﻿1
00:00:07,498 --> 00:00:09,918


2
00:00:10,523 --> 00:00:13,263


3
00:00:13,931 --> 00:00:19,201


4
00:00:20,229 --> 00:00:25,519


5
00:00:26,492 --> 00:00:31,782


6
00:00:32,822 --> 00:00:38,232


7
00:00:39,223 --> 00:00:44,693


8
00:00:45,688 --> 00:00:48,198


9
00:00:48,790 --> 00:00:54,550


10
00:01:12,716 --> 00:01:14,346
"الحلقة الـ ٢٦ : " قاعدة الجمجمة القمر - هجمات متتالية
ترجمة : كوراكي

11
00:01:29,421 --> 00:01:33,281
!هيا. تعال يا حبيبي الطبق الطائر! الطبق الطائر ارجو الإجابة

12
00:01:34,139 --> 00:01:34,659
...أنا (دانبي)

13
00:01:34,915 --> 00:01:35,865
!أبي

14
00:01:37,209 --> 00:01:40,829
توقف وإلا سيهاجمك الطبق الطائر ولن يفيدك الصراخ

15
00:01:42,653 --> 00:01:48,273
هيه؟ أنا رئيس جمعية الصداقة التي تصادق الفضائيين كما تعلمين. سأسمح لهم بالهبوط على الأرض

16
00:01:49,058 --> 00:01:50,448
!لا فائدة يا أبي

17
00:01:51,113 --> 00:01:52,623
فعلت ذلك مع واحدة منهم

18
00:01:55,302 --> 00:01:56,222
أوه ، جورو

19
00:01:56,693 --> 00:01:58,323
ضع الطعام للأبقار والخيول

20
00:01:59,361 --> 00:02:01,811
وعد دايسكي أن يعتني بهم

21
00:02:02,459 --> 00:02:04,409
لا تعتمد على دايسكي

22
00:02:05,234 --> 00:02:06,124
لماذا؟

23
00:02:06,697 --> 00:02:10,757
عليك أن تكون قادرًا على الاعتناء بهم بنفسك يا جورو

24
00:02:11,616 --> 00:02:13,476
حسنا ، سأفعل ذلك

25
00:02:18,651 --> 00:02:19,261
أينَ أنتَ؟

26
00:02:20,462 --> 00:02:21,382
ما هذا؟

27
00:02:39,523 --> 00:02:41,003
!كم هو ضخم هذا الصاروخ

28
00:02:41,406 --> 00:02:43,266
هل القاعدة تحت الأرض مصنع صواريخ ؟

29
00:02:53,395 --> 00:02:54,875
!رواد الفضاء

30
00:02:58,078 --> 00:02:58,688
!مرحباً

31
00:02:59,936 --> 00:03:01,736
!أوه ، إنه كوجي

32
00:03:07,250 --> 00:03:09,790
ما الذي يحدث يا دكتور (أومون )؟

33
00:03:10,298 --> 00:03:12,218
نعتذر عن مفاجئتكم

34
00:03:12,921 --> 00:03:17,451
بدأنا عملياتنا سرا لأننا كنا نخشى أن تؤخرنا قوات فيغا

35
00:03:18,136 --> 00:03:21,086
كوجي وهاياشي ذاهبون نحو الفضاء. هل كنت تعلمون؟

36
00:03:22,367 --> 00:03:24,877
أوه ، إلى القمر أَو إلى المريخ ؟

37
00:03:25,353 --> 00:03:30,123
لا ، سأذهب أولاً نحو الفضاء لإجراء بعض الاختبارات في مدار الأرض

38
00:03:31,704 --> 00:03:34,414
والآن ، لا يتأخر كوجي وهاياشي! اسرعوا ودخلوا الى الصاروخ

