﻿1
00:00:07,974 --> 00:00:10,364


2
00:00:10,924 --> 00:00:13,784


3
00:00:14,476 --> 00:00:19,596


4
00:00:20,681 --> 00:00:25,971


5
00:00:27,010 --> 00:00:32,280


6
00:00:33,273 --> 00:00:38,773


7
00:00:39,776 --> 00:00:45,096


8
00:00:46,071 --> 00:00:48,641


9
00:00:49,269 --> 00:00:55,059


10
00:01:14,564 --> 00:01:16,394
!اركض بسرعة حتى تتمكن من الطيران

11
00:01:16,800 --> 00:01:17,690
!حسناً

12
00:01:18,171 --> 00:01:19,121
!هيا، بسرعة

13
00:01:19,656 --> 00:01:20,086
!ها أنا أذهب

14
00:01:20,788 --> 00:01:22,038
أحسنت ، اركض

15
00:01:23,024 --> 00:01:23,844
!حسناً

16
00:01:25,519 --> 00:01:26,009
!أرأيت

17
00:01:26,149 --> 00:01:27,809
!لقد طارت, لقد طارت, رائع

18
00:01:28,696 --> 00:01:30,026
!رائع

19
00:01:41,535 --> 00:01:42,265
!خذ هذا

20
00:01:42,939 --> 00:01:43,349
أجل

21
00:01:44,101 --> 00:01:44,621
!واحدة أخرى

22
00:01:49,329 --> 00:01:50,169
!لقد حان الوقت

23
00:01:51,085 --> 00:01:52,625
!سوف أصبغ وجهك بالحبر

24
00:01:53,011 --> 00:01:53,801
!لا لا تفعل

25
00:01:54,062 --> 00:01:56,042
(هيكارو )، إنه جزء من اللعبة

26
00:02:00,857 --> 00:02:01,527
!أنت عفريت

27
00:02:02,653 --> 00:02:04,103
تتصرف مثل سيدة في الكيمونو

28
00:02:04,525 --> 00:02:05,415
(دكتور (أومون

29
00:02:06,154 --> 00:02:06,584
تفضل

30
00:02:07,537 --> 00:02:09,287
أتمنى أن يكون هذا العام مزدهرًا منا

31
00:02:09,681 --> 00:02:10,751
أوه، شكراً

32
00:02:11,111 --> 00:02:11,841
اشرب الشاي من فضلك

33
00:02:12,241 --> 00:02:14,281
أذًا كيف أبدو ؟

34
00:02:14,744 --> 00:02:18,924
!رائع! تبدين جميلة جدا ولكن هذه ملابس منزلية

35
00:02:20,663 --> 00:02:21,453
حقا؟

36
00:02:21,931 --> 00:02:23,971
لا ، لا تلومها. لا يوجد شيء مثله على كوكب فليد

37
00:02:25,723 --> 00:02:27,173
لماذا تسخرون بي ؟

38
00:02:29,176 --> 00:02:30,046
!هناك زلزال

39
00:02:30,985 --> 00:02:32,465
ماذا؟ هل أنتِ متأكدة؟

40
00:02:32,914 --> 00:02:34,544
دعنا نحمي أنفسنا بأي شيء

41
00:02:34,873 --> 00:02:36,263
!يا إلهي ، لقد بدأ الأمر

42
00:02:38,419 --> 00:02:39,989
!يبدو أن لديها قوة الزلازل

43
00:02:49,510 --> 00:02:51,550
إنه زلزال قوي! كيف لم نتمكن من اكتشافه قبل حدوثه؟

44
00:03:14,117 --> 00:03:16,037
"الحلقة الـ ٦٦ : " الموت على عمق 400 متر تحت مستوى سطح البحر
ترجمة : كوراكي


