[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Fansub/Releases/Raigeki/[Raigeki] Robomasters - The animated series [BD] [1080p-AAC]/[Raigeki] Robomasters - The animated series - 2 [BD] [1080p-AAC] [07CF047E].mkv Video File: ../../../Fansub/Releases/Raigeki/[Raigeki] Robomasters - The animated series [BD] [1080p-AAC]/[Raigeki] Robomasters - The animated series - 2 [BD] [1080p-AAC] [07CF047E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 430 Active Line: 440 Video Position: 32915 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Janna,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001B1B1B,&HB4100F0F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.5,2,210,210,38,1 Style: Sign,Arial,75,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,63,1 Style: Narration,Roboto,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006D5935,&H996D5935,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,1.5,2,210,210,53,1 Style: OP,Cocon® Next Arabic,83,&H0BFFFFFF,&H00FFFFFF,&H003C1508,&H96DB5728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,45,45,45,1 Style: OP-ROM,HP Simplified,68,&H00FFFFFF,&HACFB9771,&H003C1508,&H96DB5728,0,0,0,0,100,100,3,0,1,6,0,8,45,45,45,1 Style: OP-KANJI,Bryndan Handwriting,68,&H00FFFFFF,&HA6FB9771,&H003C1508,&H96DB5728,0,0,0,0,110,100,4.5,0,1,6,0,8,45,45,113,1 Style: ED,Bahij Fedra Arabic,98,&H00FFFFFF,&H00100401,&H002A2A2B,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,3,45,60,45,1 Style: ED-ROM,Hobo Std,75,&H00FFFFFF,&H00B9BCBF,&H002A2A2B,&H965D9BCC,-1,0,0,0,100,100,0.9,0,1,6,0,7,45,45,45,1 Style: ED-KANJI,A-OTF Jun Pro 34-Jinrui,68,&H00FFFFFF,&H00B9BCBF,&H002A2A2B,&H965D9BCC,-1,0,0,0,100,100,0.9,0,1,6,0,7,45,45,113,1 Style: TYPE,Asmaa Font,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,63,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:03:03.32,0:03:03.32,Default,,0,0,0,,اللوحات Comment: 0,0:00:21.33,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,LOGO + Raigeki blog link + #Raigeki@irc.rizon.net Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\fs100\c&HF2EFFD&\org(862,50)\fry90\t(42,300,\fry0)\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry0}i{\fry0}g{\fry0}e{\fry0}k{\fry0}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\fs100\c&HF2EFFD&\fry0\org(907,50)\1a&HFF&\pos(960,121)}R{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}a{\fry0\1a&HFF&}i{\fry0\1a&HFF&}g{\fry0\1a&HFF&}e{\fry0\1a&HFF&}k{\fry0\1a&HFF&}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&HF2EFFD&\fry0\1a&HFF&\org(935.333,49)\fs100\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}i{\fry0\1a&HFF&}g{\fry0\1a&HFF&}e{\fry0\1a&HFF&}k{\fry0\1a&HFF&}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&HF2EFFD&\fry0\1a&HFF&\org(966,49)\fs100\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry0\1a&HFF&}i{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}g{\fry0\1a&HFF&}e{\fry0\1a&HFF&}k{\fry0\1a&HFF&}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&HF2EFFD&\fry0\1a&HFF&\org(1004.667,49)\fs100\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry0\1a&HFF&}i{\fry0\1a&HFF&}g{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}e{\fry0\1a&HFF&}k{\fry0\1a&HFF&}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&HF2EFFD&\fry0\1a&HFF&\org(1042,49)\fs100\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry0\1a&HFF&}i{\fry0\1a&HFF&}g{\fry0\1a&HFF&}e{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}k{\fry0\1a&HFF&}i Comment: 0,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&HF2EFFD&\fry0\1a&HFF&\org(1070,49)\fs100\pos(960,121)}R{\fry0\1a&HFF&}a{\fry0\1a&HFF&}i{\fry0\1a&HFF&}g{\fry0\1a&HFF&}e{\fry0\1a&HFF&}k{\fry90\t(42,300,\fry0)\1a&H00&}i Comment: 0,0:15:03.63,0:15:03.63,Default,,0,0,0,,{\pos(898,258)}اليمين: الطائرة رباعية المحركات - اليسار: كاكا Comment: 0,0:15:07.13,0:15:08.32,Default,,0,0,0,,الحلقة Comment: 0,0:13:20.48,0:13:21.90,Default,,0,0,0,,*صفارة* {L:سريسلي_وتفك_احذفها_ما_أدري_ليش_أضفتها_أنا} Comment: 0,0:22:58.50,0:23:00.50,Default,,0,0,0,,PREVIEW Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-ROM,,0,0,0,,OPENING Comment: 0,0:22:58.65,0:23:00.65,Sign,,0,0,0,,ENDING Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(717.6,116)}R{\1a&HFF&}aigeki Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(813.6,116)\1a&HFF&}R{\1a&H00&}a{\1a&HFF&}igeki Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(877.6,116)\1a&HFF&}Ra{\1a&H00&}i{\1a&HFF&}geki Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(941.6,116)\1a&HFF&}Rai{\1a&H00&}g{\1a&HFF&}eki Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(1037.6,116)\1a&HFF&}Raig{\1a&H00&}e{\1a&HFF&}ki Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(1127.2,116)\1a&HFF&}Raige{\1a&H00&}k{\1a&HFF&}i Dialogue: 3,0:00:21.33,0:00:21.66,Sign,,0,0,0,,{\fry90\t(42,300,\fry0)\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)\org(1196,116)\1a&HFF&}Raigek{\1a&H00&}i Dialogue: 3,0:00:21.66,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\c&HF2EFFD&\fs150\t(334,0,\fs157)\fnFurore\b0\pos(940,177)}Raigeki Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\c&H000000&\fs153.17\t(\fs157)\1a&H60&\blur7\fad(100,0)\move(941.587,189.689,953.587,198.889,523,88)}Raigeki Dialogue: 2,0:00:22.46,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\b0\c&H523B4C&\fs150\t(489,0,\fs157)\fad(500,0)\pos(940,180.8)}Raigeki Dialogue: 1,0:00:22.46,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\fnFurore\b0\c&HD667BB&\fs150\t(489,0,\fs157)\fad(500,0)\pos(943.758,181.933)}Raigeki Dialogue: 1,0:00:23.04,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\fnAgency FB\c&HDEDED5&\fad(501,0)\pos(260,984.2)}#Raigeki@irc.rizon.net Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\fnAgency FB\c&H814495&\fad(501,0)\pos(264,988.2)}#Raigeki@irc.rizon.net Dialogue: 1,0:00:23.04,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\fnAgency FB\c&HDEDED5&\fad(501,0)\pos(372,1066.867)}www.raigekisubs.wordpress.com Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.50,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\fnAgency FB\c&H814495&\fad(501,0)\pos(376,1070.867)}www.raigekisubs.wordpress.com Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.13,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\1c&H346FF1&\blur3\p1}m 1627.63 225.3 l 1028.81 225.3 1028.81 95.84 1627.63 95.84 1627.63 225.3{\p0} Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.13,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\1c&HF7CC10&\blur10\p1}m 534.52 215.61 l 238.23 215.61 238.23 105.53 534.52 105.53 534.52 215.61{\p0} Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.13,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HFCFDFC&\fnHacen Tunisia\fs100\pos(1328,217)}الطائرة رباعية المحركات Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.13,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\c&HFCFDFC&\fnHacen Tunisia\fs150\pos(380,247)}كاكا Dialogue: 0,0:24:29.94,0:24:32.03,Sign,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fs200\pos(954.667,880)\fnHacen Qatar}في الحلقة القادمة من روبوماسترز Dialogue: 0,0:24:48.46,0:24:49.92,TYPE,,0,0,0,,{\fnHacen Qatar\b0\pos(960,692)}!نراكم في الحلقة 3 Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:45.93,Default,,0,0,0,,كان ذلك النزال رائعًا Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:47.67,Default,,0,0,0,,!تان تان Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:49.67,Default,,0,0,0,,!يا تان تان Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.83,Default,,0,0,0,,شاهدتُ النزال قبل قليل Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:56.53,Default,,0,0,0,,فوجئت برؤيتك مشاركًا في روبوماسترز Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:58.84,Default,,0,0,0,,!