[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Seytsuro Audio File: [NACSubs]Yu-Gi-Oh!_ZeXal_II_122.mkv Video File: [NACSubs]Yu-Gi-Oh!_ZeXal_II_122.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 359 Active Line: 370 Video Position: 35337 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,40,0 Style: ARCV,Ebrima,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00191919,&H003C3C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: AoS,Britannic Bold,40,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H00966482,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,25,1 Style: CM mini text,Tahoma,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,12.5,2.5,4,12,26,12,1 Style: Copyrights,Ebrima,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Gongenzaka,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00F7F7F7,&H0000D2F1,&H0000D2F1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HANATE,LilyUPC,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A4B64,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,25,1 Style: Ibuki.,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000000DB,&H000000DB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.5,2,16,16,20,1 Style: Location,ae_AlBattar,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,7,38,26,38,1 Style: Mashiro,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00970073,&H00970073,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: PV Left,LilyUPC,44,&H00FFFFFF,&H006C1E19,&H006C1E19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,9,1,2,2,1,110,10,0,1 Style: PV Right,LilyUPC,44,&H00FFFFFF,&H006C1E19,&H006C1E19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,-9,1,2,2,3,10,110,210,1 Style: Reiji,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00F7F7F7,&H00000000,&H000000DB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Romaji,Lithos Pro Regular,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646464,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Serena,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00F7F7F7,&H0098003B,&H0098003B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Seytsuro,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00D84F00,&H00D84F00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Yugo 2,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00F7F7F7,&H00FF0A00,&H0000FCE8,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Yuma,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2EC7,&H002D2EC7,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Yuugo,Comic Sans MS,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00191919,&H003C3C3C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,20,1 Style: Yuya,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000000C4,&H00007F2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Yuzu,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H00F7F7F7,&H00F735FF,&H00F735FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: new voice,Tahoma,44,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.5,8,16,16,20,1 Style: Sora,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FB9100,&H00646464,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Pendulum,Adobe Arabic,70,&H00D84F00,&H000000FF,&H00D84F00,&H00FB9100,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Kurosaki,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0A00,&H00228874,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Fusion,Adobe Arabic,70,&H00FF0A00,&H000B61E2,&H000B61E2,&H00FB9100,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: XYZ,Adobe Arabic,70,&H00000000,&H000000FF,&H0000D2F1,&H0000FCE8,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Reira,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E48708,&H0098003B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Dennis,Adobe Arabic,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00033F99,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2ZEXAL ",LilyUPC,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: XYZ s,Adobe Arabic,70,&H0000D2F1,&H000000FF,&H00610065,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:04.90,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(618,501)}فـ... فيكتور ساما، ما..ماهذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(666,694)} RTO Subs:ترجمة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(1062,58)} yukajo.com Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(674,700)}rtosubs.blogspot.com زوروا مُدوّنتي Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:10.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(653,510)}.أنّها أرقام قُمتُ بـصناعَتِها Dialogue: 0,0:00:10.48,0:00:13.07,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(677,514)}.كي أكونَ صريحًا، فـهذه أرقامٌ مُزيّفة Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:15.53,2ZEXAL ",,0,0,0,,أرقامٌ مُزيّفة؟ Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:20.12,2ZEXAL ",,0,0,0,,...نعم، وعندما أقومُ بتوزيعِها فـي أنحاء عالم البشر Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:33.63,2ZEXAL ",,0,0,0,,!اووه! صنع أرقام مُزيّفة كـهذه حقًا فكرة عبقرية Dialogue: 0,0:00:34.34,0:00:37.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أريدُ مِنكَ توزيعهم في أنحاء عالم البشر Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:41.77,2ZEXAL ",,0,0,0,,.وأيضًا أريدُ مِنكَ الحصول على أرقام ريوغا وكايتو Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:43.39,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أتركْ الأمر لي Dialogue: 0,0:00:43.39,0:00:45.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف أحصلُ على أرقامِهم بِلا شك Dialogue: 0,0:00:49.69,0:00:51.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...ارغ... هذا مؤلم Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:53.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هذا أفضل الان Dialogue: 0,0:00:53.86,0:00:57.11,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أتسمع؟ فـهذه هي فرصتكَ الاخيرة Dialogue: 0,0:00:57.11,0:00:59.28,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا... أنا أفهم، ياسيّدي Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:01.12,2ZEXAL ",,0,0,0,,...في هذه المرّة, سوف أتأكّدُ مِن Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:11.05,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يبدو بـأنّـي لا أمتلِكُ أيّة خيارات. سوف أعطيكَ فرصة آخيرة Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:16.51,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لو لاتُفسِد الأمرَ هذه المرّة، فـربما قد أجعلكَ واحد مِن أباطِرة باريان السبع Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:18.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,أنا... واحِد مِن أباطِرة باريان السبع!؟ Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:19.68,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:20.14,0:01:22.39,2ZEXAL ",,0,0,0,,!شــ، شُكرًا لكَ على رحمتِكَ Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:26.64,2ZEXAL ",,0,0,0,,لقد حصَلَ كايتو على رقم مِن أرقامِ صديقكَ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:32.40,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أعتقد أنّ مهرج فاشِل مثلكَ قادرٌ على الفوز لو تستعمل تِلكَ الورقة Dialogue: 0,0:01:56.34,0:02:00.30,2ZEXAL ",,0,0,0,,.ستكون هذه هي نهاية العالم البشري وعالم أسترال Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:04.18,2ZEXAL ",,0,0,0,,...لكن حاليًا، مازِلنا لم نحصل على كود النوميرون بعد Dialogue: 0,0:02:04.93,0:02:06.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:11.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,.فـحتّى ولو يختفي عالم أسترال، فـيُمكنني وآخيرًا تحقيق هدفي Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:23.78,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يبدو بـأنّ المُتظاهرينَ هذا الصباح لايرغبونَ فـي التّوقف Dialogue: 0,0:02:23.78,0:02:26.25,2ZEXAL ",,0,0,0,,مُظاهرة، اخرى؟ Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:29.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,.المظاهرات كثيرةٌ في الايام الاخيرة Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:33.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,.ولقد كانوا في هارتلاند أيضًا Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:33.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(614,92)}.ملاحظة : "هارتلاند" تعني أرض القلبْ Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:35.13,2ZEXAL ",,0,0,0,,ما الذي حدثَ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:38.22,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يبدو بـأنّ هذا بِسبب الأرقام Dialogue: 0,0:02:39.13,0:02:40.63,2ZEXAL ",,0,0,0,,الأرقام؟ Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:48.64,2ZEXAL ",,0,0,0,,نعم. لاأعرف كيفَ حصلوا عليها، لكن يبدو وكـأنّ هؤلاء الذينَ حصلوا\N.عليها هُم مُسبِّبوا هذه الضجّة Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:51.31,2ZEXAL ",,0,0,0,,...وأيضًا، يبدو بـأنّ هُناكَ مليونًا منهم Dialogue: 0,0:02:51.31,0:02:53.52,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...مليون رقم-\Nكيف يُمكن لهذا ان يحدث؟- Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:02:55.98,0:02:56.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,...فـهذا يعني أنّهم Dialogue: 0,0:02:56.98,0:02:58.24,2ZEXAL ",,0,0,0,,.الباريان Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.24,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:02.70,2ZEXAL ",,0,0,0,,لم يأخذ أي واحد مِنكُم رقمًا ذو شكلٍ غريب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:03.74,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:05.37,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لم أرى واحدًا حتّى Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:05.95,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.66,2ZEXAL ",,0,0,0,,والاكثَرُ اهميّةً، ما الذي حدث لـيوما؟ Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:12.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لايُمكِننا إستعمال نِظام الإتصالات حاليًّا Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:14.96,2ZEXAL ",,0,0,0,,...لو كانَ هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:03:14.96,0:03:17.25,2ZEXAL ",,0,0,0,,.فـيبدو بـأنّ أخي الكبير فـي قد عادَ Dialogue: 0,0:03:53.19,0:04:00.74,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}كَونِنا أفضل أصدقاء لايعني أنّنا كُنا هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.79,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}هذا بالتأكيد صحيح Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:11.25,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}لقد وجدتكَ أثناءَ معركتنا الجادّة Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:14.80,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}نفسي الاخرى بـداخلي Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:19.68,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}تستيقظُ مِن المعركة Dialogue: 0,0:04:19.68,0:04:26.02,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}!قلب للموازوين! فـلتسيطر عليهِ وتسحب Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:29.23,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}!تبارز! بِجد Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:32.11,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}فـهذه الأوراق موجودة لـتناسب بعضها البعض Dialogue: 0,0:04:32.11,0:04:36.74,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}خصمي المقدّر هو قلبي المنعكس من خلال المرآة Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.82,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}،وحتّى ولو ننتهي بـتعادلٍ في النهاية Dialogue: 0,0:04:39.82,0:04:48.29,Reira,,0,0,0,,{\i1}{\a6}عندما نسقط، ونكون مغطّينَ بالوحل، نمدح بعضنا Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:49.91,Default,,0,0,0,,{\pos(469,410)\fs36\3c&H724031&\fad(100,400}:الترجمة\N RTO Subs\N\Nrtosubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:57.79,Default,,0,0,0,,{\fs36\3c&H724031&\fad(100,400)\pos(330,456)}yukajo.com Dialogue: 0,0:05:01.28,0:05:04.90,2ZEXAL ",,0,0,0,,البوّابة البُعدِية التي أرسلت بـِها يوما مِن خِلالها قد أُغْلِقت؟ Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,إذن فما الذي حَدَثَ لـيوما؟ Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:12.91,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\pos(462,534)}"علامة إنهيار العالم!! صعقة السيد هيرتلاند" Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لا اعرف Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,ألـن يعود يوما؟ Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.79,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...لا...! لايُمكن لهذا ان يحدث Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:21.30,2ZEXAL ",,0,0,0,,كيفَ...!؟ كيفَ تركتَ يوما خلفًا!؟ Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:23.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,!!!كيفَ فعلتَ شيئًا كـهذا Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:23.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,{\a6}!تو... توكونوسكي، توقّف عن هذا Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:26.26,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يوما بِخير Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:30.05,2ZEXAL ",,0,0,0,,.سوف يعودُ يوما لنا وبـكُل تأكيد Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:31.72,2ZEXAL ",,0,0,0,,...كوتوري-سان Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:35.43,2ZEXAL ",,0,0,0,,.سوف يعود لنا يوما سليمًا وبـكل تأكيد Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:37.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:38.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:40.40,2ZEXAL ",,0,0,0,,.ومعه استرال Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.36,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:44.32,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:48.11,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذا جميل... هذا جميل Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:52.49,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يالها مِن روابطْ صادقة تربطكم Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:53.95,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...أنتَ Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:55.91,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سيد. هارتلاند Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:02.84,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لكن يجب عليّ أن أخبركمْ بـأنّكم لن تتقابلوا مع يوما مجددًا Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:05.55,2ZEXAL ",,0,0,0,,!والان، يا أيّها الفِتيان، مِن المُفتَرض أن تخرجوا الان Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:10.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,.صباح الخير، جميعًا Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:16.14,2ZEXAL ",,0,0,0,,أودُّ حقًّا الجلوسَ والتكلم بخصوص الأيّام القديمة، لكنّي أعتقدُ بـأنّكم\N.لن تستمتعوا بهذا Dialogue: 0,0:06:16.14,0:06:17.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,صحيح، كايتو؟ Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:19.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هارتلاند... أيّها الوغد Dialogue: 0,0:06:19.98,0:06:23.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,!والان، جميعكم، لو تنظرون هُناكَ Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:32.12,2ZEXAL ",,0,0,0,,ما... ماهذا الشيء!؟ Dialogue: 0,0:06:32.12,0:06:35.91,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنّه وقتُ العرض Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:48.42,2ZEXAL ",,0,0,0,,...باريان... باريان... باريان Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:50.63,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماهذا...؟ Dialogue: 0,0:06:52.22,0:06:53.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,...جـ، جسمي Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:55.14,2ZEXAL ",,0,0,0,,...جسمي ثقيل... Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:58.89,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يوجَد تغيير في الكتلة المكانية Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:02.15,2ZEXAL ",,0,0,0,,!ذلكَ العمود المُضيء هو طاقة عالم باريان Dialogue: 0,0:07:02.15,0:07:03.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,ما الذي قُلته!؟ Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.23,2ZEXAL ",,0,0,0,,...هل يُمكن أن يكونَ Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:09.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,أنّك تُحاول دمج عالمنا بـعالم باريان!؟... Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:11.28,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تمامًا Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.20,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وستكون هديّتي لكُم رحلة لانهائية إلى الجحيم Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:16.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وستتمكّنونَ مِن دعوة أصدقائكم Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:23.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,أيّها الوغد... كيفَ إستطعتَ إيجادنا!؟ Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:28.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,.كُل هذا بـفضل الأرقام التي وزّعناها فـي أنحاء العالم Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.84,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:34.89,2ZEXAL ",,0,0,0,,.الأشخاص الاكثر طمعًا لايُمكنهم إخفاء طمعهم Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:39.60,2ZEXAL ",,0,0,0,,.كما ترى، فـلديهِم قلوبٌ ضعيفة وطمّاعة Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:44.60,2ZEXAL ",,0,0,0,,.وهؤلاءِ الذينَ لديهم يحصلون على دعوة خاصّة Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:47.57,2ZEXAL ",,0,0,0,,.بمعنى آخر، لقد إتَّبعته إلى هُنا Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:51.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,إذن فهذا يعني أنّ أحد مِنّا لديهِ رقمًا معه!؟ Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:52.57,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هي، أيّها المتهوِرونَ Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.12,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد إعتقدتُ أنّكم قُلتهم أنّكم لم تأخذوا مِن هذه الاشياء الملعونة Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:57.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هي، لاتنظُر إليّ Dialogue: 0,0:07:57.03,0:07:58.08,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وأنا Dialogue: 0,0:07:58.08,0:07:59.37,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لستُ أنا Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:01.75,2ZEXAL ",,0,0,0,,!توكونوسكي - كُن؟ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,.تبًا، أيّها الغبي Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.47,2ZEXAL ",,0,0,0,,لماذا فعلتَ هذا...؟ Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:14.43,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا... قد... أخذتها Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:21.31,2ZEXAL ",,0,0,0,,...لقد أستنتجتُ إنّي لو أخذتها فـسأكون أكثر قوّةً في المبارزة Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:24.77,2ZEXAL ",,0,0,0,,...إعتقدتُ إنّي سأكونُ قادرًا على مساعدة يوما Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:29.98,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا... أنا دائمًا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.65,2ZEXAL ",,0,0,0,,...لذلكَ... لذلكَ Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:36.45,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أردتَ المُساعدة Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:40.12,2ZEXAL ",,0,0,0,,.للأسف لقد أنْتَجَتْ هذه النوايه الطيّبة الطريق إلى الجحيم Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:41.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.42,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وقريبًا، سوف يتمُّ إبتلاع العالم بـأكمله Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:47.67,2ZEXAL ",,0,0,0,,!بـداخل عالم باريان Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.96,2ZEXAL ",,0,0,0,,...وهؤلاء الّذين حصلوا على الارقام التي تمّ توزيعها في انحاء العالم Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:55.93,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لن يتمكّنوا مِن التحكّم فـي رغباتهم ومشاعرهم Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:58.39,2ZEXAL ",,0,0,0,,.وسوف يتم تحويلهم إلى طاقة ظلامية Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:02.31,2ZEXAL ",,0,0,0,,.وسوف يتم إمتصاصهم بـداخل الانبوبة التي تربط هذا العالم بـعالم باريان Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:07.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,وهؤلاء سوف يصبحون مصدر القوّة التي سوف يُوحّد عوالمنا التي في\N!أبعاد مختلفة معًا Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:13.07,2ZEXAL ",,0,0,0,,.صحيح. ما أحاول فعله هو توحيد العالميْنِ معًا Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:14.28,2ZEXAL ",,0,0,0,,!إذن فـألأمر هكذا Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:16.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,،وأيضًا عندما كانتْ هُناك مظاهرات في أنحاء العالم Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:19.49,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يبدو بـأنّ توكونوسكي قد غَضِبَ فجأةً وعلى غير عادته Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:22.24,2ZEXAL ",,0,0,0,,وما الذي تُحاول الحصول عليهِ من فعل هذا!؟ Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.20,2ZEXAL ",,0,0,0,,...حسنًا، فـهو Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:25.91,2ZEXAL ",,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:27.79,2ZEXAL ",,0,0,0,,،بـإمتلاك ودمج عوالمنا Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:33.09,2ZEXAL ",,0,0,0,,.فـسيكون الباريان قادرين على مهاجمة عالم أسترال في أي وقت Dialogue: 0,0:09:33.09,0:09:35.09,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كيف تجرؤ على أخذ دوري في الكلام Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:43.06,2ZEXAL ",,0,0,0,,.ولو يتمُّ إمتلاك عالمنا من قبل الباريان، فـستكون هذه هي نهايتنا Dialogue: 0,0:09:46.23,0:09:47.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,!توكونوسكي - كُن Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:51.15,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وسوف تُصبِحونَ تضحية بشرية آخرى أيضًا Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:52.23,2ZEXAL ",,0,0,0,,"آديو" Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:55.40,2ZEXAL ",,0,0,0,,!توكونوسكي Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:58.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لا! توكونوسكي - كُن Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:05.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,.إسترحوا فـحسب. سوف يختفي جميعكم قريبًا Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:07.50,2ZEXAL ",,0,0,0,,.بـرفقة العالم بـأكمله Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:14.50,2ZEXAL ",,0,0,0,,.على اية حال، فـلتسلّموا جميع أرقامكم لي يا أيّها الفتيان Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:17.13,2ZEXAL ",,0,0,0,,!على هذه الحالة فـسيتوّجب عليكَ أن تأخذ أرقامي بـالقوّة Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:19.88,2ZEXAL ",,0,0,0,,...كايتو Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:25.52,2ZEXAL ",,0,0,0,,!حتّى ولو لم تقل هذا، فـلدي نِيّه لـلـحصول على أرقامك بـيداي هاتيْن Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:29.06,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هذا لأنّك خائن ناكر الجميل الذي طَعن صائد الأرقام من الخلف Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,!بـالرغم عن كُل مافعلناه لكَ Dialogue: 0,0:10:30.35,0:10:34.07,2ZEXAL ",,0,0,0,,.فكرة أن أدينَ لكَ بـفضلٍ... تُقززني Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:37.