45
00:03:34,765 --> 00:03:37,305
!إستعدوا للإخلاء احضروا الصحن المتوحش للإخلاء

46
00:03:37,668 --> 00:03:38,888
اهدأ يا جنرال غاندال

47
00:03:39,245 --> 00:03:42,775
يمكن للقاعدة أن تصمد أمام زلزال أقوى بكثير

48
00:03:43,866 --> 00:03:45,816
هذا الزلزال لن يؤذينا على الإطلاق

49
00:03:46,783 --> 00:03:47,453
جنرال غاندال

50
00:03:48,281 --> 00:03:48,861
!انظر إلى هذا

51
00:03:50,832 --> 00:03:52,132
جزيرة بركانية

52
00:03:52,539 --> 00:03:54,199
!قاعدة الإتصالات السابعة

53
00:03:58,167 --> 00:03:58,957
!مشكلة

54
00:03:59,335 --> 00:04:01,315
!سنواجه مشاكل إذا كان جزء من القاعدة يطفو على السطح

55
00:04:01,843 --> 00:04:02,823
هذا صحيح

56
00:04:03,423 --> 00:04:06,073
!أخرج الصحن المتوحش واغو واغو ودمر القاعدة

57
00:04:06,645 --> 00:04:07,135
!نعم يا سيدي

58
00:04:42,975 --> 00:04:43,355
ماذا؟

59
00:04:43,612 --> 00:04:46,242
فُقد قارب كوروجيو أثناء الاتصالات؟

60
00:04:46,817 --> 00:04:47,197
أجل

61
00:04:47,448 --> 00:04:49,458
وآخر ما تم سماعه أنه وحش

62
00:04:50,124 --> 00:04:52,394
حسناً ، فليعد الجميع إلى المختبر

63
00:04:52,774 --> 00:04:53,444
أجل

64
00:04:59,441 --> 00:04:59,991
!أنا ذاهبة

65
00:05:04,882 --> 00:05:06,982
!مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، (هيكارو)

66
00:05:07,607 --> 00:05:08,557
!هيكارو ، انتظري

67
00:05:09,409 --> 00:05:11,999
ألا يمكنك توقفي عن الجدية على الأقل في العام الجديد؟

68
00:05:15,055 --> 00:05:17,645
الموقع 100 كيلومتر جنوب غرب جزر بونين

69
00:05:19,698 --> 00:05:21,588
سأذهب للتحقيق في الأمر أولاً

70
00:05:22,093 --> 00:05:23,373
سأتولى التحقيق تحت الماء

71
00:05:23,699 --> 00:05:25,059
لا دعني أذهب من فضلك

72
00:05:25,410 --> 00:05:26,230
لماذا تريدين الذهاب؟

73
00:05:26,873 --> 00:05:29,733
يجب أن تبقين مع والدك في العام الجديد

74
00:05:34,117 --> 00:05:35,127
!أبي

75
00:05:38,624 --> 00:05:39,544
...دايسكي

76
00:05:43,746 --> 00:05:44,816
لنذهب يا (ماريا)

