[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(111)「ふるさとに響く歌」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video File: エール(111)「ふるさとに響く歌」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 6 Video Position: 27140 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:07.98,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:13.52,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الثالث والعشرون{\b0}\N{\fs70\b1}"لحن حب"{\b0}\N{\fs50}الحلقة مئة وأحد عشر Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:13.52,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:18.86,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:00:18.86,0:00:24.53,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:30.70,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:38.58,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:42.32,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:48.06,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:53.73,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.76,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:59.50,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:05.67,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:10.54,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:16.32,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:22.19,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:29.46,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:01:30.08,0:01:33.37,sign,,0,0,0,,{\pos(1011.2,978.4)}[ بث مباشر ] Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:35.42,sign,,0,0,0,,{\pos(923.2,72.4)}[ ما هو اسمك؟ ] Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:48.33,Default,,0,0,0,,"شخص ما سأل "ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:01:48.33,0:01:52.67,Default,,0,0,0,,لم أجبه \N وقد مرت سبع سنوات منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:57.54,Default,,0,0,0,,أنا أفكر بذلك الرجل حين أقف بجانب النهر المتدفق في مسقط رأسي Dialogue: 0,0:01:57.54,0:02:02.84,Default,,0,0,0,,بعيدًا عن المدينة \N إنه الشتاء في سادو Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:12.62,Default,,0,0,0,,"هذا هو المسلسل الإذاعي "ما هو اسمك؟ \N للكاتب إيكيدا جيرو Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:16.49,Narrator,,0,0,0,,بدأ عرض "ما هو اسمك؟" في عام 1952 Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:20.79,Narrator,,0,0,0,,عُد المسلسل الإذاعي أسطورة استمرت من جيل لآخر Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:24.96,Default,,0,0,0,,هوجم مركز طوكيو بوابل من النيران \N واستمرت بالهرب Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:31.44,Default,,0,0,0,,على مقربة من جسر سوكيوباشي \N تم إنقاذ حياة ماتشيكو - سان من قبل رجل ما Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:38.21,Narrator,,0,0,0,,قبيل نهاية الحرب \N بدأ إسقاط الغارات الجوية Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.15,Default,,0,0,0,,لا أعرف من تكون ولكن شكرًا لك Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:50.02,Default,,0,0,0,,من أجل إنقاذ حياتي من الخطر لعدة مرات Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:55.16,Default,,0,0,0,,حسنًا، والداك سيكونان بانتظارك Dialogue: 0,0:02:55.16,0:02:59.00,Default,,0,0,0,,اذهبي إلى المنزل رجاء -\N حسنًا، إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:05.77,Default,,0,0,0,,مهلاً، إن تفارقنا الآن فربما لن نلتقي مجددًا Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:09.41,Default,,0,0,0,,هذا صحيح - \N ...أنت - Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:16.62,Narrator,,0,0,0,,وبعد ذلك، أصيب الجميع بالجنون تجاه الزوجين \Nالذين ظلا يفقدان الفرصة لإيجاد أحدهما الآخر Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:21.62,Narrator,,0,0,0,,في الحقيقة، لم تكن هذه نية الكاتب إيكيدا في البداية Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.60,sign,,0,0,0,,{\pos(956.8,310.8)}[ قبل ستة أشهر ] Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:28.71,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.87,Default,,0,0,0,,أين هي؟ سادو - \N طوكيو، شيما - Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:37.64,Default,,0,0,0,,سيصنع هذا توازنًا جيدًا \N حسنًا إذن، المسلسل التالي سيتعلق بشخصيات تعيش هناك Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:39.57,Default,,0,0,0,,عن ثلاثة عوائل في الوقت نفسه؟ - \N صحيح - Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:43.51,Default,,0,0,0,,CIE الآن بما أننا أحرار من رقابة \N فيمكننا صنع ما نشاء Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:47.98,Default,,0,0,0,,ثلاثة عوائل ولدت ونشأت بطرق مختلفة \N كل على طريقته Dialogue: 0,0:03:47.98,0:03:49.92,Default,,0,0,0,,سنعرض فترة ما بعد الحرب كما هي عليه - \N أجل - Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.15,Default,,0,0,0,,ثلاث عوائل يعني ثلاثة أضعاف طاقم العمل - \N أجل - Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:54.99,Default,,0,0,0,,سيكون الجدول معقدًا \N وضخامة الميزانية ستزداد Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:58.32,Default,,0,0,0,,هذا ما يجعل الأمر مثيرًا - \N كل قسم سيحتاج إلى موسيقى خاصة به - Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.26,Default,,0,0,0,,بالطبع، موسيقى سادو لسادو \N موسيقة شيما لشيما Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:03.16,Default,,0,0,0,,وموسيقى طوكيو لطوكيو - \N أشعر بالحماسة - أعلم أنك كذلك - Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:05.40,Default,,0,0,0,,نحن نتحدث بجدية الآن Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:08.94,Default,,0,0,0,,تقوم برفض شيء جديد على الفور Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:12.74,Default,,0,0,0,,هذه العادة السيئة لهيئة الإذاعة اليابانية Dialogue: 0,0:04:15.28,0:04:19.15,Default,,0,0,0,,هل يمكن للأوركسترا التعامل مع هذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.15,Default,,0,0,0,,إن كان علي ذلك، فسأفعلها بنفسي \N باستخدام أورغن هاموند Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:26.29,Default,,0,0,0,,هاموند؟ - \N يمكنه صنع العديد من الأصوات - Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:28.29,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.17,Default,,0,0,0,,أجل - \N هذا رائع - Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:42.30,Default,,0,0,0,,مثير للاهتمام صحيح؟ -\N أجل - Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:44.97,Default,,0,0,0,,حسنًا لقد تم اتخاذ القرار - \N اتخاذ القرار؟ - Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:47.44,Default,,0,0,0,,لنقم بصنع مسلسل قوي وواعٍ اجتماعيًا Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:53.46,Narrator,,0,0,0,,وهكذا تم وضع حجر الأساس للمسلسل الإذاعي \N الذي يصور حياة ثلاث عوائل جنبًا إلى جنب Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.31,Narrator,,0,0,0,,أو كما كان يفترض به ن يكون Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.31,sign,,0,0,0,,{\pos(956.8,226)}بعد ستة أشهر من البث الأول Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:56.71,Narrator,,0,0,0,,أو كما كان يفترض به ن يكون Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:08.59,Default,,0,0,0,,قال روبا - سان أنه لم يكن حال جيدة Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,حسنًا، نعم، لا بأس \N سآتي على الفور Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.47,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ - \N ناتسوكاوا - سان وروبا - سان - Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:19.17,Default,,0,0,0,,يشعران بالمرض \N يبدو بأنهما قد أدخلا إلى المشفى Dialogue: 0,0:05:19.17,0:05:22.08,Default,,0,0,0,,قام إيكيدا - سان بإعادة كتابة السيناريو على عجالة Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:24.78,Default,,0,0,0,,بقيت أربع ساعات حتى مود البث -\N سيتدبر الأمر بطريقة ما - Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.81,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا - \N إلى اللقاء، كن حذرًا - Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:30.65,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك هانا Dialogue: 0,0:05:30.65,0:05:34.49,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:37.36,Default,,0,0,0,,أنا مرهقة Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:43.36,Narrator,,0,0,0,,كانت هانا تقوم بالتدريب العملي في مدرسة التمريض في كل يوم Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:57.31,Default,,0,0,0,,كيف يجري الأمر إيكيد - سان؟ - \N لا تقاطعني، وصلت إلى مقطع جيد - Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:02.52,Default,,0,0,0,,هذا هو النصف الأول من السيناريو Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.82,Default,,0,0,0,,قم بعرضه على كاسوكابي - سان أيضًا Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.79,Default,,0,0,0,,ما المضحك؟ - \N لاشيء، أرجو المعذرة - Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:12.79,Default,,0,0,0,,في وقت كهذا - \N أنا آسف - أيها الوغد - Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:18.29,Default,,0,0,0,,كاسوكابي - سان، لقد انتهى من النصف الأول Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:28.94,Default,,0,0,0,,لقد توسع في قصة الأطفال \N تصرف بذكاء Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:31.28,Default,,0,0,0,,إنه يحب الأطفال Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:35.98,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنه لا عائلة لديه \N فقط الكثير من النساء Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:40.99,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:45.66,Default,,0,0,0,,صوت الباب الأمامي وهو يُفتح بصمت Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:49.30,Default,,0,0,0,, صوت خطوات تدخل خلسة Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:53.13,Default,,0,0,0,,ما هو صوت الصمت؟ - \N يا للخداع - Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:56.44,Default,,0,0,0,,صوت ترياق الحب يخرج من القنينة Dialogue: 0,0:06:56.44,0:07:00.44,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا تصوير ذلك؟ - \N هذا مستحيل - Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:05.14,Default,,0,0,0,,في أوقات كهذه \N أكره حقًا أعمال إيكيدا Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:09.92,Default,,0,0,0,,بشأن ترياق الحب.. ماذا عن Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:15.25,Default,,0,0,0,,بعد صوت "بوب" الصادر عن الفلينة Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,قد يكون هذا، هذا ممكن - \N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.80,Default,,0,0,0,,هذا الصوت منذ قليل - \N أجل؟ - Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:32.27,Default,,0,0,0,,أيمكنك التعبير عن صوت الباب وهو يفتح بصوت الرياح؟ - \N الرياح - Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:34.94,Default,,0,0,0,,سأقوم بإخراج صوت عال ومنخفض Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:42.42,Default,,0,0,0,,والخطوات الخفية؟ \N يجب أن تكون أهدأ Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.32,Default,,0,0,0,,كلا، عندما تكون حذرًا \N يجب أن يكون الصوت أعلى Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.79,Default,,0,0,0,,على سبيل المثال Dialogue: 0,0:07:47.79,0:07:55.53,Default,,0,0,0,,إن كنت ثملاً للغاية في ليلة ما \N ودخلت إلى المنزل محاولاً ألا توقظ زوجتك Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:58.30,Default,,0,0,0,,صوت صرير الباب Dialogue: 0,0:07:58.30,0:08:01.17,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، يبدو عاليًا بالفعل Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:05.10,Default,,0,0,0,,نأتي بأشياء جديدة بسبب طلبات غير منطقية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.26,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:31.26,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:37.60,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تأخري - \N لا تقلق - Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.41,Default,,0,0,0,,ما زال أمامنا ساعة\N سنكون بخير Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:43.64,Default,,0,0,0,, ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:47.61,Default,,0,0,0,,الأطفال Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ \N حمى النكاف؟ Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:03.06,Default,,0,0,0,,بشأن إحضار أطفال آخرين Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:06.37,Default,,0,0,0,,لم ينجح ذلك - \N ما الذي يمكننا فعله؟ - Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:10.24,Default,,0,0,0,,على هذا المعدل، سنفوت البث \N سأتحمل المسؤولية وأستقيل Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:12.17,Default,,0,0,0,,أنا لا أهتم إن تم طردك أيها الغبي Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:15.07,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بخيانة ثقة الناس الذين يتطلعون للعرض Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:17.37,Default,,0,0,0,,يجب أن تشعر بهذا Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:23.62,Default,,0,0,0,,ما الذي يحصل؟ - \N تبقى 30 دقيقة - Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:27.92,Default,,0,0,0,,إيكيدا - سان -\N ..الآن، الأمر - Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:33.59,Default,,0,0,0,,من على القائمة الآن ويكون مناسبًا للدور؟ Dialogue: 0,0:09:33.59,0:09:35.89,Default,,0,0,0,,هاروكي وماتشيكو Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:42.10,Default,,0,0,0,,لا خيار آخر لدينا \N سنقصتر الأمر عليهما ونمضي Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:44.40,Default,,0,0,0,,أيمكننا جعله يستمر لستة أشهر؟ Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,سيلتقيان قريبًا بحسب الإطار الزمني Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:52.95,Default,,0,0,0,,إن اجتمعا الآن \N فسنعاني من الأسبوع القادم فصاعدًا Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:55.62,Default,,0,0,0,,لم لا نؤجل حلقة هذا الأسبوع حتى نقف على أقدامنا مجددًا Dialogue: 0,0:09:55.62,0:09:59.29,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل\N لا يمكننا صنع فجوة في البث Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.95,Default,,0,0,0,,حسنًا، ما الذي سنقوم بفعله؟ Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:05.42,Default,,0,0,0,,سيلتقيان ولكن.. لن يلتقيا Dialogue: 0,0:10:05.42,0:10:07.36,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:07.36,0:10:10.30,Default,,0,0,0,,لن يريا بعضهما Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:14.13,Default,,0,0,0,,سيلتقيان لا أعرف لماذا \N ..ولكن Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:18.00,Default,,0,0,0,,لن يلتقيا \N ألن يكون ذلك محزنًا؟ Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.31,Default,,0,0,0,,ربما سيعمل هذا في الوقت الراهن \N ولكن ما الذي سنقوم بفعله بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.31,0:10:24.31,Default,,0,0,0,,كلا، لا \N متأكد بأن بقية الطاقم سيعودون بصحة جيدة Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:27.45,Default,,0,0,0,,ولكن روبا - سان سيستغرق وقتًا ليعود Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:32.99,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنه سيكون من الصعب العودة إلى \N قصص العوائل الثلاث في منتصف القصة Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:38.69,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن، لقد اتُخذ القرار \N سيتستمران بفقدان فرصة اللقاء ببعضهما مرة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:42.53,Default,,0,0,0,,مسلسل درامي رومانسي عن عدم رؤية أحد ما \N هذه سابقة Dialogue: 0,0:10:42.53,0:10:46.73,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، ابتعد \N هذه سابقة Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:58.34,Default,,0,0,0,,أهذا ممكن؟ \N إنه ممكن، حسنًا إنها سابقة Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:04.02,Default,,0,0,0,,دراما رومانسية حيث لن يلتقي الرجل والمرأة Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:07.62,Narrator,,0,0,0,,شيغيموري Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:08.56,Default,,0,0,0,,سيكرهونها Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:11.42,Narrator,,0,0,0,, إنه مخطئ Dialogue: 0,0:11:13.36,0:11:19.80,Narrator,,0,0,0,,القصة التي تم اختصارها لتستمر بماتشيكو وهاروكي \N كانت الأشهر على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:23.30,Default,,0,0,0,,أهذا قسم التحرير لنادي الحرية؟ Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,أعتقد أن شخصًا يدعى آتوميا هاروكي يعمل هنا Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:30.31,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ \N ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:33.15,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الإزعاج \N لا أستطيع فهم ما تقولينه بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:33.15,0:11:38.82,Narrator,,0,0,0,,أثناء عرض المسلسل كانت هناك أفلام غير مسبوقة \N حيث حققت نجاحًا ساحقًا Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:44.32,Narrator,,0,0,0,,كانت المدينة ممتلئة بالنساء اللاتي قلدن كيشي كيكو \N "تسريحة شعر ماتشيكو" Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:52.93,Narrator,,0,0,0,,كانت هناك شائعات عن أن الحمامات العمومية للنساء Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:56.34,Narrator,,0,0,0,,كانت فارغة في أثناء البث في الثامنة مساء من يوم الخميس Dialogue: 0,0:11:56.34,0:12:01.61,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة، هل هناك رجل يدعى آتوميا - سان يعمل هنا؟ Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:04.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ \Nفي هذه اللحظة؟ Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:11.28,Default,,0,0,0,,تعقبت ماتشيكو هاروكي Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:17.79,Default,,0,0,0,,آتوميا - سان Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:22.13,Default,,0,0,0,,كان يوم احتفال كاندا Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:25.97,Default,,0,0,0,,إحدى أكبر المهرجانات في طوكيو Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:29.97,Default,,0,0,0,,هل ضيعا بعضهما مجددًا - \N انتظري، إنها جيدة حقًا - Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:36.31,Narrator,,0,0,0,,تم التخطيط لتستمر لعام واحد Dialogue: 0,0:12:36.31,0:12:41.01,Narrator,,0,0,0,,ولكن تم تمديد "ما هو اسمك" لعام آخر Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:45.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ \N علينا فعلها، شهرتها واسعة Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:48.55,Default,,0,0,0,,شكرًا على عملكم الجاد - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:52.32,Default,,0,0,0,,ألا تستمع بالأمر؟ - \N لقد اكتسبت شهرة - Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:54.66,Default,,0,0,0,,ستقع في ورطة إن قلت بأنها مملة Dialogue: 0,0:12:54.66,0:13:01.47,Default,,0,0,0,,إيكيدا - سان، منذ وقت طويل \N كان طموحي يتمثل في صنع موسيقى تخصني Dialogue: 0,0:13:01.47,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,ولكنني الآن أترك الموسيقى تتحكم فيّ Dialogue: 0,0:13:06.11,0:13:11.91,Default,,0,0,0,,في النهاية، الأمر الذي يعيقنا عن إعطاء الناس متعًا جديدة Dialogue: 0,0:13:11.91,0:13:13.98,Default,,0,0,0,,هو من فعل الرب Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:16.12,Default,,0,0,0,,إذن ما الذي يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:18.15,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:21.15,Default,,0,0,0,,اقرأ هذه Dialogue: 0,0:13:23.62,0:13:25.96,Default,,0,0,0,,النسيان هو النسيان Dialogue: 0,0:13:25.96,0:13:28.86,Default,,0,0,0,,قلبك يتألم \N لأنك قطعت عهدًا لتنسى ولكنك لا تفعل Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:32.30,Default,,0,0,0,,فكرت بأن أبدأ العرض بهذه الافتتاحية \N ابتداءً من الحلقة القادمة، ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:32.30,0:13:35.63,Default,,0,0,0,,ستحرز نقطة - \N جيد - Dialogue: 0,0:13:35.63,0:13:38.44,Default,,0,0,0,,إنها محض ميلودراما عن شخصين \N يفشلان في الالتقاء ببعضهما Dialogue: 0,0:13:38.44,0:13:41.34,Default,,0,0,0,,لا أحب ذلك ولكن هذه ستضفي عليها بعض الهيبة Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:43.31,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:45.81,Default,,0,0,0,,لقد صنعت عملاً جيدًا Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:49.15,Default,,0,0,0,,هذا ليس عملي Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:52.18,Default,,0,0,0,,إنه عملنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:54.45,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ - \N صحيح - Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:56.52,Default,,0,0,0,,جيد \N لديك شيء ما من أجلك Dialogue: 0,0:13:56.52,0:13:58.99,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:01.39,Default,,0,0,0,,كعكة بانكاكويا الخاصة Dialogue: 0,0:14:01.39,0:14:03.93,Default,,0,0,0,,إنها جائزة من قبل إيكيدا - سان \N لأنه قد تم تمديد عرضنا Dialogue: 0,0:14:03.93,0:14:06.83,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة لأني سأستمع إليه لعام آخر - \N لهذه الدرجة؟ - Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:10.70,Default,,0,0,0,,لأنه مشوق للغاية \N لنتناول البعض Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:14.41,Narrator,,0,0,0,,قصة حب ماتشيكو وهاروكي التي تمزق القلب Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:20.78,Narrator,,0,0,0,,تم عرض 98 حلقة منها حتى أبريل في عام 1954 Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:28.65,Narrator,,0,0,0,,في ذلك الوقت كتب 500 قطعة موسيقية \N"من أجل "ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:41.17,Default,,0,0,0,,الجو بارد اليوم \N سأحضر المزيد من الأغطية Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:45.64,Default,,0,0,0,,هانا - سان \Nأنت مراعية ولطيفة Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:48.14,Default,,0,0,0,,أتمنى لو أن لي حفيدة مثلك Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:53.84,Narrator,,0,0,0,,نجحت هانا في أن تصبح ممرضة Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:55.02,sign,,0,0,0,,{\fad(800,0)\fs60\pos(232.8,863.2)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:55.84,Default,,0,0,0,,