكبيرة

110
00:10:59,034 --> 00:11:01,304
دوق فليد

111
00:11:09,177 --> 00:11:11,097
!جريندايزر انطلق

112
00:11:28,872 --> 00:11:31,352
هناك 24 وحدة. أتساءل ما هي ؟

113
00:11:40,836 --> 00:11:42,876
!هناك هو ، جنود فيغا

114
00:11:57,624 --> 00:11:58,634
!إطلاق الصواريخ

115
00:12:01,630 --> 00:12:04,170
!حسنا الآن ، إذا كنت تريد أن تأتي ، وأنا على استعداد

116
00:12:06,418 --> 00:12:09,978
!رحب الذئب عند الباب الأمامي والنمر عند الباب الخلفي بالقوات فيغا

117
00:12:15,362 --> 00:12:16,152
!فعلتها

118
00:12:16,597 --> 00:12:18,367
!هذا كابوتو كوجي. هذا كابوتو كوجي

119
00:12:28,519 --> 00:12:29,129
ما هذا؟

120
00:12:29,529 --> 00:12:33,299
!أبي! هل هذا صحيح؟ وحدة تحكم في الجاذبية بقدرة عالية

121
00:12:34,583 --> 00:12:36,683
وحدة تحكم بالجاذبية ؟

122
00:12:37,046 --> 00:12:37,336
أجل

123
00:12:37,701 --> 00:12:41,211
خطتهم مرتبطة بنقل القمر نحو الأرض باستخدام هذا الجهاز

124
00:12:42,009 --> 00:12:46,069
!لقد فهمت ، دايسكي. إذن كوجي الآن في خطر. في جميع الأحوال ، يجب أن تسرع إلى جبل كيريفوكي

125
00:12:46,794 --> 00:12:47,524
!حسناً ، فهمت ذلك

126
00:12:49,158 --> 00:12:50,818
!جريندايزر الطاقة الكاملة

127
00:13:09,588 --> 00:13:10,948
!السرعة الكاملة 9 ماك

128
00:13:18,509 --> 00:13:19,729
صاروخ... إطلاق

129
00:13:22,321 --> 00:13:22,991
!الآن هذا هو الرابع

130
00:13:26,852 --> 00:13:27,582
!ياإلهي

131
00:13:31,627 --> 00:13:32,327
!ياإلهي

132
00:13:52,954 --> 00:13:53,774
دايسكي

133
00:13:53,919 --> 00:13:55,369
!رعـد الفضــاء

134
00:13:59,806 --> 00:14:03,546
!إذا بقينا هكذا ، سوف يدمر دوق فليد كل شيء. الآن ، قسم الجنود إلى جبهتين حسب الجدول الزمني

135
00:14:19,497 --> 00:14:22,447
لن نسمح لك بتلويث هذه الأرض! من المستحيل أن أعبر هذا النفق الضيق

136
00:14:22,890 --> 00:14:24,190
(دايسكي) (دايسكي)

137
00:14:24,695 --> 00:14:25,455
ما الأمر يا (كوجي )؟

138
00:14:25,806 --> 00:14:28,756
سوف يهاجمونك من الخلف

139
00:14:29,335 --> 00:14:30,345
كن حذرا ، كوجي اهرب

140
00:14:36,807 --> 00:14:38,227
!ويل لكم أيها الغزاة

141
00:14:44,273 --> 00:14:46,283
!الدمار للمفسد ، جئت هنا للقتال

142
00:14:53,594 --> 00:14:54,754
!اللولب الساحق

143
00:14:58,500 --> 00:14:59,750
!الصحن الـــدوار

144
00:15:12,663 --> 00:15:13,993
يريدون اعتقالي

145
00:15:21,392 --> 00:15:22,812
!لا ، أنت لَنْ تَأْسرَني

146
00:15:25,407 --> 00:15:26,687
!شــعاع اليد

147
00:15:36,198 --> 00:15:37,118
...اللعنة عليك

148
00:15:41,170 --> 00:15:43,880
!الدوق فليد ، هذا سيكون يومك الأخير

149
00:15:44,554 --> 00:15:47,034
!سأدمرك يا (بلاكي)

