[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: sonny Audio File: [SubsPlease] Sonny Boy - 10 (1080p) [DBAED02D].mkv Video File: [SubsPlease] Sonny Boy - 10 (1080p) [DBAED02D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 361 Active Line: 362 Video Position: 268 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP Romaji,Hira v8,65,&H00FFFFFF,&H0093E4B3,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,112,100,0,0,1,1.99999,0,8,45,45,20,1 Style: Text - JP,Bahij Mitra,99,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,2,48,48,35,1 Style: Signs,Bahij TheSansArabic SemiBold,83,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,0,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: OP-Rom,Courier New,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,11,11,11,1 Style: OP-En,Habataki Font,48,&H00191E2B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,11,11,11,1 Style: Default - Alt,Bahij Mitra,99,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H003B0302,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,41,41,44,1 Style: Election - Lower,Lato Light,50,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,-1,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: Election - Upper,Lato Light,50,&H00000000,&H000019FF,&HAF000000,&HC8000000,-1,0,0,0,102.5,100,0,0,1,0,0,8,50,50,50,1 Style: Default Up,Bahij Mitra,80,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107.5,0,0,1,2,0,8,75,75,75,1 Style: Note,Bahij TheSansArabic SemiBold,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H14030F26,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,12,12,8,1 Style: Créditos op,Ataques,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.99999,0,2,30,30,30,1 Style: ED-Arabic,Bahij Janna,105,&H00FFFFFF,&H0093E4B3,&H3C010101,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,42,33,27,1 Style: Chat,Bahij TheSansArabic SemiBold,30,&H00615A5B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,15,15,18,1 Style: Sign,Bahij TheSansArabic SemiBold,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,45,45,45,1 Style: Text - JP - top,Bahij Mitra,99,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,8,20,20,80,1 Style: Text - JP - Copy,Bahij Mitra,99,&H001F2423,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.52,1.5,2,48,48,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:14.07,Créditos op,,0,0,0,,{\an7\fnBahij Tanseek Pro\fad(0,0)\fs70.001\blur1.001\bord2.667\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H51&\b1\pos(11.112,-2.795)}al.afret :ترجمة وتدقيق\NMeadad :ترجمة الأغنية\Nal.afret :كارا\NFox :تصميم Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:20.14,Text - JP,,0,0,0,,أحذية تلك الفتاة جميلة Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:20.14,Default Up,,0,0,0,,أتمنى لو كان يمكنني الفوز بالياناصيب Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.06,Text - JP,,0,0,0,,لقد أفرطت بتناول الطعام بالأمس Dialogue: 0,0:00:20.14,0:00:22.06,Default Up,,0,0,0,,أريد حبيبًا Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:24.69,Text - JP,,0,0,0,,إنها معجبة بي بالفعل Dialogue: 0,0:00:22.06,0:00:24.69,Default Up,,0,0,0,,أشعر بالنعاس الشديد Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:26.90,Text - JP,,0,0,0,,يا هذا، لا تدس على قدمي Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:26.90,Default Up,,0,0,0,,أعتقد أن ضرسي يؤلمني Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:29.73,Text - JP,,0,0,0,,سأبقى في المنزل غدًا Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:29.73,Default Up,,0,0,0,,أتمنى لو كان معي رخصتي Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:32.19,Text - JP,,0,0,0,,أتمنى لو كنت أكثر شعبية Dialogue: 0,0:00:32.19,0:00:38.03,Text - JP,,0,0,0,,.حسنٌ، طالعي ينص أني سوف أحظى بيومٍ رائع\N ذلك الفتى يبدو وسيمًا Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:41.83,Text - JP,,0,0,0,,...أنا قادرة على قراءة أذهان الناس. أو بشكلٍ أدق Dialogue: 0,0:00:41.83,0:00:45.71,Text - JP,,0,0,0,,أسمع ما يفكرون به كما ولو أنهم يروون لي قصة... Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:50.09,Text - JP,,0,0,0,,جل ما يريدون معرفته الناس هو مكتوب في مدونتي Dialogue: 0,0:00:50.09,0:00:53.63,Text - JP,,0,0,0,,سوف أتناول قدر ما أريد من اللحم اليوم Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:57.59,Text - JP,,0,0,0,,"سميت هذه القوة بـ "الحوار Dialogue: 0,0:00:57.59,0:01:03.43,Text - JP,,0,0,0,,ولكني لم أخبر أحدًا. سوف ينبذونني الناس إن اكتشفوا الأمر Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:06.35,Text - JP,,0,0,0,,لأن لا أحد سوف يسر بوجود شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:08.65,Text - JP,,0,0,0,,يعلم ما يفكر به Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:12.32,Text - JP,,0,0,0,,لذلك السبب كذبت على الآخرين بأن خدعتي الرخيصة Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:16.32,Text - JP,,0,0,0,,بمقدرتي على تثبيت العملات المعدنية على جبهتي بأنها قوتي Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:19.53,Text - JP,,0,0,0,,ولم أخبر أي أحد بهذه القوة Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:23.24,Text - JP,,0,0,0,,ولم يكتشف أحد بشأنها بعد، ولا حتى أنهم يشكون بالأمر Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:27.08,Text - JP,,0,0,0,,.لدي ثقة عمياء فيها\N ...