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وأنا لا أتذكّر كوني تابع دودة مقرفة مثلكَ Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.99,2ZEXAL ",,0,0,0,,!~أصمت، أصمت، أصمت Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:41.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,!حسنًا إذن، لنتبارز Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:45.87,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذا هو ما أريد! وضعية المبارزة! التّغييرَ الفوتوني Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:53.21,2ZEXAL ",,0,0,0,,!اليوم، سوف أرسلكَ إلى الجحيم Dialogue: 0,0:10:53.21,0:10:54.59,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:11:04.30,0:11:06.64,2ZEXAL ",,0,0,0,,!!مبارزة Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:22.24,2ZEXAL ",,0,0,0,,هذا مؤلم، أليسَ كذلكَ، يا كايتو؟ Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:26.74,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هذا العالم يتحوّل إلى عالم الباريان Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:31.37,2ZEXAL ",,0,0,0,,.بمعنى آخر، الكون بـنفسه يتأثّر بـساحة باريان Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:36.88,2ZEXAL ",,0,0,0,,!بمعنى آخر، أنّها مُبارزة يُمكنكَ أن تشعر بـألمٍ حقيقيّ فيها Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:41.63,2ZEXAL ",,0,0,0,,.ياله من عائق مُناسب لخصمكَ Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:45.14,2ZEXAL ",,0,0,0,,!إذن، كـإضافة لـعائقكَ، فـسأسمح لكَ أن تُهاجم اولاً Dialogue: 0,0:11:45.14,0:11:47.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد حانَ دوري! أنا أسحب Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:50.14,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أستدعي حشرة العدوى Dialogue: 0,0:11:56.48,0:12:01.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وبعدها أنا أشغل ورقة السحر، مضاعفة الجحيم، من يدي Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:04.95,2ZEXAL ",,0,0,0,,،عندما يكون لديّ وحش من المستوى الثاني على ملعبي Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:08.99,2ZEXAL ",,0,0,0,,!الان أستطيع إستدعاء جميع نُسخ هذا الوحش من يدي Dialogue: 0,0:12:08.99,0:12:12.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تعالوا إليّ، حشرتا العدوى Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:17.96,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وبعدها أنا أشغل تأثير حشرة العدوى Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:22.42,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يُمكنني مضاعفة مستويات جميع الوحوش Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:25.30,2ZEXAL ",,0,0,0,,...ولديهِ زيادة مِن نفس الوحش على الملعب Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.39,2ZEXAL ",,0,0,0,,...فـهذا يعني... أن هذا التأثير سوفَ Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:28.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:32.81,2ZEXAL ",,0,0,0,,!مازِلتُ قادرًا على مضاعفة مستويات وحوشي مرّتين هذا الدور Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:38.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,!بـتأثير حشرات العدوى الخاصات بي، يُمكنني مضاعفة المستويات مجددًا\N!والان اضاعفهم مجددًا Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:43.49,2ZEXAL ",,0,0,0,,!مضاعفة! مضاعفة Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:48.45,2ZEXAL ",,0,0,0,,...لقد حَصل على ثلاثة وحوش مِن المستوى الثامن هكذا Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:50.45,2ZEXAL ",,0,0,0,,.والان، ها أنا ذا، ياكايتو Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:54.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أغطي 3 مِن حشرات العدوى Dialogue: 0,0:12:55.67,0:12:59.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا أستخدم هذه الوحوش لـبناء شبكة التغطية Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:01.25,2ZEXAL ",,0,0,0,,!إستدعاء الإكسيز Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:06.43,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تعال إليّ الان، الرقم 1 Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:18.86,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يا سيّد الحشرات المذهل، ياذو الأجنحة السوداء التي ترفرف بـعواء مدهش\N!بال زوبيل المُعدي Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:21.65,2ZEXAL ",,0,0,0,,ذلكَ الرقم 1!؟ Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:33.04,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يبدو بـأنّكم متفاجئين Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:34.87,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنّه الرقم واحد مِن جميع الأرقام Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:36.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,!الرقم واحد Dialogue: 0,0:13:36.29,0:13:38.25,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:13:40.29,0:13:43.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تتكلم هكذا بعد أن قلتُ أنّكَ متفاجئ Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:50.30,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لقد تمّ إستدعاء الرقم 1 Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:52.85,2ZEXAL ",,0,0,0,,.بهذا، إكتملت تجهيزاتي Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:56.27,2ZEXAL ",,0,0,0,,.الـ " واحد" هي بداية كُل شيء Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:57.69,2ZEXAL ",,0,0,0,,!رأس الأرقام Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,!من المُفترضِ أن تجلس على ركبتاكَ وتـتذلّل Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:03.65,2ZEXAL ",,0,0,0,,!الرقم 1 حاضر! الرقم 1 Dialogue: 0,0:14:03.65,0:14:05.15,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:07.53,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...أيّها الوغد Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:09.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف تندم على هذا Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:12.78,2ZEXAL ",,0,0,0,,...عندما يُستدعى بال زوبيل المُعدي Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:16.83,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يتمُّ إرسال وحش مِن مجموعة الخصم الإضافية إلى المقبرة... Dialogue: 0,0:14:16.83,0:14:21.04,2ZEXAL ",,0,0,0,,.