[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(114)「ふるさとに響く歌」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video File: エール(114)「ふるさとに響く歌」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Active Line: 6 Video Position: 26270 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:08.37,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:13.91,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الثالث والعشرون{\b0}\N{\fs70\b1}"لحن حب"{\b0}\N{\fs50}الحلقة مئة وأربعة عشر Dialogue: 0,0:00:08.41,0:00:13.91,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:13.91,0:00:19.25,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:24.92,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:31.09,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:00:31.09,0:00:38.97,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:42.71,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:48.45,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:54.12,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:57.15,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:00:57.15,0:00:59.89,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:06.06,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.99,Default,,0,0,0,,هانا.. هانا Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:19.66,Default,,0,0,0,,أنت لا تستغرقين في النوم عادة\Nدائمًا ما تقومين بقراءة لائحة المرضى أو شيء ما Dialogue: 0,0:01:19.66,0:01:23.67,Default,,0,0,0,,لوقت قليل وحسب -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:29.81,Default,,0,0,0,,كلا، لا عليك -\Nبالمناسبة لقد انضممنا إلى هنا في الوقت نفسه، لذا نحن مقربتان - Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:35.35,Default,,0,0,0,,كنت أتجول ليلاً في المدينة في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:35.35,0:01:37.68,Default,,0,0,0,,أنت؟\Nكيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:44.35,Default,,0,0,0,,أحاول أن أكون فتاة بسيطة Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:46.29,Default,,0,0,0,,ومن ثم؟ Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:48.59,Default,,0,0,0,,نخبك -\Nنخبك - Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:55.37,Default,,0,0,0,,أنا أحبك -\N"قال رجل بأنه يحبني مباشرة بعد "نخبك - Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:59.04,Default,,0,0,0,,فبصقت الشراب Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:02.91,Default,,0,0,0,,الرجل الآخر استمر بالنظر إلى المرآة مما جعلني أقشعر خوفًا Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:05.78,Default,,0,0,0,,وآخر كان ذو مظهر جيد\N..ولكن عندما تشجعت وتحدثت إليه Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:09.65,Default,,0,0,0,,أريد الزواج بامرأة تشبه أمي Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.15,Default,,0,0,0,,وجدت نفسي أعطي محاضرة لذلك الذي لم يكف عن الحديث عن أمه Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:16.65,Default,,0,0,0,,استمع إليّ\Nهل تعرف كلمة "استقلالية"؟ Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:19.32,Default,,0,0,0,,ما كل ذلك؟\Nما الذي يحصل للفتيان اليابانيين اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:23.79,Default,,0,0,0,,أظن بأن هناك أشخاصًا جيدين أيضًا Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:28.50,Default,,0,0,0,,هذا مؤكد، هناك شخص يعمل كطبيب للجراحة\Nوقد تلقى تدريبه في أمريكا Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:31.34,Default,,0,0,0,,لقد تقرب مني -\Nألم يكن ذلك جيدًا؟ - Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:38.34,Default,,0,0,0,,استمر بالتبجح وإزعاجي بإلقاء تلك النكت الأمريكية Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:42.51,Default,,0,0,0,,كان المريض قلقًا فقال\N"أيها الطبيب، أنا متوتر حقًا" Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:46.82,Default,,0,0,0,,"هذه هي المرة الأولى التي أجري فيها جراحة" Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:50.19,Default,,0,0,0,,فضحك الطبيب وقال Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:55.69,Default,,0,0,0,,"لا داعي للقلق، إنها مرتي الأولى كذلك" Dialogue: 0,0:02:58.20,0:03:00.13,Default,,0,0,0,,وأيضًا Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:03.17,Default,,0,0,0,,طرق العناية الطبية في اليابان متأخرة بمئة عام\Nعن بقية العالم Dialogue: 0,0:03:03.17,0:03:06.90,Default,,0,0,0,,لا يمكنك السماح لمريض ذو عظام مكسورة بالذهاب\Nوأن تدعيه هكذا Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:09.77,Default,,0,0,0,,واستمر بالحديث بتلك الطريقة\Nفشعرت بالإهانة Dialogue: 0,0:03:11.74,0:03:14.31,Default,,0,0,0,,ولكنها قد تكون معلومات مفيدة Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:20.12,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nوجدت أن طريقة "إعادة التأهيل" مفيدة جدًا Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:22.79,Default,,0,0,0,,إعادة التأهيل؟ Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,كل ما نفعله مع العظام المكسورة\Nهو أن نضعها في جبيرة ونقوم بإخراجهم Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:29.79,Default,,0,0,0,,ولكن المريض قد يعاني من آثار الإصابة Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:32.86,Default,,0,0,0,,ولمنع ذلك يمكننا إجراء تدريب فيزيائي لهم في المشفى Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:36.03,Default,,0,0,0,,إعادة التأهيل تعني إعادة المرضى لحالتهم الطبيعية\Nفي حياتهم وفي وظائفهم أيضًا Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:38.67,Default,,0,0,0,,ألا يمكننا فعل ذلك هنا؟ Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:41.34,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nهذا جيد - Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:43.60,Default,,0,0,0,,لم لا تتحدثين إلى المدير بهذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:47.18,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.21,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:49.21,0:03:52.68,Default,,0,0,0,,حاولي ذلك مع مغني الروكابيلي \Nآكيرا - كن Dialogue: 0,0:03:52.68,0:03:55.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:57.82,Default,,0,0,0,,..ولكن.. شخص آخر Dialogue: 0,0:03:57.82,0:04:02.29,Default,,0,0,0,,إنها المرة الأولى وربما تكون هناك مخاطرة\Nمن الأفضل إجراء التجربة على شخص يافع Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:08.17,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن جده هو أحد زملاء الدراسة القدامى Dialogue: 0,0:04:08.17,0:04:13.97,Default,,0,0,0,,فحتى وإن التئمت العظام\Nفأخشى بأنه لن يعود قادرًا على القفز على المسرح Dialogue: 0,0:04:22.08,0:04:25.95,Default,,0,0,0,,من بين كل الأشخاص Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.49,Default,,0,0,0,,سأكره ذلك Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:31.15,Default,,0,0,0,,يبدو مثيرًا للاهتمام -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:33.19,Default,,0,0,0,,متى يمكننا البدء\Nالآن؟ Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:36.33,Default,,0,0,0,,سيكون ذلك صعبًا للغاية -\Nهل أنت مستعد لذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.26,Default,,0,0,0,,سيزيد ذلك من مدة بقائك في المشفى Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:43.50,Default,,0,0,0,,أنا مسرور بذلك\Nسأقضي المزيد من الوقت برفقتك هانا - سان Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:51.01,Default,,0,0,0,,سنبدأ في الغد\Nأتطلع للعمل معك Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:54.34,Default,,0,0,0,,هانا - سان\Nشكرًا لك Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:59.82,Default,,0,0,0,,في الحقيقة كنت قلقًا بشأن ما سأفعله إن لم أعد قادرًا \Nعلى الأداء على المسرح مجددًا Dialogue: 0,0:04:57.38,0:04:59.82,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:04.45,Default,,0,0,0,,سأبذل ما بوسعي\Nلذا قومي بمساعدتي رجاء Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,مؤكد Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:14.46,Default,,0,0,0,,حاول استخدام الحائط للمشي بدون العكازات -\Nبهذه السرعة؟ - Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:18.30,Default,,0,0,0,,إن اعتدت عليها لوقت طويل\Nفسيختل توازنك Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:22.17,Default,,0,0,0,,حاول المشي بدونهما\Nمن أجل زيادة حركتك Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:24.17,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:30.48,Default,,0,0,0,,حسنًا، هيا بنا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:32.42,Default,,0,0,0,,هيا\N1، 2، 3 Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:37.15,Default,,0,0,0,,الأمر صعب في البداية ولكنك ستتحسن بمرور الوقت Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:41.32,Default,,0,0,0,,تماسك\Nهيا بنا 1، 2، 3 Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:49.37,Default,,0,0,0,,إعادة التأهيل تتعلق بإضافة المزيد من الجهد باستمرار Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:52.27,Default,,0,0,0,,..