[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(81)「歌の力」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][字].mkv Video File: エール(81)「歌の力」 - [S=1920][1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 141 Active Line: 145 Video Position: 27290 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.86,0:00:07.47,Default,,0,0,0,,لقد نلت علامة جيد في الاختبار البدني Dialogue: 0,0:00:07.47,0:00:09.77,Default,,0,0,0,,لذا كنت متفاجئًا عندما أتى Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:21.11,Default,,0,0,0,,أعتقد بأن هناك خطأ ما \N سأتحدث إلى أختي Dialogue: 0,0:00:21.11,0:00:23.11,Default,,0,0,0,,أوتو Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:34.99,Default,,0,0,0,,أليس هناك ما يمكنك فعله حقًا؟ - \N لقد تم تقرير ذلك - Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:38.33,Default,,0,0,0,,ولكن إن ذهب يويتشي إلى الحرب فمن سيقوم بتأليف الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:42.20,Default,,0,0,0,,...يويتشي - سان مشهور ولكن Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:47.50,Default,,0,0,0,,إنه لأمر مشرف أن يتم استدعاؤك Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.97,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:56.97,0:01:02.51,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع السابع عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"قوة الأغنية"{\b0}\N{\fs50}الحلقة الحادية والثمانون Dialogue: 0,0:00:56.97,0:01:02.51,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:08.18,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:13.68,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:13.68,0:01:19.56,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:19.56,0:01:27.70,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:27.70,0:01:31.37,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:37.01,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:42.71,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:45.75,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.59,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:48.59,0:01:55.39,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:55.39,0:02:00.26,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:05.87,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:12.11,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:18.91,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:28.97,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تأخري Dialogue: 0,0:02:28.97,0:02:30.97,Default,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:36.55,Default,,0,0,0,,لم أستطع النوم Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:44.89,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أن باستطاعتي النوم أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:54.67,Default,,0,0,0,,..حتى الآن Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:58.67,Default,,0,0,0,,قمت بكتابة الكثير من أغاني الحرب Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:06.31,Default,,0,0,0,,ولكن لم أتخيل أبدًا Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:10.45,Default,,0,0,0,,بأنني سأغدو جنديًا Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:13.25,Default,,0,0,0,,يبدو بأن هناك شيئًا خاطئًا Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:20.02,Default,,0,0,0,,ومع ذلك فالأمر حقيقي Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:25.83,Default,,0,0,0,,لا بد وأن هناك خطأ ما Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:34.97,Default,,0,0,0,,في غضون أسبوع Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.53,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك - \N لقد عدت - Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ - \N لقد حصلت على هذه - Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:07.94,Default,,0,0,0,,قمت باستعارتها من الحلاق Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:12.44,Default,,0,0,0,,إن كان علي فعل ذلك \N فأريد منك القيام بذلك Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.01,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:26.63,Songs 2,,0,0,0,,سأكون شجاعًا وسأنتصر \N [ أغنية المعسكر ] Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:56.99,Default,,0,0,0,,سنقوم بعقد الاجتماع القادم في منزل أريتا - سان Dialogue: 0,0:04:56.99,0:05:00.59,Default,,0,0,0,,هكذا إذن \N هل ستكون الأمور على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:05.93,Default,,0,0,0,,لم نجتمع هناك من قبل لذا لا بأس - \N جيد - Dialogue: 0,0:05:05.93,0:05:10.44,Default,,0,0,0,,يبدو بأن الشرطة الخاصة تقوم بمراقبتك \N لا بد وأن الأمر صعب Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:13.47,Default,,0,0,0,,هل كانوا في الخارج؟ Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:16.94,Default,,0,0,0,,كوني حذرة كي لا يتم كشف أمرك Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:20.78,Default,,0,0,0,,قال الكاهن بأنه لديه ما يخبرنا به Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:24.48,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:29.96,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:31.89,Default,,0,0,0,,الطعام جاهز Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:34.39,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:40.60,Default,,0,0,0,,يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:43.60,Default,,0,0,0,,شكرًا لسماحك لي بإعداده Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:53.65,Default,,0,0,0,,أيها الرب \N بارك هذا الطعام Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:57.68,Default,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:02.02,Default,,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,كيف أصبحت بهذه البراعة؟ Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:21.61,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:27.95,Default,,0,0,0,,لقد مرت سبع سنوات وقد بدأ صبري ينفد Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:35.09,Default,,0,0,0,,إن فشلت في الاختبار مجددًا \N ربما ستخطر لي أفكار أخرى Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:40.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,هذا لذيذ Dialogue: 0,0:06:42.96,0:06:45.80,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.80,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:56.77,Default,,0,0,0,,مرحبًا \N هذا أنا Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:12.92,Default,,0,0,0,,سينسي، أنت الوحيد الذي يمكنه كتابة أغنية الشارة للفلم Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:16.80,Default,,0,0,0,,هذا الفلم يتحدث عن المتدربين في مدرسة سلاح الطيران \N "والتي تدعى "يوكارين Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:19.43,Default,,0,0,0,,"اسم الفلم هو "نحو سماء المعركة الحاسمة Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:22.93,Default,,0,0,0,,إنها قصة عن شاب قوي وفتى ضعيف يحترم ذلك الشاب بشدة Dialogue: 0,0:07:22.93,0:07:25.84,Default,,0,0,0,,سيتم تصويره من وجهة نظر أخته\N حيث هارا سيتسوكو هي من ستقوم بلعب الدور Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:28.44,Default,,0,0,0,,هارا سيتسوكو - سان؟ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.38,Default,,0,0,0,,هذا مذهل -\N هذا صحيح - Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.61,Default,,0,0,0,,سيدتي، أعتذر لإزعاجك Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:35.45,Default,,0,0,0,,ولكنني متحمس بشأن الأغنية Dialogue: 0,0:07:35.45,0:07:38.48,Default,,0,0,0,,لقد طلبت من سايجو ياسو أن يقوم بكتابة الكلمات Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:42.32,Default,,0,0,0,,وعندما فكرت بمن يجب أن يقوم بتلحينها \N أتى المايستر أويامادا - سينسي إلى ذهني Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:46.46,Default,,0,0,0,,ولكن عندما أمعنت التفكير \N فإن الشخصية الأبرز لأغاني الحرب Dialogue: 0,0:07:46.46,0:07:51.30,Default,,0,0,0,,هو أنت \N "فقد قمت بكتابة "أغنية المعسكر" و "ابتهالات الفجر Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:55.10,Default,,0,0,0,,أنا أتوسل إليك بكل ما تعنيه الكلمة Dialogue: 0,0:07:55.10,0:07:57.97,Default,,0,0,0,,هلا قمت بذلك رجاء؟ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:03.91,Default,,0,0,0,,لأكون صادقًا معك\N ..هذا يعتبر شرفًا لي ولكن Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:07.11,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:17.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:25.93,sign,,0,0,0,,{\fnArial\fs50\pos(872,72.8)}"نحو سماء المعركة الحاسمة" Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:30.63,Default,,0,0,0,,أوتو؟ أوتو؟ Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:36.94,Default,,0,0,0,,إنه يقوم بالعمل لصالح الجيش \N أليس هذا سببًا كافيًا ليتم إعفاؤه؟ Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:42.08,Default,,0,0,0,,أخبرتك بأن هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:46.79,Default,,0,0,0,,لقد فعلت \N أعرف ذلك ولكن Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:51.79,Default,,0,0,0,,لقد ذهب زوجي إلى الحرب Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:57.76,Default,,0,0,0,,لا بأس \N ستنتصر اليابان Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:05.14,Default,,0,0,0,,ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:09.98,Default,,0,0,0,,..لقد قال زوجك بأنه إن Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:14.75,Default,,0,0,0,,أوتو \N الجميع مستعدون لذلك Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,إنها الحرب \N عليك مواجهة الواقع أنت أيضًا Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:30.13,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:36.63,Default,,0,0,0,,الأمر يؤلمني أنا أيضًا \N أعرف ما تمرين به Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:45.64,Default,,0,0,0,,حسنًا إذن، لنبدا اختبار خياطة الجلد يدويًا Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:47.64,Default,,0,0,0,,ابدأ Dialogue: 0,0:09:54.79,0:09:57.82,Default,,0,0,0,,ربما يساعدك تخيل سماع الموسيقى التي تحبها Dialogue: 0,0:09:57.82,0:10:04.12,Default,,0,0,0,,عندما أفعل ذلك أهدأ على الفور \N الأمر أشبه بالمعجزة Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:10.24,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:34.99,Songs 2,,0,0,0,,حتى الأحلام يمكن أن تصاب بالبلل Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.50,Default,,0,0,0,,ما الذي يحصل هناك؟ Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:40.53,Default,,0,0,0,,لم يقوم باستعراض مهاراته بشكل مفاجئ؟ Dialogue: 0,0:10:40.53,0:10:43.00,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة فإنه يفترض به تجاوز الاختبار Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.67,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:47.67,0:10:52.01,Default,,0,0,0,,هل يعقل أن نصيحة يويتشي - سان قد أفادته؟ Dialogue: 0,0:10:52.01,0:10:57.15,Songs 2,,0,0,0,,ربان وسيم Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:04.79,Songs 2,,0,0,0,,ووسادة من الأمواج Dialogue: 0,0:11:43.33,0:11:45.36,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:05.65,Default,,0,0,0,,لقد نجحت Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:15.56,Default,,0,0,0,,أومي - تشان Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.94,Default,,0,0,0,,أومي - سان Dialogue: 0,0:12:33.38,0:12:35.68,Default,,0,0,0,,هلا قبلت الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:41.12,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:57.50,0:13:03.00,Narrator,,0,0,0,,مرت سبع سنوات \N ولكن في النهاية تزوج غورو وأومي Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:08.95,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:13.28,Default,,0,0,0,,أوتو \N هذا ما ستؤول إليه الأمور Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:15.28,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:13:18.46,0:13:20.96,Default,,0,0,0,,تخل عن ذلك Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:33.20,Default,,0,0,0,,سأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:50.29,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.33,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:04.30,Default,,0,0,0,,هذا أنا ميسومي من توتو للأفلام \N سينسي، هل أنت في المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:09.14,Default,,0,0,0,,لدي صلات مع الجيش \N وقد قاموا بتفقد الأمر Dialogue: 0,0:14:09.14,0:14:12.94,Default,,0,0,0,,لأنك قدمت إسهامات عظيمة للبلاد عبر كتابة تلك الأغاني Dialogue: 0,0:14:12.94,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,إنهم يقومون الآن بإلغاء أمر استدعائك Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:20.65,Default,,0,0,0,,ومن أجل الإجراءات الإلزامية فسيتم تجنيدك ليوم واحد فقط Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:27.15,Default,,0,0,0,,إنهم يتوقعون منك الاستمرار بكتابة الأغاني التي تلهم الناس Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,أهذه معاملة خاصة لي أنا فقط؟ Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:34.63,Default,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:14:34.63,0:14:37.47,Default,,0,0,0,,يبدو بأن هذا الاجراء متبع في المجالات الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:14:37.47,0:14:42.11,Default,,0,0,0,,للأشخاص الذين يقومون بواجبهم تجاه الأمة \N في مجالات تخصصهم Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:48.41,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تبذل قصارى جهدك في هذا الفلم Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1704.4,921.6)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,