﻿1
00:00:07,597 --> 00:00:10,047


2
00:00:10,582 --> 00:00:13,382


3
00:00:14,097 --> 00:00:19,367


4
00:00:20,355 --> 00:00:25,585


5
00:00:26,580 --> 00:00:31,930


6
00:00:32,947 --> 00:00:38,357


7
00:00:39,386 --> 00:00:44,706


8
00:00:45,680 --> 00:00:48,250


9
00:00:48,916 --> 00:00:54,266


10
00:01:25,754 --> 00:01:29,784
القائد هيدورو ، اعتني بالعمليات ضد مركز علوم الفضاء على الأرض

11
00:01:30,578 --> 00:01:31,098
!نعم يا سيدي

12
00:01:31,760 --> 00:01:33,060
حتى لو كلفني ذلك حياتي

13
00:01:33,836 --> 00:01:36,486
اهجم عليهم بالصحن المتوحش داغو داغو

14
00:01:37,052 --> 00:01:37,572
!نعم يا سيدي

15
00:01:39,726 --> 00:01:43,316
!مركز علوم الفضاء سوف يتحول إلى غبار

16
00:01:49,924 --> 00:01:51,404
إطلاق الموجات الكهربائية المزعجة

17
00:02:02,455 --> 00:02:15,345
"الحلقة الـ ٤٨ : " الشياطين من أعماق الأرض
ترجمة : كوراكي

18
00:02:16,651 --> 00:02:19,191
يبدو أن الانهيار الطيني حدث هنا بسبب مطر الأمس

19
00:02:19,838 --> 00:02:21,168
ربما ، يمكن أن يكون

20
00:02:26,454 --> 00:02:27,324
!أوه ، انظر إلى الجيب

21
00:02:27,700 --> 00:02:28,740
!إنها تتحرك من تلقاء نفسها

22
00:02:37,378 --> 00:02:39,298
المحرك لا يعمل ، هل هذا ممكن؟

23
00:02:39,807 --> 00:02:40,757
دعنا نذهب ونوقفها

24
00:02:43,299 --> 00:02:43,909
...إنه ... زلزال 

25
00:02:49,804 --> 00:02:51,194
!النجدة! ساعدونا

26
00:03:17,794 --> 00:03:18,634
ماذا يحصل هنا؟

27
00:03:40,320 --> 00:03:42,590
أيها الرئيس خطاب من قسم الأرصاد الجوية

28
00:03:43,512 --> 00:03:44,002
ماذا تقول؟

29
00:03:44,441 --> 00:03:48,771
كان هناك تحول في قشرة الأرض. هل كان هناك أي اضطراب في الفضاء؟

30
00:03:50,316 --> 00:03:50,986
اضطراب؟

31
00:03:51,665 --> 00:03:52,075
أجل

32
00:03:52,331 --> 00:03:56,161
وفقا للتقارير ، تحدث دائما أشياء غير طبيعية

33
00:03:56,969 --> 00:03:59,449
مثل سيارة جيب تقود صعودًا من تلقاء نفسها

34
00:03:59,964 --> 00:04:01,414
ماذا؟ سيارة جيب تقود بمفردها؟

35
00:04:01,806 --> 00:04:05,666
أو أن البرج المعدني للسد يصبح لامعًا ومتوهجًا

36
00:04:06,800 --> 00:04:08,130
مشرق ومتوهج؟

37
00:04:08,496 --> 00:04:11,176
أبي ، أتساءل ما إذا كان هذا من تأثير الصحن المتوحش فيغا؟

38
00:04:12,522 --> 00:04:16,932
لا يمكننا التأكيد الآن ، حيث لم يظهر أي شيء على الرادار. لكن يجب علينا التحقيق في الأمر

39
00:04:17,797 --> 00:04:19,717
!بعد ذلك ، يجب أن أبدأ باستخدام دريل سبايزر على الفور

