[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(76)「不協和音」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video File: エール(76)「不協和音」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][JPN.srt].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 3 Active Line: 6 Video Position: 225 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:03.47,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:03.37,0:00:08.07,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:13.61,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع السادس عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"التنافر"{\b0}\N{\fs40}"مصطلح موسيقي يشير إلى عدم انسجام النوتات الموسيقية"\N{\fs50}الحلقة السادسة والسبعون Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:13.61,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:13.61,0:00:19.28,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:24.78,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:30.66,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:38.80,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:42.47,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:48.11,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:53.81,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:00:53.81,0:00:56.85,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:59.69,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:06.49,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:06.49,0:01:11.36,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:16.97,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:23.21,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:30.01,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:01:33.15,0:01:37.99,Default,,0,0,0,,الثامن من ديسمبر، في السادسة صباحًا Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:42.66,Default,,0,0,0,,في الصباح الباكر من الثامن من ديسمبر \N الجيش الامبراطوري و الأسطول البحري Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:50.40,Default,,0,0,0,,دخلا في حالة حرب ضد القوات الأمريكية والبريطانية Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:56.18,Narrator,,0,0,0,,في عام 1941 \N بدأت حرب المحيط الهادئ Dialogue: 0,0:01:56.18,0:02:01.98,Narrator,,0,0,0,,واحتدمت الأجواء في العالم في زمن الحرب Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:09.79,Default,,0,0,0,,سينسي \N من هذا الطريق Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:18.43,Default,,0,0,0,,استمعوا جميعًا\N قامت القوات الجوية بإغراق سفن أمير ويلز والطرادة Dialogue: 0,0:02:18.43,0:02:24.27,Default,,0,0,0,, وطرادة الأسطول البريطاني الشرقي \Nفي المياه الملايوية Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:26.14,Default,,0,0,0,,أليس ذلك مدهشًا؟ Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:29.04,Default,,0,0,0,,هذه نسخة عن أخبار السابعة \N أريد أن يبدأ برنامج أخبار الأغاني الشعبية بعدها Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:32.45,Default,,0,0,0,,أريد قصائدًا وأغانٍ بأسرع وقت ممكن \N وقوموا بترتيبها Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:36.45,Default,,0,0,0,,في غضون ثلاث ساعات - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:42.66,Narrator,,0,0,0,,بعد اندلاع الحرب \N انخرط يويتشي في العمل على أغاني الحروب Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:47.66,Narrator,,0,0,0,,وأخبار الأغاني الشعبية Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:03.78,Narrator,,0,0,0,,كان برنامجًا يقوم بإيصال الأخبار عن أحداث الحرب Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:09.95,Narrator,,0,0,0,,حيث كان يتم كتابة الكلمات والأغاني في وقت قصير \N ومن ثم إذاعتها في بث حي Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:19.96,Default,,0,0,0,,هانا، يبدو بأن والدك سيتأخر مجددًا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:03:19.96,0:03:23.83,Default,,0,0,0,,لذا لنتناول الطعام - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.30,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء - \N إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:31.44,Narrator,,0,0,0,,بصفته أحد أبرز الشخصيات في أغاني الحروب \N كان يويتشي مشغولاً على الدوام Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:34.97,Narrator,,0,0,0,,وقام بإصدار العديد من الأغاني Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:38.44,Default,,0,0,0,,بحلول الفجر سنقوم بالاستيلاء على العاصمة مانيلا \N في غارة واحدة Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:40.98,Default,,0,0,0,,الجيش الإمبراطوري لا يقهر Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:43.88,Default,,0,0,0,,سينسي، لا بد وأنك تتلهف لاستخدام موهبتك؟ - \N هذا شرف لي - Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.88,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:57.83,Narrator,,0,0,0,,بعد معركة ميدويا \N وقعت اليابان سريعًا في وقت عصيب Dialogue: 0,0:03:57.83,0:04:02.80,Narrator,,0,0,0,,كان هناك نقص في التموينات \N وأصبحت معيشة الناس أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:06.64,Default,,0,0,0,,بالطبع - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:11.94,Default,,0,0,0,,تفضلي - \N هذه من فضلك - Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:14.85,Default,,0,0,0,,هناك ثلاثة أشخاص في منزلك، صحيح؟ - \N أجل - حسنًا إذن، ين وخمسون سن - Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:18.72,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:21.62,Default,,0,0,0,,شكرًا على جهودك - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:25.49,Default,,0,0,0,,حسنًا، بالطبع - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:29.50,Default,,0,0,0,,التالي - \N من فضلك - Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:38.80,Songs 2,,0,0,0,,صوت الضفادع والأجراس Dialogue: 0,0:04:38.80,0:04:40.74,Songs 2,,0,0,0,,جميع الأصوات Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:45.58,Narrator,,0,0,0,,بلغت هانا الحادية عشر من عمرها Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:50.82,Narrator,,0,0,0,,وكان هيرويا ما يزال مستمرًا بالحضور إلى دروس الموسيقى Dialogue: 0,0:04:50.82,0:04:54.82,Default,,0,0,0,,حسنًا \N سنكتفي بهذا القدر اليوم Dialogue: 0,0:04:57.32,0:04:59.32,Default,,0,0,0,,سي - تشان Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:08.10,Default,,0,0,0,,أشعر بالأسف لإخباركم أن سيتسوكو - تشان \N قررت التوقف عن أخذ الدروس ابتداءً من اليوم Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:11.77,Default,,0,0,0,,سي - تشان \N يمكنك العودة مجددًا متى شئت Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:16.27,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N لا تقلقي، سنتمكن من الغناء معًا مرة أخرى - Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,أنا آسفة لأننا سنتناول البطاطا مجددًا Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:33.29,Default,,0,0,0,,لا بأس في ذلك \N انا أحبها Dialogue: 0,0:05:33.29,0:05:35.96,Default,,0,0,0,,كيف هي دروس الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:39.83,Default,,0,0,0,,انسحب شخص آخر Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:42.30,Default,,0,0,0,,إنه وقت الحرب الآن Dialogue: 0,0:05:42.30,0:05:46.64,Default,,0,0,0,,أعتقد بأن الكثير من الآباء لم يحسنوا التفكير بالأمر Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:49.98,Default,,0,0,0,,نساء الحي يتحدثن Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:55.65,Default,,0,0,0,,قلن بأنه ليس من اللائق إقامة حفل في وقت الحرب \N لهذا لم نكمل إقامة الحفل Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:57.58,Default,,0,0,0,,لنأكل Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.52,Default,,0,0,0,,شكرًا على الطعام -\Nشكرًا على الطعام - Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:07.59,Default,,0,0,0,,من سيكون في هذا الوقت المتأخر من الليل؟ Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:10.10,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:12.10,Default,,0,0,0,,هيساشي؟ Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:18.27,Default,,0,0,0,,كوياما - سينسي Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:21.94,Default,,0,0,0,,أخي في القانون - \N أتيت لأرى كيفية سير الأمور - Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:27.11,Default,,0,0,0,,سينسي، سعيد برؤيتك تقدم الكثير - \N تبدو مشغولاً - Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:30.62,Default,,0,0,0,,تطوعت للذهاب إلى الخطوط الأمامية في القريب العاجل Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:32.92,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.29,Default,,0,0,0,,أيها القائد Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:46.99,Default,,0,0,0,,آسف لأنك قطعت كل هذه المسافة إلى هنا - \N لا تقلق، لقد أدخلوني حين أخبرتهم أنني أعرفك - Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:52.81,Default,,0,0,0,,يبدو بأنه قد أصبح ذو شأن - \N سينسي، ها هي المخطوطة - Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:56.51,Default,,0,0,0,,أهذا بسببك؟ - \N كلا، لا دخل لي - Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.38,Default,,0,0,0,,إذن، ما الذي أردت التحدث عنه؟ - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:05.75,Default,,0,0,0,,تلقيت مكالمة من هيساشي - \N نعم - Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:10.39,Default,,0,0,0,,قال بأن أمر التجنيد الخاص به قد وصل Dialogue: 0,0:07:10.39,0:07:14.26,Default,,0,0,0,,إذن فقد تم استدعاؤه في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:07:14.26,0:07:17.16,Default,,0,0,0,,ألم يقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:22.13,Default,,0,0,0,,حسنًا \N هذا ما أخبرني به Dialogue: 0,0:07:22.13,0:07:27.41,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، لا أريد أي احتفال من أجل مغادرتي \N على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:27.41,0:07:29.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ - \N أنا أعني ذلك - Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:33.28,Default,,0,0,0,,أجل\N لا داعي للقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.95,Default,,0,0,0,,...