[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(72)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(72)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 166 Active Line: 175 Video Position: 28423 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:06.17,Default,,0,0,0,,أود منك تأليف اللحن Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:11.88,Default,,0,0,0,,قسم سلاح الفرسان الذي أعمل فيه \Nيقوم بإنتاج فلم الآن Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:19.05,Default,,0,0,0,,اسمه هو "ابتهالات الفجر" ويهدف لرفع اهتمام الناس بخيول الحرب Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,أود أن أطلب منك تلحين الشارة الموسيقية Dialogue: 0,0:00:24.73,0:00:29.90,Default,,0,0,0,,أغنية المعسكر" كانت مذهلة" Dialogue: 0,0:00:29.90,0:00:34.40,Default,,0,0,0,,يعرف الجميع أنك أحد أبرز قادة الأغاني الوطنية Dialogue: 0,0:00:34.40,0:00:35.74,Default,,0,0,0,,لا يمكنني قول هذا Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:40.54,Default,,0,0,0,,أود منك إظهار موهبتك مع "ابتهالات الفجر" أيضًا Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:43.08,Default,,0,0,0,,أنا أرجوك Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:48.42,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لأنك طلبت مني ذلك Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:52.29,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، هل تمت كتابة الكلمات بالفعل؟ Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:56.56,Default,,0,0,0,,كلا، ما زلنا نبحث عن كاتب Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:00.09,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:05.07,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تدع أمر اختيار الكاتب والمغني لي؟ Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:01:06.37,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:10.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:16.51,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الخامس عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"أغنية المعلم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الثانية والسبعون Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:16.51,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:22.18,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:22.18,0:01:27.68,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:33.56,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:41.70,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:41.70,0:01:45.37,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:45.37,0:01:51.01,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:56.71,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:56.71,0:01:59.75,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:02.59,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:02.59,0:02:09.39,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:18.04,Default,,0,0,0,,إنه لشرف عظيم أن تعمل مع الجيش Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:19.97,Default,,0,0,0,,أنا ممتنة ليويتشي - سان Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:23.67,Default,,0,0,0,,إنه يتطلع لشارتة الموسيقية الأولى للفلم Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:32.72,Default,,0,0,0,,أختي أنت لا تضعين أي زينة؟ Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:35.39,Default,,0,0,0,,نحن نمر بأزمة وطنية الآن Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:39.26,Default,,0,0,0,,إن كان لدي الوقت للتزين\Nفالأجدر بي استغلاله لفعل ما يتوجب عليّ فعله Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.73,Default,,0,0,0,,أشياء يتوجب عليك فعلها Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:46.53,Default,,0,0,0,,مثلاً -\Nرابطة الدفاع الوطني للنساء - Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:56.94,Narrator,,0,0,0,,إنها مجموعة مكونة من النساء يقمت بدعم جهود الحرب\Nيقمن بلبس المآزر ومساعدة الجنود لإرسالهم للحرب Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:02.35,Default,,0,0,0,,سمعت من مديرة الفرع المحلي\Nأنك لم تأتي Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:07.02,Default,,0,0,0,,حسنًا علي الاعتراف Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.69,Default,,0,0,0,,تأكدي من الذهاب في المرة القادمة Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:14.56,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الجنود المغادرين\Nمن المهم الذهاب لتوديعهم Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:19.20,Default,,0,0,0,,لا أجيد فعل ذلك\Nكما أن رئيسة الفريق تبدو مخيفة Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:23.07,Default,,0,0,0,,ما زلت تتحدثين كالأطفال Dialogue: 0,0:03:23.07,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,أمي ليست طفلة Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.91,Default,,0,0,0,,إنها شخص بالغ Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:32.65,Default,,0,0,0,,..