[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120301,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00120301,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00EAD2D2,&H000000FF,&H00170502,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,20,&H28FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,0040,0010,0080,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,50,&H00211360,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0060,1 Style: Words,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0052,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:05.32,Italics,Will,0000,0000,0000,,حدثت أمور كثيرة بوتيرة سريعة جدّاً Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:10.82,Italics,Will,0000,0000,0000,,بعد أن حصلتُ على إذن رسميّ من وليّ\N،العهد والمعبد Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,شددتُ الرّحال مع فريقي المُكوّن\Nمن مُغامرين مُشاغبين Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.72,Italics,Will,0000,0000,0000,,للبدء بعمليّة إبادة الشّياطين الخطيرة Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:19.11,Italics,Will,0000,0000,0000,,والوحوش الشيطانيّة التي تغزو غابة الوحوش Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.97,Italics,Will,0000,0000,0000,,،بالنسبة للمناطق التي كانت آمنة نسبيّاً Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:25.75,Italics,Will,0000,0000,0000,,جلبنا الموارد والمؤن للبشر، وهما\Nشيئان تحتاجهما كلّ قرية فقيرة Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:28.30,Main,Will,0000,0000,0000,,!أرى القرية الآن Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:29.88,Main,Caravan,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:34.94,Italics,Will,0000,0000,0000,,القرية التي تتوصّل للمؤن تصبح مُثمِرة أكثر Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:38.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,حتّى لو بدأت غارقة في الدّيون، ينبغي\Nأن تحقّق ربحاً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:42.47,Italics,Will,0000,0000,0000,,عالجَ طونيو ذلك بمهارة عالية Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:48.50,Italics,Will,0000,0000,0000,,كان طونيو أيضاً من موّل أنشطتنا باجتذاب\Nالتبرّعات والمُساهمات Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:52.95,Main,Tonio,0000,0000,0000,,استطعتُ المتابعة لأصبح رئيس شركة تجاريّة Dialogue: 0,0:00:52.95,0:00:54.61,Main,Will,0000,0000,0000,,!افعل ما تشاء لتصبح بارزاً Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.44,Main,Tonio,0000,0000,0000,,عندما أفعل، سأعتمد على دعمك Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:02.43,Italics,Will,0000,0000,0000,,رسميّاً، هذا مجرّد كاهن وحيد يقوم بأعمال خيريّة Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:04.04,Italics,Will,0000,0000,0000,,وذلك كي لا يشعر أحد بالإهانة Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:11.03,Italics,Will,0000,0000,0000,,لكن بالطبع، هذا يعني أنّه يجب عليّ أن\Nأبقى موالياً لوليّ العهد والمعبد Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:22.14,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1075,0)\blur2\pos(320,290)}الفارس البعيد Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:48.31,Main,Anna,0000,0000,0000,,ويل، عدت Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:51.03,Main,Will,0000,0000,0000,,أنا ممتنّ للعمل الذي قمتم به جميعاً Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:57.54,Italics,Will,0000,0000,0000,,عيّنَ الأُسقُف باغلي بضعة كهنة\Nلي، بمن فيهم آنّا Dialogue: 0,0:02:57.86,0:03:00.28,Italics,Will,0000,0000,0000,,جميعهم كهنة خبراء Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.95,Italics,Will,0000,0000,0000,,يستطيعون استخدام البرَكة، وكذلك القيام بمراسم Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:04.75,Italics,Will,0000,0000,0000,,مثل المهرجانات والجنازات Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:09.04,Main,Anna,0000,0000,0000,,ينبغي أن يعود فريق ريستوف قريباً كذلك Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.71,Italics,Will,0000,0000,0000,,عندما نتلقّى تقاريرَ عن ظهور شياطين\N،أو وحوش شيطانيّة Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:17.33,Italics,Will,0000,0000,0000,,يطاردهم ريستوف والمُغامرون الآخرون كفريق Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:21.50,Main,Will,0000,0000,0000,,!