من المفترض أن تكونَ بعوضة الظِل في مجموعتك الاضافية Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.55,2ZEXAL ",,0,0,0,,بعوضة الظل؟ Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:27.09,2ZEXAL ",,0,0,0,,.الرقم الذي أخذته من نينجا البعوض Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:30.51,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:34.97,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنا أرسل ذاكَ الرقم 2، بعوضة الظل، الى المقبرة Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.11,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذا هو Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:54.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,الأرقام التي أخذتوها يا أيّها الأغبياء من القتلة الباريان التي أرسلتهم كانوا\N!أرقامًا مُزيّفة Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:57.62,2ZEXAL ",,0,0,0,,،بـوضعهم في مجموعاتكمْ Dialogue: 0,0:14:57.62,0:15:04.04,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تعبئة طاقة ملعب الباريان أعظم بكثير عندما يخرجون Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:07.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنتُم يا أيّها البشر الضعفاء لن تتمكّنوا من تلقّي كمية الضرر تِلكَ Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:13.05,2ZEXAL ",,0,0,0,,ما رأيك في هذا، يا كايتو!؟ Dialogue: 0,0:15:14.97,0:15:18.18,2ZEXAL ",,0,0,0,,ما هذه... الصعقات والألام التي أشعر بها؟ Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:21.06,2ZEXAL ",,0,0,0,,!الأمور تُصبح أكثر حماسةً Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:26.73,2ZEXAL ",,0,0,0,,هيه؟ ذلكَ الضوء... هو إشارة لـتجمّع أباطرة باريان السبع؟ Dialogue: 0,0:15:27.90,0:15:30.90,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أضع ورقة مقلوبة وأنهي دوري Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:34.78,2ZEXAL ",,0,0,0,,اه؟ هل إستطعتَ الوقوف مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:37.04,2ZEXAL ",,0,0,0,,.سيكون الامر مُملًّا لو لاتفعل Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:39.33,2ZEXAL ",,0,0,0,,.إنتهاء الأمرِ هكذا ليسَ مناسبًا Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:43.37,2ZEXAL ",,0,0,0,,لو تعرف فقط كم جهدًا بذلتُ لـتحقيق حلم فايكر، الذي هو والدكَ!؟ Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:46.63,2ZEXAL ",,0,0,0,,...أنتَ مُجرّد لص حقير مطلوب من الشرطة Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:49.84,2ZEXAL ",,0,0,0,,!قد إستعمله أبي كـغطاء Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.84,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...أ-أيّها الوغد Dialogue: 0,0:15:52.84,0:15:54.18,2ZEXAL ",,0,0,0,,لص حقير؟ Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:54.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أنّه لص متسلّل Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:57.76,2ZEXAL ",,0,0,0,,!دوري! أسحب Dialogue: 0,0:15:57.85,0:16:02.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أشغل سحر الطقوس، نُزول التنين الهائل، من يدي Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:04.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,إستدعاء طقوسي؟ Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:06.44,2ZEXAL ",,0,0,0,,،نعم. عندما تشغّل سحر طقوس Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:13.95,2ZEXAL ",,0,0,0,,تقوم بـالتضحية بـوحوش مستواها كـالمستوى المطلوب من اليد او الملعب\N.لتستدعي وحش طقوسي إستدعاءً خاصًا Dialogue: 0,0:16:13.95,0:16:17.99,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أضحي بـرجل التعبئة الفوتوني من المستوى الرابع من يدي Dialogue: 0,0:16:19.04,0:16:20.45,2ZEXAL ",,0,0,0,,!إستدعاء الطقوس Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:23.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تعال إليّ، فارس التنين الفوتوني Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.21,2ZEXAL ",,0,0,0,,،وبالتضحية بـفارس التنين الفوتوني Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:35.64,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أستطيع إستدعاء التنين الفوتوني ذو عيون المجرّة من يدي او مجموعتي Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:38.68,2ZEXAL ",,0,0,0,,!إنزل الان، يا مجسّد الضوء Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.81,2ZEXAL ",,0,0,0,,!التنين الفوتوني ذو عيون المجرّة Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:47.77,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أهاجم "بال زوبيل المُعدي" بـذو عيون المجرّة Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:52.32,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هل نسيتَ، ياكايتو؟ يُمكن هزيمة الأرقام بـأرقام آخرى فقط Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:53.99,2ZEXAL ",,0,0,0,,هل أنتَ مُتأكّد بخصوص هذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.99,0:16:54.57,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:56.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أشغل تأثير ذو عيون المجرّة Dialogue: 0,0:16:56.82,0:17:01.74,2ZEXAL ",,0,0,0,,عندما يكون هذا الوحش في معركة مع وحش آخر، يُمكنه إبعاد نفسه\N!وإبعاد وحش الخصم عن اللعبة Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:03.75,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذا ليسَ جيّدًا Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:07.54,2ZEXAL ",,0,0,0,,،في هذه اللحظة، لو يكون الوحش الذي تمّ إبعاده وحش إكسيز Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يتمُّ إرسال جميع وحدات التغطية الخاصة به إلى المقبرة Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:15.68,2ZEXAL ",,0,0,0,,والوحوش التي تمّ إبعادها عن الملعب بهذا التأثير تعود إلى الملعب بعد\N.إنتهاء المعركة Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:18.64,2ZEXAL ",,0,0,0,,والان قد عادَ ذو عيون المجرّة إلى الملعب Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:24.02,2ZEXAL ",,0,0,0,,ويحصل الان على 500 نقطة هجوم على كُل وحدة تغطية تمَّ إرسالها إلى\N!المقبرة Dialogue: 0,0:17:25.06,0:17:30.73,2ZEXAL ",,0,0,0,,!