[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: エール(99)「栄冠は君に輝く」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video File: エール(99)「栄冠は君に輝く」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 93 Active Line: 9 Video Position: 1485 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: SAlwa - subs,Segoe UI Semibold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBA000000,&HE0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Italics,Open Sans Semibold,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Narrator,FrancophilSans,62,&H00B7F3F1,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: Narrator - Character,FrancophilSans,62,&H005BF0F2,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,2,10,10,60,1 Style: sign,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: Songs 2,FrancophilSans,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 Style: Info,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Sign - Opaque,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,5,10,10,10,1 Style: English,FrancophilSans,70,&H00F3FAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,85,1 Style: TV - Rado Announcers,FrancophilSans,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1,8,10,10,60,1 Style: sign - No Outline,FrancophilSans,40,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: AI,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Songs,FrancophilSans,52,&H00AD71FF,&H000000FF,&H00321302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,7,25,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:14.39,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:00:19.13,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,ما الذي كنت تفعله؟\Nلقد أصبتني بالقلق Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:26.60,Default,,0,0,0,,لا أتذكر أنني طلبت منك أن تقلقي عليّ Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\a5\fs80\fad(500,0)\1c&H874623&\3c&HF8FFFE&\}ECOTV Presents Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\fad(600,600)\fs60\3a&HFF&\frz331\pos(830.885,227.158)}{\1c&H915CF2&}Se{\1c&HD8EC12&}rial {\1c&H01DAFF&}T{\1c&H915CF2&}V {\1c&HD8EC12&}S{\1c&H01DAFF&}to{\1c&H915CF2&}ry Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(458,856,800,858,21,588)}ـة Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HAD71FF&\fs160\move(1164,856,912,856,4,605)}خـ Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&H55CCFE&\fs160\move(1016,607.469,1016,858.021,4,605)}ـر Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.70,sign,,0,0,0,,{\fad(600,0)\1c&HD1E60F&\fs160\move(1367.558,856,1117.958,856,4,605)}صـ Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:58.24,sign,,0,0,0,,{\be20\3a&H80&\fs50\pos(965.712,654.858)\b1}الأسبوع العشرين{\b0}\N{\fs70\b1}"إكليل النصر يلمع عليكم"{\b0}\N{\fs50}الحلقة التاسعة والتسعون Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:58.07,Songs,,0,0,0,,泣いて 生まれて 響く命\Nnaite umarete hibiku inochi\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}صدى بكائنا يتردد حينما نُولَدُ في هذا العالم Dialogue: 0,0:00:58.07,0:01:03.61,Songs,,0,0,0,,きっと嬉しくて 笑っているんだ\Nkitto ureshikute waratteiru nda\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}ولكننا نعيش ضحكات مِلؤها الفرح Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:09.28,Songs,,0,0,0,,僕らはきっと 出逢うでしょう\Nbokura wa kitto deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}نعلم بلا شك أننا سنلتقي Dialogue: 0,0:01:09.28,0:01:15.16,Songs,,0,0,0,,手を引き 背を押し 出逢うでしょう\Nte o hiki se o oshi deaudesho\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنلتقي وستكون أيدينا سندًا لبعضنا Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:23.23,Songs,,0,0,0,,きっといつか今日の日も意味を持って ほら\Nkitto itsuka kyo no hi mo imi o motte hora\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}وسيغدو لهذا اليوم معنى يوما ما..لذا Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:26.90,Songs,,0,0,0,,耳をすませば\Nmimi o sumaseba\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}أصغي إلي Dialogue: 0,0:01:26.90,0:01:32.57,Songs,,0,0,0,,星の見えない日々を 超えるたびに\Nhoshi no mienai hibi o koeru tabi ni\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}في الليالي الخالية من النجوم Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:38.25,Songs,,0,0,0,,互い照らすその意味を知るのでしょう\N tagai terasu sono imi o shiru nodesho \N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}سنتلألأ لبعضنا ويسطع نورنا Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:41.28,Songs,,0,0,0,,愛する人よ\Naisuru hitoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أغلى أحبتي Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.12,Songs,,0,0,0,,親愛なる友よ\Nshinainaru tomoyo\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}يا أعز رفاقي Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:52.13,Songs,,0,0,0,,遠くまで 響くはエール\Ntoku made hibiku wa eru\N{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}بُعد ما بيننا هو صدى صرخة Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:57.29,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذه الجزئية في الصفحة الثالثة\Nمع الصبي Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:01.73,Default,,0,0,0,,لنقم بإضافة عدة أسطر أخرى للحوار Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:04.77,Default,,0,0,0,,لم تبدو شارد الذهن؟ Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:07.37,Default,,0,0,0,,نعم؟\Nأنا آسف Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:11.74,Default,,0,0,0,,هل وقعت في حب فتاة ما؟ -\Nكلا، ليس لدي شخص آخر غير زوجتي - Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:14.04,Default,,0,0,0,,ما الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:02:16.91,0:02:23.25,Default,,0,0,0,,خسر صديقي رغبته في الحياة Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:28.59,Default,,0,0,0,,حياته غارقة في الكحول والمقامرة؟ -\Nما الخطب في ذلك؟ - Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:30.63,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل إن كان هناك ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.76,Default,,0,0,0,,أليست هذه مشكلته؟ Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:35.10,Default,,0,0,0,,كلا، إنه خطأي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.77,Default,,0,0,0,,لم أتحمل رؤية ذلك Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:40.57,Default,,0,0,0,,أريد أن يقف على قدميه مجددًا بطريقة ما Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:53.15,Default,,0,0,0,,ماذا تعني بأن "يقف على قدميه"؟ Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:55.42,Default,,0,0,0,,أريد منه أن يعود للغناء Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.49,Default,,0,0,0,,الغناء؟\Nأهو مغني؟ Dialogue: 0,0:02:57.49,0:03:00.22,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:02.16,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:04.23,Default,,0,0,0,,صديق طفولتك مغنٍ -\Nكلا، لا - Dialogue: 0,0:03:04.23,0:03:06.90,Default,,0,0,0,,ساتو هيساشي؟\Nأغنية المعسكر"، صحيح؟" Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:09.73,Default,,0,0,0,,حسنًا، إنه مغنٍ جيد Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:14.24,Default,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:16.17,Default,,0,0,0,,قم بإقناعه رجاء Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:24.88,Default,,0,0,0,,هيساشي، هل أنت هنا؟\Nإنه أنا Dialogue: 0,0:03:24.88,0:03:26.95,Default,,0,0,0,,هيساشي Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:29.09,Default,,0,0,0,,فوجيمارو - سان -\Nيويتشي - سان - Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:31.12,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة، هلا سمحت لي بدقيقة -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:34.26,Default,,0,0,0,,إيكيدا - سان -\Nيا له من مكان نتن - Dialogue: 0,0:03:34.26,0:03:37.16,Default,,0,0,0,,الأرض رطبة بعض الشيء هنا -\Nمن هنا؟ - Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:39.76,Default,,0,0,0,,إنه إيكيدا - سان ويعمل ككاتب مسرحي -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.70,Default,,0,0,0,,ما الذي أتى برجل محترم مثلك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:43.93,Default,,0,0,0,,أتيت إلى هنا من أجل ابتزازك\Nسمعت بأنك كنت مقامرًا Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:46.60,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه إيكيدا - سان؟ -\Nلا تأت بأشخاص مزعجين إلى هنا - Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:49.64,Default,,0,0,0,,كلا، ليس الأمر كذلك -\Nلماذا، هل تخاف الخسارة؟ - Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,لديك وجه يوحي بالضعف Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:57.61,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، إن كان عددًا زوجيًا\Nفسأعطيك كل ما في محفظتي من نقود Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:01.59,Default,,0,0,0,,وإن كان فرديًا Dialogue: 0,0:04:01.59,0:04:03.59,Default,,0,0,0,,فسيكون عليك دفع من الطعام Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:21.91,Default,,0,0,0,,هذا مثالي \N هذا ما هو متوقع منك، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:24.74,Default,,0,0,0,,شكرًا لك - \N عليك إرسال الفاتورة إليه - Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:26.68,Default,,0,0,0,,حسنًا - \N عليك إنهاء الحساء - Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:32.08,Default,,0,0,0,,بذل الرئيس قصارى جهده لجعله بهذه اللذة \N إنه مليء بالمواد المغذية Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.38,Default,,0,0,0,,لم أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:37.88,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:42.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، ربما لا خيار لدي هنا Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:45.59,Default,,0,0,0,,ربما أقوم بتضييع وقتي في عرض قذر Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:49.77,Default,,0,0,0,,كوياما شديد التفاني Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:54.40,Default,,0,0,0,,قال بأنه سيفعل أي شيء من أجل مساعدة صديقه Dialogue: 0,0:04:54.40,0:05:00.54,Default,,0,0,0,,بالحديث عن نفسي \N أنا لم أحظ بأي صديق حتى الآن Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:05.72,Default,,0,0,0,,يقوم الناس بخيانتك، إن وثقت بهم فستعرض نفسك للآلام\N لقد عشت حياتي وفق هذا الاعتقاد Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.05,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا عن ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:13.92,Default,,0,0,0,,لقد قال" بدون أدنى شك ومن أعماق قلبي Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:17.36,Default,,0,0,0,,هيساشي صديقي \N"وسأفعل أي شيء من أجل مساعدته Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:27.37,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:31.24,Default,,0,0,0,,صباح الخير \N إيكيدا - سان، شكرًا لك على ما فعلته بالأمس Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.91,Default,,0,0,0,,..