مدهش... قُتِلوا جميعاً بضربة فتّاكة واحدة Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:24.36,Italics,Will,0000,0000,0000,,لهذا يُلقّبونه بالمُخترق Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:26.94,Main,Will,0000,0000,0000,,هل يمكنك فعل هذا للوايفرن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.33,Main,Reystov,0000,0000,0000,,إذا كان ضمن مدى سيفي Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:34.94,Italics,Will,0000,0000,0000,,كنتُ أتدخّل في أيّ خلاف بين القرويّين Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:37.22,Italics,Will,0000,0000,0000,,وأحاول مساعدتهم في تسوية الأمور بشكل عقلانيّ Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.04,Main,Will,0000,0000,0000,,...لم أكن أنوي فعل كلّ هذا Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:45.11,Main,Menel,0000,0000,0000,,حسناً، حالما تفعل شيئاً للمرّة الأولى، فإنّك تعلق Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:47.37,Italics,Will,0000,0000,0000,,،انتشرت أنباء عن تدخّلاتي Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:50.18,Italics,Will,0000,0000,0000,,فاستُدعيتُ لفضّ نزاعات قرى أخرى Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:53.19,Italics,Will,0000,0000,0000,,دوري المفاجئ كحكم وسّع مجال عملي كثيراً Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:57.39,Italics,Will,0000,0000,0000,,وكنتُ كلّما زرتُ قرى أخرى لأسباب ودّية Dialogue: 0,0:03:57.39,0:03:59.76,Italics,Will,0000,0000,0000,,،أو أردتُ نشر رسالة ما Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:01.94,Italics,Will,0000,0000,0000,,كانت بي تساندني كثيراً Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:30.99,Italics,Will,0000,0000,0000,,وهكذا ذهبنا إلى غابة الوحوش وعدنا مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:04:40.77,0:04:42.63,Main,Kid,0000,0000,0000,,!أمّي، من هنا Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:47.97,Main,Will,0000,0000,0000,,تغيّرت الأجواء كثيراً Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:50.07,Main,Menel,0000,0000,0000,,،هذه المنطقة آمنة نسبيّاً الآن Dialogue: 0,0:04:50.07,0:04:52.40,Main,Menel,0000,0000,0000,,لذا هناك حركة مرور أكبر Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:55.87,Italics,Will,0000,0000,0000,,قرية كانت تحوم فوقها غيمة داكنة في السّابق Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:57.88,Italics,Will,0000,0000,0000,,أضحت مليئة بالحياة والبسمات الآن Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.82,Italics,Will,0000,0000,0000,,غاس، فهمتُ أخيراً الآن Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.07,Flashback,Gus,0000,0000,0000,,!المال هو ما يقود هذا العالم Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:06.94,Flashback,Gus,0000,0000,0000,,!بقوّة المال، يمكنك حلّ أي شيء دون سحر Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:09.54,Flashback,Gus,0000,0000,0000,,...يمكنك شراء الأدوات اللّازمة واستئجار الأشخاص Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:14.62,Flashback,Gus,0000,0000,0000,,!القدرة على جني ربح سريع هي بأهمّية السّحر Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:19.26,Italics,Will,0000,0000,0000,,كلّ ما علّمتني إيّاه كان صحيحاً حرفيّاً Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:22.82,Italics,Will,0000,0000,0000,,رسم البسمة في وجوه النّاس ومنحهم الأمل Dialogue: 0,0:05:22.82,0:05:24.99,Italics,Will,0000,0000,0000,,هو أكثر سحراً من السّحر الحقيقيّ Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:30.93,Italics,Will,0000,0000,0000,,...ثمّ Dialogue: 0,0:05:31.63,0:05:34.92,Italics,Will,0000,0000,0000,,...مع أولى نفحات اقتراب فصل الصّيف Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:37.63,Main,Reystov,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:38.86,Main,Will,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:39.21,0:05:43.07,Main,Reystov,0000,0000,0000,,ذهبت فرقة بيب غرباً للاستطلاع، ولم تعُد بعد Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:44.31,Main,Will,0000,0000,0000,,منذ متى؟ Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:47.88,Main,Reystov,0000,0000,0000,,كانوا يخطّطون لقضاء مدّة لا تزيد\N،عن عشرة أيّام في التحرّي Dialogue: 0,0:05:47.88,0:05:49.77,Main,Reystov,0000,0000,0000,,لكن تجاوزوا المدّة بيومين Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:51.44,Main,Will,0000,0000,0000,,...إذاً بيب وفرقته Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:53.31,Main,Reystov,0000,0000,0000,,إنّهم موهوبون Dialogue: 0,0:05:53.57,0:05:56.43,Main,Will,0000,0000,0000,,حسناً. سنذهب ونبحث عنهم Dialogue: 0,0:05:56.99,0:06:00.64,Main,Will,0000,0000,0000,,...أنت ومينيل وأنا سنذهب بالتأكيد و Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:06.06,Main,Will,0000,0000,0000,,هلّا جمعت فريقين من النّاس البارعين\Nفي استكشاف الغابة؟ Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:07.91,Main,Reystov,0000,0000,0000,,سوف أجمعهما حالاً Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:13.92,Main,Will,0000,0000,0000,,هناك احتمال ألّا يكونوا Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:16.74,Main,Will,0000,0000,0000,,قد تاهوا فحسب، بل علقوا في قاعدة الشّياطين Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.69,Main,Will,0000,0000,0000,,...إن كان كذلك Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:20.30,Main,Reystov,0000,0000,0000,,ستنشب معركة Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:26.11,Main,Menel,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:26.71,0:06:29.82,Main,Will,0000,0000,0000,,،بصراحة، نظراً للمهارات التي يمتلكها بيب ورفاقه Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:31.96,Main,Will,0000,0000,0000,,من الصّعب التّصديق بأنّهم تاهوا فحسب Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:34.61,Main,Menel,0000,0000,0000,,تعتقد أنّ السّبب هو الشّياطين إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:36.44,Main,Will,0000,0000,0000,,هناك احتمال كبير أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:39.67,Main,Menel,0000,0000,0000,,إذا هزمناهم، سوف تستقرّ الأمور قليلاً هنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:41.68,Main,Will,0000,0000,0000,,آمل أن يكونوا بخير فحسب Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:42.79,Main,Menel,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:43.63,Main,Will,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:47.98,Main,Menel,0000,0000,0000,,أعتقد ينبغي أن أقول... شكراً Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:51.22,Main,Will,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:52.98,Main,Menel,0000,0000,0000,,على أمور كثيرة Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:57.29,Main,Menel,0000,0000,0000,,لولاك، لغرقتُ في قاع بلا قعر Dialogue: 0,0:06:57.78,0:07:02.62,Main,Menel,0000,0000,0000,,أنا هنا الآن بفضلك، أعيش لهدف جدير بالاحترام Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:05.51,Main,Menel,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:08.26,Main,Menel,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:11.58,Main,Will,0000,0000,0000,,لا، أنا من ينبغي أن يشكرك Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:14.10,Main,Will,0000,0000,0000,,لا أفقه شيئاً في هذا العالم، فأنقذتني أنت Dialogue: 0,0:07:14.65,0:07:15.83,Main,Will,0000,0000,0000,,...لكنّك تعرف Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:17.24,Main,Menel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:18.87,Main,Will,0000,0000,0000,,انظر إليّ وقلها Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:20.21,Main,Menel,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:44.59,Main,Menel,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:48.56,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,...إنّها ضخمة Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:50.15,Main,Menel,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الوحوش الشيطانيّة فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:51.28,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.60,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,إنّه أكبر حتّى من مانتيكور Dialogue: 0,0:07:54.04,0:07:57.27,Main,Reystov,0000,0000,0000,,...ضالّ يعيش في الوادي... أو Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:00.89,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,حسناً، لقد ماتوا وهم يقاتلون ضخماً Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:04.03,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,،لا بدّ وأنّ بيب وهارفي وبرينان سُعداء جدّاً بذلك Dialogue: 0,0:08:04.03,0:08:06.17,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,لكن غاضبون في نفس الوقت أيضاً Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:08.51,Main,AdventurerE,0000,0000,0000,,"!أجل، لسان حالهم يقول "لم نتمكّن من قتله Dialogue: 0,0:08:08.51,0:08:11.48,Main,AdventurerF,0000,0000,0000,,ماتوا بشجاعة، يستحقّون اسم المُغامر Dialogue: 0,0:08:11.99,0:08:14.06,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,اشرب، اشرب Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:18.24,Main,AdventurerE,0000,0000,0000,,!