أقصد أنه بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.21,Text - JP,,0,0,0,,فأنا أعرف ما يجول في خاطر الجميع Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:36.93,Text - JP,,0,0,0,,ربما وصلت إلى هنا مبكرًا قليلًا Dialogue: 0,0:01:59.41,0:02:02.33,Text - JP,,0,0,0,,ربما تسرعت قليلًا Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:05.75,Text - JP,,0,0,0,,ولكن الآن سأحصل على القليل من الوقت Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:11.96,Text - JP,,0,0,0,,ذهبنا بعد مغادرتنا إلى عدة عوالم أخرى Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:15.55,Text - JP,,0,0,0,,وأنهينا مخيم المعلمة آكي الصيفي بنجاح Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.17,Text - JP,,0,0,0,,واجهنا بعض العقبات Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:20.64,Text - JP,,0,0,0,,"ولكن كان يجب أن ننهي ما تدعوه هي بـ "التعليم الإلزامي Dialogue: 0,0:02:20.64,0:02:22.64,Text - JP,,0,0,0,,سمح لنا بالانصراف جميعًا Dialogue: 0,0:02:22.64,0:02:25.02,Text - JP,,0,0,0,,وفي النهاية، تنصبنا مرتبة جندي المستوى الخامس Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:27.68,Text - JP,,0,0,0,,ودعوة للمعركة Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:36.65,Text - JP,,0,0,0,,لم يعد لدي أي سبب لبقائي معه، وشعرت بالحزن الشديد Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:43.41,Text - JP,,0,0,0,,مع ذلك، فأنا أحب أساكزي حبًا جما Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.33,Text - JP,,0,0,0,,تمكننا من إنهاء المخيم اليوم Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:51.83,Text - JP,,0,0,0,,هو نتيجة توجيه وتعليمات المعلمة آكي المكثفة Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:55.17,Text - JP,,0,0,0,,وبتكاتفنا مع أصدقائنا الذين يمكننا العمل بجد معهم Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:58.34,Text - JP,,0,0,0,,...فإن الروابط التي رسخناها هنا لن تهزم أبدًا Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:00.84,Default Up,,0,0,0,,وهي كنزنا الثمين Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:01.38,Text - JP,,0,0,0,,لقد انتهى بي المطاف بكوني نكرة Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:03.09,Default Up,,0,0,0,,سوف نأخذ هذه الخبرات التي كسبناها في المخيم الصيفي Dialogue: 0,0:03:01.38,0:03:05.10,Text - JP,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي يمكنني التفاخر فيه أمام البقية هي جائزة الحضور المثالي Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:07.81,Default Up,,0,0,0,,معنا طوال حياتنا، ونعانق دومًا هذه الصداقة المتينة Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:07.81,Text - JP,,0,0,0,,ماذا سيحل بي الآن؟ Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:13.86,Text - JP,,0,0,0,,لقد اجتباك الإله، أليس كذلك؟ \N أنت في مستوى النخبة Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.94,Text - JP,,0,0,0,,أنت مذهلٌ للغاية يا أساكزي Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:18.99,Text - JP,,0,0,0,,نفخر أننا كنا في نفس الفصل معك Dialogue: 0,0:03:18.99,0:03:20.86,Text - JP,,0,0,0,,هذا لا يستحق الذكر Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:25.66,Text - JP,,0,0,0,,رؤية الجميع يتملقون لي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:29.20,Text - JP,,0,0,0,,يا له من شعورٍ رائع، ولكن في نفس الوقت مقلق بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:31.08,Text - JP,,0,0,0,,يعتقد الساذج أنه رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.08,Text - JP,,0,0,0,,أتمنى فشلك أيها الغبي Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:36.38,Text - JP,,0,0,0,,هؤلاء الفتية يكذبون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:39.51,Text - JP,,0,0,0,,يقولون هذا من باب الأدب وحسب لأي شخص، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:43.72,Text - JP,,0,0,0,,ولكن لا أمانع ذلك. أنا لست مثلكم Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:47.68,Text - JP,,0,0,0,,لا أقصد أننا مختلفين أيضًا، بل أننا نكمل بعضنا Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:51.14,Text - JP,,0,0,0,,إنه يحظى بيومٍ جيد آخر Dialogue: 0,0:03:51.14,0:03:56.73,Text - JP,,0,0,0,,...هذا هو أساكزي الحقيقي الذي أعرفه أنا وحدي. قصته هي Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:01.32,Text - JP,,0,0,0,,ما رأيكِ بخطبتي؟ Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:03.11,Text - JP,,0,0,0,,كانت لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:06.53,Text - JP,,0,0,0,,...أتظنين ذلك؟ أنا لست بارعًا في هذه الأمور Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:11.08,Text - JP,,0,0,0,,تبدو جميلة للغاية اليوم، قريبًا سنفترق عن بعضنا Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.21,Text - JP,,0,0,0,,هيا، اعترف لها بمشاعرك Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:17.79,Text - JP,,0,0,0,,...ولكني خائفٌ للغاية. يجدر بي دعوتها في موعد أولًا Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.09,Text - JP,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:30.35,Text - JP,,0,0,0,,لا يمكنني تحمل مشاهدة ذلك Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:33.52,Text - JP,,0,0,0,,ولكني لست مختلفة عن كاغا Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:37.86,Text - JP,,0,0,0,,بطريقةٍ ما، فهو يجدني بغيضة Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.90,Text - JP,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:39.90,0:04:41.94,Text - JP,,0,0,0,,...الأمر هو Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.74,Text - JP,,0,0,0,,لقد تواصلتِ مع نوزومي مؤخرًا، أليس ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:44.74,0:04:48.62,Text - JP,,0,0,0,,أقصد هذا لا يعني أني مهتم بأمرها أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:53.12,Text - JP,,0,0,0,,ما الذي تفعله في الوقت الراهن؟\N أنا أفتقدها حتمًا Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:57.54,Text - JP,,0,0,0,,لا يمكنها فعل أي شيء، ولكني أراهن أنها ما تزال تتصرف بتكبر وغطرسة Dialogue: 0,0:04:57.54,0:05:02.05,Text - JP,,0,0,0,,.أساكزي واقع في حب نوزومي\N منذ أن انجرفنا Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:03.42,Text - JP,,0,0,0,,تبدو على خير ما يرام Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:06.43,Text - JP,,0,0,0,,على ما يبدو فإنها في جزيرة هاتينو مع ناغارا والبقية Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:08.55,Text - JP,,0,0,0,,أما تزال هناك؟ Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:13.35,Text - JP,,0,0,0,,.ناغارا! ذلك الحثالة\N ...بسبب ما قال فإن Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:18.69,Text - JP,,0,0,0,,.