[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(86)「戦場の歌」 - [1920-1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][字].mkv Video File: エール(86)「戦場の歌」 - [1920-1920x1080@KFM.x265_10bit_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 137 Active Line: 143 Video Position: 27489 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.39,0:00:07.80,Default,,0,0,0,,موسيقاي تأتي من التفاعل مع الآخرين Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:13.47,Default,,0,0,0,,لذا ولمرة واحدة أريد رؤية ساحة الحرب بعيني Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:20.14,Default,,0,0,0,,أريد أن أكون هناك لدعم أولئك النبلاء\Nالذين يضعون حياتهم على المحك Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:23.04,Default,,0,0,0,,سأعود حتمًا Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:29.82,Default,,0,0,0,,عندما تنتهي الحرب \N سنعود لمتابعة السير نحو أحلامنا مجددًا Dialogue: 0,0:00:29.82,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:35.89,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:41.43,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع الثامن عشر{\b0}\N{\fs70\b1}"أغنية ساحة الحرب"{\b0}\N{\fs50}الحلقة السادسة والثمانون Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:41.43,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:47.10,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:52.60,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:58.48,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:00:58.48,0:01:06.62,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:10.29,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:15.93,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:21.63,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:24.67,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:27.51,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:27.51,0:01:34.31,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:39.18,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&} سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:01:39.18,0:01:44.79,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:01:44.79,0:01:51.03,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:57.83,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:08.58,Narrator,,0,0,0,,ذهب يويتشي إلى زيارة بورما \N والتي تعرف اليوم بميانمار Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:19.79,Narrator,,0,0,0,,كان الكاتب ميزونو شينبي والرسام ناكاي جون إيتشي\N رفيقا رحلته Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:28.80,Default,,0,0,0,,مرحبًا بكم \N ربما يكون الجو حارًا وغير مريح لكم Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:31.71,Default,,0,0,0,,أخبروني إن كانت لديكم أي مشكلة Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:35.68,Narrator,,0,0,0,,في ذلك الوقت كانت اليابان تحتل بورما Dialogue: 0,0:02:35.68,0:02:42.82,Narrator,,0,0,0,,وبدأت بالتخطيط للاستيلاء على مدينة امفال الهندية Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:46.32,Default,,0,0,0,,سمعت بأننا سنكون قادرين على الاستيلاء على امفال\Nفي غضون ثلاثة أسابيع Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:49.36,Default,,0,0,0,,وقد مرت تلك المدة بالفعل \N كيف هي أوضاع الحرب؟ Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:51.83,Default,,0,0,0,,حسنًا دعنا لا نتعجل الأمور Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:55.33,Default,,0,0,0,,أرجو أن تستريحوا لبعض الوقت هنا في يانغون Dialogue: 0,0:02:57.50,0:03:02.27,Default,,0,0,0,,أيها العقيد أيسومارا Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:04.77,Default,,0,0,0,,ما الذي ستقوم بفعله كوياما - سان؟ Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:07.27,Default,,0,0,0,,إنه ليس من النوع الذي يظل هادئًا Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:10.11,Default,,0,0,0,,ربما يطلب منه الذهاب للخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:12.15,Default,,0,0,0,,ما الذي ستقوم بفعله؟ Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:16.58,Default,,0,0,0,,سأذهب مع ميزونو \N أحب ذلك الرجل Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:37.67,Default,,0,0,0,,يانغون هادئة على غير المتوقع Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:41.68,Default,,0,0,0,,..الجزء الخلفي من قواتنا الرئيسية Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:46.81,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى المقر المركزي لمعرفة أوضاع الحرب Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:51.49,Default,,0,0,0,,استمروا بوضع الخطط الاستراتيجية \N إلا أن الأمور استمرت بالانحراف عن المسار Dialogue: 0,0:03:51.49,0:03:55.82,Default,,0,0,0,,نقوم الآن بتجهيز هجوم مفاجئ \Nلعرقلة خطوطهم الخلفية Dialogue: 0,0:03:55.82,0:03:59.62,Default,,0,0,0,,في الظهيرة ذهبت لزيارة إحدى المدارس Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:06.77,Default,,0,0,0,,تفاجأت بأن الأطفال هناك يتحدثون اليابانية بشكل جيد Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:10.94,Default,,0,0,0,,وقاموا بغناء أغاني بشكل جيد