أيّتها الآلهة الصّالحة، اجعلي أرواحهم ترقد بسلام Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:21.19,Main,Will,0000,0000,0000,,،غريسفيل، يا إلاهة النّور Dialogue: 0,0:08:21.19,0:08:22.82,Main,Will,0000,0000,0000,,عسى أن تمنحيهم السّلام والهِداية Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:27.24,Main,Reystov,0000,0000,0000,,هناك رأس مفقود Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:30.03,Main,Reystov,0000,0000,0000,,...الضرر جسيم، من الصّعب التّمييز، لكن Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:31.86,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,التُهِمَ غالباً Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:33.25,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,أجل، أنا واثق من ذلك Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:34.37,Main,Menel,0000,0000,0000,,لا، لحظة Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:39.07,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,رمى كلّ ترسانته أثناء الهرب؟ Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:41.08,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,لكن لماذا يذهب لأعماق الوادي؟ Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:44.18,Main,Reystov,0000,0000,0000,,إذا سُدّ طريق الغابة، فالوادي هو الطريق الوحيد Dialogue: 0,0:08:44.18,0:08:46.40,Main,Reystov,0000,0000,0000,,لم يكن أمامه خيار سوى الهرب للأعماق Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.05,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,...أعتقد كلامك صحيح Dialogue: 0,0:09:03.60,0:09:04.71,Main,Will,0000,0000,0000,,ثمّة أمر غريب Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:05.77,Main,Reystov,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:07.01,Main,Menel,0000,0000,0000,,هذا غير طبيعيّ Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:09.26,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,ما هو غير الطبيعيّ؟ Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:12.84,Main,Will,0000,0000,0000,,موطئ القدم في هذا الوادي ضعيف جدّاً Dialogue: 0,0:09:12.84,0:09:15.28,Main,Will,0000,0000,0000,,...حتّى لو لاذوا بالفرار، أن يقطعوا هذه المسافة Dialogue: 0,0:09:18.23,0:09:19.24,Main,Will,0000,0000,0000,,!إنّه فخّ Dialogue: 0,0:09:19.24,0:09:20.19,Main,Will,0000,0000,0000,,!اخرجوا Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:27.17,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:27.99,Main,AdventurerF,0000,0000,0000,,!لا جدوى Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:28.80,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,!إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:30.67,Main,Will,0000,0000,0000,,!ابقوا هادئين! أبقوا ظهوركم للصخور Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:32.81,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!لا ترتعدوا! شكّلوا جداراً درعيّاً Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:38.17,Italics,Will,0000,0000,0000,,سنشقّ طريقنا بالقوّة عبرهم Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:42.62,Italics,Will,0000,0000,0000,,ستكون الأمور بخير! ينبغي أن نتمكّن\N!من التّعامل مع هؤلاء Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:47.22,Main,Will,0000,0000,0000,,!مينيل Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:48.11,Main,Menel,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:50.05,Main,Will,0000,0000,0000,,!سأمنحنا تقوية بالسّحر والبرَكة Dialogue: 0,0:09:50.43,0:09:54.08,Main,Will,0000,0000,0000,,يا إلاهة الجريان والتدفّق، اطردي السّموم\N!التي تُمطر من فوقنا Dialogue: 0,0:09:54.08,0:09:55.04,Main - Top,Will,0000,0000,0000,,...فورتيس Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:54.82,Words,Text,0000,0000,0000,,{\blur1}حياة Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.32,Words,Text,0000,0000,0000,,{\blur1}قويّة Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:57.32,Main - Top,Will,0000,0000,0000,,!فيتا أوت أومنيس Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:57.20,Words,Text,0000,0000,0000,,{\blur1}للجميع Dialogue: 0,0:09:58.32,0:09:59.52,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,!أنا ممتنّ لك Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:00.69,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!أشكرك Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:03.76,Main,Menel,0000,0000,0000,,،نومي، نومي، يا حرّاس الكنز Dialogue: 0,0:10:03.76,0:10:06.38,Main,Menel,0000,0000,0000,,اتّصلي لتشكيل معقل ضدّ أعدائنا Dialogue: 0,0:10:06.60,0:10:09.10,Main,Menel,0000,0000,0000,,،سِيلف، سِيلف، يا عذراوات الرّياح Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:11.45,Main,Menel,0000,0000,0000,,أرسلي رياح الحماية خاصّتك لهؤلاء المُحاربين الشّجعان Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.04,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,!