صحيح. أحتاج معروفًا منكِ\N هلا ساعدتني بعملي؟ Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:20.94,Text - JP,,0,0,0,,كنت أبحث وحسب عن فتاة عاملة Dialogue: 0,0:05:20.94,0:05:25.24,Text - JP,,0,0,0,,.إنها واحدة من هذه الفئة\N لم يسبق لي أن رأيت أحدًا يطلب مساعدتها Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:29.32,Text - JP,,0,0,0,,عندما تسمع بأنها قد تكون ذات نفع لأحد فإنها تبتهج Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:35.58,Text - JP,,0,0,0,,.كنت أتساءل للتو عن أي طريقٍ أسلك تاليًا\N أمتأكد من قدرتي على مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:05:35.58,0:05:42.71,Text - JP,,0,0,0,,.لا بد أنها واقعة في حبي\N ولكنها ليست هي من أرغب بها Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:46.72,Text - JP,,0,0,0,,.ليس عليكِ أن تقرري على الفور\N فكري بالأمر قليلًا Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:49.89,Text - JP,,0,0,0,,أجل، شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:54.43,Text - JP,,0,0,0,,إنه عنيدٌ وأناني وحاد الطباع قليلًا Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:58.10,Text - JP,,0,0,0,,هذا غريب، أليس كذلك؟ \N يجرحني الأمر قليلًا في كل مرة أخاطبه فيها Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:04.19,Text - JP,,0,0,0,,ومع ذلك أنا أحب أساكزي Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.57,Text - JP,,0,0,0,,منذ ذلك الحين الذي انجرفنا فيه Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:09.03,Text - JP,,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.53,Text - JP,,0,0,0,,هذه ليست قوتك إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.37,Text - JP,,0,0,0,,بل أداة وحسب Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:15.70,Text - JP,,0,0,0,,هذا هو جزاؤك لكونك انتهازيًا أيها الغوريلا القبيح Dialogue: 0,0:06:15.70,0:06:20.79,Text - JP,,0,0,0,,.أنا هو المختار هنا\N كنت تستخف بي كل هذا الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:20.79,0:06:25.26,Text - JP,,0,0,0,,!لن أسمح لأيّ أحدٍ بألّا يطيعني Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:28.80,Text - JP,,0,0,0,,على رسلك، هذه التعابير التي تقوم بها مضحكة للغاية Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:32.64,Text - JP,,0,0,0,,!انصرف، انصرف! ولا تقف أمامي مجددًا Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:35.27,Text - JP,,0,0,0,,...هذا فظيع Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:44.90,Text - JP,,0,0,0,,ولكن لماذا هي مع ناغارا بالرغم من ذلك؟\N أنا هو من يحمي الجميع Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:48.03,Text - JP,,0,0,0,,انظري إلي يا نوزومي Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:58.29,Text - JP,,0,0,0,,أنا لست الشخص الذي كنت عليه من قبل Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:02.88,Text - JP,,0,0,0,,هذا بديعٌ جدًا Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:06.05,Text - JP,,0,0,0,,أجزم أنها سوف تبتهج إن أريتها هذا المنظر Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:12.01,Text - JP,,0,0,0,,!نوزومي Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:14.85,Text - JP,,0,0,0,,دعها وشأنها Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:18.14,Text - JP,,0,0,0,,أريد حماية نوزومي وحسب Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:20.60,Text - JP,,0,0,0,,سوف تستمر بعرقلة البقية وحسب Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:22.27,Text - JP,,0,0,0,,هل تعني هذا فعلًا؟ Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:26.82,Text - JP,,0,0,0,,بهذه الطريقة نوزومي ستعيد التفكير بي وبشأن رفضها لي Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:29.32,Text - JP,,0,0,0,,كل ما في الأمر أنها لا تعرفني على حقيقتي Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:33.45,Text - JP,,0,0,0,,يستحسن أن...لا تذهب معك Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:42.12,Text - JP,,0,0,0,,لا بد أن حب أساكزي الغير متبادل قد انتهى بحسرة Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:47.71,Text - JP,,0,0,0,,أتوقع أن يصبح منبوذًا من العالم يومًا ما، ويصبح منعزل Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:52.72,Text - JP,,0,0,0,,.وعندها يصبح ملكي في النهاية\N أنا أتخيل ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:59.02,Text - JP,,0,0,0,,ولكني أعلم أن أساكزي لن يأتي إلي أبدًا، لأنه يظنني قبيحة Dialogue: 0,0:07:59.02,0:08:02.77,Text - JP,,0,0,0,,نعم. إلا في حال تغير العالم Dialogue: 0,0:08:02.77,0:08:05.73,Text - JP,,0,0,0,,وهذا شيءٌ أدركه أكثر من أي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:08.02,Text - JP,,0,0,0,,...لذا لو كان بإمكاني على الأقل Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:19.29,Text - JP,,0,0,0,,...أثداء المعلمة آكي Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:25.00,Text - JP,,0,0,0,,إنها تقود أساكزي للطريق الخطأ Dialogue: 0,0:08:26.17,0:08:29.34,Text - JP,,0,0,0,,إنها لا تقدر أساكزي Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:32.17,Text - JP,,0,0,0,,إنها مهتمة بقواه فقط Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:34.68,Text - JP,,0,0,0,,كم هذا مزعج Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:38.47,Text - JP,,0,0,0,,!