والان لايُمكن للرقم الخاص بِكَ تشغيل تأثيره بلا إمتلاك وحدات تغطية Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:33.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:36.49,2ZEXAL ",,0,0,0,,.أمزح فحسب Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:41.83,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لسوء الحظ، ياكايتو، لقد جهّزتُ تخطيط الفوز مسبقًا Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:44.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,همب، بتمزيق أسترال، الان؟ Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:47.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أضع ورقة مقلوبة! وأنهي دوري Dialogue: 0,0:17:48.21,0:17:50.96,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد حانَ وقت عرض الجحيم Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:53.88,2ZEXAL ",,0,0,0,,أرى إنّي قد تأخرت عليكم. ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:58.80,2ZEXAL ",,0,0,0,,لماذا قد قرّرتُم عمل إلتقاء طارئ؟ Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:00.80,2ZEXAL ",,0,0,0,,هيه؟ Dialogue: 0,0:18:03.77,0:18:05.73,2ZEXAL ",,0,0,0,,من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:08.44,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لم أركَ منذ مدّة طويلة، يا فيكتور Dialogue: 0,0:18:09.69,0:18:11.44,2ZEXAL ",,0,0,0,,من أنتِ بحق الجحيم!؟ Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:14.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,.هل نسيتَ أمرنا؟ ياللفظاعة Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.65,2ZEXAL ",,0,0,0,,هـ هل يُمكن أن تكوني، ميراج؟ Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:20.28,2ZEXAL ",,0,0,0,,إذ-إذن فـالأخر هو...؟ Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:30.25,2ZEXAL ",,0,0,0,,!نا...ناش Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:35.71,2ZEXAL ",,0,0,0,,لايُمكن أن يكون... أنّكم مازلتم على قيد الحياة!؟ Dialogue: 0,0:18:37.17,0:18:39.68,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد حانَ دوري! أسحب Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:41.89,2ZEXAL ",,0,0,0,,!ها أنا ذا، كايتو Dialogue: 0,0:18:42.47,0:18:43.89,2ZEXAL ",,0,0,0,,!والان شاهد برفق Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:46.47,2ZEXAL ",,0,0,0,,...بال زيبول المُعدي Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:50.35,2ZEXAL ",,0,0,0,,!شغّل تأثيرك Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:55.53,2ZEXAL ",,0,0,0,,مرّة في كل دور، يُمكنني جعل وحش رقمي من مقبرة خصمي وحدة\N!تغطية لهذا الوحش Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:56.48,2ZEXAL ",,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:18:56.48,0:19:00.95,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف أجعل بعوضة الظل وحدة تغطية لـ بال زوبيل Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.99,2ZEXAL ",,0,0,0,,هل هذا يؤلم؟ Dialogue: 0,0:19:06.99,0:19:10.04,2ZEXAL ",,0,0,0,,.لكنّي لن أتقبّل الاستسلام Dialogue: 0,0:19:10.04,0:19:14.50,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أفضّل الموتَ على الإستسلام ضدّكَ Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:17.80,2ZEXAL ",,0,0,0,,.حسنًا إذن. سوف أحقّق رغبتكَ إذن Dialogue: 0,0:19:17.80,0:19:20.88,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أشغّل تأثير بال زوبيل الآخر Dialogue: 0,0:19:20.88,0:19:26.85,2ZEXAL ",,0,0,0,,!مرّة في كل دور، بـتحرير وحدة تغطية، يُمكنني تدمير ورقة لدى خصمي Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:34.61,2ZEXAL ",,0,0,0,,ولو كانت الورقة المُدمّرة ورقة وحش، فـيتلقّى الخصم ضرر يساوي نقاط\N!هجوم الوحش المُدمّر Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:39.61,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أدمّر ذو عيون المجرّة Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:40.65,2ZEXAL ",,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:43.24,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف يتلقّى 4500 نقطة ضرر الان Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:45.16,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف يهزم كايتو بضربة واحدة Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.49,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:49.20,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذه هي نهايتكَ Dialogue: 0,0:19:49.20,0:19:53.17,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا... أنا أشغل ورقة الفخ! تجنّب السحب Dialogue: 0,0:19:54.46,0:20:01.05,2ZEXAL ",,0,0,0,,!عندما سـأتلقّى ضرر متسبّب من تأثير، يُمكنني تنصيف ذلك الضرر Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:19.03,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كايتو - ساما Dialogue: 0,0:20:19.03,0:20:20.90,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يالها من قوة Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:24.53,2ZEXAL ",,0,0,0,,هل هذه هي قوّة الرقم الذي أخبرتني عنه، يا فيكتور - ساما!؟ Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:26.74,2ZEXAL ",,0,0,0,,!ثري! في Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:29.87,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أرموا جميع الأرقام التي حصلتم عليها من الباريان Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.08,2ZEXAL ",,0,0,0,,.في الحال Dialogue: 0,0:20:38.75,0:20:43.26,2ZEXAL ",,0,0,0,,!اه، ترمون الأرقام بعيدًا؟ ياخسارة. هذه حقًا خسارة Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:45.59,2ZEXAL ",,0,0,0,,...ماهذه؟ الصعقة Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:47.26,2ZEXAL ",,0,0,0,,...ذلك الرقم Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:53.06,2ZEXAL ",,0,0,0,,!القوة! اه، أنّها قوة الارقام Dialogue: 0,0:20:55.90,0:21:03.40,2ZEXAL ",,0,0,0,,بعد أن نصّفت ورقة تجنّب السّحب الضرر المُتسبّب من تأثير... يُمكنني\N...سحب... و...ورقة Dialogue: 0,0:21:06.82,0:21:08.32,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:21:08.32,0:21:11.37,2ZEXAL ",,0,0,0,,!سوف يُنهي هجومي المُباشِر التالي المبارزة Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:12.54,2ZEXAL ",,0,0,0,,!