نشكرك Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:18.39,Main,Reystov,0000,0000,0000,,والآن لنُظهر لهؤلاء الوحوش الّذين يعتقدون\N...بأنّهم نصبوا كميناً لنا Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:21.89,Main,Reystov,0000,0000,0000,,من منّا الفريسة فعليّاً Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:30.55,Main,Reystov,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:36.82,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!تماسكوا Dialogue: 0,0:10:51.64,0:10:53.42,Main,Will,0000,0000,0000,,!مينيل، ساعدنا Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:54.54,Main,Menel,0000,0000,0000,,،نومي، نومي Dialogue: 0,0:10:54.54,0:10:55.78,Main,Menel,0000,0000,0000,,!تجمّعي لأجلنا Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:58.16,Main,Menel,0000,0000,0000,,!شيّدي حصناً وحاوطيه بالسّياج Dialogue: 0,0:10:58.16,0:11:00.17,Italics,Will,0000,0000,0000,,...إذا استطاع إكسابي الوقت فحسب Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:11.15,Main,Will,0000,0000,0000,,...لا تفعل Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.14,Main,Will,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:11:18.71,0:11:20.97,Main,Will,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:28.33,Words,Text,0000,0000,0000,,...رعد Dialogue: 0,0:11:27.83,0:11:28.34,Main - Top,Will,0000,0000,0000,,—تونيتـ Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.01,Italics,Will,0000,0000,0000,,!قاطعَ كلماتي Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:34.97,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:35.87,Main,Reystov,0000,0000,0000,,!أخفقَ الإصابة؟ Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:40.58,Italics,Will,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:45.49,Italics,Will,0000,0000,0000,,كان كلّ شيء يسير على ما يُرام حتّى الآن Dialogue: 0,0:11:46.19,0:11:47.15,Italics,Will,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:11:47.63,0:11:50.11,Italics,Will,0000,0000,0000,,...أين Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.46,Italics,Will,0000,0000,0000,,أين ارتكبتُ خطأ؟ Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:52.07,Main - Top,Reystov,0000,0000,0000,,!ويليام Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:19.05,Italics,Will,0000,0000,0000,,...التقنيّات التي كنتُ قد أصقلتُها Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.54,Italics,Will,0000,0000,0000,,...الرّوح التي كنتُ قد هذّبتُها Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:24.31,Italics,Will,0000,0000,0000,,...التّكتيكات التي كنتُ قد استجمعتُها Dialogue: 0,0:12:25.01,0:12:27.13,Italics,Will,0000,0000,0000,,كلّها لم تكن موجودة Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:29.53,Italics,Will,0000,0000,0000,,كلّ ما استطعتُ الاعتماد عليه كان Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:34.26,Italics,Will,0000,0000,0000,,الغضب الأعمى وقدرات نصلي الشّيطاني\Nبينما أقطّع الوحوش في طريقي Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:42.27,Italics,Will,0000,0000,0000,,في معركة بشعة قبيحة حثّت رغبتي على البكاء Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:59.80,Italics,Will,0000,0000,0000,,شعرتُ أنّني خذلتُهم الثّلاثة Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:01.20,Italics,Will,0000,0000,0000,,شعرتُ نفسي مثيراً للشفقة Dialogue: 0,0:13:03.21,0:13:05.30,Main,Reystov,0000,0000,0000,,!توقّف! هذا يكفي Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:24.25,Main,Reystov,0000,0000,0000,,!اذهب وعالج مينيلدور بسرعة! سيموت Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:25.83,Main,Will,0000,0000,0000,,!مينيل Dialogue: 0,0:13:37.74,0:13:40.46,Main,Will,0000,0000,0000,,...غريسفيل، يا إلاهة النّور Dialogue: 0,0:13:40.77,0:13:43.29,Main,Will,0000,0000,0000,,أشرِقي بنور الرّوح السّليمة هذه Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.10,Main,Will,0000,0000,0000,,،على هذه الجروح الخبيثة Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:47.20,Main,Will,0000,0000,0000,,!واطردي هذه الظّلال Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:49.72,Main,Will,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:52.74,Main,Will,0000,0000,0000,,!افتح عينيك Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:56.01,Main,Will,0000,0000,0000,,!لا! لا تتركني Dialogue: 0,0:13:57.41,0:13:59.47,Italics,Will,0000,0000,0000,,أشعر بضبابيّة في رأسي Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:01.68,Italics,Will,0000,0000,0000,,هل هذا لأنّني استخدمتُ قوّة نصل الشّيطان؟ Dialogue: 0,0:14:04.22,0:14:08.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,...لكن... يجب عليّ معالجة مينيل Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:15.95,Episode_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1500,2000)\pos(489,280)\blur1}الحلقة 11\N{\fscx90\fscy120}وادي اليأس Dialogue: 0,0:14:10.73,0:14:11.51,Main,Reystov,0000,0000,0000,,!ويليام Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:12.51,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,!استفِق Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:29.63,Main,Reystov,0000,0000,0000,,استيقظت؟ Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:32.57,Main,Will,0000,0000,0000,,...أين Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:34.96,Main,Reystov,0000,0000,0000,,في قرية ليست بعيدة عن ذلك الوادي Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:43.62,Main,Reystov,0000,0000,0000,,بعد تلك المعركة، تراجعنا معك حاملين\Nمينيلدور على ظهورنا Dialogue: 0,0:14:44.51,0:14:46.60,Main,Reystov,0000,0000,0000,,وهربَ الكيمايرا Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:48.78,Main,Will,0000,0000,0000,,—هكذا إذ Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:50.32,Main,Will,0000,0000,0000,,!أين مينيل؟ Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:51.93,Main,Reystov,0000,0000,0000,,ما زال حيّاً Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:56.19,Main,Reystov,0000,0000,0000,,ما بين السّحر والحماية اللّذين استخدمتهما\Nعليه قبل المعركة Dialogue: 0,0:14:56.19,0:14:58.66,Main,Reystov,0000,0000,0000,,،وتراجع مينيلدور السّريع Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:01.92,Main,Reystov,0000,0000,0000,,يبدو أنّ بركَتك جاءت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:03.66,Main,Will,0000,0000,0000,,...هذا مُطمئن Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:06.11,Main,Reystov,0000,0000,0000,,لكن لم يستيقظ بعد Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:07.92,Main,Will,0000,0000,0000,,!إذاً عليّ الذّهاب إليه Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:11.17,Main,Reystov,0000,0000,0000,,عليك أن ترتاح فترة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:12.67,Main,Will,0000,0000,0000,,—لكن Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:15.34,Main,Reystov,0000,0000,0000,,حالة مينيلدور مستقرّة Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:16.92,Main,Reystov,0000,0000,0000,,لقد حظي بكلّ العناية التي يحتاجها Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:20.82,Main,Reystov,0000,0000,0000,,استنزفتَ كثيراً من الطاقة Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:22.47,Main,Reystov,0000,0000,0000,,لذا استرح Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:34.96,Italics,Will,0000,0000,0000,,أين أخطأت؟ Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,عندما تركتُ مينيل يواجه الكيمايرا؟ Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:40.15,Italics,Will,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:43.70,Italics,Will,0000,0000,0000,,نظراً للظروف، لم أملك أيّ خيار آخر Dialogue: 0,0:15:43.70,0:15:45.33,Italics,Will,0000,0000,0000,,إذاً متى كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:46.37,0:15:49.99,Italics,Will,0000,0000,0000,,هل كان الوقوع في ذلك الفخّ في البداية؟ Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:53.48,Italics,Will,0000,0000,0000,,لو كنتُ قد توخّيتُ الحذر أكثر Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:56.86,Italics,Will,0000,0000,0000,,واستغرقتُ وقتي في إرسال كشّافين\N،في جميع الاتّجاهات Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:59.66,Italics,Will,0000,0000,0000,,لما دخلنا ذلك الوادي بشكل أعمى Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:03.76,Italics,Will,0000,0000,0000,,،كان لدينا الكثير من الرّجال، كنّا ناجحين حتّى تلك اللّحظة Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:08.97,Italics,Will,0000,0000,0000,,وارتبكنا بعد رؤية بعض رجالنا ميّتين Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:13.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,كلّ ذلك أدّى إلى قلّة التنبّه واليقظة Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:19.72,Main,Will,0000,0000,0000,,...لا، أعتقد أنّني نسيتُ شيئاً... خطأ قاتلاً ما Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:22.36,Main,MercenaryA,0000,0000,0000,,على أيّ حال، انسحبوا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:25.08,Main,MercenaryB,0000,0000,0000,,قاتل الوايفرن والمُخترِق؟ Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:28.60,Main,MercenaryC,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّهم واجهوا وحشاً شيطانيّاً\Nضخماً جدّاً يُدعى كيمايرا Dialogue: 0,0:16:28.60,0:16:30.13,Main,MercenaryA,0000,0000,0000,,ماذا سيفعلون يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:33.52,Main,MercenaryC,0000,0000,0000,,وأيضاً تأذّى نصف الإيلف ذاك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:33.85,0:16:35.95,Main,MercenaryA,0000,0000,0000,,أجل، لقد عانى معاناة شديدة Dialogue: 0,0:16:35.95,0:16:39.00,Main,MercenaryA,0000,0000,0000,,،عندما تعلق مع وحش مثل قاتل الوايفرن Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.30,Main,MercenaryA,0000,0000,0000,,سيسقط عدد كبير من الأرواح Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:42.38,Main,MercenaryB,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:43.05,0:16:44.78,Main,Will,0000,0000,0000,,وحش؟ Dialogue: 0,0:16:45.99,0:16:48.04,Main,Will,0000,0000,0000,,نعم... أظنّني كذلك Dialogue: 0,0:16:55.27,0:16:58.58,Italics,Will,0000,0000,0000,,لم تكن تكتيكاتي القتاليّة هي الخاطئة Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.83,Italics,Will,0000,0000,0000,,كان تقييمي لقوّتنا Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:03.52,Italics,Will,0000,0000,0000,,وثقتُ بمينيل Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:06.38,Italics,Will,0000,0000,0000,,،آمنتُ بأنّه سوف يساندني Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:10.51,Italics,Will,0000,0000,0000,,وبأنّه يستطيع السّيطرة على أيّ عدوّ لأجلي Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:14.57,Italics,Will,0000,0000,0000,,...ظننتُ أنّه يستطيع فعل ذلك... لكن Dialogue: 0,0:17:15.44,0:17:19.29,Italics,Will,0000,0000,0000,,كدتُ أتسبّب بمقتل مينيل Dialogue: 0,0:17:21.09,0:17:23.82,Italics,Will,0000,0000,0000,,،قرّرتُ من طرف واحد بأنّه صديقي Dialogue: 0,0:17:24.38,0:17:28.17,Italics,Will,0000,0000,0000,,،ومن سذاجتي البريئة، دون أدنى تفكير Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:30.60,Italics,Will,0000,0000,0000,,أقحمتُه في مخاطر لم يكن جاهزاً لها Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:33.86,Main,Bee,0000,0000,0000,,!ويل Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:36.88,Main,Will,0000,0000,0000,,بي... طونيو Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:39.36,Main,Tonio,0000,0000,0000,,تلقّينا رسالتك وسارعنا إلى هنا Dialogue: 0,0:17:39.61,0:17:44.34,Main,Tonio,0000,0000,0000,,ينبغي أن تصل آنّا إلى هنا مع الكهنة لاحقاً Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:46.40,Main,Will,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:47.28,0:17:51.17,Main,Bee,0000,0000,0000,,!ويل، سمعنا أنّك أنقذت حياة مينيل Dialogue: 0,0:17:51.17,0:17:54.26,Main,Bee,0000,0000,0000,,،واجهتم وحشاً قويّاً جدّاً يُدعى كيمايرا Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:56.70,Main,Bee,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك هزمت عدداً كبيراً من وحوش السّحر Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:58.62,Main,Bee,0000,0000,0000,,!بل وأنقذت حياة مينيل Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:00.42,Main,Bee,0000,0000,0000,,!أنت مذهل حقّاً Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:06.19,Main,Will,0000,0000,0000,,أشكّ في أنّ مينيل والآخرين الّذين كانوا\Nعالقين معي يتّفقون معكِ Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:07.08,Main,Bee,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:08.06,0:18:09.62,Main,Will,0000,0000,0000,,سأذهب للاطمئنان على مينيل Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:11.33,Main,Bee,0000,0000,0000,,ويل؟ Dialogue: 0,0:18:12.02,0:18:15.66,Main,Tonio,0000,0000,0000,,ويل، ألا ينبغي أن ترتاح قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:17.02,Main,Will,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:20.93,Main,Will,0000,0000,0000,,فأنا قويّ جدّاً Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.03,Italics,Will,0000,0000,0000,,،منذ غادرتُ مدينة الموتى Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:34.42,Italics,Will,0000,0000,0000,,ظلَّ الناس يخبرونني بذلك بشكل واضح وصريح Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:39.51,Italics,Will,0000,0000,0000,,وفي كلّ مرّة كنتُ أضحك باستهزاء ثمّ أنسى الأمر Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:44.65,Italics,Will,0000,0000,0000,,أعتقد كنتُ أحاول ألّا أفكّر في الأمر لا شعوريّاً Dialogue: 0,0:18:45.13,0:18:48.09,Italics,Will,0000,0000,0000,,لكن