ولكن هذا يعني Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:39.82,Default,,0,0,0,,أنه يريد إقامة حفل - \N أجل - Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.92,sign,,0,0,0,,{\pos(924.8,794.4)}[ الاحتفال بذهاب ساتو هيساشي - كن إلى الحرب ] Dialogue: 0,0:07:45.62,0:07:48.96,Default,,0,0,0,,مساء الخير - \Nمساء الخير - Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:51.86,Default,,0,0,0,,في هذه الأوقات \N لم أتمكن من جلب الكثير Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:55.13,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق \N هذا كل ما لدينا نحن أيضًا Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:59.56,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني، لقد غيرتما اسم المقهى \N تلك اللافتة التي تحمل كلمة "بامبو" بالإنجليزية Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.24,sign,,0,0,0,,{\pos(1044.8,56.8)}[ بامبو ] Dialogue: 0,0:08:02.74,0:08:05.58,Default,,0,0,0,,استخدام لغة الأعداء يعد خيانة Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.91,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:11.25,Default,,0,0,0,,كوكيز - \N لقد تم إعدادها من لب حبوب الصويا - Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:14.75,Default,,0,0,0,,لم يتبق أي من الدقيق لدينا - \N تناولي الكثير منها هانا - تشان - Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:17.75,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N شكرًا لكما - Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:22.39,Default,,0,0,0,,لقد أتينا بهيساشي Dialogue: 0,0:08:28.80,0:08:30.94,Default,,0,0,0,,هيساشي Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:36.41,Songs 2,,0,0,0,,الأرض والأشجار، جميعها تشتعل بالنيران Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:41.28,Songs 2,,0,0,0,,نتقدم نحو البراري اللامتناهية Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:44.12,Songs 2,,0,0,0,,هيا بنا، نُعلي شمسنا Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:50.62,Default,,0,0,0,,أليس من المفترض أن يقوم المودعون بالغناء؟ - \N هذا ما يريده - Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:56.12,Songs 2,,0,0,0,,من يعلم ما الذي يمكن أن يحصل في الغد Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:10.91,Default,,0,0,0,,بفضلكم جميعًا أصبحت ما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:29.96,Default,,0,0,0,,أنا ساتو هيساشي \N سأغادر ذاهبًا إلى الحرب غدًا Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:34.76,Default,,0,0,0,,سأبذل ما بوسعي من أجل موطني Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:52.95,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء \N كن حذرًا Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:56.42,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان؟ - \N نعم؟ - أيمكنني التحدث إليك؟ - Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:59.22,Default,,0,0,0,,بالطبع، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:13.44,Default,,0,0,0,,ها هي \N لقد انتهيت Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.98,Default,,0,0,0,,لقد أصلحتها، أنا سعيد \N شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:27.02,Default,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:29.79,Default,,0,0,0,,سأقوم بتدليك كتفيك كتعبير عن شكري لك Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:36.46,Default,,0,0,0,,حقًا؟ شكرًا لك \N افعل ذلك رجاء Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:41.00,Default,,0,0,0,,هذا جيد \N يجعلني أشعر بحال أفضل Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:42.94,Default,,0,0,0,,أمي دائمًا ما تثني علي أيضًا Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:46.34,Default,,0,0,0,,إذن فأنت تقوم بتدليك كتفيها أيضًا Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:51.21,Default,,0,0,0,,أمي كانت تعتني بي بمفردها منذ وفاة والدي Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:55.68,Default,,0,0,0,,لديها قدرة مذهلة للتوفيق بين العمل وواجبات المنزل Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:59.49,Default,,0,0,0,,ما هو العمل الذي تقوم به؟ - \N إنها موظفة في المصرف - Dialogue: 0,0:10:59.49,0:11:02.96,Default,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:11:02.96,0:11:05.86,Default,,0,0,0,,اعتدت العمل في المصرف أيضًا Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:08.83,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ - \N أجل - Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:13.83,Default,,0,0,0,,ولكن في النهاية لم أتمكن من التخلي عن الموسيقى Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:21.81,Default,,0,0,0,,شعرت بأن علي اختيار طريقي الخاص Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:27.61,Default,,0,0,0,,اختيار طريقك الخاص - \N نعم - Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:31.32,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان؟ \N أتستمتع بما تقوم به الآن؟ Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:36.16,Default,,0,0,0,,...في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:39.66,Default,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بكون ذلك ممتعًا أم لا Dialogue: 0,0:11:39.66,0:11:45.16,Default,,0,0,0,,بصراحة تبدو الأمور محتدمة مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,أراك في الأسبوع القادم - \N كن حذرًا - Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:57.84,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة - \N نعم - Dialogue: 0,0:11:57.84,0:12:00.61,Default,,0,0,0,,أيها القائد - \N مرحبًا - Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:03.81,Default,,0,0,0,,لدي ما أخبرك به Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,..