[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Heiwa Yell Audio File: ../../yell_3.mp4 Video File: ../../yell_3.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 118 Active Line: 124 Video Position: 14760 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,FrancophilSans,71,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.19999,0,2,11,11,41,1 Style: Double Line,FrancophilSans,71,&H00FDBB88,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.19999,0,2,11,11,11,1 Style: Past Dialog,FrancophilSans,71,&H0095D0FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.19999,0,2,11,11,41,1 Style: Past Dialog - Second line,FrancophilSans,71,&H00518FF6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,0,2,11,11,11,1 Style: sign,FrancophilSans,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,5,11,11,11,1 Style: Plain text,Arial,41,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,11,1 Style: English,FrancophilSans,71,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,0,2,11,11,86,1 Style: Songs,FrancophilSans,53,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,26,11,20,1 Style: Narrator,FrancophilSans,71,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,1,2,11,11,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,71,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,1,2,11,11,60,1 Style: Mini Note,FrancophilSans,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010102,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,1,2,11,11,30,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.20001,1,8,11,11,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,41,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,11,11,11,1 Style: sign - Opening,FrancophilSans,41,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.99999,7,11,11,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.50,sign,,0,0,0,,{\fsp10\fad(0,1600)\fs60\be11\pos(1593.6,934.399)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:04.50,sign,,0,0,0,,{\an1\fad(0,1200)\be20\fs60\pos(749.601,775.601)}(تايشو 8( 1919 Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:04.50,Mini Note,,0,0,0,,{\pos(969,90)}فترة تايشو هي فترة قصيرة في تاريخ اليابان المعاصر، امتدت من عام 1912 إلى 1926م Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:09.07,Narrator,,0,0,0,,كان العالم مزدهرًا بسبب تصدير الذخائر Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:11.54,Narrator,,0,0,0,,من الحرب العالمية الأولى Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:17.74,Narrator,,0,0,0,,ومع تدفق ديمقراطية تايشو ، ازدهرت ثقافة الحرية والانفتاح Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:23.24,Narrator,,0,0,0,,وبدأت الأجواء الجديدة تنتشر في المدن الريفية Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:34.76,Mini Note,,0,0,0,,{\pos(1344,1011)}مسيرات البهاء والظروف، (العنوان الكامل المسيرات العسكرية البهاء والظروف) هي\Nهي سلسلة من خمسة (أو ستة) مسيرات ل أوركسترا مؤلفة من قبل إدوارد إلغار\Nر.تـ. اختصار لرقم تأليف Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:34.76,Mini Note,,0,0,0,,♪ {\an7\pos(10,3.333)}Military March No. 1 in D Major, Op. 39, \N"Pomp and Circumstance"\N"البهاء والظروف" المسيرة العسكرية مارس رقم (1) في (د) العظمى\Nر.تـ 39 Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:38.63,Default,,0,0,0,,أوقف هذا، ما نزال في الصباح الباكر\Nتعال وكل طعامك Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.24,Default,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\a5\fs79.999\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV يقدّم Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.159)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856.001,799.999,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856.001,912,856.001,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1015.999,607.468,1015.999,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:47.61,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856.001,1117.958,856.001,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:53.15,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs49.999\pos(965.712,654.858)}الأسبوع الأول\N{\fs90}الصرخة الأولى\N{\fs49.999}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:57.55,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(1319.733,695.467)}Original Story:\N{\fs60}Hayashi Koji Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:02.59,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(372.532,610.667)}Music:\N{\fs60}Segawa Eishi Dialogue: 0,0:01:02.59,0:01:06.23,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(374.133,645.867)}Theme Song:\N{\fs60}Starlight