77
00:05:45,237 --> 00:05:45,937
حسناً

78
00:05:53,359 --> 00:05:54,609
!سبايزر المزدوج انطلق

79
00:05:55,013 --> 00:05:56,463
!مارين سبايزر انطلق

80
00:06:12,608 --> 00:06:13,618
هيا نبدأ

81
00:06:32,800 --> 00:06:34,130
يبدو أنه لا يوجد ناجون

82
00:06:36,033 --> 00:06:37,573
سأبحث تحت البحر

83
00:06:38,096 --> 00:06:38,526
عُلم

84
00:06:39,035 --> 00:06:40,255
التقطي بعض الصور

85
00:06:40,723 --> 00:06:41,363
!حسناً

86
00:06:58,229 --> 00:07:00,939
هناك أشياء تبدو وكأنها هياكل مدمرة

87
00:07:01,638 --> 00:07:02,458
التقطي صوراً لهم

88
00:07:02,740 --> 00:07:03,260
حسناً

89
00:07:14,458 --> 00:07:17,028
!كوجي! لقد حاصرتني الأعشاب البحرية

90
00:07:17,662 --> 00:07:18,302
ماذا؟

91
00:07:19,185 --> 00:07:20,575
لا يمكنني أن أتحرر

92
00:07:20,951 --> 00:07:22,521
لا تتحركي ، سآتي الآن لمساعدتك

93
00:07:40,413 --> 00:07:42,863
!الأحمق لا يعرف ما ينتظره

94
00:07:56,506 --> 00:07:57,956
كوجي ، كن حذرا

95
00:08:05,367 --> 00:08:06,287
!أسماك القرش

96
00:08:06,927 --> 00:08:08,207
!(كوجي )، اهرب الآن

97
00:08:10,490 --> 00:08:11,070
!اللعنة

98
00:08:30,605 --> 00:08:31,185
ما هذا الهوائي ؟

99
00:08:32,348 --> 00:08:33,598
!أسماك قرش سايبورغ

100
00:08:37,722 --> 00:08:38,422
!كوجي

101
00:08:38,832 --> 00:08:40,492
!(ماريا )، حطمي الهوائي

102
00:08:40,842 --> 00:08:41,572
الهوائي

103
00:08:44,389 --> 00:08:45,459
!الصاروخ البحري

104
00:09:02,194 --> 00:09:04,674
!كوجي ، لقد نجحت! أسرع ، الصحن المتوحش قادم

105
00:09:18,457 --> 00:09:19,677
!الصاروخ البحري

106
00:09:24,668 --> 00:09:25,888
!القاطع المائي

107
00:09:33,962 --> 00:09:34,572
خطر

108
00:09:35,028 --> 00:09:36,008
!الصاروخ المزدوج

109
00:09:41,130 --> 00:09:41,920
شكرا لك

110
00:09:47,649 --> 00:09:49,809
هذا اللعين كدنا نقضي عليه

111
00:09:50,282 --> 00:09:50,952
هذا سيء

112
00:09:51,229 --> 00:09:54,289
!الدكتور (أومون) سيرسل (جريندايزر) الآن

113
00:09:55,139 --> 00:09:55,659
حسناً

114
00:09:56,022 --> 00:09:58,792
سنكون مستعدين له. سنقوم بإغراء جريندايزر

115
00:09:59,427 --> 00:10:00,317
ما الذي تعنيه؟

116
00:10:03,230 --> 00:10:06,240
يفقد جريندايزر نصف قوته عندما يكون تحت الماء

117
00:10:06,941 --> 00:10:08,481
هذه فرصتنا

118
00:10:10,748 --> 00:10:12,728
دع الأمر لي هذه المرة

119
00:10:18,479 --> 00:10:19,269
أتساءل ما هذا؟

120
00:10:20,945 --> 00:10:22,925
أليس هذا هوائي ؟

121
00:10:23,629 --> 00:10:25,019
هل يمكن أن تكون قاعدة اتصالات ؟

122
00:10:25,745 --> 00:10:28,575
يجب أن تكون قد طفت مع الجزيرة الجديدة

123
00:10:29,328 --> 00:10:29,878
!فهمت الان

124
00:10:30,047 --> 00:10:33,787
لم يريدوا منا أن نعرف شيئًا ، فدمروه بقارب الصيد

