[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Chobits [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Chobits Titles/Signs,Day Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Chobits Dialogue,Garamond,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Chobits OP JP,Kristen ITC,45,&H00E4D149,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,8,10,10,10,1 Style: Chobits OP EN,Kristen ITC,45,&H00D0BF43,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,2,10,10,20,1 Style: Chobits ED JP L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED JP L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,1,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: Chii,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Hideki,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Title,Hacen Tehran,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00707678,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,178 Style: Default,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Manager,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Sumomo,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Ara Song,Hacen Tehran,60,&H00E4D149,&H000000FF,&H00E0E4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: End Song Ara,Hacen Tehran,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Kokubunji,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Yuzuki,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.24,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k15}Fu{\k21}ta{\k22}ri {\k23}ga {\k44}ki{\k45}tto {\k22}de{\k23}a{\k23}e{\k24}ru {\k43}you{\k48}na {\k20}ma{\k45}hou {\k26}wo {\k47}ka{\k48}ke{\k152}te. Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.24,Ara Song,,0000,0000,0000,,إلقاء التعويذة التي ستجعلهما يلتقيان بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:30.78,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k24}Ry{\k34}ou{\k24}te {\k21}wo {\k47}so{\k47}tto {\k18}ka{\k26}sa{\k22}ne{\k24}te {\k44}ho{\k45}ra {\k24}ho{\k43}ho{\k26}e{\k44}mu {\k45}ka{\k183}ra. Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:30.78,Ara Song,,0000,0000,0000,,يضعان يديهما فوق بعضهما و إنظروا، ها هما مبتسمان Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k43}H{\k23}on{\k44}to {\k46}no {\k45}ki{\k41}mo{\k26}ch{\k108}i {\k24}ki{\k26}zu{\k45}ka{\k25}na{\k15}i{\k52}fu{\k25}ri {\k33}shi{\k100}te Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Ara Song,,0000,0000,0000,,يتظاهران بأنهما لا يُدركان مشاعرهما الحقيقة Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k35}To{\k26}tsu{\k44}ze{\k47}n{\k46}fu{\k47}ta{\k182}ri Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Ara Song,,0000,0000,0000,,وفجأة كلاهما Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:49.90,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k36}ko{\k21}i {\k29}ni {\k43}o{\k48}chi{\K219}tano{\k235} Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:49.90,Ara Song,,0000,0000,0000,,قد وقعا بالحب Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k34}Da{\k26}ki{\k21}shi{\k23}me{\k22}ta{\k26}i{\k24}no{\K177}ni.{\k244} Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}أريد أن أعانقك أنت فقط Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k60}Let {\k46}me {\k44}be {\k51}with {\K107}you.{\k106} Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k52}Let {\k45}me {\k46}be {\k49}with {\K107}you.{\k58} Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:02.29,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنه ساطعٌ جداً Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:06.35,Hideki,,0000,0000,0000,,... أعتقد بأنني بحاجةٍ إلى تغيير ستائري ، بعد كل شئ Dialogue: 0,0:02:08.16,0:02:11.14,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن قبل ذلك، يجب أن أقوم بتنظيف هذا المكان أولاٌ Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:15.14,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:26.25,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:26.34,0:02:29.65,Hideki,,0000,0000,0000,,... لقد قُمت بإلتقاط هذه البيرسوكوم ليلة البارحة، أليس كذلك Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:36.87,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(316,219)\u1}تشي تذهب للخارج{\u0} Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:51.07,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:02:51.13,0:02:52.61,Hideki,,0000,0000,0000,,... لـ-لطيفة Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:55.11,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنها لطيفةٌ جداً، و تستطيع فعل الكثير Dialogue: 0,0:02:55.20,0:02:58.21,Hideki,,0000,0000,0000,,! هذه هي السعادة الحقيقية Dialogue: 0,0:02:58.27,0:02:59.88,Hideki,,0000,0000,0000,,... ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:02:59.97,0:03:01.95,Hideki,,0000,0000,0000,,... التسوق من خلال الإنترنت Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:03.68,Hideki,,0000,0000,0000,,... مواقع التعارف Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:05.59,Hideki,,0000,0000,0000,,والمواقع الإباحية Dialogue: 0,0:03:06.61,0:03:10.08,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل، سأبذل كل ما بوسعي لكي أفعل الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:15.87,Hideki,,0000,0000,0000,,...