Yell\N{\fs49.999}GReeeeN Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.90,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(300,300)\pos(372.532,610.667)}Narrator:\N{\fs60}Tsuda Kenjiro Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:14.70,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(441.199,688)}Koyama Yuichi (Young):\N{\fs60}Ishida Sera Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:14.70,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(1501.999,748.8)}Murano Tetsuo (Young):\N{\fs60}Komie Taiga Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:14.70,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(1501.999,895.999)}Sato Hisashi (Young):\N{\fs60}Yamaguchi Taiki Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.70,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(784.001,804.8)}Todo Kiyoharu:\N{\fs60}Moriyama Naotaro Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:19.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(441.199,808.001)}Ogawara Takahiko:\N{\fs60}Sugawara Daikichi Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:19.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(1201.2,808.001)}Murano Yoshiharu:\N{\fs60}Yamamoto Koji Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:21.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(441.199,808.001)}Nitta-sensei:\N{\fs60}Serizawa Tateto Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:21.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(1201.2,808.001)}Tachikawa Atsushi:\N{\fs60}Okabe Takashi Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:23.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(441.199,808.001)}Kuwata Hiroto:\N{\fs60}Shimizu Shin Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:23.71,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(1201.2,808.001)}Oikawa Shizuo:\N{\fs60}Tanaka Taketo Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:42.56,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(300,0)\pos(816,804.8)}Koyama Masa:\N{\fs60}Kikuchi Momoko Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.57,sign - Opening,,0,0,0,,{\pos(816,804.8)}Gondo Mohei:\N{\fs60}Kazama Morio Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:48.57,sign - Opening,,0,0,0,,{\fad(0,300)\pos(816,804.8)}Koyama Saburo:\N{\fs60}Karasawa Toshiaki Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:53.28,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:53.28,0:00:58.58,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات ملؤها الفرح Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:04.22,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:04.22,0:01:10.40,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:18.27,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:22.01,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}لذا أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:27.75,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:33.42,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:36.42,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:39.29,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:47.09,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:55.94,Default,,0,0,0,,المزيد -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:01:58.11,0:02:01.05,Default,,0,0,0,,يويتشي، متى اليوم الرياضي؟ Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:03.53,Default,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:09.86,Default,,0,0,0,,لا تقلق، فأنت ابني Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:14.53,Default,,0,0,0,,حتى نهاية العام الماضي لم تسر الأمور بشكل جيد Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:20.33,Default,,0,0,0,,لكن في هذه السنة أستطيع الجري بسرعة أكبر\Nعندما بلغت العاشرة، ازدادت سرعتي بشكل غريب Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:25.54,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الأولى التي أسمع فيها عن ذلك Dialogue: 0,0:02:25.54,0:02:29.41,Default,,0,0,0,,"سابورو كان رجل رياضي" Dialogue: 0,0:02:29.41,0:02:32.71,Default,,0,0,0,,هذا ما كانت تقوله أمي في القانون Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:34.65,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:39.22,Default,,0,0,0,,فكر بها، أخي الأكبر سيحضر هذه السنة في اليوم الرياضي Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:53.57,Narrator,,0,0,0,,تذكرت مع اقتراب موعد اليوم الرياضي Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:59.77,Narrator,,0,0,0,,أن الناس في هذا العالم ينقسمون إلى قسمين\N قسم يلعب الدور الرئيسي وقسم يلعب الدور الثانوي Dialogue: 0,0:03:01.84,0:03:06.31,Default,,0,0,0,,أنت وقح Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:10.02,Default,,0,0,0,,تباً