أعرف ذلك ولكن Dialogue: 0,0:05:52.27,0:05:56.27,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكدة من أنك تعرفين كيفية القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:01.58,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأمسك بكتفك Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:06.62,Default,,0,0,0,,تمامًا كما قال Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:10.42,Default,,0,0,0,,كنت أقوم بما أخبرني به ذلك الرجل\Nالذي تلقى تدريبه في أمريكا Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:18.06,Default,,0,0,0,,هانا Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:24.93,Default,,0,0,0,,قمت بإعداد الشاي -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:28.64,Default,,0,0,0,,هل تخليت عن مشروع "الفتاة البسيطة"؟ Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:32.44,Default,,0,0,0,,بأسرع مما ظننت Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:47.28,Default,,0,0,0,,أمي، هل تظنين بأنني سأصبح أسعد إن تزوجت؟ Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.67,Default,,0,0,0,,أجل -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:15.12,Default,,0,0,0,,لقد هربت مع والدك\Nلقد عشنا هنا عندما منذ أن كنت في العشرين من عمري Dialogue: 0,0:07:15.12,0:07:18.16,Default,,0,0,0,,لقد حدث الكثير Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:24.46,Default,,0,0,0,,لقد ولدت\Nوبدأت الحرب Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:30.13,Default,,0,0,0,,لقد تشاركت كل سعادتي وأحزاني معه Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:40.64,Default,,0,0,0,,كان من الممتع بقاؤنا سويًا Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:50.65,Default,,0,0,0,,إن كان لديك شخص يفهمك ويحبك\Nويكون متواجدًا من أجلك فسيكون ذلك مدعاة للراحة Dialogue: 0,0:07:52.59,0:07:56.16,Default,,0,0,0,,هل هناك شخص ما في الخارج سيقبل بشخص متغطرس للغاية؟ Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:02.43,Default,,0,0,0,,سنحدد هذا العمود هنا كهدف Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:07.94,Default,,0,0,0,,لنحاول بأفضل ما لدينا في إعادة تأهيلك\Nللمشي بهذا القدر بمفردك Dialogue: 0,0:08:07.94,0:08:10.74,Default,,0,0,0,,إنها مسافة بعيدة Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:14.44,Default,,0,0,0,,تمهل في فعلها، لنذهب معًا حسنًا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,حسنًا، لنبدأ خطوة بخطوة\Nهيا بنا 1، 2، 3 Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:23.55,Default,,0,0,0,,1 2 3 Dialogue: 0,0:08:23.55,0:08:26.96,Default,,0,0,0,,أنت تبلي حسنًا Dialogue: 0,0:08:26.96,0:08:29.63,Default,,0,0,0,,هذا يؤلمني Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:32.96,Default,,0,0,0,,لا بأس في أخذ استراحة، لنتمهل -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:37.83,Default,,0,0,0,,ومددها Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.84,Default,,0,0,0,,تنفس Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:43.47,Default,,0,0,0,,حسنًا، مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:49.28,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.21,Default,,0,0,0,,مدها Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:02.93,Default,,0,0,0,,لا أحتاج إليها -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:30.45,0:09:33.96,Default,,0,0,0,,هذا رائع\Nهذا رائع آكيرا - سان Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:35.96,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:41.63,Default,,0,0,0,,هذا يكفي لليوم Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:44.97,Default,,0,0,0,,أريد فعلها بمفردي لوقت أطول بعد\Nألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:44.97,0:09:47.77,Default,,0,0,0,,لا تكثر من ذلك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:09:58.98,0:10:01.18,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.72,Default,,0,0,0,,أهناك أي تغيير؟ Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:09.49,Default,,0,0,0,,يبدو أنه بحال جيدة اليوم Dialogue: 0,0:10:09.49,0:10:14.36,Default,,0,0,0,,أصبحت شهيته أكبر -\Nربما يكون هذا هو السبب - Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:19.20,Default,,0,0,0,,وربما يكون السبب هو أن آكير - كن يقوم بصنع جو مفرح هنا Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:21.47,Default,,0,0,0,,إنه طفل طيب وعطوف Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:30.35,Default,,0,0,0,,قبل قليل قام بتقديم البرتقال لنا بلطف كبير Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:33.68,Default,,0,0,0,,لم أرى واحدة بتلك الجمال من قبل Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:44.19,Default,,0,0,0,,في كل يوم أدعو بأن تصبح الأمور جيدة لكما\Nأنت وآكيرا - سان Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:49.37,Default,,0,0,0,,..