[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(71)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(71)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 212 Active Line: 217 Video Position: 27196 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.69,0:00:06.26,Narrator,,0,0,0,, 1937 \N الحرب اليابانية الصينية الثانية Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:10.60,Narrator,,0,0,0,,بدأ الجيش الياباني بغزو الصين برًا Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:12.54,Default,,0,0,0,,صباح الخير - \N صباح الخير - Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:18.34,Narrator,,0,0,0,,لم يكن للحرب تأثير على حياة اليابانيين في البداية Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:24.15,Default,,0,0,0,,بانزاي، بانزاي، بانزاي Dialogue: 0,0:00:18.34,0:00:24.15,Info,,0,0,0,,بانزاي كلمة تستخدم كهتاف في الحروب وتعني عش طويلاً Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:27.05,Default,,0,0,0,,ما الذي يقومون بفعله؟ Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:31.46,Default,,0,0,0,,سيذهب أولئك الرجال للدفاع عن وطنهم Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:33.49,Default,,0,0,0,,إنه شيء جيد Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:36.69,Default,,0,0,0,,أبي ألن تذهب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:46.67,Default,,0,0,0,,لا أعلم بعد \N كم ستدوم الحرب؟ Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:48.97,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:57.11,Default,,0,0,0,,بانزاي، بانزاي، بانزاي Dialogue: 0,0:00:57.48,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:58.85,0:01:03.55,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:09.09,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الخامس عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"أغنية المعلم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الحادية والسبعون Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:09.09,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:14.76,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:20.26,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:20.26,0:01:26.14,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:34.28,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:37.95,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:43.59,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:43.59,0:01:49.29,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:52.33,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:55.17,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:55.17,0:02:01.97,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:01.97,0:02:06.84,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:12.45,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:02:12.45,0:02:18.69,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:25.49,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:02:25.77,0:02:29.27,Default,,0,0,0,,هانا - تشان \N ما الذي تقومين بكتابته؟ Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.31,Default,,0,0,0,,انتهيت - \N ما هذه؟ - Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:35.15,Default,,0,0,0,,أنت تجيدين الكتابة Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:35.15,sign,,0,0,0,,اليابان Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:40.88,Default,,0,0,0,,أمي انظري - \N أنت بارعة، يمكنك كتابة الكانجي الآن - Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:43.62,Default,,0,0,0,,هذا مذهل هانا Dialogue: 0,0:02:43.62,0:02:47.99,Default,,0,0,0,,إن قمت فقط بإبراز نهاية رسمك له فسيصبح أفضل Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:51.46,Default,,0,0,0,,أنت تنظر إلى التفاصيل التافهة Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:55.30,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N ...لست كذلك وإنما أخبرتها - Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:57.33,Default,,0,0,0,,هانا، هل تريدين تناول بعض البطيخ؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:02:57.33,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,حسنًا \N قومي بغسل يديك Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:04.88,Default,,0,0,0,,أنا سعيد من أجلك - \N أجل - Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:12.