125
00:10:35,050 --> 00:10:36,380
نعم ، أعتقد أنك على حق

126
00:10:36,765 --> 00:10:38,245
!حسنًا ، دعنا نذهب

127
00:10:38,953 --> 00:10:40,253
كوجي ، هل أنت بخير ؟

128
00:10:41,436 --> 00:10:42,196
!لحظة 

129
00:10:42,848 --> 00:10:44,768
من الخطر الغوص في المنطقة دون تحضير

130
00:10:45,266 --> 00:10:47,506
لنرى كيف ستبدو الأمور هناك

131
00:11:12,153 --> 00:11:14,603
جهاز مراقبة الغوص جاهز ، تحتاج فقط للتشغيل

132
00:11:16,835 --> 00:11:18,545
لنبدأ الاستكشاف الدقيق 

133
00:11:19,295 --> 00:11:19,755
أجل

134
00:11:20,097 --> 00:11:21,727
سنبدأ في إطلاق الاستكشاف على الفور

135
00:11:50,459 --> 00:11:51,529
سوف نقضي عليهم

136
00:11:51,848 --> 00:11:53,448
دعهم يبحثون كما يحلو لهم

137
00:11:53,796 --> 00:11:56,036
سيغري ذلك جريندايزر وبعد ذلك سوف يأتي

138
00:12:03,266 --> 00:12:04,056
ما هذا؟

139
00:12:30,296 --> 00:12:32,926
إنه موقع قيادة الهجوم للقوات فيغا

140
00:12:33,729 --> 00:12:35,529
!أبي ، أرجوك دعني أذهب

141
00:12:43,791 --> 00:12:44,251
انظر

142
00:12:44,478 --> 00:12:45,058
دايسكي

143
00:12:46,084 --> 00:12:52,464
تذكر أن جريندايزر يمكنه فقط تحمل ضغط الماء حتى درجة 40 وعمق 400 متر

144
00:12:54,091 --> 00:12:57,541
تقصد أعمق نقطة على هذه المنصة القارية؟

145
00:12:58,638 --> 00:12:59,428
ذلك صحيح

146
00:13:00,429 --> 00:13:02,559
العمق هنا عدة آلاف من الأمتار

147
00:13:02,966 --> 00:13:06,386
!أحذرك ، أكرر ، أحذرك من الذهاب إلى هناك. سوف تدمر