40
00:04:20,325 --> 00:04:20,735
أجل

41
00:04:21,131 --> 00:04:24,491
هيكارو ، يجب أن تقيسِ نشاط فيغاترون من الجو

42
00:04:25,100 --> 00:04:25,620
أجل

43
00:04:26,075 --> 00:04:30,225
وأنت يا دايسكي ، جهز كل شيء وكن مستعدا للتحرك على الفور

44
00:04:30,961 --> 00:04:31,421
أجل

45
00:04:31,802 --> 00:04:33,552
!لنبدأ العمل على الفور

46
00:04:48,164 --> 00:04:49,264
!افتح الغطاء

47
00:04:50,219 --> 00:04:51,259
!اندفع الأعلى

48
00:05:02,288 --> 00:05:03,828
!دريل سبايزر انطلق

49
00:05:05,171 --> 00:05:07,031
!مارين سبايزر انطلق

50
00:05:31,714 --> 00:05:33,924
نقطة التفتيش 1 ، لا يوجد نشاط فيغاترون

51
00:05:34,981 --> 00:05:37,811
التقطي صورًا بالأشعة تحت الحمراء تحت سطح الأرض

52
00:05:38,322 --> 00:05:38,992
عُلم

53
00:06:04,035 --> 00:06:07,245
نقطة التفتيش 2 ، لا تغييرات ، لا يوجد نشاط فيغاترون. سوف ألتقط صورة لداخل الأرض

54
00:06:15,127 --> 00:06:15,677
كوجي

55
00:06:15,958 --> 00:06:18,698
المسافة 10 كيلومتر إلى الحدود الغربية إذا ما أخذنا هذا الطريق

56
00:06:19,149 --> 00:06:20,509
عُلم. سوف اتحقق الآن

57
00:06:29,224 --> 00:06:30,174
لا يوجد نشاط فيغاترون

58
00:06:39,773 --> 00:06:40,503
غريب

59
00:06:41,320 --> 00:06:42,830
حسناً! سوف أنزل وأتحقق من نفسي

60
00:06:44,778 --> 00:06:47,788
أنا متأكد من أن هذا هو مبنى الغابة حيث يعمل الشهود