39
00:03:35,074 --> 00:03:36,964
حسناً ، سنغادر جميعاً ، أراك لاحقاً

40
00:03:37,895 --> 00:03:38,565
!وداعًا

41
00:03:38,960 --> 00:03:41,060
!اراك لاحقا ابذلوا قصارى جهدكم

42
00:03:51,176 --> 00:03:52,396
!وداعًا

43
00:03:58,944 --> 00:04:00,224
30ثانية

44
00:04:01,545 --> 00:04:03,315
!30ثانية وسوف ينطلق 

45
00:04:04,832 --> 00:04:06,252
تم ضبط المؤقت

46
00:04:13,627 --> 00:04:14,927
!عشرون ثانية

47
00:04:15,604 --> 00:04:17,434
!عشرون ثانية والوقت ينفذ

48
00:04:21,032 --> 00:04:22,362
!عشر ثوان

49
00:04:23,479 --> 00:04:31,059
تسعة، ثمانية، سبعة، ستة، خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد ، صفر

50
00:04:32,210 --> 00:04:33,080
انطلق

51
00:05:12,846 --> 00:05:16,376
هذا هو كوجي. يمكننا رؤية مزرعة شراكابا على شاشتنا

52
00:05:17,382 --> 00:05:20,012
كوجي وهاياشي نفذوا الخطة المتفق عليها

53
00:05:20,529 --> 00:05:21,169
!حسناً فهمت ذلك

54
00:05:28,297 --> 00:05:31,917
الجنرال غاندال كيف يمكن تدمير صاروخهم؟

55
00:05:34,156 --> 00:05:37,396
هجمات متتالية على سفينة التحكم

56
00:05:37,882 --> 00:05:38,492
!نعم يا سيدي

57
00:05:45,802 --> 00:05:49,362
سيتولى كوجي وهاياشي العمل لبناء محطة صغيرة لإجراء التجارب في الفضاء

58
00:05:50,612 --> 00:05:56,082
ونخطط لإكمال المحطة في ثلاث سنوات

59
00:05:58,167 --> 00:06:01,437
حسنًا ... كيف حدث لك أن تفكر في هذا العمل الرائع يا دكتور؟

60
00:06:02,205 --> 00:06:07,585
لأن الهدف من المختبر هو البحث وتطوير الأمور المتعلقة بالفضاء الخارجي. هناك كميات محدودة من الغذاء والطاقة على الأرض

61
00:06:08,763 --> 00:06:13,533
لذلك ، فإن الموارد في الفضاء مهمة جدًا لحياتنا

62
00:06:15,168 --> 00:06:18,438
...نبدأ بسبب حاجتنا إلى الموارد الطبيعية

63
00:06:19,421 --> 00:06:22,811
...ونجاحنا في الفضاء سيضع نهاية للحرب ، هممم؟

64
00:06:23,412 --> 00:06:26,182
وسيسمح لنا بإقامة علاقة جيدة مع رواد الفضاء! يا لها من خطة جميلة

65
00:06:26,760 --> 00:06:28,800
!حسنًا ، سمعت أنه لا يوجد هواء في الفضاء

66
00:06:29,115 --> 00:06:30,245
!لقد أفسدت أحلامي

67
00:06:31,641 --> 00:06:34,531
هذا ما أعرفه حقاً عن الفضاء

68
00:06:35,171 --> 00:06:37,241
!أوه ، أنت على حق يا بانتا

69
00:06:38,041 --> 00:06:43,861
هناك العديد من الكواكب مع موارد لا نهاية لها

70
00:06:45,278 --> 00:06:48,428
لذلك ، فإن تطوير الفضاء ضروري جدًا للبشرية

71
00:06:50,520 --> 00:06:53,670
!هذا صحيح! دعنا نعود الآن! هيكارو ، جورو ، تعالوا

72
00:06:57,109 --> 00:06:59,409
أتمنى ألا يحدث خطأ معهم في الفضاء

73
00:06:59,969 --> 00:07:01,769
!أيها الرئيس ، نحن مستعدون

74
00:07:02,545 --> 00:07:04,145
حسناً ، لقد بدأوا العمليات

75
00:08:15,384 --> 00:08:19,474
!بلاكي ، إنه لأمر مزعج رؤية الأرضيين يتجولون هنا ؛ اقضي عليهم على الفور