أيضًا Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:16.81,Default,,0,0,0,,في مساء يوم السبت تجمع مجموعة من الصحفيين \N وقاموا بصنع سوكياكي Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:16.81,Info,,0,0,0,, سوكياكي: هو طبق مكون من اللحم بجانب الخضروات مع مزيج صلصة الصويا والسكر والميرين Dialogue: 0,0:04:16.81,0:04:20.65,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:28.12,Default,,0,0,0,,وبينما كان ميزونو - سان ثملاً \N قام بإخبارنا بقصص مضحكة Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:30.16,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:04:30.16,0:04:33.36,Default,,0,0,0,,الخزان Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:43.16,Default,,0,0,0,,وبعد شهر تم السماح أخيرًا لكل من ميزونو - سان وناكاي - سان \N بالذهاب إلى الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:51.87,Default,,0,0,0,,ميزونو - سان ترك لي بعضًا مما قام بكتابته Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:29.48,Default,,0,0,0,,كان موسمًا ممطرًا \Nإنها تمطر يومًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:35.79,Default,,0,0,0,,الملابس التي وضعتها في غرفة الغسيل أصيبت بالعفن Dialogue: 0,0:05:35.79,0:05:38.13,Default,,0,0,0,,وأصبحت أكثر قذارة مما كانت عليه Dialogue: 0,0:05:47.13,0:05:51.47,Default,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:53.81,Default,,0,0,0,,أقوم بإخراج العقارب إلى الخارج عبر المكنسة Dialogue: 0,0:05:53.81,0:05:56.48,Default,,0,0,0,,هكذا Dialogue: 0,0:05:56.48,0:06:01.68,Default,,0,0,0,,لم يعد كل من ميزونو - سان وناكاي - سان \N أشعر بالقلق Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:10.79,Default,,0,0,0,,مضى شهران منذ أن وصلت إلى بورما Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:18.43,Default,,0,0,0,,لم يطلبوا مني الذهاب إلى ساحة الحرب بعد Dialogue: 0,0:06:18.43,0:06:21.73,Default,,0,0,0,,هل الأوضاع بذلك السوء؟ Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:31.95,Default,,0,0,0,,على هذا المعدل \N لن يكون هناك أي فائدة من مغادرتي لليابان Dialogue: 0,0:06:36.58,0:06:40.45,Default,,0,0,0,,نعم؟ -\N أنا أوغورا، أعتذر عن إزعاجك - Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:43.46,Default,,0,0,0,,أتسمح لي؟ - \N بالطبع، تفضل - Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:48.60,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة - \N المطر مدهش - Dialogue: 0,0:06:48.60,0:06:51.13,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:57.47,Default,,0,0,0,,استعمل هذه من فضلك Dialogue: 0,0:06:57.47,0:07:02.08,Default,,0,0,0,,هل تغيرت أحوال الحرب؟ - \N كلا - Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,أنت من فوكوشيما، أليس كذلك؟ - \N أجل - Dialogue: 0,0:07:06.55,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,هل تعرف تودو كيوهارو - سان؟ Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:12.75,Default,,0,0,0,,لقد كان معلمي في المرحلة الابتدائية Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:15.09,Default,,0,0,0,,هكذا إذن - \N أجل - Dialogue: 0,0:07:15.09,0:07:19.76,Default,,0,0,0,,تودو - سان.. أعني القائد تودو في بورما الآن Dialogue: 0,0:07:19.76,0:07:23.43,Default,,0,0,0,,في بورما - \N أجل، لقد سمعت عن ذلك وحسب - Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:28.94,Default,,0,0,0,,لذا لا أعرف التفاصيل \N ولكن يبدو بأنه كثيرًا ما يتحدث عنك Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:34.27,Default,,0,0,0,,يبدو بأن صلة عميقة تجمعكما - \N أجل، هذا صحيح - Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:37.31,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأبحث عن المكان الذي تم إرساله إليه Dialogue: 0,0:07:37.31,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,شكرً لك - \N ليلة سعيدة.. خذ هذه - Dialogue: 0,0:07:39.95,0:07:43.45,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:46.45,Default,,0,0,0,,ليلة سعيدة -\Nليلة سعيدة - Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:11.55,Default,,0,0,0,,لقد كنت تعمل بجد Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:13.91,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \N ما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:17.78,Default,,0,0,0,,هل قام إيواكي - سان بجعلك تتولى العمل بمفردك؟ Dialogue: 0,0:08:17.78,0:08:20.79,Default,,0,0,0,,أجل\N ابتداءً من الأمس Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:25.26,Default,,0,0,0,,لا بد وأنه يعتمد عليك \N هذا بفضل إرشادات إيواكي - سان Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:28.76,Default,,0,0,0,,كلا، هذا بسبب لأنه يمتلك عقيلة متفردة - \N أنت محق - Dialogue: 0,0:08:28.76,0:08:35.06,Default,,0,0,0,,حسنًا بأي حال، أنا سعيدة لأننا ما زلنا نحصل على عمل \N مع هذه الأوضاع الحالية Dialogue: 0,0:08:38.11,0:08:44.44,Default,,0,0,0,,غورو، السروج هي أدوات تقوم بحماية حياة الخيل والفارس أيضًا \N لا تنس ذلك Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:48.74,Default,,0,0,0,,أعرف ذلك \N لقد أخبرتني بذلك لعدة مرات Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:53.99,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:04.23,Default,,0,0,0,,لقد أراد العمل في هذا المكان والاستمرار بالعمل فيه \N كشخص مؤهل بالكامل