هـ-هاي Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:23.71,Hideki,,0000,0000,0000,,لماذا أشعر بالهيجان في وقتٍ مُبكرٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:26.04,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.74,Sumomo,,0000,0000,0000,,أعذرنا Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:31.11,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، حسناً، إمم، هـ-هذه Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:33.48,Manager,,0000,0000,0000,,يااه، موتوسوا-كن Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:38.11,Manager,,0000,0000,0000,,إنك تبدو بحالة جيدةٍ لقد إنتقلت للتو و ها أنت قد قضيت الليلة برفقة فتاة Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:41.49,Sumomo,,0000,0000,0000,,! تبدو بحالةٍ جيدةٍ ! تبدو بحالةٍ جيدةٍ Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:43.96,Hideki,,0000,0000,0000,,إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:45.12,Manager,,0000,0000,0000,,أوه حقاً، ماذا إذاً ؟ Dialogue: 0,0:03:45.15,0:03:46.93,Hideki,,0000,0000,0000,,! أ-أعني، إنظر جيداً إليها Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:48.83,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها بيرسوكوم Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:52.19,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، إنك مُحق Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:55.84,Hideki,,0000,0000,0000,,أرأيت، لا يهّم من أية زاويةٍ تنظر إليها فإنها تبقى مجرد بيرسوكوم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:55.90,0:03:57.84,Manager,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:03:57.93,0:04:01.17,Manager,,0000,0000,0000,,ولكن عليك الإعتراف بإنها بيرسوكوم لطيفةٌ جداً Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:04.41,Manager,,0000,0000,0000,,إذاً لابد و أنها هي الشئ الذي كنت تُخفيه البارحة Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:08.18,Manager,,0000,0000,0000,,لقد إعتقدت بأنك كُنت تُخفي شيئاً عندما قٌمت بدعوتك للحمّام البارحة Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:10.62,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه،حسناً، إمم Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.59,Manager,,0000,0000,0000,,لم يكّن عليك إخفاءها Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:14.96,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنك مُحق لمّ يكّن علي ذلك Dialogue: 0,0:04:15.05,0:04:18.26,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، ولكن ألم تقل بأنه ليس لديك بيرسوكوم ؟ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:19.99,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه ذلك لأنني Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:22.96,Manager,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:04:23.06,0:04:25.43,Manager,,0000,0000,0000,,... بأن تجد بيرسوكوم كهذه مجاناً Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:27.70,Manager,,0000,0000,0000,,فلا يُمكنني القول سوى أنكَ محظوظٌ جداً Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:28.61,Hideki,,0000,0000,0000,,أتعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:31.03,Manager,,0000,0000,0000,,أجل، وهي بغاية اللطافة أيضاً Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:33.51,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، أعتقد بأنني كنتُ محظوظاً بذلك الجزء Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:35.55,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً ما هي الأشياء التي يستطيع البيرسوكوم فعلها ؟ Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:39.02,Manager,,0000,0000,0000,,أم بالأصح، مالذي تريد منها أن تفعله ؟ Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:43.61,Hideki,,0000,0000,0000,,... حسناً، من بين كل الأشياء الأخرى أردت بأن أتصل بالإنترنت Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:46.42,Manager,,0000,0000,0000,,... للإتصال بالانترنت فإنه يوجد هنا وصلة إيصالِ صغيرةٍ هنا Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:48.43,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:50.09,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي" هو كل ما تستطيع قوله" Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:51.19,Manager,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:53.60,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، لربما هي مُعطلة Dialogue: 0,0:04:53.69,0:04:56.23,Hideki,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد فأنا لا أعلم أي شئٍ عن البيرسوكوم Dialogue: 0,0:04:56.27,0:04:58.53,Manager,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نستخدم تلك الشاشة التي هناك Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:00.07,Hideki,,0000,0000,0000,,شاشة ؟ Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:01.16,Manager,,0000,0000,0000,,الشاشة التي هنا Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:03.00,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، أتعني التلفاز ؟ Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:11.98,Manager,,0000,0000,0000,,يوجد هنالك مكانٌ للوصلة في شاشة العرض، لذا فإن كل شئٍ سيكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.61,Manager,,0000,0000,0000,,وستقوم شاشة العرض بعرض المواصفات الإفتراضية Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:18.55,Manager,,0000,0000,0000,,مثل نسخة إصدار الـ أو إس و وحدة معالجة البيانات عندما أفعل هذا Dialogue: 0,0:05:18.61,0:05:20.29,Hideki,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:22.09,Hideki,,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أي شئ عن ذلك Dialogue: 0,0:05:22.18,0:05:25.49,Hideki,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، ليس لدي أدنى فكرةٍ عمّا يتحدث عنه Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:29.09,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، راااائع لقد فعلتها Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:30.40,Hideki,,0000,0000,0000,,ماذا يعني "لا توجد بيانات" ؟ Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.34,Manager,,0000,0000,0000,,... لا توجد بيانات قد تعني فقط Dialogue: 0,0:05:32.43,0:05:35.97,Manager,,0000,0000,0000,,بأن البيانات قد فُقدّت و قد تعني أيضاً بأن البيانات لم يتم تثبيتها بعد... Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.74,Hideki,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:05:37.83,0:05:38.94,Hideki,,0000,0000,0000,,لم أفهم أي شئٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:40.77,Manager,,0000,0000,0000,,لم أفهم Dialogue: 0,0:05:40.87,0:05:42.31,Manager,,0000,0000,0000,,مالذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:45.32,Manager,,0000,0000,0000,, كيف يمكنها الحركة من غير وجود الـ أو إس ؟ Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:47.89,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً يجب يكون بهم أو إس لكي يستطيعوا الحركة ؟ Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.32,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل، الـ أو إس و إختصار كلمة أوبيريشن سيستم Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.32,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(420,32)}تعني نظام التشغيل :: operation system ملاحظة Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:54.92,Manager,,0000,0000,0000,,البيرسوكوم ليسوا سوى مجرد دمى للعرض من دون وجود البرنامج Dialogue: 0,0:05:54.98,0:05:56.46,Hideki,,0000,0000,0000,,... فـ-فهمت Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:59.53,Hideki,,0000,0000,0000,,و من أجل الحصول على البرنامج المُناسب فإنه يتوجب علي شراءه Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:00.69,Hideki,,0000,0000,0000,,و ذلك يُكلف الكثير، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:01.38,Manager,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:05.77,Manager,,0000,0000,0000,,ولكن أي إصدارٍ من الـ أو إس يجب تثبيته عليها ؟ Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:07.77,Manager,,0000,0000,0000,,هاي، هل يمكنني أن أتفحصها ؟ Dialogue: 0,0:06:07.86,0:06:10.00,Hideki,,0000,0000,0000,,تـ-تتفحصها ؟ تتفحصها أين ؟ Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:12.10,Manager,,0000,0000,0000,,لنرى Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.24,Manager,,0000,0000,0000,,أتساءل من أي شركةٍ هي ؟ Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:17.75,Manager,,0000,0000,0000,,... إن كانت من شركة بي سي إن ، فإن رقم النموذج سيكون هنا Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:19.88,Manager,,0000,0000,0000,,... لنرى، كما أتذكر Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:21.28,Manager,,0000,0000,0000,,مـ-مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:22.45,Hideki,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلهُ أنت ؟ Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:24.46,Manager,,0000,0000,0000,,... أبحث عن رقم النموذج Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:28.56,Manager,,0000,0000,0000,,هاي، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:30.75,Manager,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تتماسك نفسك معها ؟ Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:34.13,Hideki,,0000,0000,0000,,مـ-مالذي تعنيه بذلك؟ إنها ليست سوى مجرد بيرسوكوم Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:36.40,Hideki,,0000,0000,0000,,بـ-بالتأكيد سأكون بخير Dialogue: 0,0:06:35.81,0:06:36.36,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:38.09,Manager,,0000,0000,0000,,... حسناً إذاً Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:40.44,Manager,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنني سأتفحصها عن طريق سومومو Dialogue: 0,0:06:43.60,0:06:45.74,Manager,,0000,0000,0000,,سأقوم بإيصالهما ببعضهما Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:52.68,Manager,,0000,0000,0000,,أعتمد عليكِ، سومومو Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:53.72,Sumomo,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.13,Manager,,0000,0000,0000,,لقد جُنت Dialogue: 0,0:07:15.23,0:07:18.70,Manager,,0000,0000,0000,,البيرسوكوم المُتحرك خاصتي ، لقد تعطلت سومومو Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:20.04,Hideki,,0000,0000,0000,,مالذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.08,Manager,,0000,0000,0000,,! لقد تعطلت سومومو Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:26.49,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، فـ-فهمت Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:33.92,Hideki,,0000,0000,0000,,... لقد تحّول الأمر إلى فوضى عارمة Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:39.32,Hideki,,0000,0000,0000,,على أية حالٍ، أعتقد بأنه علي لقاء هذا الشخص الذي قال شينبو بأنه عليّ إلتقاءه Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:41.86,Manager,,0000,0000,0000,,إنه قريبٌ من هنا، لذا يمكنك الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:45.60,Hideki,,0000,0000,0000,,على فكرة مالذي عنيته بـ " مصنوعة حسب الطلب" ؟ Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:48.57,Manager,,0000,0000,0000,,... لم أرى من قبل أي نموذج شبيه لهذا النموذج Dialogue: 0,0:07:48.66,0:07:51.87,Manager,,0000,0000,0000,,وعلى ما يبدو فإنه لديها وحدة معالجةٍ مركزيةٍ متوحشه ... Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.91,Manager,,0000,0000,0000,,لذا فإنني أستنتج بأن شخصاً ما قام بصنعها بنفسه Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.81,Hideki,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تصنع بيرسوكوم خاصٍ بك ؟ Dialogue: 0,0:07:57.91,0:08:02.82,Manager,,0000,0000,0000,,أجل، هذا الشخص بالغ الذكاء، لذا فإنه من الممكن بأن يكتشف شيئاً Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:09.93,Hideki,,0000,0000,0000,,مصنوعة حسب الطلب، هاه ؟ Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:11.50,Hideki,,0000,0000,0000,,أتريدين أن تجربي حظكِ ؟ Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:12.69,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.97,Manager,,0000,0000,0000,,مرحباً، موتوسوا-سان و بيرسوكوم-سان Dialogue: 0,0:08:22.03,0:08:23.17,Hideki,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:24.21,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:27.37,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، أليست هذه الملابس كبيرة جداً عليها ؟ Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:32.25,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها ليلة البارحة، ولم تتسنح لي الفرصة بعد بأن أشتري ملابس لها Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:34.82,Hideki,,0000,0000,0000,,... ليس الأمر و كأنني أحب أن أجعلها ترتدي ملابس رجالية Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:40.22,Manager,,0000,0000,0000,,إن يكن لديك مانع ، فإنه يمكنني أن أعطيها بعضاً من ملابسي Dialogue: 0,0:08:40.28,0:08:41.56,Hideki,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:43.25,Hideki,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكٍ Dialogue: 0,0:08:43.32,0:08:44.69,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:48.60,Manager,,0000,0000,0000,,عندما تعود، أرجوك مُرّ على شقتي Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:49.63,Hideki,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.13,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، إننا ذاهبان Dialogue: 0,0:08:51.19,0:08:52.50,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:08:52.56,0:08:54.20,Manager,,0000,0000,0000,,كونا حذرين Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:57.90,Hideki,,0000,0000,0000,,ذلك سيساعد كثيراً Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.64,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنني متأكدٌ بأن ملابس النساء باهظة الثمن Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:04.11,Hideki,,0000,0000,0000,,... إن كانت هيبيا-سان ستعطيني بعضاُ من ملابسها Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:07.19,Hideki,,0000,0000,0000,,... فهذا يعني بأنها قد قامت بإرتداء تلك الملابس من قبل Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:13.12,Hideki,,0000,0000,0000,,! لا، لا Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:16.65,Hideki,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التفكير بشئ كهذا، هذه البيرسوكوم ستقوم بإرتداء تلك الملابس Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:19.03,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:26.15,Hideki,,0000,0000,0000,,{\pos(68,401)}ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:26.15,Chii,,0000,0000,0000,,{\pos(68,444)}Baby Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:26.15,Chii,,0000,0000,0000,,{\pos(489,47)}للمزيد من الحلقات والانميات المترجمة زورونا Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:26.15,Hideki,,0000,0000,0000,,{\pos(489,83)}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.94,Hideki,,0000,0000,0000,,... وِفقاً لهذه الخريطة، فإن المكان سيكون في مكانٍ ما بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:42.49,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(349,219)\frz349.481}كوبونجي Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:47.19,Hideki,,0000,0000,0000,,مهلاً ،أهذا هو المكان ؟ Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:50.62,Hideki,,0000,0000,0000,,... إن هذا مُزعجٌ نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:50.72,0:09:54.19,Hideki,,0000,0000,0000,,... أشعر و كأنني أطلب العطف من الأغنياء Dialogue: 0,0:09:56.02,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,أجل، هنا منزل كوكوبونجي Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:01.37,Hideki,,0000,0000,0000,,... أ-أدعى موتوسوا Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:04.67,Hideki,,0000,0000,0000,,أه، هل مينورو-سان هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:07.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنّا نترقب حضورك، أرجوك تفضّل إلى الداخل Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:25.86,Hideki,,0000,0000,0000,,... عذراً Dialogue: 0,0:10:34.53,0:10:37.17,Manager,,0000,0000,0000,,لا تدع أنفك ينزف فقط بسبب البيرسوكوم Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:39.98,Manager,,0000,0000,0000,,لابد و أنك موتوسوا هديكي-سان؟ Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:41.21,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:43.01,Hideki,,0000,0000,0000,,... و أنت Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:45.71,Manager,,0000,0000,0000,,كوكوبونجي مونورو، سررت بلقاءك Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:49.75,Hideki,,0000,0000,0000,,شـ-شينبو قال بأنه سيّعرفني على شخصٍ خبيرٍ للبيرسوكوم المصنوعة حسب الطلب Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:52.42,Hideki,,0000,0000,0000,,... من المستحيل أنه كان يقصدك بذلك Dialogue: 0,0:10:52.51,0:10:54.52,Manager,,0000,0000,0000,,أتوقعت بأن أكبر سناً ؟ Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.75,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:56.85,0:10:59.02,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً، يكفي محادثاتٍ جانبية Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:00.43,Manager,,0000,0000,0000,,تفضّل بالدخول Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:02.06,Manager,,0000,0000,0000,,إعتنين به Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:04.19,Hideki,,0000,0000,0000,,... يعتنين Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:06.03,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:08.20,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بخلع حذاءك Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:16.77,Manager,,0000,0000,0000,,لا تشعر بالشهوة بينما تنظر إلى بيرسوكوماتي Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:19.04,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً، لا تقم بتوسيخيهن Dialogue: 0,0:11:19.11,0:11:20.74,Hideki,,0000,0000,0000,,! إ-إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:26.25,Chii,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:28.59,Hideki,,0000,0000,0000,,! لـ- لا يجب عليكِ بأن تُقلدينهن Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:33.72,Hideki,,0000,0000,0000,,أوقفن ذلك Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:35.43,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع التحمل أكثر Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:37.83,Manager,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:11:37.93,0:11:42.05,Manager,,0000,0000,0000,,أهذه هي البيرسوكوم الغامضة التي كان شينبو-سان يتحدّث عنها Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:44.54,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:48.61,Manager,,0000,0000,0000,,و هي تتحرك من دون او إس ؟ Dialogue: 0,0:11:56.14,0:11:58.38,Hideki,,0000,0000,0000,,مـ-مالذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:00.22,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد قلت بأنه مُجرد فحصٍ خفيف Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:02.56,Hideki,,0000,0000,0000,,هل هن بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:08.93,Manager,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن أجهزتي ليست لديها القوة الكافية لفحصها Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.93,Hideki,,0000,0000,0000,,أربع بيرسوكومات لسوا كافيين ؟ Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.97,Yuzuki,,0000,0000,0000,,هل يمكنني بأن أجرب ؟ Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:16.74,Manager,,0000,0000,0000,,... يوزوكي Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:25.14,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، عذراً. ادعى موتوسوا هيديكي Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:27.45,Yuzuki,,0000,0000,0000,,سُررت بلقاءك، موتوسوا-ساما Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:29.21,Yuzuki,,0000,0000,0000,,أدعى يوزوكي Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.45,Hideki,,0000,0000,0000,,إم-إمم، هل أنتِ أخت كوكوبونجي-سان ؟ Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:37.96,Yuzuki,,0000,0000,0000,,لا، أنا لستُ سوى بيرسوكوم صُنِعتّ من قِبل مينورو-ساما Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:39.33,Yuzuki,,0000,0000,0000,,مينورو-ساما ؟ Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:43.16,Manager,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.57,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إنك تُريدُ أن تعرف قُدراتها، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:49.07,Manager,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.74,Yuzuki,,0000,0000,0000,,سررت بلقاءك Dialogue: 0,0:13:03.81,0:13:04.79,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:22.13,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ-هل هذه الأصوات تصّدُر منها ؟ Dialogue: 0,0:13:22.20,0:13:23.33,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.78,Manager,,0000,0000,0000,,هذا يكفي، يوزوكي Dialogue: 0,0:13:35.88,0:13:39.32,Yuzuki,,0000,0000,0000,,يبدو بأن جزءاً من بياناتي قد تهشمت Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.79,Manager,,0000,0000,0000,,أية بيانات ؟ Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:44.69,Yuzuki,,0000,0000,0000,,بيانات الأعمال المنزلية و المعلومات عن الأوراق المالية Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:46.53,Manager,,0000,0000,0000,,لم تكن بياناتٍ من شخصيتكِ ؟ Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:47.44,Yuzuki,,0000,0000,0000,,لا، لم تكن Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:48.60,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي، هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:48.69,0:13:49.74,Hideki,,0000,0000,0000,,هل تأذيتي ؟ Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:52.10,Chii,,0000,0000,0000,,تشي؟ Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:53.47,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إنها بخير لا تقلق Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:56.50,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إنها لم تتأثر من هذا، لا داعي بأن تقلق Dialogue: 0,0:13:57.60,0:13:58.97,Hideki,,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:01.04,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:14:01.14,0:14:03.64,Hideki,,0000,0000,0000,,... أظن بأنه من المستحيل لها بأن تتعطّل Dialogue: 0,0:14:03.74,0:14:06.58,Hideki,,0000,0000,0000,,فـ هي ليس لديها نظام تشغيل من الأساس، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:08.07,Yuzuki,,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:14:08.91,0:14:12.05,Yuzuki,,0000,0000,0000,,في الواقع، أنا لا أعلم إن كانت Dialogue: 0,0:14:12.07,0:14:14.96,Yuzuki,,0000,0000,0000,,البيرسوكوم خاصتك لديها نظام تشغيل مثبتٌ بها أم لا Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:16.26,Hideki,,0000,0000,0000,,لا تعلمين ؟ Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:19.79,Yuzuki,,0000,0000,0000,,أجل، لأنه يوجد بها برنامج حماية قويٌ جداً Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:21.50,Hideki,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:25.87,Hideki,,0000,0000,0000,,أي حماية ؟ Dialogue: 0,0:14:28.83,0:14:30.14,Hideki,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:32.03,Yuzuki,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.78,Yuzuki,,0000,0000,0000,,مينورو-ساما قد قام ببعض التعديلات Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:37.68,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكنكِ قلتِ بأن بعض البيانات قد دُمّرت Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:39.95,Yuzuki,,0000,0000,0000,,، مادامت لدينا نُسخةٌ إحتياطية Dialogue: 0,0:14:40.04,0:14:42.78,Yuzuki,,0000,0000,0000,,فيمكننا دائماً إعادةُ تثبيت البيانات المُدمرة Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:45.52,Yuzuki,,0000,0000,0000,,البيانات التي دُمِرت قليلة جداً Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:46.68,Hideki,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:50.26,Manager,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:51.80,Hideki,,0000,0000,0000,,لا لا شئ Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:56.16,Manager,,0000,0000,0000,,"ربما قد تكون من "التشوبيتس Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:57.15,Hideki,,0000,0000,0000,,تشوبيتس ؟ Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:58.83,Manager,,0000,0000,0000,,و ماذا يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:00.66,0:15:01.94,Manager,,0000,0000,0000,,تشوبيتس Dialogue: 0,0:15:02.03,0:15:04.77,Manager,,0000,0000,0000,," أعتقد بأنه يمكننا أن ندعيهم " البيرسوكوم الأساطير Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:05.60,Hideki,,0000,0000,0000,,الأساطير ؟ Dialogue: 0,0:15:06.33,0:15:10.65,Manager,,0000,0000,0000,,إنها أسطورة حضارية منتشرة في الانترنت Dialogue: 0,0:15:10.74,0:15:15.35,Manager,,0000,0000,0000,,"تلك السلسة من البيرسوكوم صُنعت تحت الإسم الرمزي "تشوبيتس Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:18.24,Hideki,,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من البيرسوكوم المُصنّعة في هذا العالم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:20.92,Hideki,,0000,0000,0000,,فأنت تقوم بتصنيعيهم أيضاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.05,Manager,,0000,0000,0000,,مينورو تفي بالغرض Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.32,Hideki,,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:29.01,Manager,,0000,0000,0000,,الـ "تشوبيتس" عبارة عن بيرسوكوم يتحركون بإرادتهم الخاصة Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:31.83,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن أليست يوزوكي-سان كذلك ، أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:35.03,Hideki,,0000,0000,0000,,... فقد تطوعت للقيام بالتحاليل قبل قليل Dialogue: 0,0:15:35.13,0:15:35.80,Manager,,0000,0000,0000,,ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:39.31,Manager,,0000,0000,0000,,يوزوكي تتحرك بالطريقة التي برمجتها Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.88,Manager,,0000,0000,0000,,إنها تتبع البرنامج الذي قُمت بتثبيته Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:44.28,Manager,,0000,0000,0000,,... فهو ما يقوم بتوجيهيها Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:46.98,Manager,,0000,0000,0000,,... حتى تستطيع أن تعمّل بفعالية Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:50.53,Manager,,0000,0000,0000,,كل شئ تفعله متركزّ بطريقة برمجتها Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:54.75,Manager,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لديها برنامجٍ للتعلّم التلقائي Dialogue: 0,0:15:54.85,0:15:59.98,Manager,,0000,0000,0000,,ولكن حتى ردود الأفعال التي تبدو و كأنها تصّدر تلقائياً فإنها في الواقع صادرة من ذلك البرنامج Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:05.39,Manager,,0000,0000,0000,,يمكنها بأن تتعطّل و تتوقف عن الحركة، ولكن لا يمكنها الحركة من غير أية برامج Dialogue: 0,0:16:05.96,0:16:09.27,Manager,,0000,0000,0000,," ولكن ذلك لا ينطبق على الـ "تشوبيتس Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.44,Hideki,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:16:12.53,0:16:14.81,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها بيرسوكوم رائعة Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:17.75,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً، إنني متأكدٌ بأنها ليست سوى شائعات Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:18.75,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:20.77,Manager,,0000,0000,0000,,لقد قلت لك بأنها أسطورةٌ حضارية Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:23.72,Manager,,0000,0000,0000,,... شئ على شكلٍ بشري و لكنه ليس ببشري Dialogue: 0,0:16:23.78,0:16:29.59,Manager,,0000,0000,0000,,بإرادةٍ و مشاعر حرة و لكن وجود شئ كذلك ليس سوى حلماً Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.13,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أهو كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:36.63,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:39.19,Manager,,0000,0000,0000,,أهي مُختلفة ؟ Dialogue: 0,0:16:39.53,0:16:40.18,Yuzuki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:40.53,0:16:45.12,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إن مظهرها مُختلفٌ من جميع النماذج الأخرى الموجودة هذه الأيام Dialogue: 0,0:16:46.23,0:16:49.04,Manager,,0000,0000,0000,,... "هذا يعني بأنها " مصنوعة حسب الطّلب Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:50.55,Manager,,0000,0000,0000,,سأجري المزيد من البحوث قليلاً أكثر Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:56.35,Manager,,0000,0000,0000,,هناك أيضاً هذا المنتدى الذي يختص بالبيرسوكوم المصنوعة حسب الطلب، سأكتب موضوعاً هناك و أرى إن كان لدى أحدهم أية فكرة عن ذلك Dialogue: 0,0:16:56.41,0:16:57.17,Hideki,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:16:57.51,0:16:59.12,Hideki,,0000,0000,0000,,... و لكن ما هو المنتدى Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:01.82,Manager,,0000,0000,0000,,ما هو بريدك الالكتروني؟! سأتواصل معك Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:03.86,Hideki,,0000,0000,0000,,ليس لديّ.. إتصّل بي Dialogue: 0,0:17:03.95,0:17:05.62,Hideki,,0000,0000,0000,,سأعطيك رقمي Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:08.50,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى، شيئاً لتكتب به Dialogue: 0,0:17:08.56,0:17:10.76,Manager,,0000,0000,0000,,فقط أخبر يوزوكي Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:12.03,Yuzuki,,0000,0000,0000,,سأسجله Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:14.79,Yuzuki,,0000,0000,0000,,يمكنك البدء Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:16.60,Hideki,,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:17.53,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:23.80,Hideki,,0000,0000,0000,,036882852DF3. Dialogue: 0,0:17:28.94,0:17:30.68,Yuzuki,,0000,0000,0000,,تم التسجيل Dialogue: 0,0:17:30.74,0:17:32.72,Hideki,,0000,0000,0000,,مُدهش Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.32,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان هلاّ سألتها عن رقم هاتفك ؟ Dialogue: 0,0:17:36.38,0:17:37.38,Hideki,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:39.45,Manager,,0000,0000,0000,,فقط إفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:43.16,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي، هل تعرفين رقم هاتفي ؟ Dialogue: 0,0:17:43.22,0:17:48.90,Chii,,0000,0000,0000,,036882852DF3. Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:50.17,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد تحدّثت Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:51.87,Hideki,,0000,0000,0000,,! "لقد قالت شيئاً آخر غير "تشي Dialogue: 0,0:17:51.97,0:17:54.84,Manager,,0000,0000,0000,,لديها برنامج للتعّلم مُثبتٌ بها من قبل Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:55.97,Hideki,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:58.04,Manager,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها في مكب النفايات ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:58.11,0:17:59.21,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:01.55,Manager,,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت قد تمت إعادة صياغتها قبل ذلك Dialogue: 0,0:18:01.64,0:18:04.55,Manager,,0000,0000,0000,,... ولكنها مازالت تمتلك وظائف التعليم خاصتها Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:08.52,Manager,,0000,0000,0000,,إن قُمت بتعليمها، فإنها ستتحدث و تتعلم أن تفعل الكثير من الأشياء المتنوعة Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:09.62,Hideki,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:12.29,Manager,,0000,0000,0000,,ذلك فقط إن علمتها ذلك جيداً Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:13.66,Hideki,,0000,0000,0000,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.69,0:18:16.72,Manager,,0000,0000,0000,,أنت هو مالكها الحالي، موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:20.40,Manager,,0000,0000,0000,,لذا فإنها ستتصّرف بالطريقة التي تُعلمها إياها Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:22.50,Hideki,,0000,0000,0000,,... كما أُعلّمها Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:24.84,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً لن يتوجبّ عليّ شراء البرنامج ؟ Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:26.83,Hideki,,0000,0000,0000,,توقعت ذلك Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:26.00,Manager,,0000,0000,0000,,سيتوجب عليك شراء بعضها Dialogue: 0,0:18:27.23,0:18:31.55,Manager,,0000,0000,0000,,لا أعلم أي نوعٍ من البرامج تستطيع تثبيته عليها Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:35.48,Manager,,0000,0000,0000,,و لكن إن تعّلمت أكثر ، فأنا متأكدٌ بأنها ستخبرك ذلك بنفسها Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:36.71,Hideki,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:38.15,Hideki,,0000,0000,0000,,شكراً على شئ Dialogue: 0,0:18:38.21,0:18:39.99,Manager,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:41.72,Hideki,,0000,0000,0000,,آسفٌ لإزعاجك Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:43.29,Yuzuki,,0000,0000,0000,,قم بزيارتنا مجدداً Dialogue: 0,0:18:46.42,0:18:47.73,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:18:54.83,0:19:00.47,Manager,,0000,0000,0000,,... حتى و إن تعّلمت كيف تتكلم و تعلمّت فعل الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:02.41,Manager,,0000,0000,0000,,... مهّما كم كانت جيدّة Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.14,Manager,,0000,0000,0000,,... و مهّما كانت لطيفة Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:07.82,Manager,,0000,0000,0000,,من الأفضّل بأن لا تقع في حبها Dialogue: 