يجب عليه الابتعاد عنها بسرعة! هذا مؤكد Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:44.10,Text - JP,,0,0,0,,هناك شخصٌ يعرض وجود هذا العالم للخطر حاليًا Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:46.40,Text - JP,,0,0,0,,إنه الحرب Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:50.19,Text - JP,,0,0,0,,أريدك أن تضع نهاية للحرب Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:52.94,Text - JP,,0,0,0,,أريدك أن تقتله Dialogue: 0,0:08:52.94,0:08:57.41,Text - JP,,0,0,0,,هذا شيءٌ لم يتمكن أحد من قبل على تحقيقه Dialogue: 0,0:08:57.41,0:09:01.33,Text - JP,,0,0,0,,سوف تخلق "الموت" في هذا العالم Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:03.75,Text - JP,,0,0,0,,أعلم أنه بمقدورك فعلها Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:11.76,Text - JP,,0,0,0,,لا يمكننا التقدم أكثر لأننا أشخاصٌ راكدون Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:15.30,Text - JP,,0,0,0,,ليس لدينا ما نفعله، ولا يمكننا فعل شيء Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:18.76,Text - JP,,0,0,0,,،لا نعلم وجهة القطارات\N ولا نعلم أي أدوارٍ فُرضت علينا Dialogue: 0,0:09:18.76,0:09:22.10,Text - JP,,0,0,0,,أو حتى من يفترض به أن يكون عدونا Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:26.14,Text - JP,,0,0,0,,كل ما نملكه هنا هو شعور قلقٍ مبهم Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:33.69,Text - JP,,0,0,0,,ومع ذلك فليس يفترض بنا أن نموت Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:38.16,Text - JP,,0,0,0,,ولكن أساكزي يعتقد أنه يمكنه تغيير العالم Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:42.08,Text - JP,,0,0,0,,"إنه مهووس بـ "مهمةٍ عظمى لا يمكن لأحد سواي أن يقوم بها Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:47.83,Text - JP,,0,0,0,,ولست قادرة على تغيير أساكزي Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:59.22,Text - JP,,0,0,0,,كل واحدة من القطط الثلاث لديها دورٌ خاص تؤديه Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:02.93,Text - JP,,0,0,0,,تورا يضع الطلبات، جين ينقلها Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:08.23,Text - JP,,0,0,0,,وساكورا تنسخ الأشياء التي جُلبت من عالمكم Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.98,Text - JP,,0,0,0,,بما فيها الكائنات الحية Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.57,Text - JP,,0,0,0,,حسنٌ يا ساكورا، اصنعي نسخة أخرى مني Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.45,Text - JP,,0,0,0,,...يا هذه، ما الخطب؟ اصنعي نسخـ Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:25.75,Text - JP,,0,0,0,,لا بد أن القطط تملك حسها الأخلاقي الخاص Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:27.83,Text - JP,,0,0,0,,يدركون أنه في حال استخدموا قواهم باستخفاف Dialogue: 0,0:10:27.83,0:10:30.58,Text - JP,,0,0,0,,فإنهم سيخلقون كارثةً لا داعي لها Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:35.55,Text - JP,,0,0,0,,حسنٌ إذًا، هل هذا يعني أنها مسؤولة عن نسخنا المنبوذة؟ Dialogue: 0,0:10:35.55,0:10:41.80,Text - JP,,0,0,0,,نعم، هذا مرجح. ولكن مثل حال خلق ناغارا للعوالم Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:46.10,Text - JP,,0,0,0,,فقد انخرطت بالظاهرة التي تحدث لا شعوريًا Dialogue: 0,0:10:46.10,0:10:49.31,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ إذًا ماذا عنكِ يا ميزوهو؟ Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:51.52,Text - JP,,0,0,0,,ما الذي كنتِ تفعلينه طوال تلك المدة؟ Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.48,Text - JP,,0,0,0,,أتقصدينني؟ Dialogue: 0,0:10:53.48,0:10:58.24,Text - JP,,0,0,0,,ما الذي كنت أفعله طوال تلك المدة؟ Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:07.16,Text - JP,,0,0,0,,لم يضع راجداني مشاعر القطط في الحسبان Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:12.17,Text - JP,,0,0,0,,ربما لذلك السبب لم يكتشف قدرة ميزوهو الخاصة Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:21.97,Text - JP,,0,0,0,,نحن سجناء انجراف قد حدث مسبقًا Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:23.51,Text - JP,,0,0,0,,...قوة ميزوهو Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.72,Text - JP,,0,0,0,,قد يكون لها علاقة في كوننا راكدين... Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:33.98,Text - JP,,0,0,0,,لو أنك علمت بشأن هذا في ذلك الحين Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:37.23,Text - JP,,0,0,0,,فإن المحصلة قد تكون مختلفة Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:59.30,Text - JP,,0,0,0,,أعتقد أني قد أذهب معهم Dialogue: 0,0:12:08.56,0:12:11.39,Text - JP,,0,0,0,,كنت أشعر بالفضول تجاه شيءٍ ما Dialogue: 0,0:12:11.39,0:12:13.77,Text - JP,,0,0,0,,ظننت أنكِ تكرهين الهواتف الذكية Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:16.36,Text - JP,,0,0,0,,أجل هذا صحيح، كنت أكرهها Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:19.65,Text - JP,,0,0,0,,...نوزومي كانت الوحيدة التي Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:23.95,Text - JP,,0,0,0,,كانت تعامل الآخرين بدون كذب... Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:35.50,Text - JP,,0,0,0,,أنا أتبع قلبي Dialogue: 0,0:12:35.50,0:12:39.13,Text - JP,,0,0,0,,هذا ما أؤمن به، لذا فهو ما أفعله Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:43.34,Text - JP,,0,0,0,,...ربما قد تتمكن نوزومي من جعل أساكزي يقوم Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:47.30,Text - JP,,0,0,0,,لم أركِ منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:12:47.30,0:12:50.93,Text - JP,,0,0,0,,ماذا؟ هل تأخرت عليكِ؟ Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:52.89,Text - JP,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:59.32,Text - JP,,0,0,0,,إنها ضخمة Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:01.40,Text - JP,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا يا نوزومي؟ Dialogue: 0,0:13:01.40,0:13:02.69,Text - JP,,0,0,0,,هل هناك خطب بقدومي؟ Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:05.74,Text - JP,,0,0,0,,أنتِ تعيقين عملي Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:09.95,Text - JP,,0,0,0,,قد يكون هذا صحيحًا، ولكن نوزومي هنا الآن Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:12.33,Text - JP,,0,0,0,,إلى أين ذهبت مع المعلمة آكي؟ Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:16.17,Text - JP,,0,0,0,,نحن ذاهبان للقضاء على شخصٍ شرير لنضمن سلام العالم Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:19.34,Text - JP,,0,0,0,,أنت مذهلٌ للغاية يا أساكزي Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:25.09,Text - JP,,0,0,0,,اسمع، هل يمكننا مرافقتك حينما تذهب للقضاء على هذا الشخص الشرير؟ Dialogue: 0,0:13:25.09,0:13:26.38,Text - JP,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.38,0:13:29.72,Text - JP,,0,0,0,,حسنٌ، أريد رؤيتك وأنت تقاتل Dialogue: 0,0:13:29.72,0:13:31.47,Text - JP,,0,0,0,,ترغبين بالذهاب أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.52,Text - JP,,0,0,0,,...