[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(74)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(74)「先生のうた」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 181 Active Line: 186 Video Position: 27465 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:05.15,Default,,0,0,0,,ساحة المعركة أشبه بالجحيم Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.78,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعلها ما لم تقم بقتل قلبك أولاً Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,هذا تضييع للوقت\Nلقد أخطأت الهدف كليًا Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:20.16,Default,,0,0,0,,سيقوم بإعطاء مورانو فرصة أخرى Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:22.10,Default,,0,0,0,,لقد أعطونا فرصة Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:24.33,Default,,0,0,0,,حاول الكتابة لمرة واحدة بعد -\Nقلت بأن هذا يكفي - Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:28.50,Default,,0,0,0,,لقد تم طردي -\Nلم يكن الأمر كذلك - Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:33.38,Default,,0,0,0,,لست مناسبًا لذلك النوع من العمل -\Nأيها القائد استمع لي - Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:36.88,Default,,0,0,0,,بأي حال، لا أريد المشاركة في ذلك Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:48.02,Default,,0,0,0,,كان هناك الكثير مما يشغل عقل القائد\Nوالذي كان يحد من إمكاناته الحقيقية Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:50.06,Default,,0,0,0,,إن تم رفضك لست مرات Dialogue: 0,0:00:50.06,0:00:53.20,Default,,0,0,0,,فمن المنطقي أن تفقد ثقتك بنفسك Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:57.70,Default,,0,0,0,,أتمنى أن أجد طريقة ما لتحفيزه Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:06.07,Default,,0,0,0,,لقد وجدتها Dialogue: 0,0:01:06.80,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:12.87,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:01:12.87,0:01:18.41,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الخامس عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"أغنية المعلم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الرابعة والسبعون Dialogue: 0,0:01:12.87,0:01:18.41,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:18.41,0:01:24.08,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:29.58,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:35.46,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:43.60,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.27,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:52.91,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:58.61,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:58.61,0:02:01.65,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:04.49,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:04.49,0:02:11.29,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:18.18,Default,,0,0,0,,هل ذهب يويتشي - سان لفوكوشيما؟ Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.48,Default,,0,0,0,,مع تيتسو - كن؟ Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:25.32,Default,,0,0,0,,أجل، ظن بأن تيتسو قد يتغير\Nإن عاد إلى مسقط رأسه Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.66,Default,,0,0,0,,ربما يكون من الجيد فعل ذلك Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:31.66,Default,,0,0,0,,أفهم ما يعنيه\Nفي بعض الأحيان يحتاج المرء إلى العودة إلى جذوره Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:34.16,Default,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:37.00,Default,,0,0,0,,أحيانًا وبعد العيش لفترة Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.90,Default,,0,0,0,,يود بعض الناس إعادة التفكير في حياتهم Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:44.17,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يشعر تيتسو - سان بالتحسن -\Nأنت محقة - Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.68,Default,,0,0,0,,كما هو متوقع\Nجذوري لها رائحة الكتب Dialogue: 0,0:02:47.68,0:02:51.35,Default,,0,0,0,,يصعب وصف الشعور الذي ينتابني حين أشتم رائحة الورق في متاجر الكتب Dialogue: 0,0:02:51.35,0:02:56.18,Default,,0,0,0,,نحن أيضًا نريد الاستماع لأغنية ثلاثي فوكوشيما الموهوبين Dialogue: 0,0:02:56.18,0:03:01.62,Default,,0,0,0,,أجل، إنه حلمهم -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.62,Default,,0,0,0,,إنه حلمهم Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:11.36,Default,,0,0,0,,{\pos(940.8,133.2)}[ فوكوشيما ] Dialogue: 0,0:03:12.63,0:03:17.51,Default,,0,0,0,,ألا بأس حقًا في ذلك؟ -\Nبالطبع لا، لقد أخبرتني بأن نبقى بقدر ما نريد - Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:21.34,Default,,0,0,0,,لقد عدت -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:23.34,Default,,0,0,0,,هيا ادخل Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.18,Default,,0,0,0,,هيا أيها الجنرال Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:31.99,Default,,0,0,0,,من دواعي سروري Dialogue: 0,0:03:31.99,0:03:34.89,Default,,0,0,0,,ألقي نظرة -\Nأيمكنني الحصول على واحدة أيضًا؟ - Dialogue: 0,0:03:34.89,0:03:36.86,Default,,0,0,0,,بالطبع -\Nهيساشي؟ - Dialogue: 0,0:03:36.86,0:03:39.73,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nيويتشي؟ - Dialogue: 0,0:03:39.73,0:03:42.50,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك -\Nأمي - Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:45.33,Default,,0,0,0,,مهلا\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:50.17,Default,,0,0,0,,الجميع سعيد بقدوم المغني إلى هنا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:54.34,Default,,0,0,0,,"أنا أحب "أغنية المعسكر -\Nحتى أنني قمت بشراء الأسطوانة - Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:56.38,Default,,0,0,0,,حقًا؟\Nسعيد بسماع ذلك Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:59.61,Default,,0,0,0,,تتمتع بصوت جميل Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:02.28,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:07.96,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان، لقد مرت مدة طويلة -\Nآسف لعدم تواصلي معكم - Dialogue: 0,0:04:07.96,0:04:11.76,Default,,0,0,0,,يا لها مفاجأة أن نرى المغني ساتو - سان هنا -\Nأجل، هذا رائع - Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:15.30,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة، ما الذي تفعله هنا؟\Nماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.30,0:04:18.13,Default,,0,0,0,,في نهاية المطاف أنا فرد من ثلاثي فوكوشيما Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:22.64,Default,,0,0,0,,لا يمكنكم تركي خارجًا Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:26.14,Default,,0,0,0,,هذه هدية صغيرة من أجلك Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:30.78,Default,,0,0,0,,كعك الدورياكي؟\Nشكرًا لك Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:33.65,Default,,0,0,0,,معجون حبوب الصويا الحمراء المستخدم في صناعة الدورياكي\Nلذيذ للغاية Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:36.65,Default,,0,0,0,,علينا تقديم البعض لوالدك -\Nأنت محقة - Dialogue: 0,0:04:36.65,0:04:44.36,Default,,0,0,0,,كان يحب الساكي\Nولكن معجون حبوب الصويا الحمراء كان المفضل لديه Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:51.00,Default,,0,0,0,,سأقوم بتقديمها \Nانتظروا قليلاً Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.87,Default,,0,0,0,,لقد عدت -\Nإنه كوجي، أهلا بعودتك - Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:56.87,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك أخي Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:59.17,Default,,0,0,0,,هذا هو أخي الأصغر كوجي -\Nمرحبًا Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:01.11,Default,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:05:01.11,0:05:05.61,Default,,0,0,0,,يعمل حاليًا في مبنى البلدية حيث يقوم بتعزيز انتشار زراعة التفاح\Nكيف تجري الأمور مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:09.28,Default,,0,0,0,,حسنًا كما تعلم\Nنتقدم خطوة واحدة في كل مرة Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.62,Default,,0,0,0,,هكذا إذن -\Nنعم، بأي حال - Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:13.56,Default,,0,0,0,,لقد كنت تبلي حسنًا أنت أيضًا -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:16.29,Default,,0,0,0,,"أغنية المعسكر" -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:19.13,Default,,0,0,0,,يقول الناس هنا أنك فخر هذا المكان Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.16,Default,,0,0,0,,وأمي سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:24.93,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nإن لم تمانعوا فأرجو أن تتشاركوا هذه Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:27.77,Default,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nأحسنت - Dialogue: 0,0:05:27.77,0:05:30.14,Default,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nعلي الذهاب - Dialogue: 0,0:05:30.14,0:05:34.64,Default,,0,0,0,,ستذهب بالفعل؟ -\Nلدي اجتماع مع رابطة المزارعين - Dialogue: 0,0:05:34.64,0:05:36.58,Default,,0,0,0,,هكذا إذن -\Nحسنًا، على رسلكم - أراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.58,Default,,0,0,0,,كن حذرًا Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:48.66,Default,,0,0,0,,أغنية المعسكر" مشهورة للغاية"\Nأصبحتما نجوم فوكوشيما Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,أمي وكوجي كان يبالغان Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:58.50,Default,,0,0,0,,إنهم أناس طيبون لديك عائلة رائعة Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:01.94,Default,,0,0,0,,أشعر بالراحة عند رؤيتهم Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:05.61,Default,,0,0,0,,ماذا عنك هيساشي؟\Nأليس عليك زيارة عائلتك؟ Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.54,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، أنا أعود إلى هنا بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:06:07.54,0:06:13.11,Default,,0,0,0,,أنا قلق لأن والدي يتقدم في السن\Nولم يعد كما كان Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:19.91,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟\Nأظن أن المرء يكون أكثر قلقًا بوجود عائلته Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:25.76,Default,,0,0,0,,يويتشي\Nلقد وصلوا Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:28.30,Default,,0,0,0,,أيها القائد هيا انهض، هيساشي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:30.23,Default,,0,0,0,,استمعا إليّ، هيا للنزل\Nهيا بنا Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.43,Default,,0,0,0,,لدينا ضيوف Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.77,Default,,0,0,0,,تودو - سينسي Dialogue: 0,0:06:37.77,0:06:41.48,Default,,0,0,0,,مرحبًا بكم\Nتبدون بخير جميعًا Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:44.98,Default,,0,0,0,,يويتشي - كن، لقد مرت مدة طويلة -\Nهذا صحيح شوكو - سان - Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:50.85,Default,,0,0,0,,أردت أن نجتمع مع تودو - سينسي\Nلذا قمت بدعوته إلى هنا Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:55.32,Default,,0,0,0,,سنقيم حفلاً الليلة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:06:55.32,0:06:57.99,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:06:57.99,0:07:03.43,Default,,0,0,0,,شكرًا لتقديمك المساعدة -\Nلا بأس في ذلك - Dialogue: 0,0:07:03.43,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,لقد مرت مدة طويلة منذ أن اجتمع الكثيرون في منزلنا\Nأنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:12.74,Default,,0,0,0,,لدي يويتشي أصدقاء جيدون Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:15.28,Default,,0,0,0,,من المريح التواجد مع يويتشي - كن Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:18.61,Default,,0,0,0,,إنه صخرتنا؟ Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:21.12,Default,,0,0,0,,صخرة؟ Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:25.99,Default,,0,0,0,,في طوكيو نقوم جميعنا بمساعدة بعضنا\Nلذا لا داعي للقلق بشأننا Dialogue: 0,0:07:25.99,0:07:30.29,Default,,0,0,0,,شكرًا لك\Nأرجو أن تستمر بالاعتناء به Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:34.46,Default,,0,0,0,,وأنت بالمثل Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:38.30,Default,,0,0,0,,من الأعلى نحو الأسفل ثم إلى اليسار -\Nلقد فعلتها - Dialogue: 0,0:07:38.30,0:07:41.20,Default,,0,0,0,,هذا صحيح\Nلقد فعلتها Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:45.17,Default,,0,0,0,,هل يبلغ الخامسة من العمر؟\Nلقد كبر Dialogue: 0,0:07:45.17,0:07:50.65,Default,,0,0,0,,هذا لا يصدق، صحيح؟ لقد أصبحنا آباء -\Nأنت محقة - Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:54.15,Default,,0,0,0,,أعتز بذكرى تلك الأيام\Nحين كنت أعمل في المصرف Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:57.19,Default,,0,0,0,,حادثة قاعة الرقص وكل الأحداث الأخرى Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.59,Default,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:01.92,Default,,0,0,0,,أنت بارع Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.59,Default,,0,0,0,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:08:04.59,0:08:13.30,Default,,0,0,0,,منذ ذلك الحين، كلا بل قبل ذلك حتى\Nلطالما كانت الموسيقى في حياتك Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:18.74,Default,,0,0,0,,إن لم يقم تودو - سينسي بتشجيعي للعزف على الهارمونيكا\Nعندما كنت في المرحلة الابتدائية Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:22.11,Default,,0,0,0,,لكانت حياتي مختلفة بالكامل الآن Dialogue: 0,0:08:22.11,0:08:24.45,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:30.95,Default,,0,0,0,,الأمر كذلك بالنسبة لي\Nأحب مشاهدته وهو يقوم بتعليم الأطفال الموسيقى Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:48.64,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة \Nأنا آسف Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.64,Default,,0,0,0,,لطالما شعرت بأنني مدين لك بالاعتذار Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:56.51,Default,,0,0,0,,من أجل التخلي عن العمل الذي قمت بمساعدتي للحصول عليه\Nبدون الرجوع إليك Dialogue: 0,0:08:56.51,0:09:02.58,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:05.38,Default,,0,0,0,,من الجيد أن تفعل ما تحب فعله Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:17.13,Default,,0,0,0,,بفضلك تمكنت من مواصلة العيش والبقاء على الطريق الصحيحة Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:28.61,Default,,0,0,0,,إذن، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:28.61,0:09:34.41,Default,,0,0,0,,أخبرني كوياما أنه يريد التحدث عن شيء ما Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:41.62,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:47.82,Default,,0,0,0,,ليس عليك التحدث عن أي شيء\Nرؤيتك وحسب تشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:09:53.77,0:10:00.31,Default,,0,0,0,,لقد حصلنا على عمل من الجيش\Nوقد تم رفض عملي لست مرات متتالية Dialogue: 0,0:10:00.31,0:10:04.98,Default,,0,0,0,, وتم طردنا في النهاية Dialogue: 0,0:10:04.98,0:10:09.48,Default,,0,0,0,,هذا قاس Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:16.79,Default,,0,0,0,,قال يويتشي أن علينا ألا نستسلم\Nونستمر بالعمل معًا ولكن Dialogue: 0,0:10:16.79,0:10:26.17,Default,,0,0,0,,ولكنني لا أهتم بالحب تجاه الخيول\Nأو رفع مستوى الروح القتالية لدى الآخرين Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:30.00,Default,,0,0,0,,سيذهب إلي الحرب؟