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:15.25,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ - Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:15.25,Default,,0,0,0,,"أغنية المعسكر " Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:22.99,Default,,0,0,0,,تم اختيار الكلمات عبر مسابقة مفتوحة للجميع \N إنها أغنية للرجال الذين سيذهبون للحرب Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:31.64,Default,,0,0,0,,من الصعب ترك عائلتك والذهاب للحرب Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:37.27,Default,,0,0,0,,أجل، أظن ذلك \N الأمر مماثل للعوائل التي يتم تركها Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:42.11,Default,,0,0,0,,أمي، لقد قمت بغسل يدي - \N هل علينا تقطيعها؟ - Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:45.62,Default,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:48.92,Default,,0,0,0,,حسنًا لنقم بتقطيعها Dialogue: 0,0:03:54.79,0:04:00.09,Default,,0,0,0,,البطيخ Dialogue: 0,0:04:03.73,0:04:06.40,Default,,0,0,0,,ماذا عن أوشيجيما - سينسي؟ - \N ليس متاحًا الآن - Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:09.87,Default,,0,0,0,,لما ليس هناك أي أحد بالجوار؟ \N وفي وقت كهذا Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:12.41,Default,,0,0,0,,هاتسوكايتشي - سان مرحبًا بك Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:14.35,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة - \N أنت ستفي بالغرض - Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:16.28,Default,,0,0,0,,سأطلب منك فعل شيء ما - \N أجل؟ - Dialogue: 0,0:04:16.28,0:04:18.28,Default,,0,0,0,,أريد منك تأليف لحن بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:22.42,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الوصول إلى أي ملحن - \N هل الكلمات جاهزة؟ - Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.36,Default,,0,0,0,,أجل \N ها هي Dialogue: 0,0:04:25.21,0:04:28.29,sign,,0,0,0,,{\frz345.4\pos(950.4,685.6)}[ أغنية المعسكر ] Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.89,Default,,0,0,0,,انظر إليها -\N كيف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:34.60,Default,,0,0,0,,لقد رأيتها بينما أقرأ الصحيفة \N وأتى اللحن إليّ بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.27,Default,,0,0,0,,إذن فأنت تدرك ما يحدث الآن Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:39.24,Default,,0,0,0,,عالم صناعة الموسيقى الآن Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:41.32,Default,,0,0,0,,يدور حول رفع مستوى هيبة الوطن، الولاء والوطنية Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:44.27,Default,,0,0,0,,علينا مجاراة الموجة Dialogue: 0,0:04:44.27,0:04:46.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:48.78,Default,,0,0,0,,مفتاح صغير؟ \N لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:53.45,Default,,0,0,0,,هذا ما تبادر إلى ذهني عند تفكيري بالجنود الذاهبين للحرب Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:56.79,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تكون مبهجة أكثر؟ - \N كلا - Dialogue: 0,0:04:56.79,0:05:00.06,Default,,0,0,0,,"بينما تتجمع الغيوم في الصباح" Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:02.96,Default,,0,0,0,,إنها مبهجة، أليس كذلك؟ - \N هذا صحيح - أظن أنها جيدة - Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:05.40,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.73,Default,,0,0,0,,B حسنًا يمكننا إصدارها في جهة العلامة \N Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:10.57,Default,,0,0,0,,ليس لدينا الكثير من الوقت - \N ليس لدينا خيار آخر سوى القيام بها - Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:14.41,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \N والآن علينا اختيار المغني - Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:16.74,Default,,0,0,0,,تورادا كوماجيرو متاح - \N هذا مستحيل - Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:19.24,Default,,0,0,0,,إذن فهناك الباحث ساتو هيساشي Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:22.58,Default,,0,0,0,,إنه خيار رائع Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:26.78,Default,,0,0,0,,حسنًا \N B بأي حال ستكون ضمن العلامة Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:37.26,Narrator,,0,0,0,,ما قام بأسر قلوب الناس \N A لم تكن الأغنية المبهجة للعلامة Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:44.77,Narrator,,0,0,0,,التي يشوبها الشجن B ولكن أغنية العلامة Dialogue: 0,0:05:37.26,0:05:44.77,Songs 2,,0,0,0,,"أغنية المعسكر" Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:49.44,Songs 