لم أعد قادراً على تجنّب ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:18:49.15,0:18:54.29,Italics,Will,0000,0000,0000,,في هذا العالم، قوّتي غير مقبولة Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:12.68,Italics,Will,0000,0000,0000,,هذه... خطيئتي Dialogue: 0,0:19:13.74,0:19:16.97,Main,Will,0000,0000,0000,,مينيل... سأعالجك في الحال Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:22.49,Italics,Will,0000,0000,0000,,أيّتها الآلهة، عسى أن تعطفي على مينيل وتشفيه Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:26.15,Italics,Will,0000,0000,0000,,أنا آسف يا مينيل Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:29.86,Italics,Will,0000,0000,0000,,أردتُ صديقاً يستطيع أن يكون مكافئاً لي Dialogue: 0,0:19:30.63,0:19:32.30,Italics,Will,0000,0000,0000,,،أردتُ ما كان يمتلكه ثلاثتهم Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:35.08,Italics,Will,0000,0000,0000,,،رِفاق يدعمون بعضهم الآخر ويساندون بعضهم Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:37.16,Italics,Will,0000,0000,0000,,ويحترمون بعضهم Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:40.57,Italics,Will,0000,0000,0000,,لكن ربّما كنتُ أفرض ذلك عليك Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:43.34,Italics,Will,0000,0000,0000,,دون أن أدرك حتّى Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:47.70,Italics,Will,0000,0000,0000,,لم أرد الاعتراف بمدى قوّتي فحسب Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:50.89,Italics,Will,0000,0000,0000,,...فلو فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:53.16,Italics,Will,0000,0000,0000,,لوضعتُ نفسي فوق الآخرين Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:56.14,Italics,Will,0000,0000,0000,,...ولكنتُ قد اعترفتُ بأنّني مختلف Dialogue: 0,0:19:57.67,0:19:58.61,Italics,Will,0000,0000,0000,,أنا خائف Dialogue: 0,0:20:00.04,0:20:01.40,Italics,Will,0000,0000,0000,,أنا وحيد Dialogue: 0,0:20:02.81,0:20:03.98,Italics,Will,0000,0000,0000,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:06.04,Italics,Will,0000,0000,0000,,أكره هذا Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:10.27,Italics,Will,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.44,Italics,Will,0000,0000,0000,,كان الأمر بتلك البساطة فحسب Dialogue: 0,0:20:14.46,0:20:16.84,Italics,Will,0000,0000,0000,,كنتُ خائفاً من أن أكون وحيداً Dialogue: 0,0:20:17.35,0:20:19.91,Italics,Will,0000,0000,0000,,لم أتحمّل عدم امتلاك شخص بجانبي Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:23.94,Italics,Will,0000,0000,0000,,لهذا حاولتُ أن أعتبر النّاس الّذين\N،كان ينبغي أن أحميهم Dialogue: 0,0:20:23.94,0:20:28.08,Italics,Will,0000,0000,0000,,الّذين كان ينبغي أن أنقذهم، كمُكافئين لي Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:31.42,Italics,Will,0000,0000,0000,,،كنتُ أشيح بنظري عن الحقيقة Dialogue: 0,0:20:31.78,0:20:34.90,Italics,Will,0000,0000,0000,,بينما كنتُ خائفاً فحسب Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:36.75,Italics,Will,0000,0000,0000,,...ولأجل ذلك السّبب الحقير Dialogue: 0,0:20:37.91,0:20:39.17,Italics,Will,0000,0000,0000,,...بسبب ذلك Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:42.24,Main,Will,0000,0000,0000,,كدتُ أتسبّب بقتلك Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:47.08,Main,Will,0000,0000,0000,,لكن فهمتُ الآن أخيراً Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:49.66,Main,Will,0000,0000,0000,,لا يمكنني الاستمرار هكذا Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:57.86,Main,Will,0000,0000,0000,,يا إلاهتي Dialogue: 0,0:20:57.86,0:21:00.24,Main,Will,0000,0000,0000,,أنتِ هنا لأنّكِ قلقة عليّ؟ Dialogue: 0,0:21:00.83,0:21:03.65,Main,Will,0000,0000,0000,,حتّى الآن، كنتُ أحمق Dialogue: 0,0:21:03.65,0:21:05.83,Main,Will,0000,0000,0000,,لكن كلّ شيء بخير الآن Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.72,Main,Will,0000,0000,0000,,اطمئنّي رجاء Dialogue: 0,0:21:08.72,0:21:11.84,Main,Will,0000,0000,0000,,سأضع حدّاً لحزنكِ الآن Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:15.60,Main,Will,0000,0000,0000,,،سأنقذ كلّ شيء، كلّ شيء ضمن متناول يدي Dialogue: 0,0:21:16.04,0:21:20.96,Main,Will,0000,0000,0000,,كسيفكِ، وكيَدكِ Dialogue: 0,0:21:21.47,0:21:22.63,Main,Will,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:26.79,Main,Will,0000,0000,0000,,سأحلّ كلّ هذا بمفردي Dialogue: 0,0:23:30.51,0:23:31.71,Main,Menel,0000,0000,0000,,...ويل Dialogue: 0,0:23:35.85,0:23:39.97,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(825,0)\blur2}الحلقة 12\N{\fs40}الفارس البعيد