76
00:08:20,241 --> 00:08:20,531
!نعم يا سيدي

77
00:08:20,851 --> 00:08:21,861
!انتظر ، بلاكي

78
00:08:22,959 --> 00:08:25,469
!اقطعوا حبالهم ودعهم يتجولون في الفضاء

79
00:08:26,027 --> 00:08:26,437
أجل، سيدتي

80
00:08:26,945 --> 00:08:29,425
وبعد ذلك بالتأكيد سوف يأتي دوق فليد لمساعدتهم

81
00:08:30,064 --> 00:08:30,674
!فهمت

82
00:08:31,099 --> 00:08:33,779
سوف نستخدمهم كمصيدة لجذب دوق فليد للصعود

83
00:08:34,276 --> 00:08:38,666
دع ميني فو يواصل مراقبتها ؛ قد يكون من الممكن العثور على قاعدتهم السرية

84
00:08:39,601 --> 00:08:42,581
!نعم ، سيدة غاندال. أنا دائما أتعجب من اقتراحاتك

85
00:08:43,434 --> 00:08:44,164
هل حقا تعتقد ذلك؟

86
00:08:46,320 --> 00:08:49,650
هجوم الصحن المتوحش غيدي غيدي و ميني فو الجديد

87
00:08:54,677 --> 00:08:56,507
!أيها الرئيس ، إنه الصحن المتوحش

88
00:08:57,007 --> 00:08:57,417
ماذا؟

89
00:09:00,648 --> 00:09:01,438
!قم بتكبير الصورة

90
00:09:01,739 --> 00:09:02,229
!نعم

91
00:09:03,781 --> 00:09:05,761
!إنه الصحن المتوحش. كوجي وهاياشي في خطر

92
00:09:06,756 --> 00:09:08,266
!استعد للبدء فورا ، دايسكي

93
00:09:08,829 --> 00:09:09,499
!نعم

94
00:09:10,565 --> 00:09:13,865
أيها الرئيس ، ميني فو تم حشده في تشكيل هجومي. سيظهر في السماء على الفور

95
00:09:15,983 --> 00:09:17,263
يبدو أنهم يراقبون كل طرقنا

96
00:09:20,606 --> 00:09:22,706
فهمت الآن ؛ خططوا لإلقائي في مصيدة الفضاء

97
00:09:25,379 --> 00:09:30,379
!كوجي! هاياشي! الصحن المتوحش قادم نحوكم! أوقفوا العملية وانتقلوا إلى المكوك الأساسي على الفور

98
00:09:33,465 --> 00:09:34,445
!حسناً

99
00:09:34,818 --> 00:09:36,418
لقد فهمت ذلك ، سنعود إلى المكوك الرئيسي على الفور

100
00:10:07,689 --> 00:10:09,079
!أوه ، هو الصحن المتوحش

101
00:10:16,448 --> 00:10:18,368
!أسرع وأبتعد الآن! لا تقلق بشأني

102
00:10:18,783 --> 00:10:19,823
!اهدأ يا (هاياشي)

103
00:10:24,692 --> 00:10:26,672
!واخيرا انتهيت دعونا نسرع الآن

104
00:10:51,544 --> 00:10:52,124
(هاياشي)

105
00:10:52,981 --> 00:10:53,681
كوجي

106
00:10:55,127 --> 00:10:57,167
!ابتعد بسرعة! وإلا سيتم تدمير المكوك الرئيسي

107
00:10:57,703 --> 00:10:58,373
كوجي

108
00:10:58,676 --> 00:11:00,836
أيها الرئيس كوجي لقد ابتعد من هنا 

109
00:11:07,887 --> 00:11:09,517
كوجي ، هل تسمعني يا كوجي ؟

110
00:11:10,036 --> 00:11:10,526
نعم, أسمعكَ

111
00:11:11,294 --> 00:11:13,774
!استخدم طائرة الطوارئ وارجع إلى المكوك الرئيسي

112
00:11:17,624 --> 00:11:19,334
!هذا لا يجدي نفعاً إنه لا يعمل

113
00:11:23,503 --> 00:11:26,653
!كوجي! أنا قادم لمساعدتك! لا تفقد الأمل

114
00:11:27,471 --> 00:11:31,771
!دايسكي ، كن حذرا من الصحن المتوحش! يبدو أنهم يخططون لشيء ما