حسنٌ، أنا لا أريد ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:13:33.52,0:13:35.27,Text - JP,,0,0,0,,ترغبين بالذهاب أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:39.69,Text - JP,,0,0,0,,سيكون الأمر خطيرًا عليكما Dialogue: 0,0:13:39.69,0:13:43.61,Text - JP,,0,0,0,,"في النهاية، من سأقوم بالقضاء عليه هو "الحرب Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:48.03,Text - JP,,0,0,0,,الحرب؟ Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:52.12,Text - JP,,0,0,0,,إذًا هذا هو "الحرب"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:05.05,Text - JP,,0,0,0,,...تلك المرأة الفظيعة Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.16,Text - JP,,0,0,0,,هذا الشخص هو "الحرب"؟ Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:03.00,Text - JP,,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.63,Text - JP,,0,0,0,,هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:10.38,Text - JP,,0,0,0,,هذا الشخص خاوٍ Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:16.10,Text - JP,,0,0,0,,...أعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.36,Text - JP,,0,0,0,,...العشاء Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:29.44,Text - JP,,0,0,0,,على وشك أن يجهز، صحيح؟... Dialogue: 0,0:16:29.44,0:16:32.86,Text - JP,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:36.62,Text - JP,,0,0,0,,ما الخطب؟ هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:16:36.62,0:16:39.83,Text - JP,,0,0,0,,أنتِ تتصرفين بغرابة منذ أن كنا في محطة القطار Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.50,Text - JP,,0,0,0,,...لعلمكِ، أنا Dialogue: 0,0:16:50.59,0:16:53.59,Text - JP,,0,0,0,,ما رأيكم أن نأخذ استراحة قصيرة؟ Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:56.89,Text - JP,,0,0,0,,هذا العالم كئيب بالفعل Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:59.81,Text - JP,,0,0,0,,أين يمكن أن يكون "الحرب"؟ Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:02.56,Text - JP,,0,0,0,,ماذا ستفعل عندما تجد "الحرب"؟ Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:04.94,Text - JP,,0,0,0,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:08.15,Text - JP,,0,0,0,,هل ستقوم بقتله لأنه "الحرب"؟ Dialogue: 0,0:17:08.15,0:17:10.86,Text - JP,,0,0,0,,لا يوجد أي شرطة أو قوة عسكرية هنا Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:14.32,Text - JP,,0,0,0,,يجب على أحدٍ أن يقتله. ومن سيقوم بذلك هو أنا Dialogue: 0,0:17:14.32,0:17:18.16,Text - JP,,0,0,0,,"حتى أنك تجهل هوية "الحرب Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:22.16,Text - JP,,0,0,0,,ما الجلل من خلق الموت؟ \N أتحسب نفسك أصبحت إلهًا أو شيئًا من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:26.37,Text - JP,,0,0,0,,كيف لكِ أن تعرفي بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:30.09,Text - JP,,0,0,0,,لأن تلك الفتاة يمكنها قراءة ما يجول بداخلنا Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:37.30,Text - JP,,0,0,0,,لديها القدرة على قراءة أذهان الناس Dialogue: 0,0:17:38.85,0:17:40.64,Text - JP,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:48.94,Text - JP,,0,0,0,,أتعرفين كل شيء؟ مشاعري؟\N وما أفكر به الآن؟ Dialogue: 0,0:17:50.11,0:17:52.11,Text - JP,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:01.33,Text - JP,,0,0,0,,...تلكما الاثنتين Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:04.08,Text - JP,,0,0,0,,هل كانتا تسخران مني؟ Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.46,Text - JP,,0,0,0,,هدئ من روعك Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:12.09,Text - JP,,0,0,0,,عندما أقوم بتعديل المعيار فإنه يمكنني سماع صوتها بوضوح Dialogue: 0,0:18:12.09,0:18:15.84,Text - JP,,0,0,0,,"وذلك باستخدام قوتي "النسبية Dialogue: 0,0:18:57.09,0:18:59.34,Text - JP,,0,0,0,,حسنٌ، لقد انتهيت Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:01.59,Text - JP,,0,0,0,,هذه تمد بالطاقة Dialogue: 0,0:19:01.59,0:19:05.39,Text - JP,,0,0,0,,أجل، لقد حصلت عليهم من ناغارا Dialogue: 0,0:19:05.39,0:19:08.35,Text - JP,,0,0,0,,هذه مناسبة لي تمامًا Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:14.69,Text - JP,,0,0,0,,هذا الوادي يبدو كما لو أنه جرحٌ عميق في هذا العالم Dialogue: 0,0:19:14.69,0:19:19.70,Text - JP,,0,0,0,,أجل. هذا يتوافق مع ما قاله يامابيكو بشأن الحرب أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:23.66,Text - JP,,0,0,0,,ولكن هل هناك حربٌ قائمة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:26.29,Text - JP,,0,0,0,,كنت أتساءل بشأن ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:19:26.29,0:19:30.12,Text - JP,,0,0,0,,في محطة القطار، سمعت الكثير من الأصوات Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:33.29,Text - JP,,0,0,0,,ولكن لا أحد منهم يعلم شيئًا بشأن الحرب Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:50.77,Text - JP,,0,0,0,,لا أحتاج لاستخدام أي قوة لكي أعرف ما يجول في خاطرك Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:52.77,Text - JP,,0,0,0,,هيا قوما بالسخرية مني Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:55.61,Text - JP,,0,0,0,,من تظنان الشخص الذي جعل قدومكما إلى هنا ممكنًا؟ Dialogue: 0,0:19:55.61,0:19:57.69,Text - JP,,0,0,0,,.هذا ينطبق على الوضع الحالي أيضًا\N ...يمكنكما على الأقل أن Dialogue: 0,0:19:57.69,0:20:00.65,Text - JP,,0,0,0,,هل ترغب بمعرفة سبب رفضي لك؟ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:05.12,Text - JP,,0,0,0,,.لأنه لا يمكنني أن أحترمك\N لذلك السبب لا يمكنني مواعدتك Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.75,Text - JP,,0,0,0,,الجميع وبما فيهم الإله يعترفون بي Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:13.42,Text - JP,,0,0,0,,.