[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(62)「スター発掘オーディション!」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video File: エール(62)「スター発掘オーディション!」 - [1920x1080p.x264_crf 23].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 135 Active Line: 70 Video Position: 11386 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.20,0:00:10.10,Default,,0,0,0,,كان يا ما كان Dialogue: 0,0:00:10.10,0:00:18.37,Default,,0,0,0,,كان هناك فتى يقضي وقتًا عصيبًا \Nفي الاعتياد على عائلته الجديدة Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:24.40,Default,,0,0,0,,[ 1919، فوكوشيما ] Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:41.83,Default,,0,0,0,,هيساشي - تشان \Nهلا تناولت هذه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:49.24,Default,,0,0,0,,كيف هي المدرسة الجديدة؟ \N هل اعتدت عليها؟ Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.58,Default,,0,0,0,,هل تمكنت من مصادقة أحدهم Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:54.58,Default,,0,0,0,,اهتمامك هذا غير مرغوب به \N ريكو - سان Dialogue: 0,0:00:54.58,0:01:00.85,Default,,0,0,0,,"عليك مناداتها بـ "أمي\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:06.66,Default,,0,0,0,,يمكنك إحضارهم إلى هنا في أي وقت \Nسأقوم بتحضير الوجبات الخفيفة من أجلكم Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:09.19,Default,,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:11.39,Default,,0,0,0,,هل انتهيت بالفعل Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:15.83,Default,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:28.54,Narrator,,0,0,0,,هذه القصة عن هيساشي قبل التقائه بيويتشي Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:35.82,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:41.36,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الثالث عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"تجارب أداء التنقيب عن النجم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الثانية والستون Dialogue: 0,0:01:35.82,0:01:41.36,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:41.36,0:01:47.03,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:52.53,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:52.53,0:01:58.41,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:06.55,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:10.22,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:15.86,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:21.56,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:24.60,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.44,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:34.24,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:45.69,Songs 2,,0,0,0,,"طاردت الأرانب على الجبل " Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:45.69,Info,,0,0,0,,[ فوروساتو = موطني" - أغنية تقليدية" ] Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:53.90,Songs 2,,0,0,0,,"وقمت باصطياد سمك المنوة في ذلك النهر" Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:58.40,Songs 2,,0,0,0,,"...ما زلت أحلم بـ" Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:02.37,Default,,0,0,0,,سنقوم بأداء هذه الأغنية في مهرجان الفنون المدرسي Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:07.01,Default,,0,0,0,,لذا قوموا بالتدرب بجد \Nوفاجئوا والديكم بها Dialogue: 0,0:03:07.01,0:03:08.95,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:11.35,Default,,0,0,0,,حسنًا \Nإلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:14.55,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,ساتو \Nانتظر Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:31.04,Default,,0,0,0,,غناؤك كان جيدًا للغاية Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:33.87,Default,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:37.68,Default,,0,0,0,,هل تريد الغناء منفردًا في المهرجان؟ Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:39.21,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:40.21,0:03:47.55,Default,,0,0,0,,"جزء "ما زلت أحلم Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:51.75,Default,,0,0,0,,ساتو؟ Dialogue: 0,0:03:53.42,0:04:01.50,Narrator,,0,0,0,,قبل ثلاثة أعوام \Nانفصل والدا هيساشي وغادرت والدته Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:09.00,Narrator,,0,0,0,,تزوج والده مجددًا \N ولكن هيساشي لم ينس والدته Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:24.19,Default,,0,0,0,,هيساشي \Nهل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:30.66,Default,,0,0,0,,أكتب هذه الرسالة على أمل أن تتمكن من قرائتها Dialogue: 0,0:04:30.66,0:04:39.40,Default,,0,0,0,,أرجو أن تعتني بنفسك \N وحافظ على كونك شخصًا طيبًا Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:47.20,Default,,0,0,0,,قم بدعم والدك \N وكن شخصًا يستحق النجاح. والدتك Dialogue: 0,0:04:50.88,0:04:53.58,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.56,Default,,0,0,0,,لقد عدت؟ Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:01.56,Default,,0,0,0,,ارحلي رجاء Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.63,Default,,0,0,0,,أرجو أن تقوم بوضعها جانبًا Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:16.21,Default,,0,0,0,,ليست هذه \N بل هذه Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,أعيديها - \N إن اكتشف والدك الأمر فستقع في مشكلة - Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:23.51,Default,,0,0,0,,سيقوم بلومي - \N إنها لي، أعيديها إليّ - Dialogue: 0,0:05:23.51,0:05:27.25,Default,,0,0,0,,هل تريد أن يتم رميها بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:31.75,Default,,0,0,0,,إن أردت أن تخبئها \Nفستكون بمأمن هنا Dialogue: 0,0:05:34.66,0:05:37.56,Default,,0,0,0,,تقوم والدتك بإعداد فطائر السمك Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:42.03,Default,,0,0,0,,قم بتغيير ملابسك واذهب إلى غرفة المعيشة \Nأنت تحب فطائر السمك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:42.03,0:05:45.37,Default,,0,0,0,,لا أريدها \Nأنا لا أحبها Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:49.87,Default,,0,0,0,,إذن اذهب لإخبارها بنفسك Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:55.58,Default,,0,0,0,,أين أمي؟ Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:01.15,Default,,0,0,0,,من يعلم Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:04.15,Default,,0,0,0,,إنها في هذه المدينة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:04.24,sign,,0,0,0,,{\pos(952,112.8)}[ يامامي، فوكوشيما ] Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:10.49,Default,,0,0,0,,لقد مرت ثلاث سنوات الآن \N ...