115
00:11:32,752 --> 00:11:35,582
!أعلم ذلك! بسبب ذلك سأتوجه نحوك على الفور ، أنا قادم الآن

116
00:11:36,226 --> 00:11:39,846
...أنا أعتمد عليك! أشعر بالدوار

117
00:11:42,414 --> 00:11:44,394
نظام دعم الحياة لا يعمل أيضًا

118
00:11:53,214 --> 00:11:54,494
أبي ، سأذهب الآن

119
00:11:55,836 --> 00:11:57,346
لكن الطريق السري سيتم اكتشافه

120
00:11:58,019 --> 00:11:59,469
لا يجب أن أتأخر

121
00:12:11,021 --> 00:12:12,001
هذا صحيح ، لدي فكرة

122
00:12:12,705 --> 00:12:17,935
سنطلق الصاروخ رقم 2 بأجهزة موجات إلكترونية مزعجة لتشتيت انتباههم

123
00:12:19,337 --> 00:12:20,227
!حسناً ، فهمت ذلك

124
00:12:50,351 --> 00:12:53,271
!دوق فليد

125
00:12:56,896 --> 00:12:59,026
دوق فليد، استعد ، الطريق رقم 7

126
00:12:59,961 --> 00:13:01,441
!إطلاق الصاروخ رقم 2

127
00:13:14,324 --> 00:13:15,684
ماذا بكم؟

128
00:13:16,479 --> 00:13:18,839
الموجات الكهربائية لهذا الصاروخ تشوش علينا

129
00:13:19,367 --> 00:13:19,917
!ياإلهي

130
00:13:20,159 --> 00:13:22,339
!(ميني فو )، اهجم عليه على الفور

131
00:13:29,614 --> 00:13:30,684
!الآن حان الوقت ، دوق فليد

132
00:13:31,376 --> 00:13:32,976
!جريندايزر انطلق

133
00:14:14,469 --> 00:14:18,559
!احترس يا هاياشي! دوق فليد يتجه نحو كوجي. سيعمل على إنقاذه! ارجع إلى القاعدة على الفور

134
00:14:19,149 --> 00:14:19,819
!حسناً ، فهمت ذلك

135
00:14:27,232 --> 00:14:30,212
...الراديو تم تدميره. لا أستطيع سماع أي شيء 

136
00:14:34,685 --> 00:14:35,905
!الرشاش الصاهر

137
00:14:48,787 --> 00:14:49,887
!شــعاع اليد 

138
00:14:56,652 --> 00:14:57,812
!ها أنت ذا ، أيها الصحن المتوحش

139
00:15:06,342 --> 00:15:09,232
!الجنرال غاندال! جريندايزر في فخنا

140
00:15:11,056 --> 00:15:15,446
!دمره والفخ ودع الصحن المتوحش آخر يشارك في الهجوم

141
00:15:16,074 --> 00:15:16,564
!نعم يا سيدي

142
00:15:17,251 --> 00:15:18,171
!(بلاكي)

143
00:15:18,684 --> 00:15:22,244
لا تهمل مركز علوم الفضاء الذي يحلم بغزو الفضاء

144
00:15:22,913 --> 00:15:26,743
!أرسلوا صاروخا وهو يساعد على صعوده

145
00:15:28,314 --> 00:15:29,614
هذا جيد ، آها

146
00:15:42,313 --> 00:15:43,673
!لقد نفذ مني الأكسجين

147
00:15:44,881 --> 00:15:45,701
الدوق

148
00:15:46,989 --> 00:15:48,849
...دوق فليد قادم لإنقاذي

149
00:15:52,098 --> 00:15:54,458
!لا ، هذا (ميني فو)