\Nالمعلم؟ ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:35.88,Default,,0,0,0,,في الحقيقة إنه ضابط في القوات الاحتياطية -\Nهل سيتم إرساله إلى المقدمة؟ - Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:40.52,Default,,0,0,0,,من المحتمل ذلك Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:45.39,Default,,0,0,0,,لهذا السبب كان يتطلع لهذا اليوم كثيرًا Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:49.19,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يويتشي - كن Dialogue: 0,0:10:55.83,0:11:04.54,Default,,0,0,0,,"أنا أحب "مارس في فوكوشيما Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:07.98,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:16.65,Default,,0,0,0,,هل كُتبت تلك الأغنية بناء على مشاعرك\Nتجاه شخص معين؟ Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:18.99,Default,,0,0,0,,نعم، هي كذلك Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:28.00,Default,,0,0,0,,من المثير للغرابة أن أغنية كتبت من أجل شخص واحد\Nيمكنها أن تخترق قلوب الكثير من الناس Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:37.90,Default,,0,0,0,,إذن هلا كتبت عني هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:11:42.54,0:11:49.28,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب إلى الجيش Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:57.83,Default,,0,0,0,,أبي كان جنديًا Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:01.13,Default,,0,0,0,,في صغري تمردت على هذه الفكرة Dialogue: 0,0:12:01.13,0:12:07.77,Default,,0,0,0,,ولكن بعد أن أصبحت أبًا\Nاستطعت تفهم مشاعره Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:13.47,Default,,0,0,0,,سأقوم بأداء خدمة ذات قيمة للأمة Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:25.15,Default,,0,0,0,,يمكن للأغاني أن تنتشل قلبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:31.03,Default,,0,0,0,,الجميع يمتلكون أغنية تحمل معنى ما بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:12:31.03,0:12:33.03,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:38.50,Default,,0,0,0,,إن تمكنت من الذهاب للحرب وأنا أستمع إلى أغنية\Nقمت أنت وكوياما بتأليفها Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:41.30,Default,,0,0,0,,فسيبعث ذلك الطمأنينة في قلبي Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.75,Default,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:53.65,Default,,0,0,0,,الحساء الذي أعددته كان لذيذًا للغاية Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:57.52,Default,,0,0,0,,لن تجدي طبقًا بنكهة أفضل حتى في مطاعم الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:12:57.52,0:13:01.96,Default,,0,0,0,,أتظن ذلك؟\Nلقد صنعته بنفسي وحسب Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:05.01,Default,,0,0,0,,ها كان هيساشي - كن هكذا منذ صغره؟ Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:09.71,Default,,0,0,0,,لقد كان كذلك -\Nكيف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:14.99,Default,,0,0,0,,أعني بذلك أنك موجود في عالمك الخاص Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:25.50,Default,,0,0,0,,كوياما كان يجلس بخجل بجانبه\Nولكن عندما قرر فعلها مضى بعناد نحو ذلك Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:29.37,Default,,0,0,0,,ملحوظة جيدة \N كما هو متوقع منك سينسي Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:35.67,Default,,0,0,0,,مورانو كان المتنمر الأكبر في الساحة -\Nيمكنني معرفة ذلك فهو يبدو قويًا - Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:40.17,Default,,0,0,0,,ولكن في الواقع كان طفلاً حساسًا للغاية Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:49.22,Default,,0,0,0,,لا أمتلك سوى الذكريات الطيبة عنكم Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:53.52,Default,,0,0,0,,لقد حظيت بحياة مليئة بالسعادة بكوني معلمًا Dialogue: 0,0:13:53.52,0:14:00.72,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تتحدث وكأنك ستتخلى عن التدريس Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:17.65,Default,,0,0,0,,لا أحد آخر أنسب من المعلم لمهنة التعليم Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:22.15,Default,,0,0,0,,قام بتعليمنا الكثير Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,لقد علمني أن أستمتع بالموسيقى Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:40.30,Default,,0,0,0,,وقام بتشجيعي كي لا أتخلى عن كتابة القصائد Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:47.51,Default,,0,0,0,,وقد اكتشف أنني أجيد التأليف Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1708,943.2)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:49.51,Default,,0,0,0,,