61
00:06:48,791 --> 00:06:50,301
وسأبحث في الجوار

62
00:06:50,690 --> 00:06:51,240
نعم من فضلك

63
00:06:51,479 --> 00:06:52,029
عُلم

64
00:07:03,237 --> 00:07:05,157
...صدقا

65
00:07:05,686 --> 00:07:09,016
لقد فوجئنا جدًا عندما رأينا الجيب يصعد التل

66
00:07:10,651 --> 00:07:13,861
فحصنا السيارة بعد ذلك ولم نجد شيئًا غير طبيعي

67
00:07:14,888 --> 00:07:15,678
!غريب

68
00:07:21,092 --> 00:07:22,042
ما هذا الصوت؟

69
00:07:24,561 --> 00:07:25,781
!لقد كان نفس الصوت ...الذي سمعته

70
00:07:29,774 --> 00:07:31,634
!هيكارو ، اسرعي إلى الجبل وتحققي منه

71
00:07:32,078 --> 00:07:32,658
عُلم

72
00:07:51,756 --> 00:07:53,466
!كوجي ، نشاط فيغاترون

73
00:07:58,831 --> 00:08:00,111
!دريل سبايزر انطلق

74
00:08:10,914 --> 00:08:12,394
أوه! نصف الجبل اختفى؟

75
00:08:17,266 --> 00:08:19,476
نشاط فيغاترون يزداد قوة

76
00:08:23,289 --> 00:08:25,039
!عجيب! الجبل كله يغرق

77
00:08:30,668 --> 00:08:33,438
ليس هناك شك في أن هناك سرًا في الأمر

78
00:08:33,994 --> 00:08:35,094
!الصاروخ الثاقب

79
00:08:45,682 --> 00:08:46,502
!أوه ، إنه الصحن المتوحش

80
00:08:48,549 --> 00:08:50,789
!لقد وجدتنا أخيرًا! حسنا خذ هذا

81
00:08:55,138 --> 00:08:57,118
!دوق فليد ، تعال بسرعة

82
00:09:22,632 --> 00:09:25,432
!دوق فليد

83
00:09:32,883 --> 00:09:34,833
!جريندايزر انطلق

84
00:09:42,706 --> 00:09:43,836
!الصاروخ الثاقب

85
00:09:46,088 --> 00:09:47,188
!الصاروخ المائي

86
00:10:03,046 --> 00:10:04,236
!أوه ، جاء جريندايزر لإنقاذنا

87
00:10:04,961 --> 00:10:06,441
!والآن اهرب ، أيها الصحن المتوحش ، إذا استطعت

88
00:10:06,964 --> 00:10:08,294
!دوق فليد ، سنتحد الآن

89
00:10:09,009 --> 00:10:10,579
!اذهب إلى

90
00:10:13,963 --> 00:10:15,443
!(دايزر)، انطلق

91
00:10:18,397 --> 00:10:20,197
!دورة كاملة

92
00:10:21,241 --> 00:10:22,601
!التحام

93
00:10:33,683 --> 00:10:36,513
احذر كوجي. قد ينصب الصحن المتوحش  فخًا لنا

94
00:10:37,542 --> 00:10:40,402
أعلم ، لا تقلق. اترك الأمر إلى دريل سبايزر

95
00:10:55,130 --> 00:10:56,410
كوجي ماذا حدث؟

96
00:10:57,439 --> 00:11:01,239
لا أستطيع التحرك ، يبدو الأمر كما لو أنني أغرق في مستنقع سام

97
00:11:02,755 --> 00:11:04,055
!ورادياتير المحرك لا يعمل! لا توجد قوة دفع على الإطلاق

98
00:11:04,426 --> 00:11:04,916
!تبًا

99
00:11:05,193 --> 00:11:06,353
هذه هي حفرة هيدورو السوداء

100
00:11:07,432 --> 00:11:10,002
...يمكن أن تسبب حفرة هيدورو السوداء الحموضة والتوقف

101
00:11:10,660 --> 00:11:12,490
قدرة دريل سبايزر

102
00:11:13,752 --> 00:11:14,572
!اخرج من هنا بسرعة

103
00:11:15,396 --> 00:11:17,146
!حسنًا ، سأستخدم القوة الكاملة للقوة النفاثة

104
00:11:26,739 --> 00:11:27,469
ما هذا؟

105
00:11:37,407 --> 00:11:39,567
!هذا هو قبرك يا جريندايزر 

106
00:11:43,404 --> 00:11:46,494
!بسرعة! الصحن المتوحش سيسحبنا إلى القاع إذا التوى حولنا

107
00:11:47,080 --> 00:11:49,000
!اللعنة! لا أستطيع الحفاظ على التوازن

108
00:12:27,726 --> 00:12:28,676
!هيكارو !هيكارو

109
00:12:29,037 --> 00:12:29,797
!أسقطي المرساة

110
00:12:30,420 --> 00:12:31,780
!قومي برفعنا بواسطة مارين سبايزر

111
00:12:32,737 --> 00:12:33,437
عُلم

112
00:12:34,287 --> 00:12:35,737
!المرساة

113
00:12:49,361 --> 00:12:53,571
!إذا استطعت الهروب. لكنني سأجذبك إلى القاع وسأسكتك للأبد

114
00:12:55,203 --> 00:12:56,533
!حسناً! اسحبي الآن

115
00:13:03,984 --> 00:13:05,114
!بكل قوتك! ابذلِ قصارى جهدك

116
00:13:06,384 --> 00:13:07,574
!الطاقة الكاملة 

117
00:13:17,617 --> 00:13:18,777
!ماذا تفعل؟

118
00:13:19,337 --> 00:13:23,307
!لقد نجحت في جر جريندايزر إلى حفرة هيدورو السوداء ، ومع ذلك فشلت في الاستيلاء عليه أثناء وجوده هناك؟