150
00:15:47,726 --> 00:15:50,026
!اخرس أيها الدوق فليد

151
00:15:50,963 --> 00:15:52,473
!رعـد الفضــاء

152
00:16:03,853 --> 00:16:05,423
!(بلاكي )، دعنا نقاتل على الأرض

153
00:16:06,056 --> 00:16:07,336
!اذهب إلى

154
00:16:12,622 --> 00:16:13,952
!(دايزر )، هيا

155
00:16:19,762 --> 00:16:20,862
!الرزة المفردة

156
00:16:25,360 --> 00:16:26,580
هيه ، انتظر يا دوق فليد

157
00:16:28,195 --> 00:16:31,495
إذا رميت هاركين الآن 
!(كابوتو كوجي) لن يعيش

158
00:16:32,262 --> 00:16:32,842
ماذا؟

159
00:16:33,366 --> 00:16:36,346
!دوق فليد، انظر إلى الخلف

160
00:16:41,534 --> 00:16:42,204
كوجي

161
00:16:47,607 --> 00:16:48,307
دايسكي

162
00:16:49,030 --> 00:16:49,900
لا تقلق بشأني

163
00:16:50,919 --> 00:16:54,069
يجب أن تنقذ الأرض

164
00:16:55,466 --> 00:16:58,826
!إذا كنت تريد السلام على الأرض ،الرزة المفردة

165
00:17:00,011 --> 00:17:04,281
دايسكي إذا كانت حياتي قادرة على إنقاذ
!الأرض ، سأضحي بها

166
00:17:05,190 --> 00:17:07,490
يجب عليك إنقاذ الأرض

167
00:17:08,141 --> 00:17:08,811
كوجي

168
00:17:09,953 --> 00:17:13,513
الآن ، دوق فليد ، هل سترمي الرزة المفردة الخاص بك؟

169
00:17:14,057 --> 00:17:15,717
!دايسكي ، رميها

170
00:17:16,401 --> 00:17:20,811
إذا كنت تريد أن تكون رجل الأرض ، فعليك رمي الرزة المفردة الآن! لا تقلق علي من فضلك

171
00:17:22,803 --> 00:17:23,873
...دوق فليد

172
00:17:25,070 --> 00:17:26,960
!لا يمكنك رمي الرزة المفردة

173
00:17:28,869 --> 00:17:33,019
!إذا رميت الرزة المفردة الخاص بك ، سوف يصبح كوجي قطعة قمامة

174
00:17:45,090 --> 00:17:45,960
!دوق فليد

175
00:17:59,913 --> 00:18:01,953
دوق فليد، يبدو أنني أفوز

176
00:18:03,569 --> 00:18:07,459
(دايسكي )، لماذا تركت الأرض ؟

177
00:18:08,803 --> 00:18:14,153
ألست رجل يحب الأرض؟ لماذا لم ترمي الرزة المفردة؟ لماذا؟! لماذا؟

178
00:18:15,361 --> 00:18:15,791
أيها الرئيس

179
00:18:16,453 --> 00:18:17,753
لماذا يفعلون ذلك؟

180
00:18:21,911 --> 00:18:24,741
!لم يحن الوقت بعد للتخلي عنها في أي وقت

181
00:18:25,588 --> 00:18:29,298
!سنستمر حتى تصل النهاية الحقيقية

182
00:18:30,597 --> 00:18:32,667
هل استسلم (دوق فليد)؟

183
00:18:33,174 --> 00:18:33,404
!نعم

184
00:18:33,748 --> 00:18:36,668
الأرض على وشك أن تكون في
!قبضة جنود (فيغا)

185
00:18:38,214 --> 00:18:39,494
حسناً ، لقد أبليت حسناً يا (بلاكي)

186
00:18:39,858 --> 00:18:43,388
الأرض على وشك أن تكون في قبضة جنود فيغا

187
00:18:46,393 --> 00:18:52,923
بلاكي! يجب عليك الاستمرار في الخطة المقررة. يجب أن نجعل سكان الأرض يدركون قوتنا الحقيقية

188
00:18:54,006 --> 00:18:56,336
نعم ، سيدتي كيف سنتعامل معهم ؟

189
00:18:56,823 --> 00:19:01,793
!بعد أن رأوا الأرض التي حاولوا حمايتها مدمرة تمامًا ، فقتلوهم