كايتو Dialogue: 0,0:21:12.54,0:21:14.46,2ZEXAL ",,0,0,0,,!توقف الان، أيّها الوغد الشرّير Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:20.00,2ZEXAL ",,0,0,0,,!...ذلكَ الصوت Dialogue: 0,0:21:58.83,0:22:00.92,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يوما! أسترال Dialogue: 0,0:22:00.92,0:22:02.92,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هي، كوتوري Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:06.38,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد عُدنا الان Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.38,PV Left,,0,0,0,,{\i1\pos(1036,288)}{\an8}RTO Subs:ترجمة وتدقيق{\i1}{\an8} Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:43.02,2ZEXAL ",,0,0,0,,،أمامَ السيّد. هارتلاند وخُدعه المُخزية Dialogue: 0,0:23:40.27,0:24:00.99,Default,,0,0,0,,{\pos(1066,174)\c&HBF0B2B&\2c&HE48708&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.27,0:23:43.02,Default,,0,0,0,,{\pos(1080,52)}yukajo.com Dialogue: 0,0:23:43.02,0:23:46.07,2ZEXAL ",,0,0,0,,.يسقط كايتو بينما يـُسلّم رغبته لأصدقائه Dialogue: 0,0:23:46.07,0:23:50.19,2ZEXAL ",,0,0,0,,!وسوف نتبارز نحنُ بدلاً عنه Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:53.28,2ZEXAL ",,0,0,0,,هل وصلتْ حقارتكَ حتّى هذا المستوى، يا هارتلاند!؟ Dialogue: 0,0:23:53.28,0:23:56.45,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لن أكونَ سعيدًا بالتقاتل بجانبكَ مُجددًا Dialogue: 0,0:23:56.45,0:23:58.91,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لقد حانَ وقتُ تجميع قوّة أباطرة باريان السبع Dialogue: 0,0:23:58.91,0:24:01.16,2ZEXAL ",,0,0,0,,!يوما، لـنفُز في هذه المبارزة Dialogue: 0,0:24:01.16,0:24:03.29,2ZEXAL ",,0,0,0,,Yu-Gi-Oh! Zexal II في الحلقة القادمة من Dialogue: 0,0:24:03.29,0:24:06.13,2ZEXAL ",,0,0,0,,"!عودة البطل المنتصر! الذي يحمل على عاتقه إرادة صديق" Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:09.13,2ZEXAL ",,0,0,0,,!هذه هي قوة زيال المطوّرة Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:12.09,2ZEXAL ",,0,0,0,,يوما، هل تخافُ الاشباح؟ Dialogue: 0,0:24:12.09,0:24:13.93,2ZEXAL ",,0,0,0,,.همم، أسترال هُنا على الدوام وهكذا Dialogue: 0,0:24:13.93,0:24:14.59,2ZEXAL ",,0,0,0,,إذن فـماذا عن الحشرات؟ Dialogue: 0,0:24:14.59,0:24:16.01,2ZEXAL ",,0,0,0,,!أنا أمسكهم دائمًا بيدي اليُمنى Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:18.81,2ZEXAL ",,0,0,0,,!واو! لايوجَد شيء تخافُ منه حقًا Dialogue: 0,0:24:19.22,0:24:20.93,2ZEXAL ",,0,0,0,,.اه، أنّها رسالة مِن أكاري - سان Dialogue: 0,0:24:22.73,0:24:24.85,2ZEXAL ",,0,0,0,,إذن فـهذه هي نقطة ضعفكَ؟ Dialogue: 0,0:24:30.15,0:24:33.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,!لاتنسى مُتابعة ساعة مُبارزة "يوغي اوه" القادمة أيضًا Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:23.84,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}هل أنّ العالم هو المُمل؟{\i1}{\an8} Dialogue: 0,0:22:23.84,0:22:26.38,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}أو رُبما تكونُ أنت الشخص الذي لايتعامل مع الأمر بِجديّة؟ Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:27.59,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}هل تتفهّم؟ Dialogue: 0,0:22:27.59,0:22:29.01,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}هل أتفهّمُ أنا؟ Dialogue: 0,0:22:29.22,0:22:31.89,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}لقد حصلت على إجاباتي مِن قبل Dialogue: 0,0:22:31.93,0:22:34.39,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}في اللحظة التي تبدأ فيها بالتحرك، لا تقدر على التوقف Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:36.94,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}أنا أنطلق وأفكر حتّى وأنا أخسر Dialogue: 0,0:22:36.94,0:22:38.02,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}هل تتفهّم؟ Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:39.06,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}!أنا أتفهّم Dialogue: 0,0:22:39.06,0:22:42.44,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}مُحرّكِنا العكسي قد جُمّعَ مِن قبل Dialogue: 0,0:22:42.44,0:22:44.78,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}أنت خائف من أن يُصبح الأمر حقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:44.78,0:22:47.91,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}يجب أن أجرّبَ الأمر على الاقل Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:50.12,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}فلا توجَدُ مُشكلة مِن أن يقولون إنّي مُمل Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:53.12,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}الفشل الحقيقي هو عندما نتوقف عن الحِراك Dialogue: 0,0:22:53.29,0:22:55.08,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}تعالوا! ياجـ جـ جـ جماعة Dialogue: 0,0:22:55.08,0:22:56.46,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}إنطلق،إنطلق إنطلق، إنطلق في طريقي Dialogue: 0,0:22:56.46,0:22:58.33,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}اه، اه، اه، ويتجاوز الضوء Dialogue: 0,0:22:58.62,0:23:02.63,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}الأبواب مفتوحةٌ دائمًا لك Dialogue: 0,0:23:02.80,0:23:07.72,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}أحضر قوّتكَ للأمام وإنطلق، إنطلق Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:08.97,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}!أنا أتفهّم Dialogue: 0,0:23:08.97,0:23:12.97,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}لامكان للدموع، لامكان Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:18.35,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}بِكُلّ قُوتّي، أذهب بعيدًا Dialogue: 0,0:23:18.35,0:23:19.56,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}!أنا أتفهّم Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:23.69,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}لديّ كُل الشجاعة هُنا Dialogue: 0,0:23:23.69,0:23:25.86,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\an8}!انت إعتقدتَ إني فهمت Dialogue: 0,0:23:25.86,0:23:28.07,AoS,,0,0,0,,{\i1}{\a6}!إنطلق! إنطلق Dialogue: 0,0:24:33.82,0:24:35.82,2ZEXAL ",,0,0,0,,