150
00:16:08,425 --> 00:16:09,815
!رعـد الفضــاء

151
00:16:14,112 --> 00:16:15,092
!الصحن الـــدوار

152
00:16:22,162 --> 00:16:24,112
اللعنة ، وحشان أمسكوا بي

153
00:16:27,687 --> 00:16:30,337
إذن سأفصل سبايزر وأتركه ينقذ كوجي من هناك

154
00:16:31,511 --> 00:16:32,811
!اذهب إلى

155
00:16:35,944 --> 00:16:37,334
!(دايزر)، انطلق

156
00:16:55,991 --> 00:16:56,721
!أوه ، هو سبايزر

157
00:17:13,758 --> 00:17:15,328
!عاصفة مضادة للجاذبية

158
00:17:24,502 --> 00:17:25,052
!الآن

159
00:17:25,462 --> 00:17:27,032
!(سبايزر كروس)

160
00:17:37,022 --> 00:17:38,242
كوجي ، كوجي

161
00:17:40,350 --> 00:17:41,420
دوق فليد؟

162
00:17:41,872 --> 00:17:42,302
!هذا صحيح

163
00:17:42,785 --> 00:17:43,515
أين أنا؟

164
00:17:43,965 --> 00:17:44,885
!أنت في سبايزر

165
00:17:46,374 --> 00:17:47,734
!إذن ، أنا بخير ، لقد نجوت

166
00:17:48,130 --> 00:17:49,430
نعم أنت بخير وأنا آسف لمجيئي إلى هنا متأخرًا

167
00:17:50,265 --> 00:17:53,795
الصحون المتوحشة تلاحقنا. لذلك سأسرع وأخرج من هنا. استعد لذلك

168
00:17:54,724 --> 00:17:55,734
حسناً ، فهمت ذلك ، شكراً لك

169
00:17:55,921 --> 00:17:56,791
!هيا بنا

170
00:18:02,111 --> 00:18:02,661
!(بلاكي)

171
00:18:03,262 --> 00:18:06,732
!اذهب إلى الأرض على الفور وادفع جريندايزر بعيدًا عنا

172
00:18:07,347 --> 00:18:07,667
!نعم

173
00:18:07,894 --> 00:18:11,724
!إذا فقدت حياتي فسأفشل في قتل ديق  فليد

174
00:18:17,959 --> 00:18:20,609
نحن قريبون ؛ أنا متأكد من وصوله

175
00:18:31,631 --> 00:18:32,961
!(هاياشي )، تمالك نفسك

176
00:18:36,684 --> 00:18:37,174
!أسرِع

177
00:19:05,828 --> 00:19:06,808
هيا, هيا

178
00:19:08,054 --> 00:19:13,284
الأطباق الطائرة ، أنتم أصدقائي ، أليس كذلك يا أعزاء؟ لا تكون قاسيا يا عزيزي

179
00:19:16,956 --> 00:19:17,876
إنهم لم يستمعوا لي

180
00:19:18,854 --> 00:19:19,314
!أبي

181
00:19:20,056 --> 00:19:22,266
ما مدى فظاعة هذا الطبق الطائر. لماذا تهاجم المزرعة ، إيه؟

182
00:19:22,613 --> 00:19:23,453
!لنسرع

183
00:19:38,387 --> 00:19:40,187
اسرعوا ودعوا الحيوانات تحتمي

184
00:19:41,755 --> 00:19:42,135
...أوه ، الأرنب

185
00:19:42,334 --> 00:19:43,344
!احتمِ يا (جورو)

186
00:19:55,489 --> 00:19:56,909
- هيكارو 
- أختي 

187
00:19:57,823 --> 00:19:58,693
!أختي

188
00:19:58,982 --> 00:19:59,682
هيكارو ،  تمالك نفسكِ

189
00:20:02,690 --> 00:20:04,290
!افتحي عينيك من فضلك ، هيكارو

190
00:20:04,605 --> 00:20:05,525
أختي

191
00:20:05,703 --> 00:20:07,913
(إنها تحتضر يا (هيكارو

192
00:20:08,576 --> 00:20:09,586
!(هيكارو) أرجوك لا تموتي

193
00:20:18,679 --> 00:20:20,069
انهم في جميع انحاء مركز البحوث

194
00:20:22,263 --> 00:20:25,243
الصحون الثلاثة المتوحشة! إذا هاجمتهم ، هل سأتمكن من التغلب عليهم؟