يبدو كمقهى بالطبع ولكن Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:14.13,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:16.43,Default,,0,0,0,,ليس هذا بالوقت المناسب لقولها Dialogue: 0,0:12:16.43,0:12:18.36,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ - \N ما معنى ذلك؟ - Dialogue: 0,0:12:18.36,0:12:20.80,Default,,0,0,0,,ألم نقم بإقامة حفل من أجل إرسالك للحرب؟ Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:25.67,Default,,0,0,0,,كما ترون فقد عدت \N "هذا ما يدعونه بـ "العودة في اليوم نفسه Dialogue: 0,0:12:25.67,0:12:29.44,Default,,0,0,0,,لقد فشلت في الفحص الطبي Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:36.32,Default,,0,0,0,,قالوا بأني سأخدم وطني عبر الغناء وليس القتال Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:41.19,Default,,0,0,0,,هكذا إذن، يا للراحة \N هيا اجلسوا Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:43.32,Default,,0,0,0,,لنجلس - \N لن أفعل - Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:45.26,Default,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:49.66,Default,,0,0,0,,هيا - \N لا بأس - Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:53.47,Default,,0,0,0,,هيساشي - سان \N ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:58.84,Default,,0,0,0,,كلا، لا بأس بذلك - \N كلا، هناك شيء ما، ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:00.77,Default,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:03.57,Default,,0,0,0,,لا يمكنني السماع؟ \N ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.64,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,البواسير \N إنها البواسير Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:12.12,Default,,0,0,0,,بواسير؟ - \N بواسير أتعني في المؤخرة؟ - Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:15.42,Default,,0,0,0,,وأين ستصاب بها في غير ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:18.29,Default,,0,0,0,,كيف أصبت بها؟ \N وكم مر عليك منذ أن أصبت؟ Dialogue: 0,0:13:18.29,0:13:21.63,Default,,0,0,0,,من أي نوع؟ الثآليل أم الفتاق؟ - \N لا تواصل طرح الأسئلة - Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:27.13,Narrator,,0,0,0,,في ذلك الوقت لم يكن من الغريب أن يتم إخضاعك لفحص البواسير Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:30.17,Default,,0,0,0,,هذا مثير للشفقة \N بعد أن قمتم بذلك الحفل الرائع Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:35.44,Default,,0,0,0,,ليس كذلك \N هانا تفتقدك أيضًا، ستكون سعيدة Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:39.81,Default,,0,0,0,,أفكر باستغلال الفرصة والعودة إلى فوكوشيما Dialogue: 0,0:13:39.81,0:13:43.32,Default,,0,0,0,,فوكوشيما؟ - \N أنا قلق بشأن والدي - Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:47.15,Default,,0,0,0,, لقد تقدم في السن وقد أبدى بعض الأعراض الكبر Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:51.82,Default,,0,0,0,,يمكنني البقاء هناك والذهاب لزيارته مرات أكثر Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:56.16,Default,,0,0,0,,لقد فهمت \N سيكون والدك سعيدًا Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:59.20,Default,,0,0,0,,لقد تم وصمي بأني عديم الفائدة لوطني Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:01.77,Default,,0,0,0,,ولكن يمكنني أن أكون مفيدًا له Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:07.11,Default,,0,0,0,,أنا ابنه الوحيد Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:11.61,Default,,0,0,0,,في الحقيقة ، لقد قررت أخذ استراحة من كتابة القصائد Dialogue: 0,0:14:11.61,0:14:13.65,Default,,0,0,0,,لم ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.65,0:14:19.79,Default,,0,0,0,,رئيسي السابق يعمل في صحيفة في هذه الأنحاء \N قال بأنهم يعانون من نقص وطلب مني العمل معهم Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:22.69,Default,,0,0,0,,إنه طلب من شخص قام بمساعدتي في الماضي Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:25.66,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:30.43,Default,,0,0,0,,ولكنني كنت أتطلع لأغنية ثلاثي فوكوشيما التالية Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:33.63,Default,,0,0,0,,لن أستسلم \Nلن أستسلم Dialogue: 0,0:14:33.63,0:14:36.44,Default,,0,0,0,,كلا، في أوقات كهذه \N لا خيار آخر أمامنا Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:38.97,Default,,0,0,0,,حسنًا، لنقم بفعلها في وقت ما - \N حسنًا Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:42.44,Default,,0,0,0,,نحن الثلاثة - \N بالطبع - Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:49.31,Narrator,,0,0,0,,لا يمكنك معرفة ما سيحصل في أوقات الحرب \N ولا شيء يدعى بالوعد المؤكد Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:54.91,Narrator,,0,0,0,,ولكن في تلك اللحظة \N آمن الثلاثي بأنهم سيجتمعون مجددًا Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1708,943.2)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية