[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(68)「弟子がやって来た!」 - [1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(68)「弟子がやって来た!」 - [1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 15 Active Line: 19 Video Position: 1893 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.42,0:00:04.16,Default,,0,0,0,,هاتسوكايتشي - سان\Nلقد جعلت منه تلميذًا لي Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:08.33,Default,,0,0,0,,أنا تانوي غورو\Nسعيد بلقائك Dialogue: 0,0:00:08.33,0:00:11.23,Default,,0,0,0,,صوتك عال -\Nتعرف إليه رجاء - Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:13.20,Default,,0,0,0,,هذه هي الأغاني التي أنهيت العمل عليها Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:15.50,Default,,0,0,0,,حسنًا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:18.40,Default,,0,0,0,,أحضر البقية رجاء -\Nقريبًا - Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:24.18,Default,,0,0,0,,أعطني أغنية ضاربة قريبًا\Nالجميع يترقب ذلك Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:28.68,Default,,0,0,0,,"كوياما - سينسي "المعلم العظيم Dialogue: 0,0:00:33.85,0:00:38.52,Default,,0,0,0,,أنت مذهل كما توقعت منك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:41.53,Default,,0,0,0,,"لقد ناداك بـ "المعلم العظيم Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:45.40,Default,,0,0,0,,أنت كالإله هنا في كولومبوس Dialogue: 0,0:00:45.40,0:00:50.54,Default,,0,0,0,,غورو - كن\Nاحرص على عدم فقدان برائتك هذه Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:54.41,Default,,0,0,0,,يا لك من فتى بريء -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:00:55.10,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:56.47,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:56.47,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:56.47,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:56.47,0:01:01.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:06.71,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الرابع عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"التلميذ قد وصل"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الثامنة والستون Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:06.71,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:12.38,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:17.88,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:17.88,0:01:23.76,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:31.90,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:35.57,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:41.21,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:46.91,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:46.91,0:01:49.95,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:49.95,0:01:52.79,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:52.79,0:01:59.59,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:13.12,Default,,0,0,0,,سينسي، لقد انتهيت -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:02:18.16,0:02:21.49,Default,,0,0,0,,"هذا اللحن يشبة أغنيتي "مخيم القمر Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.93,Default,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:32.50,Default,,0,0,0,,أنت محق -\Nأجل - Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:35.41,Default,,0,0,0,,أرجو أن تلقي نظرة Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:39.65,Default,,0,0,0,,"وهذه "دموع الطيور المهاجرة Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:43.52,Default,,0,0,0,,وهذه أيضًا Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:47.52,Default,,0,0,0,,"وهذه أغنية كوغاراشي "هل الكحول دمعة أم تنهيدة Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.53,Default,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:57.53,Default,,0,0,0,,عندما أفكر بالألحان التي تدور في رأسي مثلك Dialogue: 0,0:02:57.53,0:03:00.47,Default,,0,0,0,,فلا يمكنني إلا أن أكتب تلك التي أعرفها بالفعل Dialogue: 0,0:03:00.47,0:03:03.24,Default,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعله سينسي؟ Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:07.17,Default,,0,0,0,,إنها مشكلة عويصة Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:10.61,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يويتشي - سان؟ Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:14.81,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أتلقى التأثير من تنوع الموسيقى Dialogue: 0,0:03:14.81,0:03:18.68,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك أضع الأشياء سوية Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:23.32,Default,,0,0,0,,وهكذا ينشأ شيء جديد Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:26.36,Default,,0,0,0,,ألا يجب عليك إخباره بذلك؟ -\Nلقد فعلت - Dialogue: 0,0:03:26.36,0:03:28.36,Default,,0,0,0,,... وبعدها Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.03,Default,,0,0,0,,أنا لم أفهم Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:37.87,Default,,0,0,0,,قال بأنه يريد البقاء وحيدًا ثم رحل Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:41.17,Default,,0,0,0,,التعليم أمر صعب Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.64,Default,,0,0,0,,أولاً غورو - تشان والآن أومي أيضًا Dialogue: 0,0:03:43.64,0:03:46.14,Default,,0,0,0,,ما خطب أومي - تشان؟ Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:52.85,Default,,0,0,0,,يبدو بأنها قد خرجت في موعد مع هيساشي - سان Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:56.19,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكدة؟ -\Nهذا مؤكد - Dialogue: 0,0:03:56.19,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,خرج هيساشي - سان وأومي - سان في موعد\Nفي أحد مطاعم غينزا Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:07.47,Default,,0,0,0,,أومي - تشان وهيساشي - كن؟\Nأين ومتى؟ Dialogue: 0,0:04:07.47,0:04:09.40,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبا؟ -\Nأنا لا أعلم - Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:12.90,Default,,0,0,0,,سنقوم بسؤالها عندما تعود Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:33.83,Default,,0,0,0,,لقد عدت -\Nهل كنت في موعد؟ - Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:38.16,Default,,0,0,0,,أجل، هيساشي - سان قام بدعوتي لتناول الأرز المقلي Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.50,Default,,0,0,0,,أهو أمر جاد؟ Dialogue: 0,0:04:40.50,0:04:45.70,Default,,0,0,0,,توقفي عن ذلك\Nقام بدعوتي إلى العشاء فذهبت، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:53.37,Default,,0,0,0,,في العادة لن أتحدث معك بهذا الشأن \Nولكن هذا لأنك تتصرفين على غير عادتك Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:01.29,Default,,0,0,0,,أما زلت تريدين أن تصبحي مغنية؟ Dialogue: 0,0:05:01.29,0:05:06.96,Default,,0,0,0,,أنا لم أستسلم بعد -\Nما الذي ستقومين بفعله إن تحقق حلمك - Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:12.16,Default,,0,0,0,,ولكن لم يكن كما تخيلت؟ Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:18.47,Default,,0,0,0,,ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:05:18.47,0:05:23.98,Default,,0,0,0,,مظهرك هو نقطة قوتك Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:26.88,Default,,0,0,0,,لن أسمح لك بأخذ مكاني Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:31.48,Default,,0,0,0,,شعرت بأنني ساذجة Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:37.68,Default,,0,0,0,,أردت التعلم أكثر عن الطرق التي يسير بها العالم\Nلذا خرجت في موعد Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:51.43,Default,,0,0,0,,غورو - تشان قام بإصلاحه Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:04.45,Default,,0,0,0,,مشغول، مشغول\Nلقد ظللت أتساءل لِم لَم يأت لرؤيتي Dialogue: 0,0:06:04.45,0:06:07.95,Default,,0,0,0,,..ولكن تبين أن ذلك الوغد Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:10.99,Default,,0,0,0,,هذا خطأوك يويتشي - سان -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:14.46,Default,,0,0,0,,لقد قمت بجمعهما سويًا -\Nكلا، لم أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:16.96,Default,,0,0,0,,إن تزوجا فسيصبح هيساشي أخوك في القانون Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:19.30,Default,,0,0,0,,توقف عن قول ذلك Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:22.97,Default,,0,0,0,,تمهلي، إلى أين أنت ذاهبة؟ -\Nفوجيمارو - تشان - Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:25.87,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:27.87,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:31.98,Default,,0,0,0,,كيف حال غورو؟ Dialogue: 0,0:06:31.98,0:06:35.81,Default,,0,0,0,,إنه قلق لأنه لم يتمكن من كتابة أي لحن بعد Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:39.15,Default,,0,0,0,,إنه رجل جيد\Nأريد القيام بشيء ما لمساعدته ولكن Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:42.45,Default,,0,0,0,,كونه شخصًا جيد لا يعني بالضرورة أنه يمتلك الموهبة Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:17.15,Default,,0,0,0,,حسنًا\Nسأكتب Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.82,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:46.49,Default,,0,0,0,,فكرت بغلي بعض الماء Dialogue: 0,0:07:46.49,0:07:49.15,Default,,0,0,0,,منشفة Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:52.15,Default,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:00.43,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:08.94,Default,,0,0,0,,شكرًا لقيامك بإصلاح حذائي Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:11.44,Default,,0,0,0,,أنا أجيد فعل تلك الأشياء Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:27.26,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:35.10,Default,,0,0,0,,أتريد تناول بعض الشاي؟ -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:44.14,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:51.02,Default,,0,0,0,,إن لم أكن أسبب لك الإزعاج Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:55.52,Default,,0,0,0,,هلا قمت ببري قلمي؟ Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:07.33,Default,,0,0,0,,هل تقوم بالتأليف؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:16.07,Default,,0,0,0,,أهناك ما يزعجك؟ Dialogue: 0,0:09:24.95,0:09:30.45,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، لا يمكنني تأليف الموسيقى على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:35.59,Default,,0,0,0,,أشعر بأن هذا يشكل عبئًا على سينسي Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.59,Default,,0,0,0,,ومع ذلك فهو يحسن معاملتي Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:45.34,Default,,0,0,0,,أنت تحترم يويتشي - سان حقًا Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:48.81,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أوفيه حقه Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:55.58,Default,,0,0,0,,أدركت صعوبة تأليف أغانٍ يمكنها تحقيق الربح Dialogue: 0,0:09:55.58,0:10:01.49,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن لديه عائلة رائعة Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:04.62,Default,,0,0,0,,أريد أن أصبح مثله Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:19.64,Default,,0,0,0,,هل هناك كاتب تطمحين أن تصبحي مثله؟ Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:24.51,Default,,0,0,0,,اعتدت أن أشعر بتلك الطريقة تجاهها Dialogue: 0,0:10:24.51,0:10:30.02,Default,,0,0,0,,كاتبة تدعى أياكو ميوكي\Nكانت قد فازت بالجائزة نفسها Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.82,Default,,0,0,0,,فازت بها في عمر السادسة عشر Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:40.03,Default,,0,0,0,,كنا زميلتين في المرحلة الابتدائية Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:43.53,Default,,0,0,0,,شعرت بالانزعاج عندما سبقتني إليها Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:50.40,Default,,0,0,0,,شعرت بالإحباط بسبب عدم كفائتي\Nوأردت التوقف عن الكتابة Dialogue: 0,0:10:50.40,0:10:57.38,Default,,0,0,0,,ولكنني أحب الروايات ولم أتمكن من التخلي عنها Dialogue: 0,0:10:57.38,0:11:01.98,Default,,0,0,0,,بعدها عدت إلى الكتابة وبلهفة شديدة Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:05.02,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء الوحيد الذي أجيد القيام به Dialogue: 0,0:11:05.02,0:11:12.69,Default,,0,0,0,,لست بالشخص الاجتماعي كما أن شخصيتي مملة Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:18.33,Default,,0,0,0,,ولهذا فالروايات هي كل ما أحتاج إليه Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:22.20,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:29.20,Default,,0,0,0,,هل الروايات هي كل ما ستحتاجين إليه طوال حياتك؟ Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:40.85,Default,,0,0,0,,أومي - سان Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:51.22,Default,,0,0,0,,خذ هذه رجاء -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.53,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:57.87,Default,,0,0,0,,لا أحتاج إلى الإفطار اليوم Dialogue: 0,0:11:57.87,0:12:01.57,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هل أنت مريضة؟ -\Nلست كذلك - Dialogue: 0,0:12:28.50,0:12:32.37,Default,,0,0,0,,واحدة أخرى -\Nما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:35.37,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك تأليف أي شيء؟ Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:38.01,Default,,0,0,0,,ليس ذلك وحسب Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:41.65,Default,,0,0,0,,في الحقيقة لقد قلت شيئًا لا ينبغي بي قوله لأومي - تشان Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:43.72,Default,,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:47.52,Default,,0,0,0,,أنا عديم الجدوى -\Nكلا، ليس كذلك - Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:51.72,Default,,0,0,0,,غورو - كن\Nأنت تسرف في الشراب Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:58.10,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء الوحيد الذي أجيده Dialogue: 0,0:12:58.10,0:13:00.80,Default,,0,0,0,,الروايات هي كل ما أحتاج إليه Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:03.50,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:08.67,Default,,0,0,0,,نحن هنا Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:11.48,Default,,0,0,0,,لقد عدت، أوتو -\Nغورو - كن هنا أيضًا - Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:13.98,Default,,0,0,0,,اجلس هنا Dialogue: 0,0:13:13.98,0:13:17.82,Default,,0,0,0,,ما الذي حصل؟ -\Nغورو، ستصاب بنزلة برد إن نمت هنا - Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:19.85,Default,,0,0,0,,سينسي -\Nأجل، أنا بخير الآن - Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:22.15,Default,,0,0,0,,لست بخير -\Nتنبعث منك رائحة الشراب - Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.99,Default,,0,0,0,,أعتذر لطلب ذلك منك ولكن أيمكنك مساعدتي -\Nحسنًا - هيا انهض - Dialogue: 0,0:13:24.99,0:13:27.03,Default,,0,0,0,,واحد - اثنان Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:29.63,Default,,0,0,0,,هيا قف -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:32.33,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة\Nلا تتقيأ Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.83,Default,,0,0,0,,لا تتقيأ هنا -\Nلا تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:37.17,Default,,0,0,0,,تماسك قليلاً وحسب -\Nقليلاً فقط - Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:41.01,Default,,0,0,0,,كدنا أن نصل Dialogue: 0,0:13:41.01,0:13:45.88,Default,,0,0,0,,أومي، ما هو رأيك بغورو؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.51,Default,,0,0,0,,لا شي محدد Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:52.35,Default,,0,0,0,,غورو معجب بك\Nلا شك في ذلك Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:57.85,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\N لقد استمر بقراءة كتابك مرة تلو الأخرى - Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:40.20,Default,,0,0,0,,أومي - سان Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:42.20,Default,,0,0,0,,