على رسلك، انتظر، انتظر Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:02.62,Default,,0,0,0,,كان أبي قلقًا على نمط حياتك الجامعية Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:05.38,Default,,0,0,0,,لم تأكل طعامًا جيدًا بالتأكيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:06.39,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:02:06.39,0:02:07.38,Default,,0,0,0,,لا تحرم نفسك Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:08.89,Default,,0,0,0,,لا أريد Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:09.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:13.21,Default,,0,0,0,,إن أردتِ احضار طعام فاحرصي على أن يكون أفضل من هذا Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:15.03,Default,,0,0,0,,!مـ- ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:18.52,Default,,0,0,0,,يا تان تان Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.48,Default,,0,0,0,,أهي حبيبتك؟ Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:21.18,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:02:21.79,0:02:22.82,Default,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:30.11,Default,,0,0,0,,ظننتُ للوهلة الأولى أن لدى تان تان حبيبة جميلة Dialogue: 0,0:02:30.11,0:02:32.25,Default,,0,0,0,,ليست سوى صديقة طفولة {هذه؟_هي_ليست_أداة} Dialogue: 0,0:02:32.25,0:02:34.36,Default,,0,0,0,,!أقلت ليست سوى صديقة طفولة؟ Dialogue: 0,0:02:36.11,0:02:38.33,Default,,0,0,0,,اسمي أوشن، وأنا شريك تان تان في الغرفة Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:39.30,Default,,0,0,0,,سررتُ بلقائك Dialogue: 0,0:02:40.58,0:02:41.84,Default,,0,0,0,,وأنا سررتُ بلقائك أيضًا Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:43.93,Default,,0,0,0,,!ما أظرفها Dialogue: 0,0:02:46.74,0:02:47.69,Default,,0,0,0,,!تذكرت Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.42,Default,,0,0,0,,كان ذلك النزال رائعًا Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:51.43,Default,,0,0,0,,كان ذلك نزال روبوماسترز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:53.48,0:02:54.84,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:57.50,Default,,0,0,0,,مع أن النزال بدا وكأنه مسابقة طائرات تحكم بعد منتصفه{meaning: after mid time it started to be like a race} Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:03.32,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، روبوماسترز هي حلم كل طالب جامعي Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.84,Default,,0,0,0,,سيعترف الجميع بقدراتك في هندسة الروبوت إن انتصرت Dialogue: 0,0:03:07.84,0:03:10.54,Default,,0,0,0,,وستحظى بالعديد من المعجبين Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.96,Default,,0,0,0,,ربما لو حاولتُ جاهدًا ستكون حياتي الجامعية\Nالواقعية التي أحلم بها بانتظاري{reyaju{death for normie} Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:17.88,Default,,0,0,0,,أشك في هذا Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.03,Default,,0,0,0,,يا تان تان Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:22.07,Default,,0,0,0,,لنذهب وننضم معًا إلى النادي غدًا إن كنت لا تمانع Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:26.38,Default,,0,0,0,,...بـ- بالمناسبة Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:29.57,Default,,0,0,0,,كنت تبدو مندمجًا في النزال السابق Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:32.71,Default,,0,0,0,,لم أرك مستمتعًا هكذا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:36.92,Default,,0,0,0,,لا تذكرا هذا الموضوع أمامي Dialogue: 0,0:03:39.95,0:03:41.35,Default,,0,0,0,,مـ- ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.16,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:47.37,Default,,0,0,0,,لا أمل منه Dialogue: 0,0:03:49.93,0:04:00.84,Default,,0,0,0,,{\an8\fs80}IMU: Inertial measurement unit\Nوهي وحدة إلكترونية فيها حساسات مختلفة توفر معلومات وقياسات تتعلق بالسرعة\N.واتجاه ومَيَلان الجسم في الفضاء وكذلك قوى الجاذبية العاملة عليه Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,IMU لا يمكن استعمال وحدة الـ \Nبعدما وصلت إليها المياه Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:57.77,Default,,0,0,0,,...لو أن لدينا طائرة تحكم أخرى Dialogue: 0,0:03:57.77,0:03:59.14,Default,,0,0,0,,ليس لدينا المال لشراء طائرة أخرى Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:00.84,Default,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:10.73,Default,,0,0,0,,{\an8\fs80}ESC: Electronic speed control\Nوهي وحدة إلكترونية يتم من خلالها التحكم وضبط سرعة المحركات، كما قد يكون\N.لها وظائف أخرى مثل إيقاف حركة المحرك Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:04.99,Default,,0,0,0,,والمحرّك سليمان ESC من حسن حظّنا أن وحدة الـ Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:08.23,Default,,0,0,0,,لكن اللوحة الأم في حالة مزرية Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:10.73,Default,,0,0,0,,علينا فحصها قبل الإقلاع التالي Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:14.17,Default,,0,0,0,,أفضل ألّا أتولى هذه المهمة مجددًا Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:16.47,Default,,0,0,0,,لعلي كنت قاسيًا قليلاً {هنا_على_الأغلب_يقصد_لما_وبخها_الحلقة_الماضية} Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:19.50,Default,,0,0,0,,مستحيلٌ كما توقعت Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:22.27,Default,,0,0,0,,لا طلبات تقديم على البريد حتى الآن Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:25.66,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة فقد خسرنا النزال Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:30.28,Default,,0,0,0,,لا بد أن المتقدمين الجدد يتوافدون\Nبغزارة على فريق لاو وانغ الآن Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:33.75,Default,,0,0,0,,ابتسامة لي البغيضة تغيظني Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:37.45,Default,,0,0,0,,علينا ضم ذلك الفتى إلينا Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:39.81,Default,,0,0,0,,أقصد هوو تان تان Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:44.01,Default,,0,0,0,,أعلم أنه رفض دعوتنا للانضمام، لكن طائرة\Nالتحكم التي صنعها مذهلة بالفعل Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.22,Default,,0,0,0,,لا حاجة لي بالمختالين أمثاله Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.71,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:51.89,Default,,0,0,0,,على العكس، أشعرُ أنكما ستنسجمان معًا Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:53.54,Default,,0,0,0,,كيف سننسجم؟ Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:59.39,Default,,0,0,0,,بالمناسبة يا مو، هل ضبطتَ معايير نظام\Nالتحكم بالطيران الجديدة؟{parameters = معاملات ---> هل_نقول_إعدادات؟_لكن_هذا_مستعمل_في_ترجمة_سيت-أب{معايير_هذا_المصطلح_المستخدم_لمستوى_الشخصية_في_الألعاب} Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:00.87,Default,,0,0,0,,أريد رؤيتها أيضًا Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:01.82,Default,,0,0,0,,رؤية ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:05.91,Default,,0,0,0,,رؤية كيف تتحرك طائرة التحكم تلك بمحركيْها الاثنين Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:08.03,Default,,0,0,0,,أريد دراستها وفهمها Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:10.44,Default,,0,0,0,,أمهتم أنت أيضًا بذاك الفتى؟ Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:12.41,Default,,0,0,0,,مهتم بطائرته فقط Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:16.25,Default,,0,0,0,,أكملتُ ضبط المُعامِلات والمعايير Dialogue: 0,0:05:16.25,0:05:18.16,Default,,0,0,0,,يفترض أن تطير الآن Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:20.16,Default,,0,0,0,,أنتَ سريعٌ في إنهاء عملك Dialogue: 0,0:05:20.16,0:05:21.05,Default,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:05:21.05,0:05:23.92,Default,,0,0,0,,على أي حال، يجب علينا البحث عن أعضاء جدد Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:27.66,Default,,0,0,0,,لن يكون لدينا العدد الكافي من الأعضاء \Nللمشاركة في المنافسات{الكافي_أم_الكافِ{إذا_معرفة_بالتعريف_تكون_بالياء} Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:33.56,Default,,0,0,0,,أمامنا شهرٌ واحدٌ لننازل فريق لاو وانغ\Nلتحديد الفريق المُمثّل للجامعة في المنافسات Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:34.67,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:35.99,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:38.56,Default,,0,0,0,,لكن ذلك الفتى مرفوض Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:41.07,Default,,0,0,0,,لا أحتاج إلى أشخاص لا يطيعون أوامري Dialogue: 0,0:05:56.81,0:05:58.31,Default,,0,0,0,,شارف وقت إغلاق المحل Dialogue: 0,0:05:58.31,0:05:59.56,Default,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:00.68,Default,,0,0,0,,انتظر قليلًا Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:02.38,Default,,0,0,0,,سأنتهي قريبًا Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:03.97,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:05.70,Default,,0,0,0,,تبدين مستمتعة Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:07.91,Default,,0,0,0,,هل أتاك الخبر؟ Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:09.74,Default,,0,0,0,,فعلها تان تان وشارك في منافسة روبوماسترز Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:10.53,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.53,0:06:12.32,Default,,0,0,0,,كان نزالًا ممتعًا Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:14.39,Default,,0,0,0,,لعله لا يستطيع النسيان كما توقعت Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:17.71,Default,,0,0,0,,مع أنه قال إنه لن يشارك مجددًا Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.52,Default,,0,0,0,,يبدو أنه ما زال حائرًا Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:20.72,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:24.90,Default,,0,0,0,,حدث ذلك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:27.79,Default,,0,0,0,,تذكرت Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:30.07,Default,,0,0,0,,سوف أذهب للقاء تان تان غدًا Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:34.25,Default,,0,0,0,,!لـ- ليس من أجله فقط Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:35.74,Default,,0,0,0,,لأنني قلقة على كاكا أيضًا Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:38.41,Default,,0,0,0,,وسآخذ معي كذلك قطع غيار Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:40.71,Default,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:44.48,Default,,0,0,0,,...يفترضُ أن هذا كافٍ لإصلاحه الآن، لكن Dialogue: 0,0:06:46.68,0:06:48.97,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الإقلاع به داخل الغرفة {تحليق} Dialogue: 0,0:06:52.51,0:06:52.97,Default,,0,0,0,,إلى الأعلى Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:53.94,Default,,0,0,0,,إلى الأعلى Dialogue: 0,0:06:54.78,0:06:55.36,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:06:56.75,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,ربما يحتاج بعض التعديلات Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:02.72,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.31,Default,,0,0,0,,لا... لا شيء Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:07.90,Default,,0,0,0,,أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:09.82,Default,,0,0,0,,لم أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:07:10.51,0:07:13.48,Default,,0,0,0,,سمعت صوت طيران طائرة تحكم فأتيت لرؤيتها بدافع الفضول{飛行 يطير{شاينيز وكاري ماسين فيجيتا-ساما} Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:15.90,Default,,0,0,0,,وإذ بي أراك تجرب الطيران بها في هذه الساعة المتأخرة Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:17.88,Default,,0,0,0,,كاكا Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:18.55,Default,,0,0,0,,ارجع Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:25.71,Default,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:30.42,Default,,0,0,0,,{كيف تجري صيانة هذا الروبوت؟ {To Vegeta: راجع_هذه_الترجمة}كيف يعمل نظام التحكم والسيطرة لهذه الطائرة؟ Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:36.66,Default,,0,0,0,,التصميم ذو محرّكين يعطي أفضلية في الحركة بالفعل Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.56,Default,,0,0,0,,لكن مؤكدٌ أنك تعلم صعوبة عمل نظام تحكمٍ \Nلطائرةٍ من هذا التصميم Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:43.19,Default,,0,0,0,,لماذا تسأل عن هذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:45.48,Default,,0,0,0,,أنا مهتمٌ بهذه الطائرة Dialogue: 0,0:07:46.13,0:07:47.86,Default,,0,0,0,,وبك أيضًا {No homo tho{or yes tho} Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.94,Default,,0,0,0,,لن أشارك مجددًا في روبوماسترز مهما قلت لي Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.32,Default,,0,0,0,,لا أدعوك إلى المشاركة Dialogue: 0,0:07:56.01,0:07:59.45,Default,,0,0,0,,أنا مهتم بطائرتك فقط Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:04.33,Default,,0,0,0,,أأنت من كتب برنامجها؟ Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,نعم {بلى خطأ} Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:12.32,Default,,0,0,0,,التصميم رباعي المحركات متفوقٌ بوضوحٍ\Nفي الثبات والسرعة Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:16.57,Default,,0,0,0,,لكن لماذا تكلف نفسك عناء استخدام التصميم ذو المحركين؟ Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:21.34,Default,,0,0,0,,علاوةً على ذلك، كيف لمستجدٍ مثلك كتابة برنامجٍ متقدمٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:21.36,0:08:22.86,Default,,0,0,0,,!هذا على الأقل أقدر عليه وحدي Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:24.33,Default,,0,0,0,,وحده؟ Dialogue: 0,0:08:25.85,0:08:28.61,Default,,0,0,0,,أأنت حقًا من صنع طائرة التحكم هذه؟ Dialogue: 0,0:08:31.60,0:08:32.16,Default,,0,0,0,,...نحن {Laze: بوكو أو بوكورا ما أسمع كويس} Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:34.95,Default,,0,0,0,,!أنا من صنع كاكا Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:38.67,Default,,0,0,0,,ما انفككتُ أُصلح أي مشكلة فيه حتى الآن Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:41.20,Default,,0,0,0,,وأمس تمكّن أخيرًا من التقاط شيءٍ\N!متحركٍ بنجاح للمرة الأولى Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,كاكا أفضل من تلك الطائرات رباعية المحركات{My KAKA is much better than those quad drones} Dialogue: 0,0:08:45.94,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,!لا شك في هذا Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:52.59,Default,,0,0,0,,كلامك مبني على ثقة بلا إثبات Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:53.68,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:54.81,0:08:57.94,Default,,0,0,0,,لمَ لا نختبر صدق كلامك؟ Dialogue: 0,0:08:58.26,0:08:59.14,Default,,0,0,0,,نختبره؟ Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:00.10,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:09.36,Default,,0,0,0,,{\an8\fs80}FPV racing: First person view racing\Nنوع من السباقات بحيث ينظر السائق بكاميرا مثبتة أمام الطائرة أو السيارة\N.وهو شبيه بمصطلح مشابه في ألعاب الفيديو من نوع إطلاق النار Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.48,Default,,0,0,0,,"سباق من منظور الطيار" Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,في جامعتنا العديد من مضامير السباق التجريبية لطائرات التحكم Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:09.36,Default,,0,0,0,,يمكننا اختبار طائرةُ أيُّنا هي الأفضل Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:11.83,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:13.60,Default,,0,0,0,,ألست واثقًا من نفسك؟ Dialogue: 0,0:09:14.33,0:09:15.85,Default,,0,0,0,,لست تعلم شيئًا Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:19.93,Default,,0,0,0,,لا تعلم كم من الوقت والجهد بذلت في العمل على كاكا Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:21.62,Default,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:22.72,Default,,0,0,0,, سأشارك Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:26.09,Default,,0,0,0,,لن يخسر كاكا أمام طائراتكم Dialogue: 0,0:09:47.94,0:09:49.55,Default,,0,0,0,,لماذا أتيت؟ Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:51.11,Default,,0,0,0,,بغية الانتقام مما جرى أمس {سايسن؟{أيش_يعني_من_جديد_هذا_واجبك_اليوم_تسأل_جوجل} Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:54.86,Default,,0,0,0,,انتصرنا، لكن نزالي معك لم يحسم Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:57.32,Default,,0,0,0,,واليوم سأنتصر بالطبع Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:01.09,Default,,0,0,0,,من دعا هذا المزعج للمشاركة؟ Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:03.99,Default,,0,0,0,,هما بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:04.90,0:10:05.82,Default,,0,0,0,,أيًّا يكن {لا بأس، لا مشكلة، لا يهم} Dialogue: 0,0:10:05.82,0:10:09.00,Default,,0,0,0,,كلما زاد عدد المشاركين صار أشبه بسباق حقيقي Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:10.24,Default,,0,0,0,,تان تان Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:12.60,Default,,0,0,0,,شكرًا لك على دعوتي Dialogue: 0,0:10:12.60,0:10:14.71,Default,,0,0,0,,لكنني لن أتساهل Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.26,Default,,0,0,0,,أهذا طائرة تحكم سباق؟ Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:20.76,Default,,0,0,0,,تبدو متقنة Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:23.31,Default,,0,0,0,,لطالما أحببت طائرات التحكم Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:25.45,Default,,0,0,0,,أتسلى بها في وقت فراغي {أسو=تسلية{هيما=فضاوة} Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:27.06,Default,,0,0,0,,تبدو سريعة Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:29.78,Default,,0,0,0,,اسمي أوشن Dialogue: 0,0:10:29.78,0:10:31.00,Default,,0,0,0,,وأنا شو جاككان Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:31.98,Default,,0,0,0,,سررت بمعرفتك Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:34.87,Default,,0,0,0,,وشكرًا لك أيضًا على القدوم يا تان تان Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:36.49,Default,,0,0,0,,لنستمتع Dialogue: 0,0:10:38.33,0:10:43.25,Default,,0,0,0,,هذا هو تان تان، لا يعير الآخرين انتباهه عندما يكون مركزًا Dialogue: 0,0:10:43.25,0:10:44.74,Default,,0,0,0,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:10:45.43,0:10:50.08,Default,,0,0,0,,تبدو هذه الإعدادات مناسبة لحالة الرياح اليوم Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:51.88,Default,,0,0,0,,!يا تان تان Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:54.22,Default,,0,0,0,,كيف جرت صيانة كاكا؟ Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:56.84,Default,,0,0,0,,أحضرت معي قطع غيارٍ احتياطًا Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.24,Default,,0,0,0,,أصلحته البارحة {الأمس_خطأ_المعروف_لا_يعرف{الأمس_تعني_الماضي_أمس_تعني_اليوم_السابق_البارحة_تعني_الليلة_الماضية} Dialogue: 0,0:11:00.74,0:11:01.72,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:03.59,Default,,0,0,0,,...بالمناسبة يا تان تان Dialogue: 0,0:11:03.59,0:11:05.56,Default,,0,0,0,,أنت تريد المشاركة في روبوماسترز بالفعل Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:09.19,Default,,0,0,0,,هذا ليس نزال روبوماسترز، بل سباقٌ من منظور الطيار Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:10.26,Default,,0,0,0,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:11.68,Default,,0,0,0,,{屁理屈}جِدال تان تان الاعتراضي الفارغ Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:14.73,Default,,0,0,0,,إذن ما هذا السباق؟ {أيًا كان اسمه} Dialogue: 0,0:11:14.73,0:11:16.66,Default,,0,0,0,,سأجيب عن سؤالك Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:18.94,Default,,0,0,0,,إنه الفتى السمين Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:21.05,Default,,0,0,0,,!اسمي أوشن Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:22.20,Default,,0,0,0,,!التقينا أمس{إضافة_لتحسين_السياق} Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:24.45,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:25.74,Default,,0,0,0,,آهٍ منكِ Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:33.57,Default,,0,0,0,,هذا النوع من السباقات تُستَعمَلُ فيه هذه النظارات الخاصة\Nوالتي تتيح للمُتَحكِّم القيادة من منظور الشخص الأول Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:36.71,Default,,0,0,0,,وسأفوز بهذا السباق Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,أمقتنع بهذا المعيار؟ Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:40.30,Default,,0,0,0,,اصمتي Dialogue: 0,0:11:41.69,0:11:42.93,Default,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:46.26,Default,,0,0,0,,أنا مديرة هذا النادي واسمي شو جاككان Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:47.53,Default,,0,0,0,,أهلًا بكِ Dialogue: 0,0:11:47.53,0:11:49.07,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.02,Default,,0,0,0,,أيعقل أنك حبيبته؟ Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:52.98,Default,,0,0,0,,!إنها مجرد صديقة طفولة {فك أيش كانت الحلقة السابقة؟} Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد بكلمة مجرد؟ Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:56.61,Default,,0,0,0,,هذا هو الواقع Dialogue: 0,0:11:56.69,0:11:57.49,Default,,0,0,0,,{missing line=انتبه لألفاظك ممكن} Dialogue: 0,0:11:57.51,0:11:59.00,Default,,0,0,0,,إنهم مفعمون بالنشاط Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:01.64,Default,,0,0,0,,هل الجميع مستعدون؟ {كلاكما قوي الجميع قوي} Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:04.32,Default,,0,0,0,,ستشرح لكم شو عن المسار Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:07.18,Default,,0,0,0,,هذا هو مضمار السباق Dialogue: 0,0:12:07.74,0:12:12.38,Default,,0,0,0,,ستبدؤون من أرضية هذا الملعب وتتجهون إلى أول نقطة عبور Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:14.74,Default,,0,0,0,,اعبروا كل النقاط في الغابة Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:18.49,Default,,0,0,0,,ثم انعطفوا عند النصب التذكاري للجامعة باتجاه الحرم الجامعي Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:22.01,Default,,0,0,0,, S اعبروا الرواق الذي على شكل حرف Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:25.72,Default,,0,0,0,,ومنه اتجهوا صوب نقطة البداية، ومن يهبط \Nعلى الأرض أولًا هو الفائز Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:31.12,Default,,0,0,0,,ستراقب كل طائرات التحكم\N بنظام تحديد المواقع لمعرفة نتائج السباق Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:35.93,Default,,0,0,0,,بوسعكم سلك أي مسار ما دمتم تمرون بالنقاط المحددة Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:39.92,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ستكون أرانب التتبع الظريفة هذه نقاط العبور Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:41.86,Default,,0,0,0,,احرصوا على المرور بالقرب منها Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:44.14,Default,,0,0,0,,!هل سنحلّق داخل الحرم الجامعي أيضًا؟{Laze: 構内=الحرم الجامعي أغيرها}{kounai = حرم -. vegeta: you are correct} Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:45.69,Default,,0,0,0,,كيف حصلت على الإذن؟ Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:46.85,Default,,0,0,0,,لم نحصل على إذن Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:48.37,Default,,0,0,0,,...ويحك{} Dialogue: 0,0:12:48.87,0:12:52.93,Default,,0,0,0,,المسار مليء بالعوائق التي تعيق حركة الطائرات Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:56.30,Default,,0,0,0,,يمكنني الفوز إن استخدمت مزايا كاكا Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:00.70,Default,,0,0,0,,أيعقل أنه فعل هذا عمدًا؟ Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:01.88,Default,,0,0,0,,راقبني Dialogue: 0,0:13:02.25,0:13:04.77,Default,,0,0,0,,!