[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(69)「弟子がやって来た!」 - [1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(69)「弟子がやって来た!」 - [1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 14 Active Line: 158 Video Position: 26917 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.09,0:00:04.29,Default,,0,0,0,,أومي - سان Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.18,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:26.48,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:45.10,Default,,0,0,0,,أنا أحب الرواية التي قمت بتأليفها Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:51.71,Default,,0,0,0,,خصوصًا تلك الجزئية حين يكتشف الوالد\Nالصعوبات التي تعاني منها ابنته Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:54.91,Default,,0,0,0,,شعرت بأنني متعلق بتلك الجزئية Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:06.45,Default,,0,0,0,,تأثرت بمدى قدرتك على تفهم الآخرين Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:14.66,Default,,0,0,0,,أنا شخص معدوم الأمل Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:21.63,Default,,0,0,0,,لا أنتمي إلى أي مكان Dialogue: 0,0:01:26.68,0:01:30.55,Default,,0,0,0,,ولكنك لست كذلك Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:39.25,Default,,0,0,0,,لديك موهبة مذهلة في الكتابة وقلب عطوف Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:45.25,Default,,0,0,0,,عليك أن تحبي نفسك أكثر Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:54.04,Default,,0,0,0,,غورو - سان Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:09.17,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:14.71,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الرابع عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"التلميذ قد وصل"{\b0}\N{\fs50}الحلقة التاسعة والستون Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:14.71,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:20.38,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:25.88,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:31.76,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:39.90,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:43.57,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:02:43.57,0:02:49.21,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:54.91,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:02:54.91,0:02:57.95,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:02:57.95,0:03:00.79,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:07.59,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:16.12,Default,,0,0,0,,إن ضحكت ستخسرين Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:23.83,Default,,0,0,0,,لقد خسرت هانا - تشان -\Nأمي، العبي معنا أيضًا - Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:30.17,Default,,0,0,0,,أنا أكرهها Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:32.67,Default,,0,0,0,,لقد كنت ثملاً للغاية بالأمس Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:36.31,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nلن أقوم بهذا الفعل الشائن مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:42.11,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا أشعر أنني أريد الشرب في بعض الأحيان\Nحينها لا بأس في تناول الشراب Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:46.61,Default,,0,0,0,,المعلم قوي لأنك بجانبه Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:53.52,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنك مخيفة Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:03.50,Default,,0,0,0,,صفعة، صفعة Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:07.80,Default,,0,0,0,,ماذا عن الحصول على الصفعات؟\Nتوقفي - Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.27,Default,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:12.21,Default,,0,0,0,,هذا لا يجدي؟ Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:15.21,Default,,0,0,0,,سأقوم بصفعك Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:21.15,Default,,0,0,0,,شعرت بالسعادة حين علمت أنك تريدين رؤيتي Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:24.49,Default,,0,0,0,,أين هو تيتسو - سان؟ -\Nذهب لتخرين بعض الأشياء - Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:27.39,Default,,0,0,0,,أنا أقوم بالاعتناء بالمتجر الآن\Nانظري إليّ Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:29.99,Default,,0,0,0,,انظري\Nهل أبدو كبائع للأودون؟ Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:33.30,Default,,0,0,0,,إنه يليق بك -\Nغير ممكن - Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:37.17,Default,,0,0,0,,تفضلي\Nإنها التشيكاوا التي تحبينها Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:40.67,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:43.71,Default,,0,0,0,,إذن\Nما الذي أردت التحدث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:46.01,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:49.31,Default,,0,0,0,,عارضت أوتو - سان بقائنا معًا Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:53.02,Default,,0,0,0,,هذا لا يهم بعد الآن\Nلا أهتم بما يفكر به الناس من حولي Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:58.19,Default,,0,0,0,,لنقم بصنع قصة جديدة معًا Dialogue: 0,0:04:58.19,0:05:02.39,Default,,0,0,0,,لم أعن ذلك Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:07.50,Default,,0,0,0,,أريد إعادة هذه إليك Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:09.63,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:12.67,Default,,0,0,0,,لا سبب لدي لقبولها -\Nإنها من أجل الاحتفال - Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:15.44,Default,,0,0,0,,بأي حال أريد إعادتها إليك -\Nلقد فهمت - Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:17.97,Default,,0,0,0,,شأشتري لك كل ما تريدين شرائه في غينزا Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:22.85,Default,,0,0,0,,لا أريد أن نلتقي بمفردنا\Nأبدًا Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.85,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:28.68,Default,,0,0,0,,أشعر بالغرابة -\Nبالغرابة؟ - Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:33.99,Default,,0,0,0,,كنت بخير طوال الفترة التي قضيتها بمفردي\Nما دمت أستطيع كتابة الروايات Dialogue: 0,0:05:33.99,0:05:38.29,Default,,0,0,0,,ولكن عندما أفكر به\Nقلبي يؤلمني Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:42.16,Default,,0,0,0,,لقد احتل عقلي\Nولا يمكنني تركه بمفرده Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:48.04,Default,,0,0,0,,أومي - تشان\Nهذا هو الحب Dialogue: 0,0:05:48.04,0:05:52.88,Default,,0,0,0,,الحب؟ هكذا إذن؟\N..الحب Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:55.51,Default,,0,0,0,,من يكون هذا الرجل؟ -\Nفي الحقيقة - Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:59.31,Default,,0,0,0,,لا عليك، لا أريد سماع ذلك \Nلا بأس Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:02.32,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب عليّ فعله؟ -\Nهل تقومين بسؤالي عن ذلك؟ توقفي - Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:05.95,Default,,0,0,0,,ولكنك تعرف الكثير عن هذه الأمور\Nلديك خبرة كبيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:05.95,0:06:09.26,Default,,0,0,0,,كلا، لا، أعني أجل\N..لدي أكوام من الخبرة ولكن Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:15.13,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنه ليس هناك أحد آخر لأرجع إليه\Nإذن، ماذا ينبغي بي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:17.47,Default,,0,0,0,,أرسلني كوياما - سينسي في مأمورية Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:20.27,Default,,0,0,0,,أخبرتك أن صوتك عالٍ جدًا Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:24.81,Default,,0,0,0,,هذه هي كلمات الأغاني الجديدة\Nأعطه إياها Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:27.71,Default,,0,0,0,,لا تقم بتضييعها -\Nلن أفعل بالطبع - Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:32.68,Default,,0,0,0,,إذن كيف تسير الأمور؟ -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:36.42,Default,,0,0,0,,أعني هل تعلمت شيئًا من الدراسة تحت يد معلم عظيم؟ Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:39.99,Default,,0,0,0,,..حسنًا -\Nهذا العالم يتعلق بالموهبة - Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:44.16,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بالموهبة أولاً، وثانيًا وثالثًا أيضًا Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:47.50,Default,,0,0,0,,يمكنك تعلم التقنيات لكن ليس الموهبة Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:50.53,Default,,0,0,0,,هل تفهم ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:53.67,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:53.67,0:06:57.51,Default,,0,0,0,,إن لم تمتلك الموهبة\Nفلن تستطيع الحصول على لقمة عيش هنا Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:12.62,Default,,0,0,0,,هل أمتلك الموهبة؟ Dialogue: 0,0:07:12.62,0:07:20.13,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nكلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:36.14,Default,,0,0,0,,غورو - سان Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:38.14,Default,,0,0,0,,أومي - سان Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:46.15,Default,,0,0,0,,الموهبة Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:53.50,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي قال فيها ذلك\Nتحول كل شيء أمامي للون الأسود Dialogue: 0,0:07:53.50,0:07:59.20,Default,,0,0,0,,مهما حاولت جاهدًا\Nفلن أجيد فعلها Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:10.25,Default,,0,0,0,,هل تريد حقًا العمل في مجال الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:12.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:21.32,Default,,0,0,0,,ملاحقة الشمس التي أمامنا ليست مهمتنا العاجلة الآن" Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:27.13,Default,,0,0,0,,"ولكن أن نجعل الشمس التي بداخلنا تشرق Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:31.00,Default,,0,0,0,,شيماساكي توزون قال ذلك Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:36.70,Default,,0,0,0,,الأمر المهم هو الطريقة التي تريد أن تعيش حياتك وفقًا لها Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:42.51,Default,,0,0,0,,الطريقة التي أعيش حياتي وفقًا لها Dialogue: 0,0:08:42.51,0:08:47.98,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا لا أعرف إن كنت أمتلك الموهبة Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:52.85,Default,,0,0,0,,ولكن الأدب هو شمسي Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:56.05,Default,,0,0,0,,لا يهم إن قال الآخرون أنني لا أمتلك الموهبة Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:06.94,Default,,0,0,0,,ما هي شمسك غورو -سان؟ Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:09.14,Default,,0,0,0,,..إنها Dialogue: 0,0:09:17.58,0:09:23.79,Default,,0,0,0,,لا بأس\Nأنت لست شخصًا عديم الجدوى Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:26.49,Default,,0,0,0,,أنا لا أقع في حب من هم عديموا الجدوى Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,أنا.. أحبك Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:49.08,Default,,0,0,0,,سأعود للمنزل Dialogue: 0,0:09:53.28,0:09:56.82,Default,,0,0,0,,لم قامت بهجري؟\Nوجعلتني أستمع إلى مشاكلها أيضًا Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:59.49,Default,,0,0,0,,من هو الشخص الذي تحبه أومي - تشان؟ Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:01.42,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يكون حدسي خاطئًا Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:04.36,Default,,0,0,0,,هل تعرف؟\Nمن هو؟ من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:04.36,0:10:06.83,Default,,0,0,0,,ألم تلاحظ؟ -\Nكلا، من يكون؟ - Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:10.50,Default,,0,0,0,,أنت غبي\Nلم تتغير بعد Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:13.30,Default,,0,0,0,,من يكون؟ -\Nمساء الخير - مساء الخير - Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:18.71,Default,,0,0,0,,كما المعتاد؟ -\Nليس اليوم - Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:25.51,Default,,0,0,0,,أدركت أخيرًا الشيء الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:10:25.51,0:10:27.45,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:30.32,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا -\Nأنت - Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:34.86,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة، من يكون؟\Nهيساشي انتظر Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:39.19,Default,,0,0,0,,تجاوز الأمر بسرعة -\Nبالفعل - Dialogue: 0,0:10:46.94,0:10:49.34,Default,,0,0,0,,يويتشي؟ -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:10:49.34,0:10:52.24,Default,,0,0,0,,عليك التوقف عن اللف والدوران Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:55.54,Default,,0,0,0,,وقم بإخباره مباشرة -\Nماذا؟ أخبره بماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:55.54,0:11:00.38,Default,,0,0,0,,لا تتظاهر بالغباء\Nأيها الجبان الضعيف Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:03.08,Default,,0,0,0,,هذا يبعث على الحنين Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.68,Default,,0,0,0,,لا أريد المزيد اليوم Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:50.83,Default,,0,0,0,,سينسي أريد التحدث إليك بعد انتهائك من تناول الطعام Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:57.60,Default,,0,0,0,,[ رسالة اعتذار ] Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:05.04,Default,,0,0,0,,سينسي\Nأنا لا أمتلك الموهبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:18.52,Default,,0,0,0,,أنا أعتذر إليك Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:29.00,Default,,0,0,0,,لم تفعل شيئًا يستدعي الاعتذار Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:34.00,Default,,0,0,0,,وأنا بجانبك \Nشعرت بذلك لأول مرة Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:42.85,Default,,0,0,0,,أتيت إليك بشكل مفاجئ\Nومع ذلك قبلت بي Dialogue: 0,0:12:42.85,0:12:45.15,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:53.56,0:13:00.64,Default,,0,0,0,,لقد تم بيعي عندما كنت طفلاً\Nولم يكن لدي مكان أنتمي إليه Dialogue: 0,0:13:00.64,0:13:07.34,Default,,0,0,0,,ولكن هنا شعرت لأول مرة أنني في منزلي Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:20.09,Default,,0,0,0,,قامت أوتو - سان وهانا - تشان بمعاملتي بشكل جيد Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:24.03,Default,,0,0,0,,غورو - كن Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:27.16,Default,,0,0,0,,يمكنك البقاء هنا حتى تتمكن من إيجاد طريقك الجديدة Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:32.86,Default,,0,0,0,,لا يمكنني ذلك\Nلا أريد تعريضكم للمزيد من المشاكل Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:45.68,Default,,0,0,0,,غورو - كن Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:51.49,Default,,0,0,0,,إن تعرضت لمشكلة ما\Nفيمكنك دائمًا العودة إلى هنا Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:53.49,Default,,0,0,0,,سينسي Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.32,Default,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:01.13,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك غورو - تشان Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:09.47,Default,,0,0,0,,أجل\Nشكرًا لك Dialogue: 0,0:14:09.47,0:14:16.34,Default,,0,0,0,,هانا - تشان\Nلا تبكي Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:19.15,Default,,0,0,0,,إن بكيت فسأبدأ بالبكاء أنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:35.03,Default,,0,0,0,,شكرًا لكم على كل ما قدمتوه Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:42.67,Default,,0,0,0,,غورو - تشان Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:45.17,Default,,0,0,0,,لا مزيد من الدموع Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:48.17,Default,,0,0,0,,غورو - تشان Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1706.4,930.4)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:48.17,0:14:50.17,Default,,0,0,0,,