190
00:19:02,497 --> 00:19:02,927
أجل، سيدتي

191
00:19:04,032 --> 00:19:06,862
!بلاكي! أنا أحترق لرؤيتهم ، لأنهم سقطوا مدمرين

192
00:19:07,759 --> 00:19:08,489
أجل، سيدتي

193
00:19:11,400 --> 00:19:16,670
!الدوق فليد ، كابوتو كوجي! وصلت نهاية حياتكم

194
00:19:33,699 --> 00:19:36,289
دايسكي ، لماذا تخليت عن إنقاذ الأرض؟

195
00:19:37,405 --> 00:19:40,205
!لا ، أنا لم أتخلى عن الأرض ، أبداً

196
00:19:40,848 --> 00:19:41,368
...لكن

197
00:19:41,779 --> 00:19:44,729
الدوق فليد وكابوتو كوجي ، هل ستترك أي طلبات أخيرة؟

198
00:19:45,967 --> 00:19:49,237
!بلاكي ، لا يزال من السابق لأوانه الاعتقاد بأنك ربحت. الآن تبدأ اللعبة

199
00:19:51,803 --> 00:19:56,213
لا تحاول التباهي الآن ، اربطوهم

200
00:19:57,300 --> 00:19:57,880
!نعم يا سيدي

201
00:20:28,899 --> 00:20:30,759
!(كوجي )، ابحث عن مكان آمن

202
00:20:32,930 --> 00:20:34,530
!جريندايزر انطلق

203
00:20:36,200 --> 00:20:37,090
!أنت شقي

204
00:20:37,468 --> 00:20:38,918
!رعـد الفضــاء

205
00:20:49,174 --> 00:20:50,564
!رعـد الفضــاء

206
00:20:57,115 --> 00:20:58,185
!(دايزر)، انطلق

207
00:21:03,637 --> 00:21:05,437
!اللولب الساحق

208
00:21:15,045 --> 00:21:15,475
!ياإلهي

209
00:21:32,610 --> 00:21:33,740
!دايزر اقفز

210
00:21:34,604 --> 00:21:36,024
!سبايدر كروس

211
00:21:47,159 --> 00:21:48,519
!رعـد الفضــاء

212
00:21:53,189 --> 00:21:54,079
!!رعـد الفضــاء

213
00:21:54,883 --> 00:21:55,673
!نحتاج إلى 10 دقائق أخرى

214
00:21:56,680 --> 00:21:59,270
!يعتمد مستقبل الأرض على هذه الدقائق العشر

215
00:22:21,196 --> 00:22:23,406
رعد الفضاء ، بلا فائدة

216
00:22:45,114 --> 00:22:47,154
!لقد نجحت ، لقد نجح رعد الفضاء

217
00:23:03,848 --> 00:23:08,378
!أوه ،لا دوق فليد! لن أنس ذلك أبدا! ولن أتخلى عن إبادتك على الأرض

218
00:23:22,618 --> 00:23:25,418
أوه ، القمر ، لقد أبليت بلاء حسنا

219
00:23:32,234 --> 00:23:35,744
!دايسكي ، تم انقاذ الأرض ، وتم انقاذها أخيرًا

220
00:23:55,541 --> 00:23:56,151


221
00:23:58,670 --> 00:23:59,340


222
00:24:02,610 --> 00:24:07,790


223
00:24:08,800 --> 00:24:11,390


224
00:24:12,069 --> 00:24:14,609


225
00:24:15,202 --> 00:24:20,642


226
00:24:21,638 --> 00:24:24,208


227
00:24:24,873 --> 00:24:27,383


228
00:24:28,004 --> 00:24:33,624


229
00:24:34,620 --> 00:24:40,060


230
00:24:41,038 --> 00:24:48,118


231
00:24:49,337 --> 00:24:55,277


232
00:25:04,921 --> 00:25:10,361


233
00:25:11,495 --> 00:25:18,025


234
00:25:19,870 --> 00:25:23,170


235
00:25:24,054 --> 00:25:25,764


236
00:25:26,693 --> 00:25:28,673


237
00:25:29,189 --> 00:25:29,919