سأريك قدرة طائرة تحكمي Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:09.97,Default,,0,0,0,,أمستعدون يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:13:09.97,0:13:10.84,Default,,0,0,0,,نعم {Laze: لما يكون سؤال تجاوب بنعم أو لا للموافقة، أما أجل للموافقة في غير السؤال} Dialogue: 0,0:13:10.84,0:13:12.06,Default,,0,0,0,,أنا مستعد Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:16.90,Default,,0,0,0,,سنبدأ إذن Dialogue: 0,0:13:17.14,0:13:18.06,Default,,0,0,0,,3 Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:19.32,Default,,0,0,0,,2 Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:20.44,Default,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.07,Default,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:29.43,Default,,0,0,0,,أنا في المقدمة Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:31.33,Default,,0,0,0,,سأفوز على هذا المنوال Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:34.81,Default,,0,0,0,,لا مفر من هذا بما أن كاكا بطيء Dialogue: 0,0:13:34.81,0:13:35.60,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.21,Default,,0,0,0,,لماذا هو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:41.46,Default,,0,0,0,,هذه سرعته إذن Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:47.15,Default,,0,0,0,,لا يمكنه التفوق على طائرات التحكم العادية في السباقات Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:51.49,Default,,0,0,0,,هذا السباق يعتمد على التقنية Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:55.72,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، فيمَ يُفكّر تي جون يا تُرى؟ {Laze:ودي أمسح الحركات} Dialogue: 0,0:13:58.10,0:14:01.93,Default,,0,0,0,,لا يمكنني التحليق بالسرعة القصوى بسبب الرياح Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:04.65,Default,,0,0,0,,أرى شيئًا ما Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:07.11,Default,,0,0,0,,تلك هي نقطة العبور الأولى Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:11.49,Default,,0,0,0,,يجب عليكم العبور من خلال الحلقة ثم الصعود\Nعموديًا بسرعة تفاديًا للاصطدام Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:14.62,Default,,0,0,0,,ماذا؟! هل علينا تنفيذ تلك الحركة بمثالية؟{} Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:22.01,Default,,0,0,0,,!اصعد! اصعد! اصعد Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:29.89,Default,,0,0,0,,ظننتني سأصطدم Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:32.30,Default,,0,0,0,,كان على وشك الاصطدام Dialogue: 0,0:14:32.30,0:14:35.49,Default,,0,0,0,,وقد زادت سرعة طائرته نتيجةً لذلك Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:38.64,Default,,0,0,0,,ونجى في اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:14:41.02,0:14:43.40,Default,,0,0,0,,لحظة! أليست سرعته جنونية؟ Dialogue: 0,0:14:43.40,0:14:45.65,Default,,0,0,0,,!هيا بنا يا كاكا Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:53.65,Default,,0,0,0,,لم يصطدم Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:55.53,Default,,0,0,0,,!وهو بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:57.81,Default,,0,0,0,,هذه هي ميزة التصميم ذو المحركَيْن Dialogue: 0,0:14:58.49,0:15:03.63,Default,,0,0,0,,تمتلك طائرته خاصية إمالة المحرك على محوره مما يسمح\Nله بالمناورة في الهواء بأي سرعة Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:03.63,Default,,0,0,0,,{explaining pitch axis here{Laze: مو طويلة بما فيه الكفاية}{VEGETA: will be explained in TL notes in my blog} Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.13,Default,,0,0,0,,وهذا يمكّنه من تغيير اتجاهه فجأةً Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:09.76,Default,,0,0,0,,!كاكا مذهل بالفعل Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:10.80,Default,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:15:10.80,0:15:13.03,Default,,0,0,0,,إنه خلفي مباشرةً Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:14.71,Default,,0,0,0,,هل يريد تجاوزي؟ {Laze: ما الترجمة الإنجليزية}{反転} Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.59,Default,,0,0,0,,صناعته ممتازة Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:20.69,Default,,0,0,0,,طائرته أفضل مما توقعت Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:22.23,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.27,Default,,0,0,0,,سأكون الأول في المسار التالي أيضًا Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:30.64,Default,,0,0,0,,في هذا المسار يجب عليكم الدخول في الغابة\Nللمرور من النقطة المحددة Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:34.62,Default,,0,0,0,,حذارِ من الاصطدام بالأشجار وإلّا سينتهي \Nبكم المطاف بالمغادرة من السباق Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:35.78,Default,,0,0,0,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:15:35.78,0:15:38.16,Default,,0,0,0,,المسار أضيق مما توقعت Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:40.48,Default,,0,0,0,,يجب علي الابتعاد عنه Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:42.72,Default,,0,0,0,,عليَّ حسم الأمر في هذا المسار بأي ثمن Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.28,Default,,0,0,0,,...طائرة التحكم هذه Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:52.12,Default,,0,0,0,,أتيتَ أخيرًا Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:54.55,Default,,0,0,0,,ما هدفك؟ Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:56.22,Default,,0,0,0,,أنت متساهل Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.53,Default,,0,0,0,,لست متساهلاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:01.98,Default,,0,0,0,,أريد نزالًا جديًّا بيننا Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:05.47,Default,,0,0,0,,أيُّ علاقةٍ تجمعهما؟ Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:08.75,Default,,0,0,0,,لا أدري لمَ تلحق ذاك المستجد Dialogue: 0,0:16:08.75,0:16:11.28,Default,,0,0,0,,لكن إن لم تُنافِس بجد فسأسبقك Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.71,Default,,0,0,0,,لم أُرِد التوقف عن ملاحقته Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.07,Default,,0,0,0,,سأسبقك Dialogue: 0,0:16:21.66,0:16:22.89,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:24.48,Default,,0,0,0,,{操縦 = steering}!قيادتهما مذهلة Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.63,Default,,0,0,0,,بوسعهما التحرّك بسرعة بدون اصطدام Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:30.01,Default,,0,0,0,,تخلّف كاكا بعيدًا Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.04,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:33.41,Default,,0,0,0,,لن يمكنني اللحاق بهما Dialogue: 0,0:16:33.41,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.24,Default,,0,0,0,,لن يقدر على التفادي بتلك السرعة Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.98,Default,,0,0,0,,!ستعلق في الغابة يا أحمق Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:45.02,Default,,0,0,0,,!أرأيت؟ Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:46.62,Default,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:48.32,Default,,0,0,0,,يستطيع كاكا فعلها Dialogue: 0,0:16:51.19,0:16:53.79,Default,,0,0,0,,!إنه يتحرك بسرعة من دون اصطدام Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.11,Default,,0,0,0,,!أحسنت صنعًا يا تان تان Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:57.88,Default,,0,0,0,,نجحت في سلك الطريق المختصر Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:00.12,Default,,0,0,0,,أحسنت بالفعل Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:02.40,Default,,0,0,0,,هل الطرق المختصرة مسموحة؟ Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:05.40,Default,,0,0,0,,لا بأس ما دمت تمر من النقاط المحددة Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:07.85,Default,,0,0,0,,وجدتك Dialogue: 0,0:17:07.85,0:17:09.80,Default,,0,0,0,,!مستحيل! متى؟ Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:15.84,Default,,0,0,0,,!