لك، لا تعبث معي Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:11.66,Default,,0,0,0,,أيها الوقح Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.09,Default,,0,0,0,,القائد نوغي Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.30,Default,,0,0,0,,تبّاً، سأجعلك تتذكر هذا Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:33.97,Narrator,,0,0,0,,الرجل القوي دائمًا ما يكون الشخصية الرئيسية في عالم الأطفال Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.71,Default,,0,0,0,,ما الممتع في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:48.49,Narrator,,0,0,0,,هذا الطفل هو ساتو هيساشي\N إنه ابن المحافظ وقد انتقل للتو إلى هذه المدرسة الجديدة Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:52.68,Default,,0,0,0,,ألم يتأذى كلاهما؟ \Nهذه سخافة Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:59.56,Default,,0,0,0,,لكـ...لكن بعد كل شيء...الرجل.. لابد أن يكون قويًا Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:04.16,Default,,0,0,0,,نحن في عصر الديمقراطية\Nيبدو بأنك لا تزال طفلا Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:12.88,Narrator,,0,0,0,,في ذلك الوقت، لم أتخيل أن هذا الطفل غريب الأطوار Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:17.88,Narrator,,0,0,0,,سيكون صديق العمر بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:25.72,Default,,0,0,0,,اسمعوني، قوموا بهذا وكأنكم على حافة الموت Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:30.54,Default,,0,0,0,,جاهزون؟\Nجيد Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:33.21,Default,,0,0,0,,ابدأوا Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.97,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:42.64,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ \Nحتى أنكم لم تبدؤوا بعد Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.98,Default,,0,0,0,,إنه لا يجيد ذلك\Nدائمًا ما ينهار بسرعة Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:47.91,Default,,0,0,0,,من هذا الولد الضعيف؟ Dialogue: 0,0:04:47.91,0:04:51.71,Default,,0,0,0,,كوياما، انهض Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:55.72,Default,,0,0,0,,انهض Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:01.12,Default,,0,0,0,,لماذا تتلعثم في الكلام الآن؟ Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:06.80,Default,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:10.64,Default,,0,0,0,,ليس خطأي...أنهم Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,لا تضع اللوم على الآخرين\Nأنت هنا لأنك لا تملك أي شغف Dialogue: 0,0:05:18.61,0:05:23.42,Default,,0,0,0,,هل هناك ارتباط بين بذل الجهد والألم؟ Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:26.90,Default,,0,0,0,,لا تجادل وأغلق فمك Dialogue: 0,0:05:27.02,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,هذا يكفي أيها المعلم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:33.63,Default,,0,0,0,,تأتأته لا تعني أنه فاقد للشغف Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:36.33,Default,,0,0,0,,!وما دخلك أنت! اصمت Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.12,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:48.07,Default,,0,0,0,,على أي حال، يجب أن تتحمس بشكل أكبر\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:58.32,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:03.25,Default,,0,0,0,,كو.. كو.. كو.. كو -\Nاهدأ - Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:05.06,Default,,0,0,0,,خذ نفسًا عميقًا Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:13.60,Default,,0,0,0,,هل نملك أنا وأنت نفس الوجه؟ Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:19.60,Default,,0,0,0,,نفس الوجه؟ Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:22.94,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:26.70,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، لا يتعلق الأمر بطريقة مشيك المختلفة Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.16,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:31.45,Default,,0,0,0,,أو حتى الطريقة التي تتحدث بها Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:38.79,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ما تختلف به عن الآخرين Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:40.86,Default,,0,0,0,,حسنًا - \Nجيد - Dialogue: 0,0:06:42.13,0:06:46.30,Default,,0,0,0,,على أي حال، ما هو الشيء الذي تجيده؟ Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:51.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟.. لا..لاشيء Dialogue: 0,0:06:51.80,0:07:00.38,Default,,0,0,0,,لا شيء حقًا؟ \N حسنًا، كل ما علينا هو ايجاده إذن Dialogue: 0,0:07:00.38,0:07:07.75,Narrator,,0,0,0,,شعرت بأن هناك رياح جديدة بدأت تهب من حولي Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:11.95,Default,,0,0,0,,أتعلم، هذه المدرسة تعتبر هادئة نوعًا ما Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:18.56,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، سمعت أن هذه المدرسة تحتوي على نادٍ لعزف الهارمونيكا Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:21.26,Default,,0,0,0,,نعم، لدينا واحد Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.34,Default,,0,0,0,,إنه سباق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:31.14,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا خائف من أن يصبح الأمر جنونيًا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:34.05,Default,,0,0,0,,سمعت أخبارًا جيدة -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:36.95,Default,,0,0,0,,على ما يبدو، هناك حيلة يمكننا استخدامها Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.40,Default,,0,0,0,,مثل ماذا؟ -\Nلوح بيديك - Dialogue: 0,0:07:40.49,0:07:42.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ - \Nاليدين - Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:49.63,Default,,0,0,0,,تم صنع هذه من قبل حرفي من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:53.16,Default,,0,0,0,,حتى أنه لا يفترض أن تكون معروضة من الأساس Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:58.04,Default,,0,0,0,,إنها باهظة الثمن، سأقوم بتوفير شيء من نقودي حتى أعود لشرائها فيما بعد Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.97,Default,,0,0,0,,كلا، كلا\N أفضل وقت لشرائها هو الآن مع الخصم Dialogue: 0,0:08:00.97,0:08:03.78,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا -\N هكذا إذن - Dialogue: 0,0:08:03.78,0:08:05.46,Default,,0,0,0,,نعم، عودي مجددًا Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:09.65,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلا لك Dialogue: 0,0:08:11.70,0:08:12.48,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:17.37,Default,,0,0,0,,المبيعات ليست جيدة Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:23.16,Default,,0,0,0,,لا يمكنك القول إنه اقتصاد مزدهر بينما يتوفر الكثير من الحرير Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:26.68,Default,,0,0,0,,إن طريقة عمله تميل للاهمال نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:27.09,0:08:31.77,Default,,0,0,0,,إنها بعيدة كل البعد عمن سبقوه Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:35.56,Default,,0,0,0,,بسرعة\Nتريد المزيد؟ Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:41.92,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك - \Nحظًا موفقًا في الغد يا سيدي الصغير - Dialogue: 0,0:08:42.48,0:08:45.22,Default,,0,0,0,,إذن أراك لاحقًا - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:08:47.72,0:08:49.81,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:49.81,Double Line,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:53.86,Default,,0,0,0,,أوهارو - سان شخص جيد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:57.50,Default,,0,0,0,,أسماكه ليست جيدة، لكن قصصه ممتعة Dialogue: 0,0:08:57.50,0:09:01.27,Default,,0,0,0,,لكن بمقارنته مع ابنه Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:03.57,Default,,0,0,0,,السيد أوهارو لديه ابن؟ Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:08.27,Default,,0,0,0,,ألم تكن تعلم؟ \N إنه الذي يدعى بالقائد نوغي Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:10.72,Past Dialog,,0,0,0,,لا تخفي إحباطك بالاستمرار بالابتسام Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:12.74,Past Dialog,,0,0,0,,من هو زوغوداري؟ Dialogue: 0,0:09:11.18,0:09:12.74,Mini Note,,0,0,0,,{\pos(902.001,90.333)\fnArial\fs48} زوغوداري تعني الشخص الضعيف Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:18.68,Default,,0,0,0,,لقد سمعت أخبارًا جيدة اليوم\Nلذا سنعمل بجد Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:23.24,Narrator,,0,0,0,,ذلك العم اللطيف والقائد نوغي هما من عائلة واحدة Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:26.56,Narrator,,0,0,0,,لقد تفاجأت قليلا Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:29.26,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:38.08,Mini Note,,0,0,0,,♪ {\an7\pos(10,3.333)}Orpheus in the Underworld Overture Dialogue: 0,0:09:33.08,0:09:38.08,Mini Note,,0,0,0,,{\pos(138,51)}♪ {\an7\pos(10,3.333)}أورفيوس في بادرة العالم السفلي افتتاحية من قبل جاك أوفنباخ Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:40.37,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد الجري بشكل أسرع، عليك أن تحرّك يديك Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:44.87,Default,,0,0,0,,أنت لست ندًا لكوجي \N أسرع Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:51.98,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ - \N لا شيء - Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:54.45,Default,,0,0,0,,حسنًا لننطلق Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:58.46,Default,,0,0,0,,نعم هيا أسرع.. أسرع Dialogue: 0,0:10:03.53,0:10:08.23,Narrator,,0,0,0,,في ذلك الوقت، كان اليوم الرياضي حدثًا مهمًا لجميع أهالي المنطقة Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:19.24,Default,,0,0,0,,نعم، لقد حصلنا عليها Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:26.25,Default,,0,0,0,,هيا، هيا، انطلق Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:30.05,Default,,0,0,0,,!