119
00:13:23,947 --> 00:13:26,127
سامحني ، الجنرال غاندال

120
00:13:26,829 --> 00:13:31,829
!يجب أن نجعل مركز علوم الفضاء بأكمله يغرق داخل الأرض. لن نفشل هذه المرة

121
00:13:32,550 --> 00:13:33,800
!نعم سيدي

122
00:13:47,233 --> 00:13:49,243
...إيه ... ماذا؟ زلزال ، اختباء 

123
00:13:50,612 --> 00:13:52,118
...ساعدوني أرجوكم لم أعش طويلا بما فيه الكفاية 

124
00:13:52,119 --> 00:13:55,359
!أبي ، لا تحرك الطاولة ، من فضلك لا ، سوف تسقط الصحون

125
00:13:56,460 --> 00:13:57,880
!ساعدني جورو ، من فضلك

126
00:13:58,334 --> 00:13:58,944
...جورو ، النجدة

127
00:14:01,637 --> 00:14:03,347
!او يا ابي! كم هو مضحك مظهرك

128
00:14:03,820 --> 00:14:05,100
...وعاء على رأسي

129
00:14:05,943 --> 00:14:06,763
!زلزال

130
00:14:12,576 --> 00:14:16,696
أبي ، عدونا يسبب الزلازل ويذوب الأرض مثل الحمم البركانية بهيدورو

131
00:14:18,257 --> 00:14:20,207
...لاحظت أثناء رحلتي الاستطلاعية 

132
00:14:21,662 --> 00:14:25,282
...أنه إذا قمت برسم خط يربط بين جميع النقاط الزائدة المسجلة ، فستحصل على نصف دائرة

133
00:14:27,651 --> 00:14:28,201
ماذا؟

134
00:14:30,595 --> 00:14:32,395
سترون الآن. انظروا

135
00:14:38,636 --> 00:14:42,556
فهمت ، يبدو لي أن عدونا يحاول أن يحيط بنا

136
00:14:43,352 --> 00:14:45,742
!لا شك أنك بارعة في المراقبة

137
00:14:49,149 --> 00:14:50,859
أيها الرئيس ، لقد تلقيت للتو تقريرًا بشأن التحول في قشرة الأرض

138
00:14:51,861 --> 00:14:52,731
وأين الموقع؟

139
00:14:53,495 --> 00:14:54,315
فوموتومهري

140
00:14:54,865 --> 00:14:57,075
حسنًا ، قومي بتشغيل ضوء ذلك الموقع

141
00:14:57,502 --> 00:14:57,992
أجل

142
00:15:02,923 --> 00:15:03,813
كما كنا نظن

143
00:15:05,027 --> 00:15:07,297
أيها الرئيس ، صور الأشعة تحت الحمراء جاهزة

144
00:15:08,122 --> 00:15:09,752
جيد. اعرضها على الشاشة

145
00:15:10,116 --> 00:15:10,546
أجل

146
00:15:12,596 --> 00:15:14,486
سأبدأ بأول نقطة تفتيش

147
00:15:15,324 --> 00:15:16,774
حسنًا ، أرنا

148
00:15:22,762 --> 00:15:24,012
هذا فظيع

149
00:15:26,499 --> 00:15:27,369
هاه! ما هذا؟

150
00:15:27,964 --> 00:15:31,054
أعتقد أن هذه حفرة هيدورو حيث غرقتما

151
00:15:31,876 --> 00:15:34,936
يقوم العدو بتنفيذ إجراء لإسقاط القاعدة في مستنقع كبير من الحمم البركانية

152
00:15:35,826 --> 00:15:39,796
وهم يحفرون الأرض من حولنا ويذيبونها في سائل الهيدورو

153
00:15:40,468 --> 00:15:41,888
!يجب إيقافهم على الفور وإلا سينجزون مهمتهم

154
00:15:42,455 --> 00:15:44,315
حسناً. الآن اسرعوا إلى فوموتومهري

155
00:15:45,541 --> 00:15:45,921
نعم
نعم

156
00:16:18,788 --> 00:16:21,148
!هيا ، دعنا نذهب ، اهربوا الآن

157
00:16:22,598 --> 00:16:23,848
أبي ، أسرع

158
00:16:24,368 --> 00:16:27,428
أنا غير قادر على القيام بذلك. هذا الحصان يصر على أن يكون بطيئًا