148
00:13:08,269 --> 00:13:10,069
نعم ، فهمت. لنذهب ماريا

149
00:13:10,490 --> 00:13:11,010
أجل

150
00:13:11,285 --> 00:13:12,265
...دعني آتي

151
00:13:12,732 --> 00:13:14,182
لا تكن متسرعاً هيا ، ماريا

152
00:13:14,591 --> 00:13:15,111
أجل

153
00:13:15,932 --> 00:13:16,852
سوف اذهب معك

154
00:13:20,311 --> 00:13:22,061
الخطر كبير هناك

155
00:13:22,690 --> 00:13:24,900
أنا خبيرة في مارين سبايزر، ألا تعرفين ذلك؟

156
00:13:25,689 --> 00:13:27,019
!حسناً ، فهمت ذلك. هيا بنا

157
00:13:29,345 --> 00:13:30,445
!دايسكي ، كن حذرا

158
00:13:48,265 --> 00:13:50,835
!دوق فليد

159
00:13:58,352 --> 00:13:59,862
!جريندايزر انطلق

160
00:14:02,396 --> 00:14:03,726
!مارين سبايزر انطلق

161
00:14:09,963 --> 00:14:11,563
!مهلا! افعلي ما بوسعك يا أختاه

162
00:14:12,000 --> 00:14:13,750
!هيكارو ، افعلي أقصى ما لديك

163
00:14:14,148 --> 00:14:16,568
!احذري من عدم الإصابة بنزلة برد في أعماق البحر

164
00:14:17,053 --> 00:14:18,213
...شرب الشاي

165
00:14:26,359 --> 00:14:27,059
!ها هم

166
00:14:28,267 --> 00:14:31,417
اترك الأمر لي. لن أدعك تعود حيا

167
00:14:34,098 --> 00:14:34,738
هل أنت جاهزة؟

168
00:14:35,604 --> 00:14:36,064
أجل

169
00:14:37,120 --> 00:14:38,280
!اذهب إلى

170
00:14:39,708 --> 00:14:40,898
!(دايزر)، انطلق

171
00:14:42,403 --> 00:14:43,973
!دورة كاملة

172
00:14:45,922 --> 00:14:47,812
!التحام

173
00:15:00,056 --> 00:15:01,626
!إطلاق قنبلة الأعشاب البحرية

174
00:15:02,017 --> 00:15:03,727
!سلاح القرش انطلق بعد ذلك

175
00:15:11,384 --> 00:15:12,174
!دوق

176
00:15:14,091 --> 00:15:15,481
!الرزة المزدوجة

177
00:15:33,077 --> 00:15:33,657
!اللعنة عليهم

178
00:15:34,518 --> 00:15:34,948
ذلك صحيح

179
00:15:35,317 --> 00:15:36,677
!يجب أن تتشتت موجات التحكم

180
00:15:37,446 --> 00:15:39,686
!رعـد الفضــاء

181
00:15:42,606 --> 00:15:43,526
!حسنًا، الآن

182
00:15:43,820 --> 00:15:45,120
!قوس الكتف المرتد

183
00:15:46,715 --> 00:15:47,995
!الرزة المزدوجة

184
00:15:51,863 --> 00:15:53,023
أنت عظيم يا دوق

185
00:16:09,271 --> 00:16:09,791
!اللعنة

186
00:16:16,749 --> 00:16:17,269
!لنذهب الان

187
00:16:17,647 --> 00:16:18,627
!الصاروخ البحري

188
00:16:20,457 --> 00:16:21,647
!يا له من الصحن المتوحش مذهل

189
00:16:32,886 --> 00:16:33,526
!اللعنة

190
00:16:35,680 --> 00:16:36,060
!الشيطان

191
00:16:36,277 --> 00:16:37,817
لا فائدة ، لا يمكننا التحرك

192
00:16:47,572 --> 00:16:48,822
!إنه يحاول دفننا تحت الصخور

193
00:16:53,391 --> 00:16:54,401
!هذا هو دوق فليد

194
00:16:55,010 --> 00:16:57,020
!مركز علوم الفضاء ، ارجو الرد

195
00:16:58,757 --> 00:16:59,307
!ها أنا

196
00:16:59,972 --> 00:17:01,662
هاجمني الصحن المتوحش هنا تحت البحر

197
00:17:02,494 --> 00:17:04,734
لقد دفنت تحت الصخور لا أستطيع التحرك

198
00:17:05,437 --> 00:17:06,167
ماذا تقول؟

199
00:17:09,676 --> 00:17:12,186
سوف أضع في الاعتبار فقدان القوة تحت سطح البحر

200
00:17:13,005 --> 00:17:13,875
يا لها من فكرة جهنمية ؟

201
00:17:14,574 --> 00:17:15,824
!يجب علينا إنقاذهم بطريقة ما

202
00:17:16,462 --> 00:17:17,652
كوجي ، دعنا نذهب الآن

203
00:17:18,380 --> 00:17:20,130
هل تعلمون انه على عمق 400 متر تحت سطح الماء؟

204
00:17:22,698 --> 00:17:24,268
لا توجد طريقة للإنقاذ

205
00:17:24,715 --> 00:17:26,925
أيها الرئيس! هل نجلس هنا ونشاهد ؟

206
00:17:30,810 --> 00:17:31,420
...دوق فليد

207
00:17:31,702 --> 00:17:32,312
إسمع جيداً

208
00:17:33,087 --> 00:17:37,797
لا يمكننا إنقاذك. الطريقة الوحيدة هي أن تنقذ نفسك بنفسك