تعسًا! لقد تخلّفت Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:18.18,Default,,0,0,0,,المسار التالي داخل الحرم الجامعي Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:24.21,Default,,0,0,0,,شكّل تي جون فريقًا جديدًا Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:25.51,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:27.31,Default,,0,0,0,,إنه موهوب Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:31.43,Default,,0,0,0,,لكن من الصعوبة بمكان وصوله إلى قمة مستواه في تلك البيئة Dialogue: 0,0:17:32.08,0:17:32.94,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:41.91,Default,,0,0,0,,ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:43.91,Default,,0,0,0,,إنها الطائرة من نزال الأمس Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:44.87,Default,,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:17:44.87,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,عليّ استعادة الصدارة Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:54.14,Default,,0,0,0,,!من أعطاهم الإذن؟ Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:58.27,Default,,0,0,0,,!لا أستطيع الطيران جيدًا Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:01.10,Default,,0,0,0,,ويحي Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:03.16,Default,,0,0,0,,خرج واحد من السباق Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:05.31,Default,,0,0,0,,إنهم على وشك الوصول إلى النقطة التالية Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:10.24,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني بالوقت الذي كنا نجرب فيه طائرات التحكم معًا Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:13.66,Default,,0,0,0,,كنت متهورًا حتى إنك بدأت بخوض سباق فجأةً Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:14.58,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.58,0:18:16.65,Default,,0,0,0,,بل أنت من فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:17.82,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:21.41,Default,,0,0,0,,لماذا تركت النادي؟ Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:27.91,Default,,0,0,0,,كنت الشخص الأبرز بيننا Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:31.50,Default,,0,0,0,,حتى إن لاو وانغ نفسه اعترف بقدراتك Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:34.08,Default,,0,0,0,,كنت في طريقك لتصير قائدنا التالي Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:37.07,Default,,0,0,0,,إلّا أنك غادرت الفريق فجأةً Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.47,Default,,0,0,0,,وانسحبت من دون إخبارنا بشيء Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:45.97,Default,,0,0,0,,يعزي الكثيرون من أعضاء الفريق خسارتنا إلى خيانتك لنا Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.94,Default,,0,0,0,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:18:49.94,0:18:52.59,Default,,0,0,0,,لا فائدة من إعادته عليّ Dialogue: 0,0:18:53.75,0:18:55.44,Default,,0,0,0,,!أكره هذا التصرف فيك Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:57.19,Default,,0,0,0,,!ركّزا في السباق Dialogue: 0,0:19:02.35,0:19:04.62,Default,,0,0,0,,أنت المُلامُ على غضبك Dialogue: 0,0:19:04.62,0:19:06.24,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:09.39,Default,,0,0,0,,أخان هذا الشخص فريقه وتركهم؟ Dialogue: 0,0:19:09.39,0:19:11.24,Default,,0,0,0,,الآن صار سباق واحد ضد واحد Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:17.30,Default,,0,0,0,,كان على وشك الاصطدام Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:18.59,Default,,0,0,0,,إنه المسار الأخير Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:21.76,Default,,0,0,0,, S اعبرا من خلال النقاط المحددة في مسار حرف \Nواتجها إلى خط النهاية Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.88,Default,,0,0,0,,سأهزمك شر هزيمة Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.01,Default,,0,0,0,,المسافة بينهما تتسع Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:43.70,Default,,0,0,0,,!ثابر يا تان تان Dialogue: 0,0:19:43.70,0:19:45.88,Default,,0,0,0,,أهذا ما لديك؟ Dialogue: 0,0:19:45.88,0:19:47.81,Default,,0,0,0,,ما كان عليّ توقع الكثير منك Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:51.75,Default,,0,0,0,,لا أريد الخسارة في مواجهة هذا الشخص Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:57.00,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:03.17,Default,,0,0,0,,إنه مسكني Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:05.05,Default,,0,0,0,,أعلم ما في داخله جيدًا Dialogue: 0,0:20:14.13,0:20:15.03,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:16.98,Default,,0,0,0,,!صنعتَ طريقك المختصر بنفسك Dialogue: 0,0:20:16.98,0:20:18.44,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:20.99,Default,,0,0,0,,!بوسعي الفوز مع كاكا Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:24.92,Default,,0,0,0,,ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:20:27.03,0:20:28.91,Default,,0,0,0,,كاكا يتحرك بغرابة Dialogue: 0,0:20:31.02,0:20:31.91,Default,,0,0,0,,تان تان Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:33.42,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:41.09,Default,,0,0,0,,!تان تان Dialogue: 0,0:20:45.23,0:20:46.45,Default,,0,0,0,,!كاكا Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:10.70,Default,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,0:21:11.26,0:21:15.09,Default,,0,0,0,, ألم يخطر ببالك أن طائرتك ستتحطم \N!جرّاء تلك المناورة الخطيرة؟ Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:22.07,Default,,0,0,0,,لا بد أنك فهمت الآن Dialogue: 0,0:21:22.07,0:21:26.72,Default,,0,0,0,,ما تزال تفتقر إلى الخبرة والمعرفة والمهارة Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:32.39,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:35.98,Default,,0,0,0,,...طريقة تعاملك مع طائرة التحكم خاصتك ذات المحركين Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:39.82,Default,,0,0,0,,وعدم رغبتك في الخسارة أمام أي أحد Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:41.53,Default,,0,0,0,,تعجبني فيك Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.52,Default,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,0:21:45.52,0:21:47.45,Default,,0,0,0,,أليست طائرتك العزيزة؟ Dialogue: 0,0:21:56.03,0:21:56.83,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.89,0:22:00.10,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:22:04.66,0:22:05.63,Default,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:22:05.63,0:22:08.89,Default,,0,0,0,,...إن أردتَ إصلاح طائرة التحكم هذه Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:11.66,Default,,0,0,0,,فأهلًا بك في ورشتنا في أي وقت Dialogue: 0,0:22:16.40,0:22:17.98,Default,,0,0,0,,!قُضيَ الأمر يا تان تان Dialogue: 0,0:22:17.98,0:22:20.08,Default,,0,0,0,,!كلانا صار عضوًا جديدًا في النادي Dialogue: 0,0:22:20.08,0:22:22.19,Default,,0,0,0,,لـ- لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:22.71,0:22:26.11,Default,,0,0,0,,"تعجبني عبارة "أهلًا بك في ورشتنا في أي وقت Dialogue: 0,0:22:26.65,0:22:30.23,Default,,0,0,0,,كان عليكَ دعوته إلى الانضمام بصراحة Dialogue: 0,0:22:30.23,0:22:31.79,Default,,0,0,0,,!ليست هذه نيتي Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:33.37,Default,,0,0,0,,!أيها المشاكسون{Laze: ودي أمسح السطر أصلن} Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:36.00,Default,,0,0,0,,أطائرة التحكم هذه لكم؟ Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:38.07,Default,,0,0,0,,!إنها لي Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:40.89,Default,,0,0,0,,!ويلاه! إنه المعلم يو Dialogue: 0,0:22:40.89,0:22:42.38,Default,,0,0,0,,سنقع في مشكلة إن أمسك بنا Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:43.34,Default,,0,0,0,,اهربوا Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:46.84,Default,,0,0,0,,!مهلًا! انتظروا Dialogue: 0,0:22:46.84,0:22:48.97,Default,,0,0,0,,لماذا أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:51.13,Default,,0,0,0,,!انتظروا يا جماعة Dialogue: 0,0:22:51.13,0:22:52.83,Default,,0,0,0,,...طائرتي Dialogue: 0,0:22:52.83,0:22:53.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أهي لك؟ Dialogue: 0,0:22:53.91,0:22:56.02,Default,,0,0,0,,!