هذا لا يتعلق بالآخرين\N بل يتعلق بمكانتك التي حددتها Dialogue: 0,0:20:13.42,0:20:20.34,Text - JP,,0,0,0,,،سأعود. حتى وإن كنت ميتة\N فإنه يمكنني تقبل قدري Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:25.30,Text - JP,,0,0,0,,لا يمكنني أن أكون بقدر قوتكِ Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:30.18,Text - JP,,0,0,0,,،لم أتمكن من الاعتراف بهويتي\N فيما عدا القوة التي مُنحت لي Dialogue: 0,0:20:31.35,0:20:37.52,Text - JP,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أكون مثلكِ أبدًا\N ربما لذلك السبب استمريت بمطاردتكِ Dialogue: 0,0:20:37.52,0:20:41.65,Text - JP,,0,0,0,,ولكن هذا ينتهي اليوم Dialogue: 0,0:20:41.65,0:20:46.70,Text - JP,,0,0,0,,.حسنٌ، فهمت\N إذًا هذا هو الفراق Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:54.29,Text - JP,,0,0,0,,كانت نوزومي هي الوحيدة فعلًا التي يمكنها تغيير أساكزي Dialogue: 0,0:20:54.29,0:20:58.09,Text - JP,,0,0,0,,هذه المرة، سأكون أنا من يريكِ الضوء Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:01.59,Text - JP,,0,0,0,,"حسنٌ، لننهِ أمر لهذا "الحرب Dialogue: 0,0:21:01.59,0:21:04.84,Text - JP,,0,0,0,,أنت الوحيد الذي يمكنه هزيمة هذا العالم Dialogue: 0,0:21:04.84,0:21:09.93,Text - JP,,0,0,0,,.سأقر لك بذلك \N لقد اصطفاك هذا العالم Dialogue: 0,0:21:13.73,0:21:17.44,Text - JP,,0,0,0,,لم يتبقَ سوى جرحٌ كبيرٌ هنا الآن Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:21.69,Text - JP,,0,0,0,,لقد أمضى الكثير من الوقت هنا Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:24.15,Text - JP,,0,0,0,,لننهِ الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:21:42.17,0:21:43.88,Text - JP,,0,0,0,,!نوزومي Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:45.84,Text - JP,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:21:46.97,0:21:50.93,Text - JP,,0,0,0,,لا يمكنك حتى التمعن بصدق في قلبك Dialogue: 0,0:21:50.93,0:21:53.43,Text - JP,,0,0,0,,!مهلًا يا أساكزي Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:01.78,Text - JP,,0,0,0,,...لماذا لم Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:06.95,Text - JP,,0,0,0,,...حصيلة القوة التي تنشأ عفويًا Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:10.20,Text - JP,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها جميلة؟ Dialogue: 0,0:22:17.54,0:22:21.84,Text - JP,,0,0,0,,ظننت أني أعرف أساكزي الحقيقي Dialogue: 0,0:22:21.84,0:22:24.96,Text - JP,,0,0,0,,ولكني كنت مخطئة Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:37.02,Text - JP,,0,0,0,,الدجاجة التي على اليمين هي ما قمتِ بطلبها Dialogue: 0,0:22:37.02,0:22:39.73,Text - JP,,0,0,0,,والتي على اليسار هي ما قمت أنا بطلبها Dialogue: 0,0:22:40.77,0:22:43.02,Text - JP,,0,0,0,,هل حقًا ستفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:22:44.94,0:22:46.74,Text - JP,,0,0,0,,لا، لا يمكننا ذلك Dialogue: 0,0:22:49.28,0:22:53.24,Text - JP,,0,0,0,,لم تكن ميزوهو تريد رؤية أي أحدٍ يموت Dialogue: 0,0:22:55.41,0:22:58.08,Text - JP,,0,0,0,,لنتناول طبق الأرز مع الدجاج والبيض الليلة Dialogue: 0,0:22:58.08,0:23:01.25,Text - JP,,0,0,0,,أقل ما يمكننا فعله هو تناولها Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.30,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fad(0,0)\p1\c&HE5E5E5&\alpha&H4B&}m 10 30 l 10 870 530 870 530 30 Dialogue: 1,0:01:14.55,0:01:16.30,Sign,,0,0,0,,{\an7\fad(0,0)\fs50\bord0\c&H000000&}"اسم القدرة "الفتاة المغناطيسية\N المستوى: سي\N الجنس: أنثى \N قيمة القدرة: 31\N خصائص فيزائية\N القوة: الجذب\N تأثير القوة: تستطيع تثبيت عملة \Nمعدنية على جبهتها\N لا يبدو أنه يلتصق بالجلد فقط\N جاري التحري في أمر إمكانية إلصاق\Nمعادن أخرى \N :ملاحظة\N لأنه لم يتعافَ كسرها أثناء الانجراف\N....حتى الآن Dialogue: 1,0:01:41.53,0:01:43.79,Sign,,0,0,0,,{\an1\fs36\bord0\c&H000000&\1a&HFF&\pos(116,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\Nسوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&H00&}شكرًا لكِ\N\N{\1a&HFF&}تبدو متسخة بعض الشيء\N سوف أغسلها من أجلك\N\N{\1a&H00&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟ Dialogue: 1,0:01:41.53,0:01:43.79,Sign,,0,0,0,,{\an3\fs36\bord0\c&H000000&\pos(460,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\Nسوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&HFF&}شكرًا لكِ\N\N{\1a&H00&}تبدو متسخة بعض الشيء\N سوف أغسلها من أجلك\N\N{\1a&HFF&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟ Dialogue: 1,0:01:42.04,0:01:43.54,Sign,,0,0,0,,{\k14}{\an1\fs29\bord0\c&H000000&\clip(96,660,476,1062)\pos(116,996)\2c&H0000FF&\2a&HFF&}مؤكد{\k18} فهذا{\k23} ،شيء{\k23} بأي{\k27} مساعدتكِ{\k13} يمكنني{\k14} كان{\k18} إن Dialogue: 1,0:01:43.54,0:01:43.79,Sign,,0,0,0,,{\an3\fs36\bord0\c&H000000&\pos(460,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\Nسوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&HFF&}شكرًا لكِ\N\N{\1a&H00&}تبدو متسخة بعض الشيء\N سوف أغسلها من أجلك\N\N{\1a&HFF&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟ Dialogue: 1,0:01:43.79,0:01:44.41,Sign,,0,0,0,,{\an1\fs36\bord0\c&H000000&\1a&HFF&\pos(116,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\N سوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&H00&}شكرًا جزيلًا\N\N{\1a&HFF&}تبدو متسخة بعض الشيء\Nسوف أغسلها من أجلكِ\N\N{\1a&H00&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟\N\N{\1a&HFF&\fs27}إن كان يمكنني مساعدتكِ بأي شيء، فهذا مؤكد Dialogue: 1,0:01:43.79,0:01:44.41,Sign,,0,0,0,,{\an3\fs36\bord0\c&H000000&\pos(460,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\N سوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&HFF&}شكرًا جزيلًا\N\N{\1a&H00&}تبدو متسخة بعض الشيء\Nسوف أغسلها من أجلكِ\N\N{\1a&HFF&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟\N\N{\1a&H00&\fs27}إن كان يمكنني مساعدتكِ بأي شيء، فهذا مؤكد Dialogue: 1,0:01:44.41,0:01:45.54,Sign,,0,0,0,,{\an1\fs36\bord0\c&H000000&\1a&HFF&\pos(116,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\N سوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&H00&}شكرًا جزيلًا\N\N{\1a&HFF&}تبدو متسخة بعض الشيء\Nسوف أغسلها من أجلكِ\N\N{\1a&H00&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟\N\N{\1a&HFF&}إن كان يمكنني مساعدتكِ بأي شيء، فهذا مؤكد\N\N!!