لا شيء يجري بيننا -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:22.00,Default,,0,0,0,,إنها لذيذة\Nليس النكهة المعتادة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.90,Default,,0,0,0,,أوصتني أمي بمتجر ما Dialogue: 0,0:11:24.90,0:11:27.17,Default,,0,0,0,,هل قطعت كل هذا الطريق إلى غينزا؟ Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:29.51,Default,,0,0,0,,من أجل شرائها لي؟ Dialogue: 0,0:11:29.51,0:11:36.38,Default,,0,0,0,,كجائزة لمريض عمل بجد\Nسيكون من الفظ أن تحصل على شيء أقل Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:41.12,Default,,0,0,0,,يُقال بأن والدك ملحن شهير Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:44.35,Default,,0,0,0,,لقد تفاجأت\Nمع أنني أعرف تلك الأغاني Dialogue: 0,0:11:44.35,0:11:51.23,Default,,0,0,0,,أغنية المعسكر" و "أجراس ناغازاكي" وغيرها" \Nإنها رائعة Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:53.70,Default,,0,0,0,,كيف يبدو في المنزل؟ Dialogue: 0,0:11:53.70,0:11:58.03,Default,,0,0,0,,إنه طيب وأب عادي Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:02.64,Default,,0,0,0,,أود لقاءه -\Nما الذي ستفعله إن التقيت به؟ - Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:05.34,Default,,0,0,0,,سأسأله إن كنت أستطيع مواعدتك Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:16.65,Default,,0,0,0,,هانا - سان Dialogue: 0,0:12:18.52,0:12:21.79,Default,,0,0,0,,هل تقبلين الخروج معي؟ Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:26.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأنا أحبك - Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,أشعر بالهدوء حين تكونين بقربي Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:37.81,Default,,0,0,0,,يحصل ذلك كثيرًا\Nتتكون لدى المرضى مشاعر مؤقتة Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:43.61,Default,,0,0,0,,ولكن ما إن تخرج فستختفي هذه المشاعر Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:46.82,Default,,0,0,0,,لا أتحدث عن ذلك النوع من المشاعر Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:51.32,Default,,0,0,0,,أريد منك أن تخبريني عن ماهية مشاعرك Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.84,sign,,0,0,0,,{\pos(947.2,951.2)}تهانينا لكوياما يويتشي - سان من تسجيلات كولومبوس\Nاحتفال الأداء الجماهيري لماساتو كوغاراشي Dialogue: 0,0:12:59.02,0:13:00.62,sign,,0,0,0,,{\pos(947.2,951.2)} [ هاتسوكايتشي هامورا تقدم: على الرغم من أنه الحب ] Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:08.47,Default,,0,0,0,,لقد انتهى النصف الثاني -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:13:08.47,0:13:12.98,Default,,0,0,0,,عليك أن تسرع -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:15.98,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:24.32,Default,,0,0,0,,أجل، أنا قادم Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:27.79,Default,,0,0,0,,تفضل -\Nأوتو - Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:32.63,Default,,0,0,0,,تبدين جميلة -\Nأما يزالون بحاجة شيء ما؟ - Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:38.17,Default,,0,0,0,,أجل، من أجل الأداء التالي -\Nأنت تعمل بجد، حتى في أثناء العرض - Dialogue: 0,0:13:38.17,0:13:40.80,Default,,0,0,0,,أجل، وأنا مشغول بواحد آخر بعده Dialogue: 0,0:13:40.80,0:13:43.34,Default,,0,0,0,,مع أنني أتمنى لو أنه يكتب السيناريو بشكل أسرع Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:45.68,Default,,0,0,0,,هذه من أجل الجميع -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:48.68,Default,,0,0,0,,استمتعي بالعرض -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.95,Default,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:13:56.95,0:14:00.36,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك، كيف كان العرض؟ -\Nكان المكان ممتلأً - Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:06.13,Default,,0,0,0,,كان الجميع يضحكون وحظوا بوقت ممتع\Nكان الموسيقيون يتصرفون بعفوية أيضًا Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:08.16,Default,,0,0,0,,سأذهب لرؤيتها Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:13.64,Default,,0,0,0,,بدا والدك رائعًا كمايسترو\Nلقد وقعت في حبه مجددًا Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:15.64,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:22.35,0:14:24.65,Default,,0,0,0,,هل حصل شيء جيد معك؟ Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:39.16,Default,,0,0,0,,أمي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:44.67,Default,,0,0,0,,أعتذر لأنني جعلتك قلقة Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:53.81,Default,,0,0,0,,لقد وجدت الرجل المقدر لي Dialogue: 0,0:14:52.47,0:14:55.02,sign,,0,0,0,,{\fad(2,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:53.81,0:14:55.81,Default,,0,0,0,,