159
00:16:28,176 --> 00:16:31,946
بسرعة أو سأقتلك أيها الغبي. هيا تحرك

160
00:16:34,851 --> 00:16:36,831
!أوه ، احترس! سوف يقتلني

161
00:16:40,421 --> 00:16:45,951
!هدء من روعك! هدء من روعك! أنت غبي ماذا تفعل

162
00:16:49,375 --> 00:16:50,505
!انظر إلى حالك

163
00:16:50,782 --> 00:16:51,882
...أنا خجل جدا

164
00:16:55,914 --> 00:16:57,574
!فرقة ميني فو ، انطلقوا

165
00:17:03,618 --> 00:17:05,308
!أيها الرئيس! فرقة الميني فو تقترب

166
00:17:06,138 --> 00:17:08,238
!ماذا؟ جهز التلسكوب

167
00:17:12,350 --> 00:17:14,890
دوق فليد ، دمر فرقة الميني فو أولاً

168
00:17:15,382 --> 00:17:15,812
عُلم

169
00:17:31,122 --> 00:17:32,832
!كوجي ، إنه نشاط فيغاترون مرة أخرى

170
00:17:36,662 --> 00:17:37,152
!حسناً

171
00:17:37,433 --> 00:17:38,323
!الصاروخ الثاقب

172
00:17:45,680 --> 00:17:46,440
هناك الصحن المتوحش كما توقعنا

173
00:17:46,594 --> 00:17:48,634
هيكارو ، دعنا نجربها للخروج

174
00:17:49,212 --> 00:17:49,912
عُلم

175
00:17:50,362 --> 00:17:51,612
!الصاروخ المائي

176
00:18:07,025 --> 00:18:08,795
دوق فليد ، أسرع وأنقذنا

177
00:18:16,701 --> 00:18:17,861
كيف تجرؤ على المجيء يا ميني فو؟

178
00:18:20,964 --> 00:18:22,124
!الرشاش الصاهر

179
00:18:26,112 --> 00:18:27,272
!شــعاع اليد 

180
00:18:30,520 --> 00:18:31,940
!الصحن الـــدوار

181
00:18:35,706 --> 00:18:36,956
!رعـد الفضــاء

182
00:18:41,516 --> 00:18:42,306
إذا استطعت الهروب

183
00:18:42,718 --> 00:18:43,908
!رعـد الفضــاء

184
00:18:56,897 --> 00:19:00,197
هيكارو ، قومي بتقطيع جسم الصحن المتوحش باستخدام القاطع البحري الخاص بك ، والذي سأحاول خلاله أن أجعل نفسي طعمًا لجذبه