2,,0,0,0,,في حين مغادرتنا لمسقط رأسنا Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:54.28,Songs 2,,0,0,0,,"لنهتف بجسارة "سننتصر Dialogue: 0,0:05:54.28,0:05:58.78,Songs 2,,0,0,0,,سنقاتل ونضحي بأنفسنا دون اهتمام بنيل الفضل Dialogue: 0,0:05:58.78,0:06:03.62,Songs 2,,0,0,0,,في كل مرة يعزف فيها البوق Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:08.46,Songs 2,,0,0,0,,ترف الراية في أذهاننا Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:11.36,Songs 2,,0,0,0,,كذلك الأرض والأشجار Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:17.17,Narrator,,0,0,0,,"بدأ الجنود بغناء "أغنية المعسكر Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:20.40,Narrator,,0,0,0,,وقد حققت نجاحًا كبيرًا Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:28.37,Narrator,,0,0,0,,وبهذه الأغنية قام يويتشي بمجاراة موجة العصر Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.59,Default,,0,0,0,,مرحبًا سيدتي، آسف لعدم تواصلي \N هذه هدية صغيرة من أجلك Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:42.89,Default,,0,0,0,,هاتسوكايتشي - سان، شكرًا على قدومك هيا تفضل - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:47.26,Default,,0,0,0,,سأذهب لأناديه \Nانتظر هنا رجاء Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:50.60,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \N أجل - Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:52.64,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:56.47,Default,,0,0,0,,من هذه السيدة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:06:56.47,0:07:01.04,Default,,0,0,0,,أنت لطيفة Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:05.55,Default,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ \N كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:07.48,Default,,0,0,0,,هل أنت خجولة؟ Dialogue: 0,0:07:07.48,0:07:10.22,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك هاتسوكايتشي - سان - \N هذا هو كوياما - سينسي - Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:13.26,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ - \N سينسي، اجلس رجاء - Dialogue: 0,0:07:15.86,0:07:17.79,Default,,0,0,0,,في الحقيقة\N ...سينسي Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:21.73,Default,,0,0,0,,"تم بيع أكثر من 500 ألف نسخة من "أغنية المعسكر Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.73,Default,,0,0,0,,...5 \N 500ألف نسخة؟ - Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:27.47,Default,,0,0,0,,بذلك القدر؟ - \N وما تزال - Dialogue: 0,0:07:27.47,0:07:29.44,Default,,0,0,0,,إنه نجاح غير مسبوق Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:33.24,Default,,0,0,0,,لطالما آمنت بمقدرتك على فعل ذلك عاجلاً أو آجلا \Nكوياما - سينسي Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:37.08,Default,,0,0,0,,سينسي؟ - \N وأيضًا ساتو هيساشي كان الخيار الأمثل - Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:41.59,Default,,0,0,0,,سينضم إلى قائمة المغنيين الأكثر شهرة Dialogue: 0,0:07:41.59,0:07:45.89,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:51.09,Default,,0,0,0,,هل قمت بتثبيت الهاتف؟ Dialogue: 0,0:07:51.09,0:07:53.76,Default,,0,0,0,,أجل \N أتوا لتوصيله في الظهيرة Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:59.27,Default,,0,0,0,,هذا جيد \N لقد قمت بترتيب الأمر لك Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.20,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:05.04,Default,,0,0,0,,أود منك أن تؤلف أكثر وأكثر منذ الآن Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:20.49,Default,,0,0,0,,مرحبًا أختي Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:22.86,Default,,0,0,0,,أوتو \N ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:25.73,Default,,0,0,0,,قامت شركة التسجيل بتوصيل هاتف لنا Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:28.40,Default,,0,0,0,,ولكنك الشخص الوحيد الذي أعرفه ويمتلك هاتفًا Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:30.73,Default,,0,0,0,,هكذا إذن؟ Dialogue: 0,0:08:30.73,0:08:35.57,Default,,0,0,0,,لقد رأيت شيئًا ما على الصحيفة \N تم ذكر اسم يويتشي - سان Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:38.61,Default,,0,0,0,,أصبح فجأة رجل الساعة Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:41.45,Default,,0,0,0,,بالرغم من ذلك فحياتنا لم تتغير بتاتًا Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:47.08,Default,,0,0,0,,أنا آسفة \N إنه وقت العشاء الآن، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:08:47.08,0:08:50.75,Default,,0,0,0,,سأقوم بتحضيره الآن - \N هل كانت أوتو - سان؟ - Dialogue: 0,0:08:50.75,0:08:55.59,Default,,0,0,0,,قام أحد الأفراد في شركة يويتشي بتركيب الهاتف لهم Dialogue: 0,0:08:55.59,0:09:02.80,Default,,0,0,0,,أصبح زوجها مشهورًا \N لا يمكنك معرفة ماذا يمكن أن يحصل في هذا العالم Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:05.32,sign,,0,0,0,,{\fnArial\fs50\pos(969.6,48.8)}[ تسجيلات كولومبوس - أغنية المعسكر ] Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:12.54,Default,,0,0,0,,مظلة - \N كرز - Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:12.54,Info,,0,0,0,,[ لعبة كلمات حيث تبدأ كل كلمة بالحرف الأخير من الكلمة التي تسبقها ] Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:15.45,Default,,0,0,0,,بوق - \N واحد، اثنان، واحد، اثنان - Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:18.05,Default,,0,0,0,,مرحبًا - \N مرحبًا - Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:23.92,Default,,0,0,0,,واحد، اثنان، واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:27.22,Default,,0,0,0,,لقد عدت - \Nلقد عدت - Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.06,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتكما Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,تعاليا من هذا الطريق Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:36.23,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:41.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ - \N حسنًا، وصلنا - Dialogue: 0,0:09:41.10,0:09:44.10,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:49.88,Default,,0,0,0,,مفاجأة Dialogue: 0,0:09:49.88,0:09:51.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:56.75,Default,,0,0,0,,لم قمت بشرائه؟ Dialogue: 0,0:09:56.75,0:10:01.09,Default,,0,0,0,,من أجلك أنت وهانا Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:05.43,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل إن كان بإمكاني فعل شيء ما \N "للاحتفال بنجاح "أغنية المعسكر Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:09.23,Default,,0,0,0,,فكرت بأنه من الرائع الحصول على شيء \N يمكن لعائلتنا الاستمتاع به Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:14.44,Default,,0,0,0,,هذا مذهل - \N أنا سعيد - Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.77,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يويتشي - سان Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:19.28,Default,,0,0,0,,شكرًا لك أبي - \N على الرحب - Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.78,Default,,0,0,0,,أيمكنني العزف عليه؟ - \N بالطبع - Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:23.71,Default,,0,0,0,,سأبدأ Dialogue: 0,0:10:23.71,0:10:29.29,Songs 2,,0,0,0,,إنها تتفتح، إنها تفتح Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:37.16,Songs 2,,0,0,0,,أزهار التوليب تتفتح Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:40.80,Default,,0,0,0,,من هذا الطريق - \N إلى أين نحن ذاهبون؟ - Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:45.30,Default,,0,0,0,,إنه أورغان حقيقي - \N أليس رائعًا؟ - Dialogue: 0,0:10:45.30,0:10:49.14,Default,,0,0,0,,أجل، إنه مذهل Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:51.48,Default,,0,0,0,,انظري -\N أجل - Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:58.25,Default,,0,0,0,,أنت بارعة Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:01.08,Default,,0,0,0,,أعتذر إليك \N إنها ترغب بأن تريه للجميع Dialogue: 0,0:11:01.08,0:11:07.76,Default,,0,0,0,,لا عليك، الآن وقد أصبح لديكم أورغان \N هل ستعودين للموسيقى أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:11.63,Default,,0,0,0,,أود الحصول على بعض الدروس Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,ولكن هانا ما تزال صغيرة \N لذا سأقوم بتأجيل ذلك Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:19.63,Default,,0,0,0,,هكذا إذن - \N مرحبًا - Dialogue: 0,0:11:22.27,0:11:28.15,Default,,0,0,0,,نعم - \N مرحبًا، هل هانا - تشان في المنزل؟ - Dialogue: 0,0:11:28.15,0:11:31.45,Default,,0,0,0,,تفضلوا بالدخول - \N هانا - تشان - Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:33.78,Default,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:36.48,Default,,0,0,0,,تفضلوا - \N أسرعوا - Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:54.64,Songs 2,,0,0,0,,إنها تتفتح، أزهار التوليب تتفتح Dialogue: 0,0:11:54.64,0:12:04.08,Songs 2,,0,0,0,,على التوالي، حمراء وبيضاء وصفراء Dialogue: 0,0:12:04.08,0:12:13.42,Songs 2,,0,0,0,,جميع الزهور جميلة Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:17.26,Default,,0,0,0,,أحسنتن Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:19.76,Default,,0,0,0,,مرحبًا أبي - \N مرحبًا هانا - Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,مرحبًا - \N مرحبًا، جميعكم جيدون - Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:24.13,Default,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:26.97,Default,,0,0,0,,ألقوا التحية - \N هل كان ممتعًا؟ - Dialogue: 0,0:12:26.97,0:12:30.44,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:35.78,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان، جائتني فكرة رائعة - \N ما هي؟ - Dialogue: 0,0:12:35.78,0:12:38.78,Default,,0,0,0,,مدرسة للموسيقة؟ - \N قالت بأنها تريد جمع الأطفال في الحي - Dialogue: 0,0:12:38.78,0:12:42.65,Default,,0,0,0,,كي تقوم بتعليمهم الموسيقى - \N هذا جيد - Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:47.12,Default,,0,0,0,,كانت تبدو سعيدة للغاية حين كان الأطفال يغنون Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:53.80,Default,,0,0,0,,إنها تحب الغناء حقًا - \N أريد تحقيق حلمها في يوم ما - Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:56.80,Default,,0,0,0,,يمكنك فعلها \N ففي نهاية المطاف حدث ذلك لهيساشي أيضًا Dialogue: 0,0:12:56.80,0:12:59.47,Default,,0,0,0,,بالحديث عنه \N هل أتى إلى هنا في الآونة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:12:59.47,0:13:02.44,Default,,0,0,0,,كلا، لم يأت منذ مدة Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:06.58,Default,,0,0,0,,لقد قمت بدعوته \N ولكنه قال بأنه ذاهب إلى جلسة تسجيل Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:11.41,Default,,0,0,0,,"لقد ازدات شهرتكما كثيرًا منذ "أغنية المعسكر Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:15.25,Default,,0,0,0,,لقد كنت تعمل بجد أيضًا \N تلك الأغنية كانت جيدة Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:18.76,Default,,0,0,0,,لكنها لم تُبع بشكل جيد Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:21.66,Default,,0,0,0,,ما زلت لا أستطيع كسب عيشي عن طريق كتابة القصائد Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:25.10,Default,,0,0,0,,يبدو بأنني سأستمر كبائع للأودون لمدة Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:28.77,Default,,0,0,0,,كما يقول هيساشي Dialogue: 0,0:13:28.77,0:13:33.64,Default,,0,0,0,,"للجميع وقتهم المعين ليزهروا فيه" Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:37.94,Default,,0,0,0,,أنت لا تبدو مثله على الإطلاق Dialogue: 0,0:13:40.91,0:13:44.78,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كان سيأتي وقتي Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:49.62,Default,,0,0,0,,أيها القائد، واحدة أخرى - \N بالطبع - Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:56.79,Default,,0,0,0,,لقد عدت - \N أهلاً بعودتك - Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:58.73,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:01.06,Default,,0,0,0,,ما الذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:14:01.06,0:14:04.10,Default,,0,0,0,,ألق نظرة \N منشورات من أجل دروس الموسيقى Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:06.40,Default,,0,0,0,,هذا رائع -\N أتظن ذلك؟ - Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:10.27,Default,,0,0,0,,لقد فكرت بالأغاني التي سأقوم بتدريسها Dialogue: 0,0:14:10.27,0:14:12.28,Default,,0,0,0,,"الحلزونة" Dialogue: 0,0:14:12.28,0:14:15.75,Default,,0,0,0,,ظننت أنه سيكون من الجيد استخدام أغانٍ يعرفها الجميع \N ألديك أي اقتراح؟ Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.68,Default,,0,0,0,,دعيني أرى Dialogue: 0,0:14:20.97,0:14:24.25,Default,,0,0,0,,"أغنية الشاطئ" Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:26.59,Default,,0,0,0,,مرحبًا \N هذا منزل كوياما Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:30.09,Default,,0,0,0,,أوتو؟ \N أيمكنني المجيء إليك في وقت قريب؟ Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:33.96,Default,,0,0,0,,ما الذي يحصل؟ \N أنت تظهرين بشكل مفاجئ في العادة Dialogue: 0,0:14:33.96,0:14:37.66,Default,,0,0,0,,أيمكنك إخباري متى يكون يويتشي - سان في المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.97,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,أتيت اليوم للتحدث مع كوياما - سان Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1708,943.2)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:53.41,Default,,0,0,0,,