كـ- كلا، ليست لي! بل إنها له Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:58.80,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:24:32.03,0:24:34.07,Default,,0,0,0,,أنا مو إيكي المسؤول عن التصميم Dialogue: 0,0:24:34.07,0:24:36.32,Default,,0,0,0,,أتوا بي لتقديم فقرة الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:36.32,0:24:38.95,Default,,0,0,0,,{Tan Tan intègre notre club.}ازداد إيمان تان تان بنادينا Dialogue: 0,0:24:38.95,0:24:44.37,Default,,0,0,0,,{Mais le sombre passé\Net la trahison de Zhun Tei vont dégrader leur relation.}إلّا أن ماضي تي جون الملطخ بالخيانة \Nأثّر في علاقتهما Dialogue: 0,0:24:45.02,0:24:47.34,Default,,0,0,0,,!حتى نلقاكم في الحلقة القادمة... الإمساك والإرجاع Dialogue: 0,0:24:47.34,0:24:49.59,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا أصلًا؟ Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:05.19,OP-ROM,,0,0,0,,{\k15}{\k17}{\blur1.5}so{\k15}u{\k29}zou {\k14}i{\k21}jo{\k14}u {\k29}no {\k13}so{\k17}u{\k13}zo{\k16}u {\k28}wo {\k28}tsu{\k49}dzu{\k28}ke{\k16} {\k30}tsu{\k47}ka{\k36}me Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:10.07,OP-ROM,,0,0,0,,{\k23}{\k27}bo{\k34}ku{\k15}ra {\k27}ga {\k31}wa{\k28}ra{\k33}e{\k32}re{\k25}ba {\k17}ka{\k31}ga{\k16}ya{\k11}ku {\k29}My {\k81}Soul{\k28} Dialogue: 0,0:00:10.07,0:00:14.86,OP-ROM,,0,0,0,,{\k41}da{\k31}re {\k17}ga {\k20}na{\k8}n{\k26}te{\k11}i{\k15}o{\k9}u {\k23}ga {\k15}so{\k19}u {\k35}wa{\k40}ra{\k42}i {\k34}to{\k36}ba{\k57}se Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:20.62,OP-ROM,,0,0,0,,{\k17}{\k19}na{\k10}i{\k22}ta{\k10}t{\k28}te{\k7}i{\k13}i{\k11}n{\k25}da {\k29}For {\k36}the {\k25}Fu{\k284}ture{\k39} Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:31.46,OP-ROM,,0,0,0,,{\k13}{\k31}ki{\k32}mi {\k30}da{\k35}ke {\k24}ga {\k32}tsu{\k14}ku{\k46}re{\k28}ru {\k32}On{\k29}ly {\k30}the {\k84}One{\k0} Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:36.26,OP-ROM,,0,0,0,,{\k15}{\k30}da{\k26}i{\k34}jo{\k30}u{\k29}bu {\k29}bo{\k16}ku {\k35}ga {\k12}i{\k28}ru {\k32}Don't {\k28}be {\k32}A{\k83}fraid Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:41.31,OP-ROM,,0,0,0,,{\k29}{\k26}te{\k40}su{\k31}to {\k29}no {\k24}ten{\k33}su{\k15}u {\k42}ja {\k19}ha{\k17}ka{\k31}re{\k30}na{\k27}i {\k110}sa Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:45.73,OP-ROM,,0,0,0,,{\k2}{\k17}i{\k43}sshu{\k29}n {\k24}no {\k38}hi{\k29}ra{\k11}me{\k35}ki {\k13}de {\k31}ka{\k33}wa{\k25}ru {\k30}se{\k73}kai{\k0} Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:50.57,OP-ROM,,0,0,0,,{\k37}{\k30}{\fad(375,0)}ki{\k32}zu{\k14}tsu{\k43}ku {\k33}ko{\k34}to {\k24}wa {\k35}ko{\k35}wa{\k19}i {\k34}ke{\k31}do {\k74}ne Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:55.45,OP-ROM,,0,0,0,,{\k10}{\k29}ko{\k33}ko {\k17}de {\k44}o{\k29}wa{\k30}re{\k31}na{\k26}i {\k62}to {\k34}na{\k27}i{\k82}ta Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:01.12,OP-ROM,,0,0,0,,{\k38}{\k29}bo{\k30}ku{\k15}ra {\k26}ga {\k35}na{\k72}ro{\k43}u {\k92}su{\k18}per {\k16}no{\k153}va! Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:06.33,OP-ROM,,0,0,0,,{\k20}{\k16}so{\k16}u{\k15}zo{\k14}u {\k15}i{\k15}jo{\k19}u {\k24}no {\k20}so{\k16}u{\k14}zo{\k14}u {\k30}wo {\k32}tsu{\k43}dzu{\k45}ke {\k32}tsu{\k44}ka{\k32}me Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:11.13,OP-ROM,,0,0,0,,{\k29}{\k27}bo{\k34}ku{\k14}ra {\k29}ga {\k24}wa{\k35}ra{\k30}e{\k31}re{\k30}ba {\k15}ka{\k27}ga{\k13}ya{\k16}ku {\k28}My {\k97}Soul Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:15.80,OP-ROM,,0,0,0,,{\k27}{\k15}sa{\k17}i{\k20}ko{\k11}u {\k12}i{\k33}jou {\k21}no {\k21}sa{\k16}i{\k17}kyo{\k16}u {\k26}wo {\k32}tsu{\k45}yo{\k49}ku {\k28}e{\k43}ga{\k18}ke Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:21.89,OP-ROM,,0,0,0,,{\k42}{\k33}me{\k19}za{\k37}se {\k18}e{\k12}i{\k17}ko{\k16}u {\k25}For {\k35}the {\k26}Fu{\k314}ture{\k15} Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:05.19,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k15}{\k32}想{\k29}像{\k14}以{\k35}上{\k29}の{\k30}想{\k29}像{\k28}を{\k77}続{\k28}け{\k93}掴{\k36}め Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:10.07,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k23}{\k61}僕{\k15}ら{\k27}が{\k59}笑{\k33}え{\k32}れ{\k25}ば{\k64}輝{\k11}く {\fscx100\fsp1.5}{\k29}my {\k109}soul Dialogue: 0,0:00:10.07,0:00:14.86,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k72}誰{\k17}が{\k20}な{\k8}ん{\k26}て{\k11}言{\k15}お{\k9}う{\k23}が{\k15}そ{\k19}う{\k75}笑{\k42}い{\k34}飛{\k36}ば{\k57}せ Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:20.62,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k17}{\k19}泣{\k10}い{\k22}た{\k10}っ{\k28}て{\k7}良{\k13}い{\k11}ん{\k25}だ {\fscx100\fsp1.5}{\k29}for {\k36}the {\k25}fu{\k323}ture Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:31.46,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k13}{\k63}君{\k30}だ{\k35}け{\k24}が{\k46}作{\k46}れ{\k28}る{\fscx100\fsp1.5} {\k32}on{\k29}ly {\k30}the {\k84}one Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:36.26,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k15}{\k56}大{\k64}丈{\k29}夫{\k45}僕{\k35}が{\k12}い{\k28}る {\fscx100\fsp1.5}{\k32}don't {\k28}be {\k32}a{\k83}fraid Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:41.31,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k29}{\k26}テ{\k40}ス{\k31}ト{\k29}の{\k24}点{\k48}数{\k42}じゃ{\k36}計{\k31}れ{\k30}な{\k27}い{\k110}さ Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:45.73,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k2}{\k17}一{\k72}瞬{\k24}の{\k38}ひ{\k29}ら{\k11}め{\k35}き{\k13}で{\k31}変{\k33}わ{\k25}る{\k30}世{\k73}界 Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:50.57,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k37}{\k62}{\fad(375,0)}傷{\k14}つ{\k43}く{\k33}こ{\k34}と{\k24}は{\k70}怖{\k19}い{\k34}け{\k31}ど{\k74}ね Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:55.45,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k10}{\k29}こ{\k33}こ{\k17}で{\k44}終{\k29}わ{\k30}れ{\k31}な{\k26}い{\k62}と{\k34}泣{\k27}い{\k82}た Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:01.12,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k38}{\k59}僕{\k15}ら{\k26}が{\k35}な{\k72}ろ{\k43}う {\fscx100\fsp1.5}{\k92}su{\k18}per {\k16}no{\k153}va! Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:06.33,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k20}{\k32}想{\k29}像{\k15}以{\k34}上{\k24}の{\k36}想{\k28}像{\k30}を{\k75}続{\k45}け{\k76}掴{\k32}め Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:11.13,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k29}{\k61}僕{\k14}ら{\k29}が{\k59}笑{\k30}え{\k31}れ{\k30}ば{\k55}輝{\k16}く {\fscx100\fsp1.5}{\k28}my {\k97}soul Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:15.80,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k27}{\k32}最{\k31}高{\k12}以{\k33}上{\k21}の{\k37}最{\k33}強{\k26}を{\k77}強{\k49}く{\k71}描{\k18}け Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:21.89,OP-KANJI,,0,0,0,,{\k42}{\k22}目{\k30}指{\k37}せ{\k30}栄{\k33}光 {\fscx100\fsp1.5}{\k25}for {\k35}the {\k26}fu{\k329}ture Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:05.19,OP,,0,0,0,,ثابر في الاستمرار بتخيل ما يفوق الخيال Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:10.07,OP,,0,0,0,,ستُشعّ روحي طالما نحن نضحك Dialogue: 0,0:00:10.07,0:00:14.86,OP,,0,0,0,,ارمِ وراءك ضاحكًا ما يتفوّهون به عنك Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:20.62,OP,,0,0,0,,!بوسعك البكاء من أجل المستقبل Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:31.46,OP,,0,0,0,,أنت وحدك بوسعك صُنعُ الوحيد Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:36.26,OP,,0,0,0,,لا بأس فأنا هنا بجانبك، لا تَخَف Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:41.31,OP,,0,0,0,,الأمر يتعدّى محض نتائج اختبار Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:45.73,OP,,0,0,0,,لحظةُ إبداعٍ بوسعها تغيير العالم Dialogue: 0,0:00:45.81,0:00:50.57,OP,,0,0,0,,التعرّض إلى الأذى مخيف Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:55.45,OP,,0,0,0,,إلّا أن الأمر لا ينتهي هنا Dialogue: 0,0:00:55.45,0:01:01.12,OP,,0,0,0,,!