185
00:19:00,900 --> 00:19:01,600
عُلم

186
00:19:06,117 --> 00:19:07,417
!القاطع المائي

187
00:19:22,334 --> 00:19:23,314
!لا ، لن أدعك تفعل ذلك

188
00:19:23,806 --> 00:19:25,466
!القنبلة المضيئة

189
00:19:28,097 --> 00:19:28,707
!فعلتها

190
00:19:34,730 --> 00:19:36,420
لا تستطيع التغلب علي

191
00:19:54,653 --> 00:19:55,293
!هاه! جريندايزر

192
00:19:55,882 --> 00:19:56,722
!دوق فليد

193
00:19:57,209 --> 00:19:58,399
دمره من أجلي

194
00:20:02,008 --> 00:20:02,798
!انتظر أيها الصحن المتوحش

195
00:20:03,028 --> 00:20:04,328
!الصحن الـــدوار

196
00:20:06,892 --> 00:20:07,562
!دوق فليد

197
00:20:08,660 --> 00:20:10,110
!هيا يا جريندايزر

198
00:20:15,020 --> 00:20:16,350
!اللولب الساحق

199
00:20:20,380 --> 00:20:21,660
!الرشاش الصاهر

200
00:20:26,848 --> 00:20:28,268
!(دايزر)، انطلق

201
00:20:31,371 --> 00:20:32,881
!اللولب الساحق

202
00:20:38,587 --> 00:20:39,777
!كوجي ، اقضي عليه وهو في الهواء

203
00:20:41,283 --> 00:20:42,473
!الصاروخ الثاقب

204
00:20:46,445 --> 00:20:47,545
!شــعاع اليد 

205
00:20:50,570 --> 00:20:51,900
كيف نتغلب على هذا الشيطان؟

206
00:21:16,359 --> 00:21:19,069
!الآن يمكنك التحرك يا جريندايزر! سأشلّك لاحقًا

207
00:21:28,649 --> 00:21:32,709
هذا صحيح. يتحكم رأسه في جميع الأجزاء ، ويتم ذلك عن طريق التحكم عن بعد

208
00:21:33,426 --> 00:21:33,836
!حسناً

209
00:21:34,012 --> 00:21:35,372
!رعـد الفضــاء

210
00:21:39,839 --> 00:21:42,349
دوق ، تمسك بدريل سبايزر الآن. سأحررك من سائل الهيدورو

211
00:21:47,046 --> 00:21:48,556
حسناً، أنا بخير يا كوجي

212
00:21:50,074 --> 00:21:51,404
!الرزة المزدوجة

213
00:21:52,956 --> 00:21:55,756
!أنت خاسر بائس. سأحطمك في الهواء يا جريندايزر

214
00:21:58,855 --> 00:22:00,045
!(سبايزر)، انطلق

215
00:22:04,825 --> 00:22:06,015
!(دايزر)، انطلق

216
00:22:16,084 --> 00:22:17,124
دوق ، ما الأمر؟

217
00:22:17,765 --> 00:22:19,475
!سوف أهاجمه في الهواء بالرزة المزدوجة

218
00:22:19,837 --> 00:22:20,537
!انطلق

219
00:22:27,156 --> 00:22:28,456
ماذا ... ما هذا؟

220
00:22:59,783 --> 00:23:01,353
كوجي ، اذهب واقض عليه الآن

221
00:23:02,643 --> 00:23:03,863
!حسناً. والآن استعد للضربة النهائية

222
00:23:04,243 --> 00:23:05,933
!القنبلة المضيئة

223
00:23:22,030 --> 00:23:27,090
انظروا للاسفل. تحول هذا المكان تقريبًا إلى مستنقع ضخم أكبر بعدة مرات من بحيرة بيوا

224
00:23:28,117 --> 00:23:30,297
حتى مزرعة ماكيبا وسلسلة جبال بوكوبا بالكاد نجوا من المأساة

225
00:23:31,218 --> 00:23:32,698
لن يتمكن أحد من غزو الأرض

226
00:23:34,112 --> 00:23:36,562
!يجب أن نحمي مساحاتها الخضراء ونحميها إلى الأبد

227
00:23:54,842 --> 00:23:55,302


228
00:23:58,007 --> 00:23:58,497


229
00:24:01,838 --> 00:24:07,158


230
00:24:08,204 --> 00:24:10,794


231
00:24:11,442 --> 00:24:13,982


232
00:24:14,676 --> 00:24:19,996


233
00:24:21,040 --> 00:24:23,580


234
00:24:24,277 --> 00:24:26,757


235
00:24:27,441 --> 00:24:32,941


236
00:24:33,983 --> 00:24:39,393


237
00:24:40,453 --> 00:24:47,503


238
00:24:48,720 --> 00:24:54,780


239
00:25:06,526 --> 00:25:11,406


240
00:25:12,505 --> 00:25:16,975


241
00:25:17,927 --> 00:25:22,257


242
00:25:23,244 --> 00:25:25,424


243
00:25:26,045 --> 00:25:28,025


244
00:25:28,433 --> 00:25:29,223

