[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(96)「栄冠は君に輝く」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video File: エール(96)「栄冠は君に輝く」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 159 Active Line: 164 Video Position: 26825 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:07.75,Narrator,,0,0,0,,مر شهر منذ أن بدأ توموهيكوا بالعمل في الشركة Dialogue: 0,0:00:07.75,0:00:10.78,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:00:10.78,0:00:13.42,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأوضاع؟\Nهل بدأت بالسيطرة على مجريات الأمور؟ Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:17.92,Default,,0,0,0,,كلا، العوائق تزداد\Nالأمر أشبه بكفاح مستمر Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:19.86,Default,,0,0,0,,ستعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:25.06,Default,,0,0,0,,الأهم من ذلك هو أنني أسمع أخبارًا جيد عنك -\Nأهذا صحيح؟ سعيد بسماع ذلك - Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:29.60,Default,,0,0,0,,كان هناك مرشحون آخرون\Nلكنني سعيد لأنني قمت باختيارك Dialogue: 0,0:00:29.60,0:00:32.44,Default,,0,0,0,,لم اخترتني؟ Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:35.48,Default,,0,0,0,,لأنه كان من المحرج رؤية أحد زملائي القدامى\Nوهو يعمل في كشك لبيع الرامن Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:40.95,Default,,0,0,0,,لم أستطع تحمل رؤيتك وأنت تتحول إلى أضحوكة\Nعليك أن تشكرني Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:50.19,Default,,0,0,0,,ها هو طلبك، شكرًا لانتظارك -\Nشكرًا على الطعام - Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:53.19,Default,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:00:57.93,0:01:00.40,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك -\Nأريد الرامن - بالطبع - Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:02.90,Default,,0,0,0,,سأقوم بإحضاره فورًا Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:14.25,Default,,0,0,0,,لقد مرت مدة Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:17.92,Default,,0,0,0,,لقد جلبت لك الشوكولاتة Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:24.25,Default,,0,0,0,,هل أنت مستاء؟ Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:29.26,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:01:34.77,0:01:37.60,Default,,0,0,0,,سيكون بخير خلال عدة أيام Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.90,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:58.65,Default,,0,0,0,,لقد قمت بجلب الأشياء التي طلبتها Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:05.43,Default,,0,0,0,,من يكون هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:08.03,Default,,0,0,0,,..إنه Dialogue: 0,0:02:08.03,0:02:10.23,Default,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.42,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:27.96,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع العشرين{\b0}\N{\fs70\b1}"إكليل النصر يلمع عليكم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة السادسة والتسعون Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:27.96,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:33.30,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:02:33.30,0:02:38.97,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:45.14,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:53.02,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:56.76,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:02:56.76,0:03:02.50,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:08.17,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:11.20,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:13.94,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:20.11,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:03:20.11,0:03:24.98,Songs,,0,0,0,,朝も昼も夜もずっと そこにある\N asa mo hiru mo yoru mo zutto soko ni aru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنظل دائمًا بجوار بعضنا، في الصبح والظهيرة والليل Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:30.76,Songs,,0,0,0,,暗闇にほら響け 一番星\N kurayami ni hora hibike ichibanboshi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}فإن ألمع النجوم تتألق في أحلك الليالي ظلمة Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:36.63,Songs,,0,0,0,,愛する人よ 