209
00:17:38,572 --> 00:17:42,282
!ولا تفقد الأمل حاول وكرر المحاولة

210
00:17:43,307 --> 00:17:44,667
سأحاول أن أبذل قصارى جهدي

211
00:17:46,580 --> 00:17:48,680
!إنه وحيد هناك تحت الماء

212
00:17:49,853 --> 00:17:50,613
...أخي

213
00:17:54,862 --> 00:17:57,722
!شيء ما سيء حدث! أبي! حدث شيء سيء حقًا

214
00:17:58,867 --> 00:18:02,047
!اختي اختي مدفونة تحت البحر

215
00:18:03,290 --> 00:18:05,590
ماذا؟ أخبرتك أنها ليست فكرة جيدة

216
00:18:06,454 --> 00:18:08,464
!إنها مع (جريندايزر) في خطر كبير

217
00:18:09,208 --> 00:18:10,748
جريندايزر في خطر كذلك؟

218
00:18:11,180 --> 00:18:12,890
!قد يموتون يا أبي

219
00:18:13,761 --> 00:18:14,801
ماذا ، قد يموتون ؟

220
00:18:16,668 --> 00:18:18,708
دعونا نذهب، هيا، بسرعة

221
00:18:19,551 --> 00:18:21,061
بسرعة، بسرعة ، بسرعة 

222
00:18:22,005 --> 00:18:24,395
...(هيكارو) تماسكِ

223
00:18:37,026 --> 00:18:38,476
!تماسكِ هناك

224
00:18:38,715 --> 00:18:42,835
!دكتور (أومون )، سأرافق فريق الإنقاذ

225
00:18:47,132 --> 00:18:51,022
أنت تتحدث عن منطقة على عمق 400 متر تحت سطح البحر

226
00:18:52,406 --> 00:18:54,826
قلت 400 متر ؟

227
00:18:56,201 --> 00:18:57,621
ذلك صحيح

228
00:19:00,496 --> 00:19:01,316
!أبي 

229
00:19:02,684 --> 00:19:03,554
!لا يمكن أن يكون

230
00:19:04,341 --> 00:19:05,731
!أشعر أن شيئًا مخيفًا سيحدث! لا أستطيع التحمل

231
00:19:32,165 --> 00:19:34,175
!الماء يدخل ، دايسكي

232
00:19:34,789 --> 00:19:35,489
الماء يدخل ؟

233
00:19:36,240 --> 00:19:38,950
المضخة لا تعمل. يجب أن تكون أسماك القرش قد حطمتها

234
00:19:39,853 --> 00:19:42,123
أبقي الماء بعيدًا قدر المستطاع وسنصلح المضخة

235
00:19:43,404 --> 00:19:44,594
!افعلي كما قلت لك بسرعة

236
00:19:53,554 --> 00:19:54,254
!ليس هناك فائده

237
00:19:54,845 --> 00:19:56,205
!حاولي ، عليك أن تبذل قصارى جهدك

238
00:19:57,631 --> 00:20:00,021
!انظر! جريندايزر يشعر بالألم

239
00:20:00,555 --> 00:20:02,715
هذه هي نهاية بطلنا

240
00:20:04,010 --> 00:20:05,930
ألم تصلح المضخة بعد ؟

241
00:20:07,108 --> 00:20:10,198
هذا مستحيل ، قمرة القيادة مغمورة بالمياه

242
00:20:11,453 --> 00:20:14,223
!هيكارو! لا تيأسي. أنا قادم لمساعدتك

243
00:20:14,903 --> 00:20:16,003
!أبي 

244
00:20:17,389 --> 00:20:18,399
!يا إلهي، النجدة 

245
00:20:29,887 --> 00:20:36,147
يا إلهي أنقذ هيكارو. إنها فتاة طيبة وطيبة مع والدها. أرجوك ساعدها

246
00:20:56,281 --> 00:20:57,321
هيكارو ، هل أنت بخير ؟

247
00:20:57,611 --> 00:20:58,371
!هيكارو

248
00:21:00,097 --> 00:21:01,377
!نقص في الأكسجين

249
00:21:01,829 --> 00:21:03,219
!لا بد لي من القيام بشيء بسرعة

250
00:21:03,448 --> 00:21:05,278
!حسناً ، يجب أن أستخدم الطاقة الكاملة

251
00:21:06,032 --> 00:21:09,562
إذا فشل في استخدام الطاقة الكاملة ، سيفقد جريندايزر كل طاقته ، ولن تكون هناك فرصة أخرى