انطلق! انطلق Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:34.56,Default,,0,0,0,,..هيا.. هيا Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:38.10,Default,,0,0,0,,استعداد Dialogue: 0,0:10:42.43,0:10:46.30,Default,,0,0,0,,حسنًا هيا، ابذل ما بوسعك Dialogue: 0,0:10:52.78,0:10:58.45,Default,,0,0,0,,إنه عرض رجل واحد للقائد نوغي - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:03.13,Default,,0,0,0,, مورانو تيتسو، إنه أسوء طفل في المدرسة Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:16.82,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:27.55,Default,,0,0,0,,الحدث القادم سيكون سباق الشارع للصف الرابع Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:29.48,Default,,0,0,0,,لقد اقترب وقت يويتشي Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:34.28,Default,,0,0,0,,صحيح\Nلنقم بدعمه Dialogue: 0,0:11:37.29,0:11:39.92,Default,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:53.77,Default,,0,0,0,,في الغرب يقومون بعزف الموسيقى Dialogue: 0,0:11:53.77,0:11:56.44,Default,,0,0,0,,وبعض الأشياء الأخرى أثناء الفعاليات Dialogue: 0,0:11:56.44,0:12:00.11,Default,,0,0,0,,لنفاجئهم بأن نادي الهارمونيكا موجود هنا Dialogue: 0,0:12:00.11,0:12:03.08,Default,,0,0,0,,سيكون من الرائع أن ينضم إلى النادي العديد من الاشخاص Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:05.08,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:16.79,Default,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:30.91,Default,,0,0,0,,استعداد Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:40.92,Default,,0,0,0,,يويتشي - \Nهيا أسرع - Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:45.52,Default,,0,0,0,,يويتشي، ابذل جهدك \Nهيا أسرع Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:47.69,Default,,0,0,0,,يويتشي؟ Dialogue: 0,0:12:47.69,0:12:49.63,Default,,0,0,0,,هيا انهض Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:54.77,Default,,0,0,0,,لقد انتهى أمره Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:55.88,Default,,0,0,0,,يويتشي Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:57.57,Default,,0,0,0,,هيا انهض - \N هل يمكنك ذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:57.57,0:12:59.08,Default,,0,0,0,,ابذل ما بوسعك يويتشي Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:18.26,Default,,0,0,0,,لم يتبقى سوى القليل \N يويتشي Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:26.66,Default,,0,0,0,,وحينها Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:51.09,Default,,0,0,0,,ابذل جهدك Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:54.76,Default,,0,0,0,,هيا.. يويتشي Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:58.93,Default,,0,0,0,,يويتشي Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:03.77,Default,,0,0,0,,هيا! يويتشي Dialogue: 0,0:14:03.77,0:14:07.74,Default,,0,0,0,,هيا! يويتشي Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:13.04,Default,,0,0,0,,!لم يتبقى سوى القليل.. هيا..ابذل جهدك Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:33.66,Default,,0,0,0,,أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:37.07,Default,,0,0,0,,!هذا جيد لك Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:37.07,Double Line,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:53.32,Narrator,,0,0,0,,كانت تلك المرة الأولى في حياتي\Nالتي أسمع فيها صراخ هتافٍ من أجلي Dialogue: 0,0:14:53.96,0:14:55.02,Default,,0,0,0,,يويتشي Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:55.02,sign,,0,0,0,,{\fad(800,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.17,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign - No Outline,,0,0,0,,{\a4\c&H000000&\pos(989.527,819.289)}مبتسماً في حقل مليئ بدوار الشمس في كيتاكاتا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign - No Outline,,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(948.89,1042.152)}موماما-سان Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs30\3a&HFF&\frz331\pos(1568.68,67.373)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&\pos(1718.237,273.254)}{\1c&H55CCFE&}ـة{\1c&HAD71FF&}خـ{\1c&H55CCFE&}ـر{\1c&HD1E60F&}صـ Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign - No Outline,,0,0,0,,{\fs34.999\c&H000000&\alpha90\pos(1610.848,348.072)}هذه الدراما خيالية Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,sign - No Outline,,0,0,0,,