親愛なる友よ\N aisuru hitoyo shinainaru tomoyo \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي، يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:43.90,Songs,,0,0,0,,星影に響くはエール\Nhoshikage ni hibiku wa eru \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى صرختي يلوح في أفق النجوم Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:59.98,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.88,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:11.49,Default,,0,0,0,,أنت تجيدين الطبخ Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:26.70,Default,,0,0,0,,لم أتمكن من تركه وحيدًا\Nلذا قمت بإحضاره إلى هنا Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:38.42,Default,,0,0,0,,هل نام؟ Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:43.92,Default,,0,0,0,,أجل، قال بأن الفوتون دافئة وخلد فورًا إلى النوم Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:47.72,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:52.43,Default,,0,0,0,,هل تريدين تناول الشراب؟ Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:56.93,Default,,0,0,0,,على غير العادة Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:08.38,Default,,0,0,0,,لم أعلم أنه يمكنك تحمل الشرب Dialogue: 0,0:05:25.73,0:05:29.04,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:33.87,Default,,0,0,0,,لا شيئ\Nأنا بخير Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:40.07,Default,,0,0,0,,أنا أرجوك\Nلنحظى بمحادثة لائقة هذه المرة Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:55.93,Default,,0,0,0,,ماتسوكاوا، ذلك الشخص الذ قام بدعوتي للعمل\Nلقد قال شيئًا ما Dialogue: 0,0:05:55.93,0:06:01.70,Default,,0,0,0,,لأنه كان من المحرج رؤية أحد زملائي القدامى"\N"وهو يعمل في كشك لبيع الرامن Dialogue: 0,0:06:01.70,0:06:07.21,Default,,0,0,0,,عندما سمعت ذلك\Nشعرت بغضب شديد Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:10.51,Default,,0,0,0,,لقد اعتدت على الاستخفاف بذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:17.88,Default,,0,0,0,,هل تريد العودة لصنع الرامن؟ Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:25.75,Default,,0,0,0,,لا أعرف\Nلم أشعر هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:39.24,Default,,0,0,0,,منذ وقت طويل، عندما لم يكن يويتشي - سان يعرف ما يريد فعله Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:46.54,Default,,0,0,0,,قلت بأن على الجندي تقديم حياته من أجل الناس Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:55.05,Default,,0,0,0,,كبرياؤك لا يكمن في كونك جنديًا Dialogue: 0,0:06:55.05,0:07:00.36,Default,,0,0,0,,بل في بذل حياتك لخدمة الناس Dialogue: 0,0:07:00.36,0:07:06.86,Default,,0,0,0,,أنا أعتقد ذلك\Nلقد تبعت خطاك Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:17.24,Default,,0,0,0,,سواء كانت شركة للأعمال التجارية أو مطعمًا للرامن\Nفلا يشكل ذلك فرقًا عندي Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:20.94,Default,,0,0,0,,أريد لك أن تختار الحياة التي ترغب بعيشها Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:28.22,Default,,0,0,0,,غِين Dialogue: 0,0:07:31.89,0:07:33.89,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:40.57,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nأرجو أن تسامحني Dialogue: 0,0:07:40.57,0:07:44.27,Default,,0,0,0,,لماذا؟\Nإن كان هناك ما يزعجك فأخبرني Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:52.74,Default,,0,0,0,,كان كشك الرامن ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:07:55.11,0:07:59.81,Default,,0,0,0,,أنا متأسف حقًا\Nأرجو أن تقوم بتوظيفي مجددًا Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:07.53,Default,,0,0,0,,هذا كل ما لدي Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:29.38,Default,,0,0,0,,اخلع هذه الملابس Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.38,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:35.19,0:08:38.56,Default,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا بكم - Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:40.59,Default,,0,0,0,,ما الذي تودون الحصول عليه؟ Dialogue: 0,0:08:40.59,0:08:44.90,Default,,0,0,0,,اعقدها بقوة أكبر -\Nجيد - Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.90,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.04,Default,,0,0,0,,معصمك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:54.91,Default,,0,0,0,,لا تتصرف بإهمال بينما أنا بعيد Dialogue: 0,0:08:54.91,0:08:58.91,Narrator,,0,0,0,,وبعد ذلك، قام أمانو بافتتاح مطعم في يويوجي Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:04.18,Narrator,,0,0,0,,وتولى توموهيكو أمر كشك الرامن Dialogue: 0,0:09:04.18,0:09:07.22,Default,,0,0,0,,الأمر عائد إليك الآن Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:09.86,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:12.16,Default,,0,0,0,,سأجعله يزدهر Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.07,Default,,0,0,0,,أيمكنني الطلب؟ Dialogue: 0,0:09:20.07,0:09:22.07,Default,,0,0,0,,بالطبع\Nمرحبًا بك Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:45.89,Default,,0,0,0,,قم بمساعدتي في كشك الرامن\Nوابق معنا Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:48.89,Default,,0,0,0,,أبقى معكما؟ Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:51.69,Default,,0,0,0,,أنا أحب العيش وحيدًا Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:00.70,Default,,0,0,0,,غِين تريد ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:05.91,Default,,0,0,0,,أنا أرجوك Dialogue: 0,0:10:09.05,0:10:16.26,Default,,0,0,0,,حسنًا، بما أن الطعام جيد\Nفسأقبل Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:22.06,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:26.56,Default,,0,0,0,,جيد، هيا بنا Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:39.18,Default,,0,0,0,,رائع، هذا رائع Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:42.95,Default,,0,0,0,,شكرًا لكم -\Nهذا اللحم المشوي لذيذ جدًا - Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:46.95,Default,,0,0,0,,لقد قام بصنعه -\Nهذا مذهل - Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:50.46,Default,,0,0,0,,إنها رائعة -\Nلقد تم قلي البصل - Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:52.39,Default,,0,0,0,,البصل؟ -\Nعليك تناوله - Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:54.33,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من البصل Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:57.63,Default,,0,0,0,,أنا أحب الأعشاب البحرية حقًا، أيمكنني الحصول على المزيد؟ -\Nالأعشاب البحرية؟ - Dialogue: 0,0:10:57.63,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,تبدو جيدة Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:02.33,Default,,0,0,0,,هل تشاجرت مع أحدهم؟ Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:06.91,Default,,0,0,0,,أجل، عندما أخبرتها بأنني خسرت الكثير في المقامرة\Nنظرت إلي بطريقة مخيفة وأصبحت غاضبة Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:09.41,Default,,0,0,0,,قال بأنها لن تهتم بأمري بعد الآن\Nوهكذا تخلت عني Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:13.91,Default,,0,0,0,,هل يصعب التعامل مع جميع النساء؟\Nلا يمكنني تحمل ذلك Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:16.42,Default,,0,0,0,,ألا يتوجب عليك فعل شيء بخصوص ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:19.25,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعل أي شيء لخلق التواصل\Nمهما يكن الذي يحدث، ليحدث وحسب Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:22.29,Default,,0,0,0,,إن كان هناك ما يجمعنا\Nفسنعود لبعضنا مجددًا بدون إثارة أي جلبة Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:26.99,Default,,0,0,0,,هكذا تسير الأمور Dialogue: 0,0:11:26.99,0:11:30.93,Default,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة كنت أفكر بالعلاقات أنا أيضًا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:30.93,0:11:35.80,Default,,0,0,0,,يرجع الفضل في ما وصلت إليه\Nإلى الناس الموجودين من حولي Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:41.51,Default,,0,0,0,,أنا ممتن لأنني على تواصل معك Dialogue: 0,0:11:41.51,0:11:44.51,Default,,0,0,0,,ماذا؟\Nهذا مقرف Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:52.89,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:56.29,Default,,0,0,0,,هل يقع منزل كوياما يويتشي في هذه الأنحاء؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:56.29,0:12:00.26,Default,,0,0,0,,أنا من شركة آسايتشي الصحفية Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:06.26,Default,,0,0,0,,كوياما - سينسي\Nأنا أدعى أوكورا، لقد كنت معك في بورما Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:15.44,Default,,0,0,0,,كيف حالك أوكورا - سان؟ -\Nحسنًا، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:20.75,Default,,0,0,0,,أنا أعمل في قسم العلوم والفنون\Nفي المقر الرئيسي في أوساكا Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:22.68,Default,,0,0,0,,هل أتيت من أوساكا اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:26.05,Default,,0,0,0,,أجل\Nأود طلب معروف منك Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:34.26,Default,,0,0,0,,شركتي تقوم برعاية بطولة المرحلة الثانوية لكرة القاعدة Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:39.93,Default,,0,0,0,,هذه السنة سيقومون بتغيير الاسم إلى\Nالبطولة الوطنية للكرة القاعدة للمرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:12:39.93,0:12:44.44,Default,,0,0,0,,وكنا نتحدث عن الأغنية الجديدة لأجل البطولة Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:48.94,Default,,0,0,0,,أريد منك أن تقوم بفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:48.94,0:12:52.95,Default,,0,0,0,,بعد انتهاء الحرب\Nاستمعت إلى أغانيك مجددًا Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:57.45,Default,,0,0,0,,"لقد استمعت إلى "القبعة المحدبة" و "أجراس ناغازاكي Dialogue: 0,0:12:57.45,0:12:59.38,Default,,0,0,0,,لقد لامستا قلبي Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:03.22,Default,,0,0,0,,وأخيرًا حان الوقت الذي نستطيع فيه الاحتفال بالرياضة Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:09.90,Default,,0,0,0,,أنا أظن بأنك الوحيد القادر على كتابة أغنية\Nتشجع الصغار للتطلع إلى المستقبل Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:14.40,Default,,0,0,0,,ستعمل مع شخص تعرفت إليه في بورما Dialogue: 0,0:13:14.40,0:13:18.24,Default,,0,0,0,,لا يمكن للمرء أن يعرف إلى أين سيقوده القدر Dialogue: 0,0:13:18.24,0:13:21.04,Default,,0,0,0,,أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:28.78,Default,,0,0,0,,"أجراس ناغازاكي"\Nإنها أغنيتي المفضلة Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:32.25,Default,,0,0,0,,هل قام زوجك بتلحينها؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:35.05,Default,,0,0,0,,أليس ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:38.76,Default,,0,0,0,,لا يمكنك التغلب على ذلك Dialogue: 0,0:13:38.76,0:13:41.06,Default,,0,0,0,,انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:13:38.76,0:13:41.06,Default,,0,0,0,,انتظري قليلاً Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:51.57,Default,,0,0,0,,هل تريدين التقدم لتجربة أداء من أجل "البوهيمي"؟ Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:51.57,Info,,0,0,0,,البوهيمي: أوبرا من تأليف الموسيقار جياكومو بوتشيني Dialogue: 0,0:13:56.07,0:13:59.88,Default,,0,0,0,,البوهيمي؟ Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:04.75,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nإنها جيدة، هل ستتقدمين لتجربة الأداء؟ - Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:09.89,Default,,0,0,0,,هل سأكون قادرة على ذلك؟\Nلقد انقطعت لفترة طويلة Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:14.39,Default,,0,0,0,,ألا تريدين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:16.33,Default,,0,0,0,,أريد فعلها Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:18.33,Default,,0,0,0,,في تلك الحالة Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:24.04,Default,,0,0,0,,صحيح -\Nأجل - Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:26.91,Default,,0,0,0,,سأقوم بالمحاولة -\Nهذا جيد - Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:32.41,Default,,0,0,0,,هانا، أتمانعين إن تأخرت من أجل دروس الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:14:32.41,0:14:35.25,Default,,0,0,0,,كلا، لا بأس في ذلك Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:37.58,Default,,0,0,0,,شكرًا لك -\Nشكرًا لك - Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:40.16,Narrator,,0,0,0,,مرت ثلاث سنوات منذ الحرب Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:49.19,Narrator,,0,0,0,,وكان الناس من حول يويتشي\Nيمضون نحو إيجاد طريقهم الخاص والتقدم للأمام Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:52.60,Narrator,,0,0,0,,ما عدا هذا الرجل Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:54.90,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بها Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:55.02,sign,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:56.90,Default,,0,0,0,,