لذلك Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:07.73,Default,,0,0,0,,ولكن بعد أن اجتاز الاختبار توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:12.91,Default,,0,0,0,,يبدو بأنه يشعر بأنهم يسهم في الحرب Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:18.25,Default,,0,0,0,,هذا مقلق Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:25.92,Narrator,,0,0,0,,تلقت أوتو وهانا الأخبار عن استياء حالة والدة يويتشي \N لذا قررتا الذهاب إلى فوكوشيما Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:34.76,Default,,0,0,0,,شكرًا لك أيها الطبيب Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:37.26,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:51.21,Default,,0,0,0,,أعتذر منكما لأنكما تكبدتما عناء المجيء إلى هنا \N وأنا مستلقية هكذا Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:57.95,Default,,0,0,0,,لا عليك، استريحي رجاء Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:02.65,Default,,0,0,0,,هانا، اقتربي مني Dialogue: 0,0:11:12.59,0:11:16.96,Default,,0,0,0,,هذا هو الشيء الذي جعل موهبة أخي تتفتح Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:20.83,Default,,0,0,0,,أعتذر عن قدومي بمفردي - \N لا تقلقي بشأن ذلك - Dialogue: 0,0:11:20.83,0:11:27.97,Default,,0,0,0,,كان يظل جالسًا أمامه \N يستمع إلى تلك الموسيقى الصعبة Dialogue: 0,0:11:27.97,0:11:33.78,Default,,0,0,0,,هكذا إذن -\N كان في الأصل هدية مولدي - Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:48.83,Default,,0,0,0,,ولكن لا أحد يعرف كيف تسير الحياة Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:52.33,Default,,0,0,0,,هل أنت قلقة على أخي؟ Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:04.95,Default,,0,0,0,,إنه مهم بالنسبة للجيش Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:10.65,Default,,0,0,0,,لن يقوموا بإرساله إلى أي مكان خطر Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:16.35,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:28.80,Default,,0,0,0,,هانا - تشان طفلة رائعة Dialogue: 0,0:12:28.80,0:12:33.97,Default,,0,0,0,,تتمتع بحس صبياني \N ولكنها ما تزال طفلة Dialogue: 0,0:12:33.97,0:12:36.61,Default,,0,0,0,,عليّ أن أتزوج قريبًا Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:40.48,Default,,0,0,0,,بالطريقة التي تسير بها الأمور الآن \N فإن كيتاتشي وعائلة غوندو ستلاشى Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:45.35,Default,,0,0,0,,وبما أن أمي مريضة \N فهذا الأمر أصبح ضرورة Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:50.16,Default,,0,0,0,,عن أي نوع من النساء تبحث؟ \N إن كنت أعرف واحدة جيدة بما فيه الكفاية فسأقوم بتعريفك عليها Dialogue: 0,0:12:50.16,0:12:53.83,Default,,0,0,0,,شخص كهارا سيتسوكو؟ Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:59.70,Default,,0,0,0,,سأقوم بإعداد شيء لنتاوله Dialogue: 0,0:12:59.70,0:13:02.64,Default,,0,0,0,,سأقوم بذلك كوجي - سان Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:24.25,Default,,0,0,0,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:13:32.47,0:13:35.37,Default,,0,0,0,,انظر إلى هذه Dialogue: 0,0:13:35.37,0:13:37.37,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:45.31,Default,,0,0,0,,الخطوط الأمامية أشبه بالجحيم Dialogue: 0,0:13:45.31,0:13:51.62,Default,,0,0,0,,جبال شديدة الانحدار، وأنهار مليئة بالوحل \N أمراض ونقص في الطعام Dialogue: 0,0:13:51.62,0:13:55.49,Default,,0,0,0,,البقاء على قيد الحياة أمر صعب بما فيه الكفاية \N ناهيك عن القتال Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:59.49,Default,,0,0,0,,جميع الإمدادت من الأسلحة والذخائر والطعام \N لم تصل إلى القوات في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:13:59.49,0:14:04.20,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن القادة أعطوا الأوامر بالتقدم Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:10.44,Default,,0,0,0,,جميع المتهورين والحمقى قد ماتوا \N ماتوا كالكلاب Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:14.27,Default,,0,0,0,,ما هي فرص فوز اليابان؟ Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:18.58,Default,,0,0,0,,وما الذي حدث لميزونو - سان؟ Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:21.45,Default,,0,0,0,,كان يستمر بالتقدم نحو الأمام Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:25.95,Default,,0,0,0,,قال بأن مهمة الكاتب تقتضي إخبار الناس بالوضع الحقيقي Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:37.33,Default,,0,0,0,,هناك أشخاص يموتون لمجرد عدم مقدرتهم \Nعلى الحصول على كوب من الماء Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:41.17,Default,,0,0,0,,كيف تم السماح بحصول كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:46.94,Default,,0,0,0,,كوياما - سان \N اليابان تخسر Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:51.78,Default,,0,0,0,,لا جدوى من القتال مع عدم وجود أي احترام الحياة Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:54.97,Default,,0,0,0,,{\3a&HFF&\fad(400,0)\fs60\pos(1704.4,921.6)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.81,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.03,0:15:00.10,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:53.78,Default,,0,0,0,,