[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(61)「スター発掘オーディション!」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video File: エール(61)「スター発掘オーディション!」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 222 Active Line: 42 Video Position: 4634 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:04.97,Default,,0,0,0,,مرحبًا مرحبًا Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:04.97,sign,,0,0,0,,{\pos(960,754.4)}[ (1936) السنة الحادية عشر من عهد شوا ] Dialogue: 0,0:00:04.97,0:00:09.31,Narrator,,0,0,0,,قام بتجديد عقده مع تسجيلات كولومبوس \Nلخمس سنوات الآن Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:13.18,Default,,0,0,0,,خذ هذه رجاء \Nأعلم أن سكان سنداي سيحبونها Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:13.18,Info,,0,0,0,,سنداي: مدينة يابانية تقع في شمال جزيرة هونشو Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.61,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:15.61,0:00:19.32,Default,,0,0,0,,أنتن أيضًا - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:23.62,Default,,0,0,0,,سينسي، أيمكننا أخذ صورة تذكارية؟ - \N بالطبع - Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:27.32,Default,,0,0,0,,أريد الوقوف إلى جانبه Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:31.63,Default,,0,0,0,,حسنًا لنقم بأخذ الصورة \Nتراجع للخلف رجاء Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:33.56,Default,,0,0,0,,سأقوم بأخذها - \N أجل - Dialogue: 0,0:00:33.56,0:00:36.33,Default,,0,0,0,,أقرب قليلاً، أجل ابتسموا - \N هيا بنا - Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:37.64,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:42.01,Default,,0,0,0,,هذه الأغنية ستقوم بإثارة قلوب المعجبين \N سنهزم الشركات الكبرى Dialogue: 0,0:00:42.01,0:00:44.51,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:47.41,Default,,0,0,0,,"رياح جبل روكو"\N[ فريق أغنية نمور هانشيم ] Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:51.65,Default,,0,0,0,,"...جسور" Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:56.52,Narrator,,0,0,0,,قام يويتشي بكتابة العديد من الأغاني الشعبية \Nبالإضافة إلى أغاني فرق كرة القاعدة Dialogue: 0,0:00:56.52,0:01:00.36,Default,,0,0,0,,وأصبحت حياته كملحن أكثر استقرارًا Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:02.44,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:01:03.98,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:08.58,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:14.12,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الثالث عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"تجارب أداء التنقيب عن النجم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الحادية والستون Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:14.12,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:19.79,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:25.29,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:31.17,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:39.31,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:42.98,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:48.62,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:54.32,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:57.36,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:57.36,0:02:00.20,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:00.20,0:02:07.00,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:11.87,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:17.48,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:02:17.48,0:02:23.72,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:30.52,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:38.99,Default,,0,0,0,,كلي ببطء Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:40.92,Default,,0,0,0,,واحدة أخرى - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:44.50,Default,,0,0,0,,ألم يكن ذلك كافيًا؟ \N هذا يكفي Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:47.00,Narrator,,0,0,0,,بلغت ابنتهم هانا الرابعة من عمرها Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.33,Narrator,,0,0,0,,وقد ازدادت شقاوة Dialogue: 0,0:02:49.33,0:02:52.37,Default,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:54.14,Default,,0,0,0,,هذا على حسابنا Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:59.94,Default,,0,0,0,,شكرًا لك \N "هانا، ماذا عن قول "شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:00.94,0:03:05.45,Default,,0,0,0,,شكرًا لك تاموتسو - \N على الرحب - Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:09.12,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تقولي "تاموتسو - سان"؟ - \N لا بأس - Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:13.59,Default,,0,0,0,,هانا تشان قد كبرت الآن Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:19.40,Default,,0,0,0,,ما زال أمامها الكثير \N ما زالت تبلل فراشها ليلاً Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:22.60,Default,,0,0,0,,تاموتسو، أيمكنني مشاهدتك وأنت تعد القهوة؟ - \N بالتأكيد - Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,"عليك مناداته بـ "تاموتسو - سان - \N لا بأس - Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:27.24,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:27.24,0:03:32.08,Default,,0,0,0,,منذ أن ولدت والجميع سعداء على الدوام Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:34.48,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ - \N أجل - Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.82,Default,,0,0,0,,الكثير من الضجة في كل يوم Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:51.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.33,Default,,0,0,0,,هانا - تشان \N ما الذي تقومين برسمه؟ Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:58.17,Default,,0,0,0,,فراشات - \N الفراشات، هذا لطيف - Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:01.07,Default,,0,0,0,,هانا - تشان \N لا بد وأنك قد قاطعت عمل والدك Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:05.91,Default,,0,0,0,,كلا، لا بأس \N يا للطافتها Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:10.58,Default,,0,0,0,,إنها الصور التذكارية لاسطوانتي الأخيرة Dialogue: 0,0:04:10.58,0:04:14.95,Default,,0,0,0,,إنهم الأشخاص القادمون من أوساكا وسنداي - \N فتيات سنداي جميلات - Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:19.12,Default,,0,0,0,,قاموا بدعوتنا لحضور مهرجان تاناباتا لهذا العام Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:19.12,Info,,0,0,0,,مهرجان تاناباتا (مهرجان النجوم) Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,ليس لدينا الوقت لذلك \N لديك الكثير من الأشياء التي ينبغي إنجازها Dialogue: 0,0:04:22.59,0:04:26.13,Default,,0,0,0,,أنت محقة - \N لقد انتهيت، قم بالتقاط الصورة يا أبي - Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:29.60,Default,,0,0,0,,حسنًا \N إنها جيدة Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:32.97,Default,,0,0,0,,رائعة، أليس كذلك؟ - \N أجل، إنها كذلك - Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:36.47,Default,,0,0,0,,هذه هي العيون - \N أهذا صحيح؟ إنها رائعة - Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:40.81,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تظل هكذا - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:46.62,Default,,0,0,0,,بشأن عملك أتمنى أن تستمر الأمور على ما هي عليه \N وأن تكبر هانا بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:49.52,Default,,0,0,0,,هذا صحيح - \N لنقم بوضعها هنا - Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:52.82,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N والسيد ضفدع أيضًا - Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:56.63,Default,,0,0,0,,ها هو ذا - \N هلا قمت بمساعدتي؟ - Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0,0,0,,حسنًا \Nأكمل العمل Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:07.37,Default,,0,0,0,,الصورة Dialogue: 0,0:05:07.37,0:05:10.31,Default,,0,0,0,,كوغاراشي لا يحقق سوى النجاحات\Nمنذ أن ذهب إلى تسجيلات إمبريال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:13.31,Default,,0,0,0,,علينا تجربة شيء جديد Dialogue: 0,0:05:13.31,0:05:17.78,Default,,0,0,0,,ذلك الخائن \N يبدو بأنه يهتم لأمر المال وحسب Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:22.65,Default,,0,0,0,,لهذا مستقبل الشركة يعتمد على إيجاد المواهب الجديدة - \N مستقبل الشركة - Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:26.96,Default,,0,0,0,,وسأترك لك مهمة تلحين الأغاني الخاصة بالمتقدمين الجدد Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:29.29,Default,,0,0,0,,أعطني أغان جيدة Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:32.20,Default,,0,0,0,,يمكن الاعتماد عليك في صنع أغانٍ متوسطة الشهرة Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:37.03,Default,,0,0,0,,ولكنني أريد "ربان وسيم" أخرى قريبًا \N حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:39.00,Default,,0,0,0,,مؤكد أنه يمكن الاعتماد عليّ لإنتاج أغانٍ ضاربة Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.61,Default,,0,0,0,,على ذلك الوغد محاولة تأليف الأغاني بنفسه Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:44.81,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ - \N هذا يصيبني بالغثيان - Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:47.61,Default,,0,0,0,,انظر كم يبيعون بشكل جيد. إنها نهاية العالم - \N من؟ - Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,أريد شرابًا من فضلك - \N من هذا؟ - Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:52.82,Default,,0,0,0,,لقد كان زميلاً يصغرني في مدرسة الموسيقى \N ذو أداء متوسط في الغناء والتمثيل Dialogue: 0,0:05:52.82,0:05:56.15,Default,,0,0,0,,المسرح الملكي - \N زميلك مذهل - Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:58.49,Default,,0,0,0,,فقط لأنه جيد المظهر \N فقد جن الجميع به Dialogue: 0,0:05:58.49,0:06:01.93,Default,,0,0,0,,أنا هو الصفقة الحقيقة \N يمكنني رؤية ذلك Dialogue: 0,0:06:01.93,0:06:05.56,Default,,0,0,0,,أصبح محترفًا إذن \N هل ستترك زميلك الأصغر يتغلب عليك؟ Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:09.10,Default,,0,0,0,,كم سنة مرت منذ تخرجك؟ Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:12.40,Default,,0,0,0,,تهاني على التخرج - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:14.75,sign,,0,0,0,,{\pos(969.6,371.6)}[ تخرج منذ 4 أعوام مضت ] Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:17.11,Default,,0,0,0,,ما الذي تنوي فعله؟ - \N هذا واضح - Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:22.58,Default,,0,0,0,,سيأتي أحد مستكشفي المواهب \N وسأصنع ظهوري كمحترف على الفور Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.95,Default,,0,0,0,,الآن وقت الدراسة باجتهاد Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:28.30,sign,,0,0,0,,{\pos(956.8,375.2)}[ منذ 3 أعوام ] Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,اشربا \Nإنه على حسابي Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:31.36,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التصرف بهذا الرخص تجاه نفسي - \N انظر إلى هذه - Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:33.64,sign,,0,0,0,,{\pos(953.6,376.8)}[ منذ عامين ] Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:34.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أهذه كاميرا؟ - \N لقد اشتريتها لألتقط الصور لهانا - Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.96,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:41.21,sign,,0,0,0,,{\pos(950.4,383.2)}[ العام الماضي ] Dialogue: 0,0:06:37.96,0:06:42.13,Default,,0,0,0,,أنا الأمير بالنسبة للجميع، صحيح؟ \N أنا هو ساتو هيساشي Dialogue: 0,0:06:43.13,0:06:45.47,Default,,0,0,0,,الأمير؟ Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:48.31,Default,,0,0,0,,الأمير؟ - \N ألا تعرفينه أوتو - سان؟ - Dialogue: 0,0:06:48.31,0:06:55.18,Default,,0,0,0,,من؟ - \N إنه عبقري، وسيم ولديه صوت جميل - Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.81,Default,,0,0,0,,ألا تبالغين في إطرائك؟ Dialogue: 0,0:06:57.81,0:07:01.69,Default,,0,0,0,,المغفلون Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,كيف يمكن للعالم أن يخطئ بشأني \Nإلى حد أنه لم يتم اكتشافي؟ Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:15.43,Default,,0,0,0,,لن يتغير شيء ما دمت جالسًا هنا Dialogue: 0,0:07:15.43,0:07:18.44,Default,,0,0,0,,انظر إليّ \N أنا أتطلع باستمرار للحصول على أفكار جديدة Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:20.94,Default,,0,0,0,,وفكرتك هي تقديم أطباق السمك؟ Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:26.78,Default,,0,0,0,,أنا أتفاوض بشأن فتح متجر مطل على الشارع - \N وماذا عن كتابة الشعر؟ - Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:31.08,Default,,0,0,0,,هل قمت بكتابة البعض؟ \N دعني أرى Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:34.62,Default,,0,0,0,,أقوم بكتابتها في أوقات الاستراحة Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:37.29,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:39.82,Default,,0,0,0,,"أريد النزول نحو شفتيك" Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:42.59,Default,,0,0,0,,"أقرب... أعمق" Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:44.53,Default,,0,0,0,,تمهلا Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:47.13,Default,,0,0,0,,هل تقوم بكتابة روايات للبالغين؟ Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:50.17,Default,,0,0,0,,هذا من أجل جمع بعض المال الإضافي Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:54.30,Default,,0,0,0,,أيمكنك كسب المال من بيع هذه القمامة؟ \N أنت تقوم بإهدار موهبتك Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,هذا إن كانت لديك الموهبة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:57.98,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أنت هو الشخص الذي يستمر بالتحدث دون القيام بأي شيء \N لم تصل لأي مكان حتى الآن Dialogue: 0,0:08:01.95,0:08:04.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:08.95,Default,,0,0,0,,هذا صحيح \N هيساشي، ألق نظرة على هذه Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:11.25,Default,,0,0,0,,عليك أن تتقدم Dialogue: 0,0:08:15.26,0:08:18.30,Default,,0,0,0,,إن قمت باجتياز الامتحان \N ربما تحصل على ظهورك الأول كمغنٍ Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:20.76,Default,,0,0,0,,أرفض العمل مع تسجيلات كولومبوس Dialogue: 0,0:08:20.76,0:08:23.80,Default,,0,0,0,,"السبب وراء فشل "مارس في فوكوشيما \N هو أنهم لم يقوموا باختياري Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:25.94,Default,,0,0,0,,أنتم تدركون ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.57,Default,,0,0,0,,أما زلت تتحدث عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:32.78,Default,,0,0,0,,سيكون ترسيمي بأغنية شعبية، أليس كذلك؟ \N ولكنني أريد غناء الأوبرا Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:36.28,Default,,0,0,0,,ولكن يتم الاستماع إلى الأغاني الشعبية من قبل الكثير من الناس Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:39.58,Default,,0,0,0,,صوتك سيكون مشهورًا بين السيدات Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:44.12,Default,,0,0,0,,حسنًا، من المؤكد أن الأغنية ستصبح ضاربة \Nإن قمت بغنائها Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:48.59,Default,,0,0,0,,ولكنك أردت العمل على الأغاني الغربية، صحيح؟ \N هل ما زلت تحس ببعض الندم؟ Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:50.66,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:53.43,Default,,0,0,0,,سأكون كاذبًا إن قلت ذلك \N ولكن Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:58.34,Default,,0,0,0,,أنا أعرف كيف يمكن للأغنية أن تلمس قلوب الناس \N لقد شعرت بذلك بعمق Dialogue: 0,0:08:58.34,0:09:05.84,Default,,0,0,0,,هذا جيد - \N أود أن تجرب هذا الشعور أيضًا - Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:16.42,Default,,0,0,0,,هل كل شيء جاهز؟ هيا بنا - \N نعم - Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:19.09,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:21.76,Default,,0,0,0,,مرحبًا - \N أرجو المعذرة سيدي، ما رأيك بغناء أغنية؟ - Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:24.09,Default,,0,0,0,,ماذا عن ذلك؟ - \N أنا بخير - Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:28.57,Default,,0,0,0,,سيدي \N مارأيك بأغنية؟ Dialogue: 0,0:09:28.57,0:09:31.44,Default,,0,0,0,,هل ستقومون بغناء حي في الحانة؟ - \N أجل - Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:35.31,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ \N أغنية واحدة رجاء Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:38.21,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \N فلتكن جيدة - Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:40.44,Default,,0,0,0,,بالطبع - \Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:43.95,Default,,0,0,0,,إذن أي أغنية ستغني؟ - \N أي أغنية؟ - Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:54.29,Default,,0,0,0,,اخرس، توقف عن ذلك - \N أنا آسف - Dialogue: 0,0:09:57.79,0:10:04.47,Default,,0,0,0,,ما الذي يقوم بغنائه؟ \N أنت تعطلني عن الشرب Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:06.40,Default,,0,0,0,,من قال لك بأن تغني الأوبرا؟ Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:08.34,Default,,0,0,0,,الناس الذي يفهون سيفهمون - \Nنحن نفعل ذلك من أجل المال - Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:13.61,Narrator,,0,0,0,,هيساشي - كن \N ألا يمكنك نسيان أمر الأوبرا الآن؟ Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:31.33,Songs 2,,0,0,0,,"حتى الأحلام يمكن أن تصاب بالبلل" Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:38.84,Songs 2,,0,0,0,,"بنسيم البحر المالح" Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:45.34,Songs 2,,0,0,0,,"ربان وسيم" Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:53.85,Songs 2,,0,0,0,,"أجل، ربان وسيم" Dialogue: 0,0:10:53.85,0:11:01.59,Songs 2,,0,0,0,,"ووسادة من الأمواج" Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:07.83,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعًا يا رجل Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:09.97,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:09.97,0:11:15.47,Default,,0,0,0,,ربان وسيم" تبدو جيدة حتى وإن قام رجل بغنائها" Dialogue: 0,0:11:15.47,0:11:18.38,Default,,0,0,0,,إنها أغنية رائعة Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:23.81,Default,,0,0,0,,بطريقة ما شعرت بها بداخل قلبي \N وبسبب ذلك يمكنني تجاوز يوم آخر Dialogue: 0,0:11:23.81,0:11:27.32,Default,,0,0,0,,شكرًا لك سيدي \Nأنت رائع Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:30.35,Default,,0,0,0,,أتريد منحها لهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.82,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:32.82,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:37.73,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:43.03,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:52.18,Default,,0,0,0,,عرض حي للأوبرا؟ Dialogue: 0,0:11:52.18,0:11:56.01,Default,,0,0,0,,لم يكن ممتعًا \N نلنا كفايتنا من مقاطعة الزبائن لنا Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:59.35,Default,,0,0,0,,إذن فقد فشلتم؟ - \N ..حسنًا الأمر أنه - Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:06.12,Default,,0,0,0,,هل جنيتم هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:08.16,Default,,0,0,0,,هكذا تجري الأمور عندما أتصرف بجدية Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:12.80,Default,,0,0,0,,لا بد وأنك شعرت بشعور رائع بعد تلقي كل ذلك الثناء - \N لم يكن ذلك سيئًا - Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:16.30,Default,,0,0,0,,كن صادقًا \N بدوت وكأنك تهذي من السعادة Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:22.97,Default,,0,0,0,,لا تكن سخيفًا \N كشخص محترف فالأمر يتعلق بالدفع من أجل القيام بعملي Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:29.85,Default,,0,0,0,,أنت محق \Nلقد رأيتك تختلس تلك العملة التي قام الصبي بإعطائك إياها Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:34.05,Default,,0,0,0,,ما الفرق الذي تحدثه عملة واحدة Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:38.85,Default,,0,0,0,,ولكن ألست سعيدًا لقيامك بذلك؟ Dialogue: 0,0:12:41.32,0:12:46.16,Default,,0,0,0,,حسنًا \Nسأقوم بالتقدم لتجارب الأداء Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:48.83,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:53.17,Default,,0,0,0,,سأقوم بإعارة قواي لكولومبوس Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:57.64,Default,,0,0,0,,..يمكنني رؤيتها \N صورة عن اليابان بأكملها وهي تقع في أسر أغانيّ Dialogue: 0,0:12:57.64,0:13:02.48,Default,,0,0,0,,يمكنني سماعهم أيضًا \N "قصائدك رائعة" Dialogue: 0,0:13:02.48,0:13:08.32,Default,,0,0,0,,"لا يمكنني الاكتفاء من ذلك اللحن" Dialogue: 0,0:13:08.32,0:13:11.79,Default,,0,0,0,,أجل، إن تم قبول هيساشي Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:14.82,Default,,0,0,0,,فلن يكون ثلاثي فوكوشيما مجرد حلم وحسب Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:17.96,Default,,0,0,0,,سأقوم بمساعدتك بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:20.80,Default,,0,0,0,,ويمكنك المساعدة أيضًا Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:23.30,Default,,0,0,0,,فقط إن لم تقم بالتخاذل في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:13:23.30,0:13:27.80,Default,,0,0,0,,أجل\Nهيساشي Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:30.61,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا تيتسو - \N نعم - Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:35.81,Default,,0,0,0,,ستتجاور الامتحان حتمًا Dialogue: 0,0:13:47.32,0:13:50.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.03,Default,,0,0,0,,لحن جديد؟ - \N أجل، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:13:57.03,0:13:59.87,Default,,0,0,0,,من أجل الظهور الأول للمغني الجديد Dialogue: 0,0:13:59.87,0:14:03.57,Default,,0,0,0,,..مما يعني - \N إنها أغنية من أجل هيساشي - Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:07.28,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يحصل ذلك -\N أجل - Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:10.31,Default,,0,0,0,,بالحديث عن هيساشي \Nهل كان يحب الغناء دومًا؟ Dialogue: 0,0:14:10.31,0:14:12.78,Default,,0,0,0,,لا أعلم - \N ماذا، أنت لا تعلم - Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:15.59,Default,,0,0,0,,هكذا هي الأمور بين الرجال Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:18.12,Default,,0,0,0,,أمي - \Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:21.46,Default,,0,0,0,,أنا جائعة - \N أجل، هيا بنا - Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:23.96,Default,,0,0,0,,لنقم بصنع شيء لتناوله - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:25.90,Default,,0,0,0,,ابذل جهدك - \N ماذا عن قول "ابذل جهدك"؟ - Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:30.30,Default,,0,0,0,,ابذل جهدك - \N سأفعل - Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:40.14,Default,,0,0,0,,إنه أمر غامض بحق Dialogue: 0,0:14:40.14,0:14:44.81,Narrator,,0,0,0,,السبب الذي جعل هيساشي يقع في حب الغناء Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:48.01,Narrator,,0,0,0,,..ذلك السبب هو Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:55.15,Default,,0,0,0,,ذلك السبب سيكون متعة الغد Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:57.15,Default,,0,0,0,,