حسنًا.. إنها Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:37.05,Default,,0,0,0,,هانا، اهدأي رجاء -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.05,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:50.60,Default,,0,0,0,,تفضل -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:53.60,Default,,0,0,0,,هانا - تشان طفلة ذكية Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:56.90,Default,,0,0,0,,كم تبلغ من العمر؟ -\Nستصبح في السادسة قريبًا - Dialogue: 0,0:03:56.90,0:04:00.34,Default,,0,0,0,,إنها لطيفة جدًا Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:12.15,Default,,0,0,0,,كوني على وفاق معهم\Nموهبة كوياما - سان قيمة بالنسبة للجيش Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:23.06,Default,,0,0,0,,دروس للموسيقى؟\Nلا بد وأنه من الرائع أن تكون خالي البال Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.60,Default,,0,0,0,,شارة موسيقية للفلم؟ -\Nأنت وأنا وهيساشي - Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:31.04,Default,,0,0,0,,سيدعون ثلاثي فوكوشيما يقوم بفعلها Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:33.71,Default,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:37.04,Default,,0,0,0,,هيساشي سينضم إلي \Nماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:40.71,Default,,0,0,0,,سأقوم بذلك طبعًا -\Nجيد لنفعلها - Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.52,Default,,0,0,0,,شكرًا لك أتطلع لعملنا سوية -\Nأنا أيضًا - Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:46.82,Default,,0,0,0,,ها هي التفاصيل Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:51.69,Default,,0,0,0,,"ابتهالات الفجر" -\Nنعم - Dialogue: 0,0:04:55.23,0:05:00.07,Default,,0,0,0,,"...لإظهار حب الخيول" - \Nإنه فلم عن خيول الحرب - Dialogue: 0,0:05:00.07,0:05:04.67,Default,,0,0,0,,الخيول\Nلا أعرف الكثير عن الخيول Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:09.87,Default,,0,0,0,,يمكنك فعلها، ابذل جهدك -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:17.02,Default,,0,0,0,,إذن فقد بدأ ثلاثي فوكوشيما Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:20.05,Default,,0,0,0,,أجل، سيجتمعون اليوم من أجل التحضيرات Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:24.76,Default,,0,0,0,,ماذا عنك؟\Nهل حصلت على تلاميذ لدروس الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:28.20,Default,,0,0,0,,كلا، على الإطلاق -\Nولا واحدًا حتى؟ - Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:32.07,Default,,0,0,0,,لم يأت أي أحد\Nعلى الرغم من أنها مجانية Dialogue: 0,0:05:32.07,0:05:36.70,Default,,0,0,0,,ربما يكون هذا هو السبب -\Nماذا تقصد؟ - Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:39.21,Default,,0,0,0,,ربما يبدو الأمر مريبًا بما أنها مجانية؟ Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:41.71,Default,,0,0,0,,ربما يتصرفون بحذر لأنهم لا يعرفون ما تنوين فعله Dialogue: 0,0:05:41.71,0:05:44.64,Default,,0,0,0,,كلا، لا\Nإنها مجانية لأنني لست معلمة مختصة بتدريس الموسيقى Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:47.51,Default,,0,0,0,,ظننت بأنه سيكون من الجيد Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:51.22,Default,,0,0,0,,الاستمتاع بالموسيقى مع الأطفال في وقت فراغي Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:56.02,Default,,0,0,0,,وجدتها\Nدعي الأمر لي Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.87,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت\Nما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:12.22,sign,,0,0,0,,{\frz8.22\pos(787.2,204)}[ دروس للموسيقى - يمكنك التقدم ] Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:13.34,Default,,0,0,0,,إنها مذهلة كالمحترفين تمامًا Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:18.18,Default,,0,0,0,,بين الحين والآخر يطلبون مني القيام بإعلانات للصحيفة -\Nهذه هي المرة الأولى التي اسمع بها عن ذلك - Dialogue: 0,0:06:18.18,0:06:23.98,Default,,0,0,0,,سأضعها في مكان فيه الكثير من الناس Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:32.69,Default,,0,0,0,,سيدي، هلا سمحت