أنت تكبر بشكل رائع لتصبح وريثًا Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.37,Default,,0,0,0,,أخبريني Dialogue: 0,0:06:14.37,0:06:22.64,Narrator,,0,0,0,,والدته الحقيقية، مايو \N عادت إلى منزل والديها في فوكوشيما بعد انفصالها Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:30.35,Narrator,,0,0,0,,سار هيساشي بعزم\Nأملا برؤيتها Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:34.19,Default,,0,0,0,,أظن أنها تعيش في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:06:34.19,0:06:38.36,Default,,0,0,0,,إنه ذلك المنزل هناك Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:40.39,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:40.39,0:06:42.59,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:54.20,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:06:58.21,0:07:00.24,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:14.33,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:21.10,Default,,0,0,0,,أتيت لرؤية امرأة تدعى مايو \Nإنها تعيش هنا Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:26.04,Default,,0,0,0,,لقد رحلت منذ مدة Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:31.18,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ -\N لا أعلم - Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:57.07,Default,,0,0,0,,هيساشي أنت طفل محافظ وحذق Dialogue: 0,0:07:57.07,0:08:01.81,Default,,0,0,0,,من أجل مستقبلك \Nومن أجل عائلة ساتو Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:07.61,Default,,0,0,0,,قم بدعم والدك وكن شخصًا يستحق النجاح Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:25.70,Default,,0,0,0,,أمي؟ أمي Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:29.50,Default,,0,0,0,,آسفة لجعلك تنتظر \N هل كان يبكي؟ Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:33.37,Default,,0,0,0,,لقد كان بخير - \N هل كان كذلك؟ - Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0,0,0,,ساتو؟ Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:09.97,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:12.27,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:20.15,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:09:31.33,0:09:34.17,Default,,0,0,0,,لم يتوقف المطر Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:41.14,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.04,Default,,0,0,0,,ساتو؟ Dialogue: 0,0:09:49.18,0:09:51.88,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:09:54.85,0:10:02.55,Default,,0,0,0,,ظننت بأنه هناك \Nلكن لم يكن هناك أي شيء Dialogue: 0,0:10:11.07,0:10:13.27,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:19.21,0:10:34.23,Songs 2,,0,0,0,,"طاردت الأرانب على الجبل" Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:37.56,Default,,0,0,0,,واصل الغناء Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:48.57,Songs 2,,0,0,0,,"وقمت باصطياد سمك المنوة في ذلك النهر" Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:52.08,Default,,0,0,0,,أكمل Dialogue: 0,0:10:52.08,0:11:01.75,Songs 2,,0,0,0,,"مازلت أحلم به حتى الآن" Dialogue: 0,0:11:01.75,0:11:11.45,Songs 2,,0,0,0,,"كم أفتقد لموطني" Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:20.04,Default,,0,0,0,,كنت متأكدًا من أنك تمتلك صوتًا جميلاً Dialogue: 0,0:11:20.04,0:11:24.54,Default,,0,0,0,,حسنًا\N تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:11:24.54,0:11:27.88,Default,,0,0,0,,لمرة أخرى \N غن بصوت عالٍ Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:30.21,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:39.69,Songs 2,,0,0,0,,"طاردت الأرانب على الجبل" Dialogue: 0,0:11:39.69,0:11:47.90,Songs 2,,0,0,0,,"وقمت باصطياد سمك المنوة في ذلك النهر" Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:50.23,Default,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:11:50.23,0:11:56.11,Default,,0,0,0,,أين كنت هيساشي - تشان؟ \N أسرع إلى الداخل Dialogue: 0,0:11:56.11,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,أنت مبتل \N ستصاب بنزلة برد Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:08.02,Default,,0,0,0,,كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:13.52,Default,,0,0,0,,يا للراحة Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:18.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:21.03,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:24.73,Default,,0,0,0,,هل هناك فطائر سمك؟ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:29.91,Default,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.41,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:47.89,Default,,0,0,0,,عليك تدفئة جسدك \Nاذهب للاستحمام قبل تناول العشاء Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,سأقوم بوضع ملابس جديدة - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:12:57.40,0:13:00.40,Default,,0,0,0,,أنا جائع Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:06.51,Default,,0,0,0,,كانت تلك مرتي الأولى في الغناء بطبقة عالية Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:15.52,Default,,0,0,0,,شعرت أن مشاعري المكبوتة خرجت مني وغادرتني بسلام Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:18.32,Default,,0,0,0,,وأدركت أن الغناء شيء رائع Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:24.56,Default,,0,0,0,,كان ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:30.43,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لتودو - سينسي Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.91,Default,,0,0,0,,أود سماعك وأنت تغني فروساتو Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:39.54,Default,,0,0,0,,لن أقوم بذلك مجانًا Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:44.24,Default,,0,0,0,,سأقوم بملء كأسك Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:51.89,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:13:51.89,0:13:54.79,Default,,0,0,0,,أهذا على حسابك؟ - \N الفطائر - Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:14.51,Songs 2,,0,0,0,,"طاردت الأرانب على ذلك الجبل" Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:28.53,Songs 2,,0,0,0,,"وقمت باصطياد سمك المنوة في ذلك النهر" Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:42.87,Songs 2,,0,0,0,,"مازلت أحلم به حتى الآن" Dialogue: 0,0:14:42.87,0:14:54.57,Songs 2,,0,0,0,,"لا يمكنني نسيان موطني" Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:56.57,Default,,0,0,0,,