سوف نصبح نحن سوبر نوفا{هل_نترجمها_إلى_مستعر_أعظم؟} Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:06.33,OP,,0,0,0,,ثابر في الاستمرار بتخيل ما يفوق الخيال Dialogue: 0,0:01:06.33,0:01:11.13,OP,,0,0,0,,ستُشعّ روحي طالما نحن نضحك Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:15.80,OP,,0,0,0,,تخيّل نفسك بقوّةٍ أنك من صفوة الصفوة Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:21.89,OP,,0,0,0,,!طارِد المجد من أجل المستقبل Dialogue: 0,0:23:00.77,0:23:04.57,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}سيؤتي عملك الجاد أُكُله يومًا ما Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:09.53,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)\t(3984,4609,\3c&HFFFFFF&)}!في قلبك، في حياتك، في عالمك Dialogue: 3,0:23:17.54,0:23:20.12,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}أنا لا أنظر بعيدًا Dialogue: 3,0:23:20.12,0:23:21.80,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}أكمل طريقي نحو الحلم Dialogue: 3,0:23:21.80,0:23:25.36,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}أحيانًا يكون مؤلمًا أيضًا Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:33.22,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}حلمتُ بيومٍ أصل إليك فيه بهدوءٍ وحذر Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:46.07,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)\t(12579,12746,\3c&HA35D17&\c&H0E2CFD&\xbord4.5\blur1.5)}لا حاجة بك إلى السير في درب (أراك إياه) الآخرين Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:54.12,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}في كل لحظةٍ أتنفّسُ فيها Dialogue: 0,0:23:54.12,0:24:01.16,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}سأدعو من أجل ابتسامتك من دون تردد Dialogue: 0,0:24:01.16,0:24:08.13,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}اخترتُ الإيمان بمشاعري على عكس كل الآخرين Dialogue: 0,0:24:08.13,0:24:12.13,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}سيؤتي عملك الجاد أُكُله بالتأكيد Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:15.39,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}!في قلبك، في حياتك، في عالمك Dialogue: 0,0:24:15.39,0:24:19.25,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(300,300)}ستتغير دموعك يومًا ما Dialogue: 0,0:24:19.25,0:24:25.15,ED,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}!في ضياءك، في حبك، في ابتسامتك Dialogue: 3,0:23:00.79,0:23:04.57,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k14}{\k47}{\fad(150,150)}do{\k42}ryo{\k45}ku {\k20}wa {\k56}i{\k11}tsu{\k24}ka {\k45}to{\k41}do{\k33}ku{\k0} Dialogue: 3,0:23:00.79,0:23:04.57,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}{\k14}{\k47}努{\k87}力{\k20}は{\k56}い{\k11}つ{\k24}か{\k86}届{\k33}く Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:09.32,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k12}{\k22}{\fad(150,150)\t(3984,4609,\3c&HFFFFFF&)}in {\k25}your {\k53}life,{\k11} {\k22}your {\k42}heart,{\k23} {\k23}your {\k242}world!{\k0} Dialogue: 3,0:23:17.54,0:23:20.12,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf28}{\kf44}{\fad(150,150)}I{\kf20} {\kf24}do {\kf34}not{\kf29} {\kf16}look {\kf10}a{\kf38}way{\kf15} Dialogue: 3,0:23:20.12,0:23:21.80,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf11}{\kf25}{\fad(150,150)}Con{\kf23}ti{\kf20}nue {\kf23}to {\kf20}the {\kf46}dream Dialogue: 3,0:23:21.80,0:23:25.36,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf23}{\kf22}{\fad(150,150)}Some{\kf45}times{\kf22} {\kf22}it's {\kf35}ve{\kf33}ry {\kf44}pa{\kf22}in{\kf23}fu{\kf20}l {\kf45}too{\kf0} Dialogue: 3,0:23:25.36,0:23:33.22,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf12}{\kf33}{\fad(150,150)}shi{\kf34}zu{\kf32}{\kf23}ka {\kf49}ni{\kf18} {\kf26}ta{\kf16}i{\kf18}se{\kf28}tsu {\kf20}ni {\kf37}ki{\kf32}{\kf26}mi {\kf41}ni {\kf21}{\kf23}to{\kf34}do{\kf24}ku {\kf28}hi {\kf24}wo {\kf22}yu{\kf25}me {\kf24}mi{\kf116}ta{\kf0} Dialogue: 3,0:23:25.36,0:23:33.22,ED-KANJI,,0,0,0,,{\k12}{\k67}{\fad(150,150)}静{\k32}{\k23}か{\blur4.5}{\k49}に{\k18}{\k42}大{\k46}切{\k20}に{\k89}君{\k47}に{\k21}{\k52}届{\k24}く{\k24}日{\k33}を{\k47}夢{\k24}見{\k116}た Dialogue: 3,0:23:33.22,0:23:46.32,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf16}{\kf21}{\fad(150,150)\t(12579,12746,\3c&HA35D17&\c&H0E2CFD&\xbord4.5\blur1.5)}da{\kf154}re{\kf24}ka{\kf53}ga {\kf40}(shi{\kf52}me{\kf32}shi{\kf162}ta) {\kf36}{\kf129}mi{\kf30}chi {\kf126}wo{\kf18} {\kf33}a{\kf110}ru{\kf19}ku {\kf26}hi{\kf23}tsu{\kf46}you {\kf42}wa {\kf46}na{\kf72}i{\kf0} Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:46.32,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\kf16}{\fad(150,150)\t(12579,12746,\3c&HA35D17&\c&H0E2CFD&\xbord4.5\blur1.5)}{\kf175}誰{\kf24}か{\kf53}が{\kf92}(示{\kf32}し{\kf162}た){\kf36} {\kf159}道{\kf126}を{\kf18}{\kf143}歩{\kf19}く{\kf49}必{\kf46}要{\kf42}は{\kf46}な{\kf72}い Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:54.12,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k14}{\k21}{\fad(150,150)}i{\k23}ki {\k18}wo {\k27}su{\k50}ru{\k14} {\k62}i{\k31}chi{\k60}byou{\k23} {\k43}i{\k28}chi{\k23}byo{\k20}u {\k42}no {\k26}ji{\k44}ka{\k45}n {\k57}wo{\k40} Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:54.12,ED-KANJI,,0,0,0,,{\k14}{\blur4.5}{\fad(150,150)}{\k44}息{\k18}を{\k27}す{\k50}る{\k14}{\k93}一{\k60}秒{\k23} {\k62}一{\k37}秒{\k57}の{\k26}時{\k89}間{\k97}を Dialogue: 0,0:23:54.20,0:24:01.12,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k6}{\k24}{\fad(175,150)}ma{\k20}yo{\k22}wa{\k22}zu {\k44}ki{\k23}mi {\k46}no{\k43} {\k22}e{\k45}ga{\k21}o {\k30}e{\k17} {\k20}i{\k24}no{\k20}ri {\k45}wo {\k23}ko{\k44}me{\k45}yo{\k61}u{\k25} Dialogue: 0,0:23:54.20,0:24:01.12,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(175,150)}{\k6}{\k44}迷{\k22}わ{\k22}ず{\k67}君{\k46}の{\k43} {\k22}笑{\k66}顔{\k30}へ{\k17}{\k44}祈{\k20}り{\k45}を{\k23}込{\k44}め{\k45}よ{\k86}う Dialogue: 0,0:24:01.21,0:24:08.13,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k17}{\k22}{\fad(175,150)}da{\k22}re{\k24}de{\k21}mo{\k53}nai{\k13} {\k67}bo{\k22}ku {\k60}wa{\k28} {\k45}bo{\k23}ku {\k21}no {\k21}o{\k23}mo{\k20}i {\k33}shi{\k34}n{\k47}ji{\k53}te{\k23} Dialogue: 0,0:24:01.21,0:24:08.13,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(175,150)}{\k17}{\k44}誰{\k24}で{\k21}も{\k53}ない{\k13}{\k89}僕{\k60}は{\k28} {\k68}僕{\k21}の{\k44}思{\k20}い{\k67}信{\k47}じ{\k76}て Dialogue: 0,0:24:08.21,0:24:12.13,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k25}{\k45}{\fad(175,150)}do{\k46}ryo{\k63}ku {\k33}ki{\k37}t{\k22}to {\k45}to{\k43}do{\k27}ku{\k6} Dialogue: 0,0:24:08.21,0:24:12.13,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(175,150)}{\k25}{\k45}努{\k109}力{\k33}き{\k37}っ{\k22}と{\k88}届{\k33}く Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:15.39,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k16}{\k15}{\fad(150,150)}in {\k27}your {\k45}life,{\k14} {\k28}your {\k45}heart,{\k20} {\k25}your {\k91}world!{\k0} Dialogue: 0,0:24:15.39,0:24:19.25,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k19}{\k46}{\fad(150,150)}na{\k46}mi{\k45}da {\k19}wa {\k60}i{\k9}tsu{\k22}ka {\k45}ka{\k44}wa{\k31}ru{\k0} Dialogue: 0,0:24:15.39,0:24:19.25,ED-KANJI,,0,0,0,,{\blur4.5}{\fad(150,150)}{\k19}{\k137}涙{\k19}は{\k60}い{\k9}つ{\k22}か{\k45}変{\k44}わ{\k31}る Dialogue: 0,0:24:19.25,0:24:25.15,ED-ROM,,0,0,0,,{\blur4.5}{\k12}{\k23}{\fad(150,150)}in {\k26}your {\k44}light,{\k15} {\k24}your {\k46}love,{\k20} {\k16}your {\k318}smile!{\k46} Dialogue: 0,0:24:19.25,0:24:21.25,ED,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:58.80,0:23:00.80,Default,,0,0,0,,