[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(46)「響きあう夢」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video File: エール(46)「響きあう夢」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 15 Active Line: 16 Video Position: 1678 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,70,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,70,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.64,0:00:14.61,Default,,0,0,0,,يا إلهي \Nمتى سنحقق الربح؟ Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:21.12,Narrator,,0,0,0,,"أسطوانته الأولى "مارس في فوكوشيما\Nلم تشتهر على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:25.62,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:34.80,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:37.80,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.14,Default,,0,0,0,,هل ما تزال في عطلة؟ Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:43.04,Default,,0,0,0,,كلا، لقد استقلت Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:46.65,Default,,0,0,0,,لقد تركت فوكوشيما Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:48.68,Default,,0,0,0,,سأعيش في طوكيو Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:50.82,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:50.82,0:00:52.82,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:56.00,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:56.00,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:56.00,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:56.00,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:56.00,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:55.97,0:01:01.54,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع العاشر{\b0}\N{\fs70\b1}"صدى الحب"{\b0}\N{\fs50}الحلقة السادسة والأربعون Dialogue: 0,0:00:55.97,0:01:01.07,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:07.01,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:12.52,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:18.69,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:18.69,0:01:26.87,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:30.54,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:36.24,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:41.91,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:45.02,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:47.99,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:54.06,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:58.93,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} بسنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:01:58.93,0:02:04.54,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:10.78,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:17.58,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:25.45,Default,,0,0,0,,لن يتم تكليفي بأي عمل إضافي وإن اعترضت على ذلك\Nسيقومون بتخفيض رتبتي، لقد سئمت منهم Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:29.28,Default,,0,0,0,,هكذا إذن -\Nولم يعد هناك داع للانتظار - Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:31.78,Default,,0,0,0,,فكرت بأخذ هذه الفرصة لفعل ما أردت فعله Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:36.12,Default,,0,0,0,,صحيح، كان قرارًا جيدًا\Nفلنسع لذلك سوية Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:38.06,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:40.79,Default,,0,0,0,,يويتشي، استمع إليّ Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:43.30,Default,,0,0,0,,سأدخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:45.93,Default,,0,0,0,,أيمكنك تقديمي إلى تسجيلات كولومبس؟ Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:49.47,Default,,0,0,0,,أريد أن أريهم كلماتي وحسب Dialogue: 0,0:02:49.47,0:02:51.80,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:55.64,Default,,0,0,0,,جيد\Nلقد كتبت بالفعل بعض الأشياء Dialogue: 0,0:02:55.64,0:02:57.58,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:02:57.58,0:03:00.61,Default,,0,0,0,,أنا أدير قسم الإنتاج\Nواسمي هو كوروزاكي Dialogue: 0,0:03:00.61,0:03:06.09,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه معكم جميعًا\Nيمكننا صنع "لاترافياتا" ملئية بالحياة Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:11.29,Default,,0,0,0,,وأيضًا ستنضم إلينا فوتاورا تاماكي - سينسي\Nكمشرفة Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:16.76,Default,,0,0,0,,سعيدة بلقائكم\Nفلنصنع العرض الأفضل Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.10,Default,,0,0,0,,سعداء بلقائك Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,حسنًا دعوني أقدم لكم المؤديين Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.77,Default,,0,0,0,,المغنية الرئيسية لدور فايوليتا\Nكوياما أوتو - سان Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:35.11,Default,,0,0,0,,أنا أوتو\Nأتطلع للعمل معكم Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:44.46,Default,,0,0,0,,الكاميليا ترمز إلى فايوليتا Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:50.33,Default,,0,0,0,,في الفصل الأول ستكون حمراء\Nستصبح بيضاء في الفصل الثاني ومن ثم تذبل في الثالث Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:53.47,Default,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي أريد بها استخدام الكاميليا Dialogue: 0,0:03:53.47,0:03:56.80,Default,,0,0,0,,أي أسئلة؟ Dialogue: 0,0:03:56.80,0:04:00.47,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن\Nأتطلع للعمل معكم Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:03.27,Default,,0,0,0,,نتطلع للعمل معك Dialogue: 0,0:04:05.31,0:04:09.08,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا -\Nأراك لاحقًا، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.38,Default,,0,0,0,,تاماكي - سينسي Dialogue: 0,0:04:14.89,0:04:20.59,Default,,0,0,0,,أتطلع لعملنا سوية Dialogue: 0,0:04:20.59,0:04:23.50,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:29.90,Default,,0,0,0,,أجل، سيكون عليك أن تبذلي ما يفوق جهدك بكثير Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:32.77,Default,,0,0,0,,لقد تم اختيارك لسببين Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:37.64,Default,,0,0,0,,الأول هو أن ناتسومي - سان\Nلم تستطع تقديم أفضل ما لديها Dialogue: 0,0:04:37.64,0:04:44.48,Default,,0,0,0,,في العادة كان سيتم اختيارها لأنها تتمتع بالمهارة Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:49.22,Default,,0,0,0,,والثاني، السبب وراء عدم قدرة ناتسومي - سان\Nعلى الأداء بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:53.02,Default,,0,0,0,,هو لأنها كانت مأخوذة بأدائك Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.13,Default,,0,0,0,,غنيت بقسوة ومع ذلك Dialogue: 0,0:04:58.13,0:05:02.87,Default,,0,0,0,,كان هنالك شيء ما قد يلمس قلوب الناس Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:08.07,Default,,0,0,0,,قرر الحكام أن يراهنوا على مقدرتك Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:12.08,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:17.75,Default,,0,0,0,,على كلٍ، لا يمكننا القبول بعرض متوسط الجودة Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:23.42,Default,,0,0,0,,عليك البدء بصقل مهاراتك منذ الآن\Nأوالموت وأنت تحاولين Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.42,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:54.12,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:59.63,Default,,0,0,0,,في المسرحية الموسيقية\Nالجسد يعتبر آلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:03.86,Default,,0,0,0,,يقال أنه عندما يتنفس الجسد بأكمله\Nحينها يخرج صوتك من الأعماق Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:13.87,Default,,0,0,0,,سأبذل جهدي لأجعل الجميع يقولون\Nأنهم سعيدون باختياري Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:18.71,Default,,0,0,0,,قال تيتسو أنه يتطلع للعرض أيضًا Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:21.58,Default,,0,0,0,,تيتسو - سان شجاع أليس كذلك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:24.08,Default,,0,0,0,,هل وجد مكانًا للعمل أو الإقامة؟ Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:26.99,Default,,0,0,0,,قال بأنه سيمكث في منزل أحد معارفه Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:31.96,Default,,0,0,0,,وبالنسبة للعمل سأقوم بتعريفه في الغد\Nعلى هاتسوكايتشي - سان Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:37.76,Default,,0,0,0,,مارس في فوكوشيما" لم تُبع بشكل جيد" Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:40.63,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:52.45,Default,,0,0,0,,أنت من فوكوشيما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:52.45,0:06:56.62,Default,,0,0,0,,إنها مسقط رأسي\Nولكن لم يعد لدي أحد هناك الآن Dialogue: 0,0:06:56.62,0:07:00.59,Default,,0,0,0,,ماذا عن زوجتك؟ -\Nلست متزوجًا - Dialogue: 0,0:07:00.59,0:07:04.42,Default,,0,0,0,,حسنًا، قد يكون هذا أمرًا جيدًا Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:07.56,Default,,0,0,0,,ليس هناك من يتسلط عليك Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:11.06,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:24.74,Default,,0,0,0,,جميعهم يبدون متكبرين Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:31.58,Default,,0,0,0,,هاتسوكايتشي - سان\Nأعتذر عن تعطيلك Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:34.49,Default,,0,0,0,,لقد قلت بأنك تريد تعريفي على أحدهم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:38.76,Default,,0,0,0,,هل تعرف إلى من تتحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:42.76,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني أن أعتني بك\Nفي حين أنك تستنزف أموالي؟ Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:46.27,Default,,0,0,0,,"بعد كل ذلك "مارس في فوكوشيما\Nلم تنجح على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:49.90,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nأين وجدت كاتب الكلمات السيء ذاك؟ Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.77,Default,,0,0,0,,ليس لدي وقت من أجل ذكريات أحد الهواة Dialogue: 0,0:07:52.77,0:07:56.61,Default,,0,0,0,,هاتسوكايتشي - سان -\Nتلك الكلمات لم تعن شيئًا - Dialogue: 0,0:07:56.61,0:07:59.11,Default,,0,0,0,,ما الذي يعنيه بأوراق اللعب؟ - \N أوراق - Dialogue: 0,0:07:59.11,0:08:01.71,Default,,0,0,0,,وماذا عن "مباني الفوكو"؟ ليس لدي أدنى فكرة - \N مباني الفوكو - Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.62,Default,,0,0,0,,إنه عار على الكُتّاب -\Nالأمر ليس كذلك - Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:09.46,Default,,0,0,0,,وأنت؟\Nهل قمت بكتابة أي قصائد من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:13.33,Default,,0,0,0,,إنه مورانو تيتسو الذي قام بكتابة كلمات الأغنية Dialogue: 0,0:08:13.33,0:08:15.56,Default,,0,0,0,,إذن فأنت ورقة اللعب؟ Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:17.50,Default,,0,0,0,,هل تسخر من فوكوشيما؟ Dialogue: 0,0:08:17.50,0:08:20.23,Default,,0,0,0,,لست كذلك\Nأنا فقط أخبرك بأن عليك Dialogue: 0,0:08:20.23,0:08:22.74,Default,,0,0,0,,كتابة أغنية شعبية\Nبلغة سهلة الفهم Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.74,Default,,0,0,0,,لا يهم إن كان بإمكانك فهمها أم لا\Nالأمر يتعلق بأولئك الذين يستمعون إليها Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:36.28,Default,,0,0,0,,لم تتحدث وكأنك تعرف ذلك تماماً؟ Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:39.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nانتظر، تلك هي طبيعته - Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:43.89,Default,,0,0,0,,إنه يهتم ما إذا كانت الأغنية ستبعا بشكل جيد\Nبغض النظر عن احتوائها لأي مضمون Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:46.59,Default,,0,0,0,,يويتشي Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,كوغاراشي - كن Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:53.60,Default,,0,0,0,,هل قلت كوغاراشي؟ كوغاراشي - سان؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:08:53.60,0:08:58.27,Default,,0,0,0,,أنا مورانو تيتسو Dialogue: 0,0:08:58.27,0:09:01.27,Default,,0,0,0,,توقيت جيد، لدي شيء لأخبرك إياه -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:07.38,Default,,0,0,0,,أجل\Nهذا الفجل لذيذ Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:10.22,Default,,0,0,0,,هذا المكان هو الأفضل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:13.05,Default,,0,0,0,,فطائر السمك لذيذة أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:18.39,Default,,0,0,0,,لقد تفاجأت بأنك تعرف كوغاراشي - سان Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:22.06,Default,,0,0,0,,الكحول دموع أم تنهيدة" هي المفضلة لدي"\Nلقد اشتريت الأسطوانة Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:26.40,Default,,0,0,0,,شكرًا لك\Nمارس في فوكوشيما" كانت جيدة" Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:28.87,Default,,0,0,0,,هل استمعت إليها؟ Dialogue: 0,0:09:28.87,0:09:32.74,Default,,0,0,0,,لقد كانت الكلمات رائعة\Nلقد شعرت بها Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:35.74,Default,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nهؤلاء الذين يفهمون سيفهمون - Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:38.24,Default,,0,0,0,,هاتسو كايتشي - سان كان يقوم بالسخرية منها Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:43.75,Default,,0,0,0,,كل ما يفكر فيه هو المال \N لا تلق بالًا له Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:49.62,Default,,0,0,0,,حسنًا \N قلت بأن هناك ما تريد الحديث عنه Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:53.26,Default,,0,0,0,,في الحقيقة - \N نعم - Dialogue: 0,0:09:53.26,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,لقد قررت بأن أغير العلامة Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:59.27,Default,,0,0,0,,تغيرها؟ Dialogue: 0,0:09:59.27,0:10:02.77,Default,,0,0,0,,لقد تلقيت عرضًا من تسجيلات إمباير Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:07.11,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:10.44,Default,,0,0,0,,إمباير، إنها جيدة - \N صحيح - Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:15.11,Default,,0,0,0,,إن لم يكن لديك مانع \N هل يمكنك إلقاء نظرة على قصائدي؟ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:20.29,Default,,0,0,0,,بالطبع، في أي وقت - \N أجل - Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:24.12,Default,,0,0,0,,هذه مؤكد، لقد كنت مذهلاً على الدوام Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:26.82,Default,,0,0,0,,على عكسي Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:36.64,Default,,0,0,0,,لا تقلق، بلا شك عاجلاً أم آجلاً \N ستكون الملحن الذي ستعتمد عيه تسجيلات كولومبوس Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:40.84,Default,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:47.95,Default,,0,0,0,,تيتسو - كن رجل جيد - \N أجل - Dialogue: 0,0:10:47.95,0:10:50.82,Default,,0,0,0,,أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.82,Default,,0,0,0,,بما أنه لا أصدقاء لدي Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:57.96,Default,,0,0,0,,أنا أعتبرك صديقًا لي Dialogue: 0,0:10:57.96,0:10:59.89,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:02.43,Default,,0,0,0,,إن ذهبت إلى إمباير \N هل ستبقى على اتصال معي؟ Dialogue: 0,0:11:02.43,0:11:05.26,Default,,0,0,0,,أجل - \N صحيح - Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:10.14,Default,,0,0,0,,هناك شي آخر أردت إخبارك به - \N نعم - Dialogue: 0,0:11:10.14,0:11:14.61,Default,,0,0,0,,إنه رجل جيد حقًا Dialogue: 0,0:11:14.61,0:11:19.45,Default,,0,0,0,,يويتشي يجعلني أتذكر الشيء الذي لطالما أردت فعله Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:26.62,Default,,0,0,0,,لأكون صريحًا \Nما زلت أشعر ببعض القلق Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:29.92,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن هذه هي فرصتي الوحيدة \N لذا قمت باتخاذ هذه الخطوة Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:33.63,Default,,0,0,0,,ولكن العالم ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:33.63,0:11:38.93,Default,,0,0,0,,لا يمكنني توفير الطعام \N وليس لدي أي مال Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.83,Default,,0,0,0,,ولا أعلم ما الذي سيحصل Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:45.14,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:48.81,Default,,0,0,0,,آسف لأنني أتذمر - \N لا بأس - Dialogue: 0,0:11:48.81,0:11:50.81,Default,,0,0,0,,دعني أستمع إلى قصتك Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:57.82,Default,,0,0,0,,أنا؟ \N ليس هناك الكثير لأتحدث عنه Dialogue: 0,0:11:57.82,0:12:05.62,Default,,0,0,0,,تذكرت، هناك شيء ما \N أردت مناقشته معك Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:12:23.91,0:12:26.78,Default,,0,0,0,,صباح الخير - \Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:30.65,Default,,0,0,0,,مؤخرًا أصبحت تشبهين الرياضيين Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:34.65,Default,,0,0,0,,عضلات البطن هي أساس الغناء - \N أجل - Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:36.79,Default,,0,0,0,,يبدو لذيذًا - \N هل تريد التجربة أيضًا يويتشي - سان؟ - Dialogue: 0,0:12:36.79,0:12:40.46,Default,,0,0,0,,كلا، لا بأس Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:43.50,Default,,0,0,0,,سنتدرب اليوم لذا قد أتأخر في العودة Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:48.20,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا \N لقد رتبت موعدًا مع كوغاراشي - كن Dialogue: 0,0:12:48.20,0:12:50.90,Default,,0,0,0,,قال بأن هناك شخص ما \N يريد تقديمه إليّ Dialogue: 0,0:12:52.94,0:12:56.14,Default,,0,0,0,,من يكون؟ - \N لا أعرف - Dialogue: 0,0:12:56.14,0:12:58.94,Default,,0,0,0,,هل تمرنت بشدة؟ Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:02.58,Default,,0,0,0,,إنه اليوم - \N أنا من سأسلمه إياها - Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:07.42,Default,,0,0,0,,جميعنا نتطلع لرؤية العرض \N لقد صنعنا لك هذا Dialogue: 0,0:13:07.42,0:13:10.26,Default,,0,0,0,,لما بعد التدريب \Nإن كان يناسبك ذلك Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:14.76,Default,,0,0,0,,شكرًا لكن \N أنتن تعرفن تمامًا كيف تمدونني بالحماس Dialogue: 0,0:13:18.60,0:13:20.53,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:24.47,Default,,0,0,0,,صباح الخير هيساشي - سان \N أيمكنني التحدث إليك بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:13:24.47,0:13:27.61,Default,,0,0,0,,لمجرد أنك البطلة فهذا لا يعني \Nأنه بإمكانك الحصول على وقت أكثر معه Dialogue: 0,0:13:27.61,0:13:31.48,Default,,0,0,0,,كلا، أريد التدرب وحسب - \N هيساشي - سان ينتمي لنا جميعنا - Dialogue: 0,0:13:31.48,0:13:36.62,Default,,0,0,0,,سعيد بمعرفة مشاعركن نحوي \N ولكن هذا من أجل العرض Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:39.52,Default,,0,0,0,,أرجو أن تتفهمن Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:04.88,Default,,0,0,0,,استرخي أكثر \N سنبدأ Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:16.96,Default,,0,0,0,,إنهم يتدربون على الأداء \N شعرت بقليل من الغيرة Dialogue: 0,0:14:28.27,0:14:33.91,Narrator,,0,0,0,,في الجهة المقابلة كان يويتشي في المقهى Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:37.61,Default,,0,0,0,, من هنا يويتشي Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:40.45,Default,,0,0,0,,هذا هو تاكاناشي إيتشيتارو Dialogue: 0,0:14:40.45,0:14:47.79,Narrator,,0,0,0,,لقاء هذا الرجل سيغير من حياته القاتمة كملحن Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:49.79,Default,,0,0,0,,سررت بلقائك\N أنا كوياما يويتشي Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:53.13,Default,,0,0,0,,أنت هو كوياما - سان؟ - \N أجل - لقد التقينا أخيرًا - Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:55.83,Default,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:55.83,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.83,Default,,0,0,0,,