سوف أحاول Dialogue: 1,0:01:44.41,0:01:45.54,Sign,,0,0,0,,{\an3\fs36\bord0\c&H000000&\pos(460,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\N سوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&HFF&}شكرًا جزيلًا\N\N{\1a&H00&}تبدو متسخة بعض الشيء\Nسوف أغسلها من أجلكِ\N\N{\1a&HFF&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟\N\N{\1a&H00&\fs27}إن كان يمكنني مساعدتكِ بأي شيء، فهذا مؤكد\N\N{\fs32}!!سوف أحاول Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:45.54,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HD7CC8E&\1a&H64&}m 96 660 l 96 950 474 950 474 660 Dialogue: 0,0:01:41.53,0:01:45.54,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HF2E7D1&\1a&H64&}m 96 950 l 96 1010 474 1010 474 950 Dialogue: 1,0:01:47.29,0:01:48.29,Sign,,0,0,0,,{\k10}{\an1\fs36\bord0\c&H000000&\clip(96,660,476,1062)\pos(116,996)\2c&H0000FF&\2a&HFF&}.المزيد{\k21} معرفة{\k17} أود Dialogue: 1,0:01:48.46,0:01:49.29,Sign,,0,0,0,,{\k16}{\an1\fs36\bord0\c&H000000&\clip(96,660,476,1062)\pos(116,1032)\2c&H0000FF&\2a&HFF&}الآن؟{\k6} نلتقي {\k6} أن{\k6} أيمكننا Dialogue: 1,0:01:48.29,0:01:49.29,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\clip(96,660,476,1062)\pos(116,960)\2c&H0000FF&\2a&HFF&}.أود معرفة المزيد Dialogue: 1,0:01:49.29,0:01:51.04,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\clip(96,660,476,1062)\pos(116,960)\2c&H0000FF&\2a&HFF&}.أود معرفة المزيد\N أيمكننا أن نلتقي الآن؟ Dialogue: 1,0:01:47.29,0:01:51.04,Sign,,0,0,0,,{\an3\fs36\bord0\c&H000000&\pos(460,940)\clip(96,660,476,1062)}وجدتها في الحافلة\N سوف أجلبها في لقائنا القادم\N\N{\1a&HFF&}شكرًا جزيلًا\N\N{\1a&H00&}تبدو متسخة بعض الشيء\Nسوف أغسلها من أجلكِ\N\N{\1a&HFF&}هل فكرتِ بما تحدثنا عنه؟\N\N{\1a&H00&\fs27}إن كان يمكنني مساعدتكِ بأي شيء، فهذا مؤكد\N\N!!سوف أحاول Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:51.04,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HD7CC8E&\1a&H64&}m 96 660 l 96 950 474 950 474 660 Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.29,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HF2E7D1&\1a&H64&}m 96 950 l 96 1010 474 1010 474 950 Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.04,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HF2E7D1&\1a&H64&}m 96 950 l 96 1040 474 1040 474 950 Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:58.93,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs60\bord0\c&H545453&\frz38.37\frx\fry-1\pos(734,618)}أود معرفة المزيد Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:58.93,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs60\bord0\c&H545453&\frz38.37\frx\fry-1\pos(890,794)}أيمكننا أن نلتقي الآن؟ Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:52.67,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HF5F7F7&\1a&H32&}m 30 150 l 30 360 490 360 490 150 Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:52.67,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HBFF3FC&\1a&H32&}m 30 20 l 30 150 490 150 490 20 Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:52.67,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs60\c&H000000&\bord0} الرياح الصباحية 』\N 『 سجل حب اليوم 523 Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:52.67,Sign,,0,0,0,,{\an8\fs40\pos(264,160)\bord0\c&H000000&\2c&H0000FF&\2a&HFF&}اليوم حفل انتهاء المخيم\Nيبدو أساكزي في مزاجٍ جيد\Nهل حدث أمرٌ مبشر؟\Nالأهم من ذلك لم نعد مختلفين」\N بل نكمل بعضنا Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:21.86,Sign,,0,0,0,,{\pos(904,496)\fs50\c&H4E4D4E&\3c&HE2E2E2&}توديع المخيم الصيفي Dialogue: 1,0:08:08.71,0:08:10.72,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(20,20)\fs36\bord0\c&H000000&}محادثة جماعية\N\N:أساكزي\Nبالطبع يناسبني ذلك، ولكني الآن\Nمع المعلة آكي، سوف أتواصل معكِ حالما أعود Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.72,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H50&}m 10 20 l 10 190 478 190 478 20 Dialogue: 1,0:08:22.23,0:08:24.98,Sign,,0,0,0,,{\fs40\an7\pos(20,30)\bord0\c&H000000&}مع المعلة آكي، سوف أتواصل معكِ حالما أعود Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.98,Sign,,0,0,0,,{\p1\pos(0,0)\an7\bord0\c&HF3E0C6&\1a&H50&}m 10 24 l 10 80 460 80 460 24 Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:04.14,Sign,,0,0,0,,{\pos(897,228)\fs120\frz22.42\fax-0.44\c&H66665D&\bord0\blur1}مشروع روبنسون Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:09.89,Sign,,0,0,0,,{\fs36\fax-0.21\frz337.6\c&H15120F&&\pos(1166,325)\b1\bord0\blur0.6}「التحري بخصوص نيامازون」 Dialogue: 0,0:11:07.14,0:11:09.89,Sign,,0,0,0,,{\fs34\fax-0.21\frz337.6\c&H15120F&&\b1\bord0\blur0.6\pos(892,782)}راجداني Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.28,Sign,,0,0,0,,{\fs44\fax-0.1\frz-23.6\c&H132546&\b1\bord0\blur0.6\pos(719.334,182.334)}نصل إلى كل مكان\N بطاقة بريدية Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.29,Sign,,0,0,0,,{\fs34\bord0\pos(496,146)\frz3.688\c&H656250&}مشروع روبنسون Dialogue: 3,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(20,20)\fs36\bord0\c&HFFFFFF&}希\N\N{\c&H000000&\1a&HFF&}لا حاجة لذلك، يبدو أن أساكزي\Nسيجد حلًا\N{\1a&H00&}كنت سعيدة للغاية في نزهتنا الأخيرة\Nأريد فعلًا أن أكررها\N\N\N{\1a&HFF&}أريد ذلك أيضًا\Nلدي أمر أريد مناقشته معكِ\Nهل يمكننا أن نلتقي للحديث سويًا{\1a&H00&}.\Nنعم، بالتأكيد. أين أنتِ الآن؟{\1a&HFF&}شكرًا لكِ\Nسوف أتصل بكِ حالما تصل الحافلة\N\N{\1a&H00&}هل تريدين أن أجلب معي شيئًا؟ Dialogue: 3,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\pos(201,72)}{\c&H000000&}{\1a&H00&}لا حاجة لذلك، يبدو أن أساكزي\h\h\Nسيجد حلًا\h\h\N Dialogue: 3,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\pos(340,210)}{\c&H000000&}{\1a&H00&}أريد ذلك أيضًا Dialogue: 3,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\pos(150,254)}{\c&H000000&}{\1a&H00&}لدي أمر أريد مناقشته معكِ\h\h\Nهل يمكننا أن نلتقي للحديث سويًا؟ Dialogue: 3,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\pos(164,392)}{\c&H000000&}{\1a&H00&}شكرًا لكِ\h\h\Nسوف أتصل بكِ حالما تصل الحافلة\h\h Dialogue: 2,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H80522B&\1a&H00&}m 10 20 l 10 60 478 60 478 20 Dialogue: 1,0:12:16.34,0:12:19.34,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HE6D79F&\1a&H00&}m 10 20 l 10 520 478 520 478 20 Dialogue: 1,0:18:18.24,0:18:19.82,Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\an7\pos(20,20)\fs36\bord0\c&H000000&}محادثة جماعية\N\Nنوزومي\Nلا يمكنني Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:19.82,Sign,,0,0,0,,{\fad(500,0)\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H50&}m 10 20 l 10 150 478 150 478 20 Dialogue: 1,0:18:17.57,0:18:19.82,Sign,,0,0,0,,{\an7\move(20,20,20,180,630,900)\fs36\bord0\c&H000000&}محادثة جماعية\N\N:نوزومي\N،لا يمكننا العودة لوحدنا \N لذا تعال وأعدنا Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:19.82,Sign,,0,0,0,,{\an7\move(0,0,0,160,630,900)\p1\bord0\c&HFFFFFF&\1a&H50&}m 10 20 l 10 190 478 190 478 20 Dialogue: 3,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(20,20)\fs36\bord0\c&HFFFFFF&}أساكزي\N\N{\c&H000000&\1a&HFF&}غريب؟\Nألم يكن يفترض بك حمايتنا؟\N{\1a&H00&}نحن هنا \Nيمكنك الرد على أقل تقدير\N{\1a&HFF&}نحن على ما يرام الآن\N{\1a&H00&}نحن قلقتان عليك\Nيستحسن بك أن\Nتغير شخصيتك\N{\1a&HFF&}،لا يمكننا العودة لوحدنا\Nلذا تعال وأعدنا\Nدعنا نحل الأمر Dialogue: 3,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\pos(180,66)}غريب؟\N ألم يكن يفترض بك حمايتنا؟ Dialogue: 3,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\pos(268,214)}نحن على ما يرام الآن Dialogue: 3,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\pos(244,366)}،لا يمكننا العودة لوحدنا\Nلذا تعال وأعدنا Dialogue: 3,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs36\bord0\c&H000000&\pos(314,448)}دعنا نحل الأمر Dialogue: 2,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&H80522B&\1a&H00&}m 10 20 l 10 60 478 60 478 20 Dialogue: 1,0:18:24.08,0:18:26.58,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\p1\bord0\c&HE6D79F&\1a&H00&}m 10 20 l 10 500 478 500 478 20 Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.78,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs40\bord1.2\fad(0,600)} "هذا العالم "الحرب\N الوادي العميق ذو القاع الأحمر Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.78,Sign,,0,0,0,,{\an9\fs40\bord1.2\fad(0,600)}مصنوعٌ بالكامل من الحجارة، بما فيها النباتات والطيور Dialogue: 0,0:18:57.36,0:18:59.78,Sign,,0,0,0,,{\an1\fs40\bord1.2\fad(0,600)}هناك جرحٌ عميق للغاية \N "وهذا ما دعاه يامابيكو الحرب أو قدرته "فن الندوب Dialogue: 2,0:19:06.08,0:19:08.33,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs40\c&H343543&\b1\bord0\blur0.6}"وجدت تسوبسا ووصلت هنا في عالم "الحرب\N Dialogue: 2,0:19:06.08,0:19:08.33,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs40\c&H343543&\b1\bord0\blur0.6\pos(104.666,142)}ملاحظة: لدي الكثير من أعشاب البحر\N لذا فلنتناول حساء التوفو حينما أعود Dialogue: 1,0:19:06.08,0:19:08.33,Sign,,0,0,0,,{\an7\p1\pos(0,0)\bord0\c&HF3FBFC&\1a&H64&}m 20 20 l 20 300 530 300 530 20 Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:08.33,Sign,,0,0,0,,{\fs50\c&H343543&\b1\bord0\blur0.6\frz-6\frx5\fry-5\pos(1208.666,546.445)}نوزومي Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:08.33,Sign,,0,0,0,,{\fs50\c&H343543&\b1\bord0\blur0.6\frz-6\frx5\fry-5\pos(1288,737.334)}ناغارا Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:14.91,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}بعد لقائنا ببعضنا Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:20.04,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}تخليت عن الماضي Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:23.92,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لأن حاضري معك Dialogue: 0,0:23:24.50,0:23:27.71,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لا جدوى من التمني Dialogue: 0,0:23:27.96,0:23:30.63,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}فلن يحققها لنا الإله أبدًا Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:32.89,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}وتحت قوس المطر Dialogue: 0,0:23:33.22,0:23:35.47,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}حملت لي الرياح همسك Dialogue: 0,0:23:36.10,0:23:39.27,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}بـ أنك ستظل بجانبي Dialogue: 0,0:23:39.43,0:23:43.81,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}أكره شعور الحب Dialogue: 0,0:23:43.77,0:23:49.40,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4\pos(962,1024)}لأني لا أدرك مغزاه Dialogue: 0,0:23:49.78,0:24:00.16,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4} مشابكين يدينا ببعضها على حافة عالمٍ أزهاه بريق الشمس Dialogue: 0,0:24:00.21,0:24:04.88,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}إن كنت ستنسى فاجعة قطار 2005 Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:10.09,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}فلتبحث عن حب آخر إذًا Dialogue: 0,0:24:10.55,0:24:13.09,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لكي لا نموت من الوحدة Dialogue: 0,0:24:13.09,0:24:15.26,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}فإننا وبكل ما فينا Dialogue: 0,0:24:15.26,0:24:20.23,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}نبحث عن الحب Dialogue: 0,0:24:20.35,0:24:22.81,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لا تفارقني Dialogue: 0,0:24:22.94,0:24:25.44,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لا تفارقني Dialogue: 0,0:24:25.61,0:24:29.28,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur4}لا تفارقني Dialogue: 0,0:24:29.57,0:24:36.91,Text - JP,,0,0,0,,{\fnBahij Nassim\fs70.094\bord1.542\shad1.412\blur5.138\be4\c&HD9D9D9&\b1\pos(970,936)}© b44s.com : هذا العمل مقدّم لكم من منتديات بحور Dialogue: 0,0:23:01.25,0:23:03.25,Text - JP,,0,0,0,,