252
00:21:10,512 --> 00:21:11,872
يجب أن أنجح في ذلك مهما كلف الأمر

253
00:21:12,298 --> 00:21:14,478
هيكارو, شغلي مارين سبايزر

254
00:21:14,944 --> 00:21:15,464
!افعلي ذلك الآن

255
00:21:16,815 --> 00:21:17,245
أجل

256
00:21:18,417 --> 00:21:18,877
لنفعل ذلك الآن

257
00:21:19,461 --> 00:21:21,121
!جريندايزر الطاقة الكاملة

258
00:21:21,728 --> 00:21:23,178
!مارين سبايزر انطلق

259
00:21:28,421 --> 00:21:29,721
!جريندايزر انطلق

260
00:21:41,629 --> 00:21:42,499
!الطاقة الكاملة

261
00:21:47,114 --> 00:21:48,154
...ليس هناك فائدة من ذلك

262
00:21:48,639 --> 00:21:49,859
!هيكارو ، ابذلِ قصارى جهدك

263
00:21:50,668 --> 00:21:52,298
!لا تيأسي! واصلي المحاولة

264
00:21:52,904 --> 00:21:53,454
!هيكارو

265
00:21:54,355 --> 00:21:55,515
!الطاقة الكاملة هيا

266
00:22:14,414 --> 00:22:14,934
!دعنا نتقاتل

267
00:22:41,159 --> 00:22:42,459
هيكارو ، كيف تشعرين الآن؟

268
00:22:42,901 --> 00:22:43,911
أنا بخير الآن

269
00:22:45,130 --> 00:22:47,140
نسيم الثلج له طعم منعش

270
00:22:49,024 --> 00:22:50,034
يبدو أنك سعيدة

271
00:22:51,126 --> 00:22:52,136
نعم إذا كنت لا تمانع

272
00:22:58,443 --> 00:23:01,423
استيقظ. دايسكي هنا ليرى كيف حالك

273
00:23:02,189 --> 00:23:02,889
!اخرسي

274
00:23:03,396 --> 00:23:08,106
لقد كبرت عشرين سنة بسببك. كدت أموت من البرد

275
00:23:09,349 --> 00:23:11,389
عمي دانبي ، دعاءك مستجاب

276
00:23:12,000 --> 00:23:13,360
!يا لها من حركة رائعة

277
00:23:13,914 --> 00:23:15,104
هذا الحديث لن يفيدك

278
00:23:17,919 --> 00:23:19,869
أبي غاضب جداً اليوم

279
00:23:20,351 --> 00:23:21,541
!رقصة التنين

280
00:23:26,491 --> 00:23:28,911
عمي (دانبي )، سنة جديدة سعيدة

281
00:23:30,044 --> 00:23:32,404
!انها حقا مثل العام الجديد

282
00:23:37,657 --> 00:23:40,777
!أنا دانبي التنين. الوحيد والأقوى

283
00:23:42,140 --> 00:23:43,560
!أنا أوه

284
00:23:55,195 --> 00:23:55,685


285
00:23:58,326 --> 00:23:58,786


286
00:24:02,152 --> 00:24:07,472


287
00:24:08,528 --> 00:24:11,098


288
00:24:11,724 --> 00:24:14,264


289
00:24:14,855 --> 00:24:20,235


290
00:24:21,289 --> 00:24:23,879


291
00:24:24,526 --> 00:24:27,066


292
00:24:27,795 --> 00:24:33,175


293
00:24:34,270 --> 00:24:39,740


294
00:24:40,847 --> 00:24:47,757


295
00:24:49,004 --> 00:24:54,824


296
00:25:04,210 --> 00:25:11,940


297
00:25:13,460 --> 00:25:18,280


298
00:25:19,413 --> 00:25:22,303


299
00:25:23,172 --> 00:25:25,242


300
00:25:25,875 --> 00:25:27,565


301
00:25:28,129 --> 00:25:28,799