195
00:20:26,610 --> 00:20:28,380
(كوجي )، اذهب للهبوط مع (سبايزر)

196
00:20:28,912 --> 00:20:29,582
!حسناً

197
00:20:30,118 --> 00:20:31,398
!(دايزر)، انطلق

198
00:20:47,557 --> 00:20:49,217
!(كوجي )، تعال معي بسرعة

199
00:20:49,982 --> 00:20:51,282
ماذا حدث يا (جورو )؟

200
00:20:51,501 --> 00:20:53,711
!شيء فظيع حدث لأختي

201
00:21:12,477 --> 00:21:13,457
إنها بحاجة للمزيد من الدم

202
00:21:14,106 --> 00:21:15,816
هل أحد منكم من فصيلة الدم (أو )؟

203
00:21:16,612 --> 00:21:20,002
نعم ، أنا ، خذي ما تحتاج من الدم

204
00:21:20,622 --> 00:21:22,282
لا ، أنا أخاف عليك أنت في سن كبير

205
00:21:23,116 --> 00:21:24,806
أنا من النوع ايه

206
00:21:25,353 --> 00:21:26,603
أنا من النوع ايه

207
00:21:27,582 --> 00:21:28,502
وأنا من النوع ايه بي

208
00:21:28,966 --> 00:21:30,326
أنا من النوع ايه

209
00:21:30,726 --> 00:21:31,916
"يبدو أن لا أحد من النوع "أو

210
00:21:34,311 --> 00:21:35,351
إنه أمر حيوي بالنسبة لنا

211
00:21:36,911 --> 00:21:39,621
!لنأخذها إلى مستشفى المدينة على الفور. لنذهب

212
00:21:40,377 --> 00:21:41,267
!أنا سوف أخذها

213
00:21:41,732 --> 00:21:43,592
هل أنت بخير؟

214
00:21:47,568 --> 00:21:48,408
أنا بخير الآن

215
00:21:50,832 --> 00:21:53,252
اللعنه, انا اكرهك الان

216
00:21:54,444 --> 00:21:56,194
نعم ، أنا أكرهك أيها الطبق الطائر

217
00:22:02,366 --> 00:22:03,876
!اللولب الساحق

218
00:22:40,604 --> 00:22:41,854
!الرشاش الصاهر

219
00:22:51,109 --> 00:22:52,389
!الرزة المزدوجة

220
00:22:55,500 --> 00:22:57,740
!رعـد الفضــاء

221
00:23:03,502 --> 00:23:04,052
!لقد فعلتها أخيراً

222
00:23:10,634 --> 00:23:11,554
!ياإلهي

223
00:23:31,303 --> 00:23:33,983
!لقد سئمت منك يا دوق فليد مت في الجحيم

224
00:23:38,146 --> 00:23:40,306
!سوف أنتقم منك. سأنتقم منك

225
00:23:54,584 --> 00:23:55,224


226
00:23:57,787 --> 00:23:58,307


227
00:24:01,654 --> 00:24:06,944


228
00:24:07,985 --> 00:24:10,525


229
00:24:11,149 --> 00:24:13,689


230
00:24:14,279 --> 00:24:19,689


231
00:24:20,678 --> 00:24:23,268


232
00:24:23,919 --> 00:24:26,459


233
00:24:27,150 --> 00:24:32,560


234
00:24:33,620 --> 00:24:39,090


235
00:24:40,089 --> 00:24:47,199


236
00:24:48,428 --> 00:24:54,248


237
00:25:04,724 --> 00:25:10,284


238
00:25:11,897 --> 00:25:15,427


239
00:25:16,406 --> 00:25:20,586


240
00:25:21,865 --> 00:25:23,965


241
00:25:24,855 --> 00:25:26,835


242
00:25:27,651 --> 00:25:28,721