لي؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:38.57,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة\Nألق نظرة على هذه Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:41.37,Default,,0,0,0,,مدرسة للموسيقى؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:47.88,Default,,0,0,0,,المعلمة هي كوياما أوتو - سان\Nالتي كانت جيدة بما فيه الكفاية ليتم اختيارها Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:53.68,Default,,0,0,0,,للعب الدور الرئيسي في "لا ترافياتا" في المدرسة الملكية للموسيقى Dialogue: 0,0:06:56.58,0:07:00.32,Default,,0,0,0,,ستقوم أوتو - سان بإعطاء دروس احترافية Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:03.82,Default,,0,0,0,,هذا مدهش لللغاية Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:08.00,Default,,0,0,0,,ولا حاجة لرسوم للتسجيل Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:14.47,Default,,0,0,0,,قالت بأن الأطفال هم كنز الأمة\Nوتريد منهم أن يكبروا بقلوب مترفة Dialogue: 0,0:07:14.47,0:07:18.34,Default,,0,0,0,,ومن واجب الموسيقي المساعدة في ذلك Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:21.68,Default,,0,0,0,,يا لها من معلمة عظيمة -\Nلم أقل ذلك - Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:25.18,Default,,0,0,0,,يدير ذلك الرجل متجرًا للفطائر Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:28.68,Default,,0,0,0,,إن سمح لنا بتعليق المنشور هناك\Nفسيكون له الكثير من التأثير Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:30.62,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:35.02,Default,,0,0,0,,ستكون ممتنة جدًا -\Nسأضعها أمام متجري - Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:38.86,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:44.03,Default,,0,0,0,,يا لها من معلمة رائعة Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:45.97,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:07:45.97,0:07:51.51,Default,,0,0,0,,أتعرفون أين تقع مدرسة الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:07:51.51,0:07:54.88,Default,,0,0,0,,أجل، في منزلي\Nهناك Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:58.58,Default,,0,0,0,,...أريد تسجيل ابني ولكن Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:02.71,Default,,0,0,0,,أجل\Nبالطبع Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:10.66,Narrator,,0,0,0,,بفضل مساعدة ميغومي\Nبدأ التلاميذ يتوافدون واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:15.96,Narrator,,0,0,0,,وبدأت مدرسة أوتو للموسيقى Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:20.73,Default,,0,0,0,,أنا كوياما أوتو\Nسررت بلقائكم Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,سررنا بلقائك أيضًا أوتو - سينسي Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:29.84,Default,,0,0,0,,سينسي Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:35.72,Default,,0,0,0,,حسنًا لنقم بغناء "أغنية الشاطئ" اليوم Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.92,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:44.36,Default,,0,0,0,,هانا، قومي بالغناء معنا أيضًا -\Nلا أريد - Dialogue: 0,0:08:44.36,0:08:48.36,Default,,0,0,0,,غني -\Nلا أريد - Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:12.32,Default,,0,0,0,,ابدأوا Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:12.32,Songs 2,,0,0,0,,أتجول على الشاطئ صباحًا Dialogue: 0,0:09:12.32,0:09:23.03,Songs 2,,0,0,0,,أتجول على الشاطئ صباحًا Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:30.67,Default,,0,0,0,,توقفوا\Nهيرويا - كن هل أنت أصم؟ هذا فظيع Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:42.68,Default,,0,0,0,,لا بأس، لا بأس، إنه يظهر صوته بشكل جيد\Nلنبدأ مجددًا من حيث توقفنا Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:48.36,Default,,0,0,0,,"...أتجول"\Nحسنًا Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:57.36,Default,,0,0,0,,لا بأس\Nهيا مجددًا Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء أوتو - سينسي -\Nإلى اللقاء، كونوا حذرين - Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:03.74,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء -\Nإلى اللقاء - Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:07.21,Default,,0,0,0,,كان ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:13.01,Default,,0,0,0,,أراك في الأسبوع القادم هيرويا - كن -\Nإلى اللقاء - Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:26.42,Default,,0,0,0,,هيرويا - كن\Nهل ستأتي في الأسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:31.53,Default,,0,0,0,,في الحقيقة أنا لا أريد المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:36.24,Default,,0,0,0,,ولكن أمي تستمر بإخباري بأن أذهب Dialogue: 0,0:10:36.24,0:10:39.91,Default,,0,0,0,,ربما تبدأ بحب الغناء بعد مدة قصيرة Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:43.78,Default,,0,0,0,,هذا يكفي\Nيتم السخرية مني وحسب Dialogue: 0,0:10:43.78,0:10:51.42,Default,,0,0,0,,لا تقل ذلك\Nهل علينا فعل ذلك سويًا؟ هيا Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:55.72,Default,,0,0,0,,إنه مغلق -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:03.70,Default,,0,0,0,,أخبرتني والدة هيرويا - كن أنه لا يستطيع الغناء Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:07.03,Default,,0,0,0,,ما تزالين في يومك الأول\Nكوني صبورة Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:09.37,Default,,0,0,0,,على الأرجح أنه سينسحب قبل أن يتحسن Dialogue: 0,0:11:09.37,0:11:15.71,Default,,0,0,0,,كلا، لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:19.38,Default,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلم لا؟ - Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:23.22,Default,,0,0,0,,هانا، هل انضممت إليهم اليوم؟ Dialogue: 0,0:11:23.22,0:11:25.72,Default,,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:30.22,Default,,0,0,0,,..طلبت منها لمرات عدة ولكن Dialogue: 0,0:11:30.22,0:11:33.53,Default,,0,0,0,,لم لا تريدين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:35.73,Default,,0,0,0,,أريد اللعب بهذه Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:48.11,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أنها لا تمتلك اهتمامًا بالموسيقى؟ Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:52.61,Default,,0,0,0,,ربما ستود فعل ذلك في يوم ما Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:59.29,Default,,0,0,0,,أنت محقة\Nشكرًا لك Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:12.90,Songs 2,,0,0,0,,صوت الرياح، وشكل الغيوم Dialogue: 0,0:12:12.90,0:12:27.71,Songs 2,,0,0,0,,الأمواج المتتالية ولون الصدف Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.75,Default,,0,0,0,,هذا يكفي\Nهيرويا - كن Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:34.49,Default,,0,0,0,,أنت تفسد غنائنا -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:38.06,Default,,0,0,0,,من غير الممتع الغناء بهذه الطريقة -\Nشيزوكو - تشان - Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:41.90,Default,,0,0,0,,لكنك خرجت عن النغمة قليلاً أيضًا Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:44.80,Default,,0,0,0,,هل تعنين أن أذني صماء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:47.23,Default,,0,0,0,,لا تتشاجرا Dialogue: 0,0:12:47.23,0:12:50.43,Default,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:56.54,Default,,0,0,0,,سأنسحب Dialogue: 0,0:12:56.54,0:13:00.25,Default,,0,0,0,,هيرويا - كن Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:05.05,Default,,0,0,0,,هيرويا - كن\Nأيمكنني التحدث معك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:13:07.35,0:13:09.86,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:12.06,Default,,0,0,0,,إنها لك Dialogue: 0,0:13:18.87,0:13:34.05,Songs 2,,0,0,0,,{\pos(743.4,18.4)}[ أغنية الشاطئ ] Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:38.52,Default,,0,0,0,,هذا رائع -\Nحاول فعلها - Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:41.39,Default,,0,0,0,,هيا حاول Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:42.44,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:48.52,Songs 2,,0,0,0,,{\pos(679.4,18.4)}[ مكتب إدارة أحصنة الجيش ] Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:04.68,Default,,0,0,0,,هذا هو رئيسي\Nالرائد تاكيدا Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:07.35,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك\Nأنا كوياما يويتشي Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:10.02,Default,,0,0,0,,سعيد بلقائك\Nأنا مورانو تيتسو Dialogue: 0,0:14:10.02,0:14:12.85,Default,,0,0,0,,تفضلا بالجلوس Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:15.05,Default,,0,0,0,,حسنًا \N أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:22.96,Default,,0,0,0,,حسنًا، لنقم بمناقشة الأمر -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:14:25.37,0:14:28.27,Default,,0,0,0,,هذه هي مخطوطة الكلمات Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.79,Default,,0,0,0,,ليست جيدة Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1708,943.2)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:52.79,Default,,0,0,0,,