إذن.. بالأمس \N كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:36.58,Default,,0,0,0,,حسنًا، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.92,Default,,0,0,0,,أخبره بأن يعيدها عشرة أضعاف Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.92,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:48.26,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل المدعو إيكيدا قام بكتابتها من أجله؟ Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:53.60,Default,,0,0,0,,أجل، إنها رائعة حقًا Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:58.94,Default,,0,0,0,,هيساشي، هل تريد تسجيل هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:01.34,Default,,0,0,0,,سأقوم بكتابة اللحن Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:05.64,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى كولومبوس \N وسيقومون بتسجيلها على الفور Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:13.24,Default,,0,0,0,,أريد صنع الموسيقى معك مجددًا Dialogue: 0,0:06:21.22,0:06:27.56,Default,,0,0,0,,يويتشي - سان \N شكرًا على تعاملك الطيب Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:32.37,Default,,0,0,0,,أيمكنك تركنا بمفردنا لدقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:36.74,Default,,0,0,0,,بما أن حالته الجسدية ليست جيدة \N كما أنه لم يغنِ منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:38.68,Default,,0,0,0,,فربما يكون من المبكر أن يقوم بالتسجيل على الفور Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:40.68,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:47.02,Default,,0,0,0,,سأغني Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:51.59,Default,,0,0,0,,هل تعني ذلك حقًا؟ - \N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:06:51.59,0:06:54.92,Default,,0,0,0,,أسرع بكتابة اللحن Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:57.83,Default,,0,0,0,,بالطبع \N سأقوم بذلك على الفور Dialogue: 0,0:06:57.83,0:07:03.13,Default,,0,0,0,,هذا جيد \N هيساشي Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:22.72,Default,,0,0,0,,هل سيأتي حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:31.90,Default,,0,0,0,,أعتذر عن تأخري Dialogue: 0,0:07:31.90,0:07:34.93,Default,,0,0,0,,الرجل ذو الملامح المرهفة \N أصبح مستعدًا أخيرًا Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:38.63,Default,,0,0,0,,هذا يدعو للراحة \N كنت أتساءل ما إذا كنت ستأتي Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:47.64,Default,,0,0,0,,ابدأ Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.91,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:45.23,Default,,0,0,0,,أعتذر عن ذلك \N لنحاول لمرة أخرى رجاء Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:14.86,Songs 2,,0,0,0,,في حانة مظلمة، خلف النرد Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:26.21,Songs 2,,0,0,0,,اختلست نظرة إلى الجحيم Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:37.22,Songs 2,,0,0,0,,استنشقت الدخان، ضحكت وبدوت وحيدًا Dialogue: 0,0:09:37.22,0:09:42.89,Songs 2,,0,0,0,,وحيدًا في زاوية ما Dialogue: 0,0:09:42.89,0:09:53.54,Songs 2,,0,0,0,,بكيت وأنا أستمع إلى الكوكيو Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:09.25,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنه سيكون مدهشًا Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:11.25,Default,,0,0,0,,كانت الكلمات التي قام إيكيدا - سان بكتابتها مذهلة Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:13.26,Default,,0,0,0,,لقد كانت الأغنية المناسبة لهيساشي Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:15.39,Default,,0,0,0,,هذا رائع - \N أليس كذلك - Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:17.46,Default,,0,0,0,,في النهاية تمكن من إقناعه - \N أجل - Dialogue: 0,0:10:17.46,0:10:20.60,Default,,0,0,0,,أحضرا هيساشي - كن إلى هنا \N وفوجيمارو - سان أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:22.53,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:26.40,Default,,0,0,0,,هل سنستمع إلى ثلاثي فوكوشيما المرة القادمة؟ Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.34,Default,,0,0,0,,هل عدتم للعمل؟ Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:30.84,Default,,0,0,0,,الثلاثي \N هذا سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:44.92,Default,,0,0,0,,الجو بارد \N أليس هناك ما يمكن إشعاله؟ Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:49.96,Default,,0,0,0,,حسنًا، هل عينا القيام بحرق هذه أيضًا Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:51.83,Default,,0,0,0,,ستفي بالغرض Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:56.43,Default,,0,0,0,,أشعر بالأسف لسماع ذلك \N لا بد وانه كانمصرو قلقلق؟.. فوق Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:56.43,Default,,0,0,0,,[ ابتهالات الفجر ] Dialogue: 0,0:10:56.43,0:10:59.30,Default,,0,0,0,,إنه يقوم بتأدية أغاني الحرب تلك Dialogue: 0,0:10:59.30,0:11:01.24,Default,,0,0,0,,إنه أشبه بمجرم حرب Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:11.88,Songs 2,,0,0,0,,ذلك الوجه Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:11.88,Default,,0,0,0,,مجرم حرب.. مجرم حرب.. مجرم حرب Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:18.15,Default,,0,0,0,,أعدها إليّ، توقف - \N استمع إليّ، هذا يكفي - Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:21.12,Default,,0,0,0,,لا مزيد من الشراب - \N هيساشي؟ - Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:23.93,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:11:23.93,0:11:26.40,Default,,0,0,0,,هيساشي Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:30.60,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك \N ألم يتم إخبارك بأنك ستدمر صحتك إن استمررت بالشرب؟ Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:33.27,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ - \N أتيتم لإزعاجي مجددًا - Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:36.94,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله إن لم تتمكن من الغناء مجددًا؟ \N ألم تقم بتسجيل أسطوانة بعد مدة طويلة؟ Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:40.78,Default,,0,0,0,,لا أهتم بتلك الأشياء Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:45.28,Default,,0,0,0,,قمت بغنائها لأنني كنت بحاجة إلى المال Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:51.09,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يويتشي \N لقد جعلتني أعيش هذه الحياة لوقت أطول Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:56.89,Default,,0,0,0,,الصديق نعمة Dialogue: 0,0:12:00.23,0:12:04.23,Default,,0,0,0,,افعل ما تريد Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:08.03,Default,,0,0,0,,أيها القائد Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:17.58,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:19.88,Default,,0,0,0,,لم لا ترحل أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:25.95,Default,,0,0,0,,لدي شيء واحد لقوله Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:33.83,Default,,0,0,0,,أظن أن عليك الغناء Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:45.30,Default,,0,0,0,,"ذهلت للغاية عندما استمعت إلى "طرق الليل المتأخر Dialogue: 0,0:12:47.11,0:12:53.28,Default,,0,0,0,,لم يكن الغناء نابعًا من شخص يبحث عن المال وحسب \N لقد وضعت روحك فيها Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:55.98,Default,,0,0,0,,يمكنني رؤية ذلك القدر Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:06.23,Default,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:13:06.23,0:13:08.53,Default,,0,0,0,,سأعود ما دمت قادرًا على فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.50,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:21.94,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة \N لقد أتيت في وقت مبكر Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:25.25,Default,,0,0,0,,كلا، لا عليك هيا تفضل -\N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:13:25.25,0:13:28.25,Default,,0,0,0,,ساتو هيساشي؟ Dialogue: 0,0:13:28.25,0:13:31.75,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التوصية بشخص آخر Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:36.25,Default,,0,0,0,,ماذا سيكون رأي الرؤساء؟ Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:42.10,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:47.77,0:13:52.41,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، لقد عارضوا اختيارك Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:59.12,Default,,0,0,0,,لم يكونوا واثقين بشأنك كونك ملحنًا لأغاني الحرب \N كي تقوم بتلحين أغنية البطولة Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.89,Default,,0,0,0,,ولكنني دافعت عنك Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.92,Default,,0,0,0,,وفي النهاية وافقوا على اختيارك Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:09.72,Default,,0,0,0,,ولأن ساتو هيساشي مرتبط بقوة بأغاني الحرب Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:20.74,Default,,0,0,0,,فكل ما يمكنني فعله هو أن أقوم بمساندتك بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:14:20.74,0:14:23.64,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من المغنيين الجيدين Dialogue: 0,0:14:23.64,0:14:26.91,Default,,0,0,0,,ألا تعرف شخصًا آخر؟ Dialogue: 0,0:14:26.91,0:14:33.68,Default,,0,0,0,,أنا آسف\Nمع ذلك أريد ترشيح ساتو هيساشي Dialogue: 0,0:14:33.68,0:14:36.09,Default,,0,0,0,,..ولكنه Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:38.99,Default,,0,0,0,,..إذا.. إذا Dialogue: 0,0:14:38.99,0:14:42.86,Default,,0,0,0,,إن لم تنظر إليه كمغنٍ لأغاني الحرب وحسب Dialogue: 0,0:14:42.86,0:14:47.26,Default,,0,0,0,,فإنه يمتلك أكثر بكثير مما يعتقد الناس Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:51.27,Default,,0,0,0,,أنا أرجوك أوكورا - سان Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:55.07,Default,,0,0,0,,أنا أرجوك أوكورا - سان - \N ...كلا، سينسي هذا أمر - Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:55.02,sign,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs60\pos(1716,924)}يتبع Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs60\pos(780.169,256.821)}السعادة تنبع من هنا Dialogue: 0,0:14:55.02,0:15:00.00,sign,,0,0,0,,{\fs90\be20\3a&H90&\pos(1720.866,694.914)}النهاية Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:57.07,Default,,0,0,0,,