0,0:19:10.21,0:19:12.35,Manager,,0000,0000,0000,,هذا إن كُنت لا تريد البكاء لاحقاً Dialogue: 0,0:19:14.41,0:19:15.89,Hideki,,0000,0000,0000,,... ذ-ذلك Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.36,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:28.60,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، لنذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:29.97,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:19:34.03,0:19:35.81,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها ليست سوى بيرسوكوم Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:38.21,Hideki,,0000,0000,0000,,... لذا فإن الوقوع بحبّها، سيكون Dialogue: 0,0:19:42.41,0:19:44.05,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:46.28,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنها بالغة اللطافة Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:49.46,Hideki,,0000,0000,0000,,... و الآن بشأن تعليميها Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:51.02,Hideki,,0000,0000,0000,,كيف من المفترض أن أفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.06,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:19:58.56,0:19:59.97,Manager,,0000,0000,0000,,... تفضّل Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:02.13,Manager,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يكون المقاس مناسباً Dialogue: 0,0:20:02.23,0:20:04.57,Hideki,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:07.65,Manager,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن لا أكون قد أزعجتك Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:09.24,Hideki,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:11.25,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد ساعدني هذا كثيراً Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:12.22,Hideki,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:14.15,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:15.69,Manager,,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:20:19.55,0:20:20.64,Hideki,,0000,0000,0000,,... هييه Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:23.96,Hideki,,0000,0000,0000,,لما لا تُجربي هذه الآن ؟ Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:25.00,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:20:27.96,0:20:30.33,Hideki,,0000,0000,0000,,لـ-لحظة ، دقيقة من فضّلك Dialogue: 0,0:20:30.42,0:20:31.46,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:34.27,Hideki,,0000,0000,0000,,-- إن بدأتي بخلع ملابسكِ الآن أمامي Dialogue: 0,0:20:34.36,0:20:36.50,Hideki,,0000,0000,0000,,سأنظر للجهة الأخرى Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:58.05,Hideki,,0000,0000,0000,,هل إنتهيتي ؟ Dialogue: 0,0:21:14.70,0:21:15.84,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:20.51,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه،إنك تبدين رائعة جداً بذلك Dialogue: 0,0:21:20.57,0:21:21.71,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:24.59,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنكِ تبدين لطيفة Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:29.26,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن كيف أبدأ بتعليمكِ ؟ Dialogue: 0,0:21:30.38,0:21:32.49,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:34.09,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، لنبدأ بإسمكِ Dialogue: 0,0:21:34.19,0:21:38.50,Hideki,,0000,0000,0000,,شينبو و كوكوبونجي-كن كلاهما لديهما أسماء للبيرسوكوم خاصتهم Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:39.04,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:40.12,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:43.50,Hideki,,0000,0000,0000,,يجب عليّ بأن أعلمّها إسمها أولاً Dialogue: 0,0:21:43.56,0:21:43.96,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:47.25,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:48.33,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:21:49.74,0:21:50.65,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي، هاه ؟ Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:51.26,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.28,Hideki,,0000,0000,0000,,! وجدتها Dialogue: 0,0:21:53.34,0:21:54.71,Hideki,,0000,0000,0000,,! إسمكِ هو تشي Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:57.22,Hideki,,0000,0000,0000,,فهمتِ، تشي ؟ Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:00.49,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:10.69,Hideki,,0000,0000,0000,,... قد لا أكون قادراً بأن أعّلمك جداً Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:13.17,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن أتمنى بأن تتحمّلي معي، تشي ... Dialogue: 0,0:22:13.23,0:22:14.71,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:22.50,Hideki,,0000,0000,0000,, كـ بداية، سيتوجب علينا أن نشتري لكِ بعض الملابس الداخلية Dialogue: 0,0:22:22.57,0:22:23.71,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 1,0:22:40.77,0:22:46.81,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\blur2}{\k91}Mi{\k17}na{\k30}re{\k16}ta {\k29}ma{\k110}chi {\k32}sa{\k18}ri{\k34}ge{\k59}naku {\k32}a{\k43}ru{\k50}ke{\k33}ba Dialogue: 1,0:22:46.94,0:22:55.55,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k40}ta{\k45}shi{\k48}ka{\k91}ni {\k17}ko{\k32}no {\k45}me {\k64}ni{\k29}wa {\k48}ut{\k45}su{\k370}ru. Dialogue: 1,0:22:55.65,0:23:01.96,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k89}Mu{\k30}re {\k30}ni {\k17}n{\k30}a{\k109}tte {\k25}su{\k22}su{\k23}mu {\k72}hi{\k31}to{\k47}na{\k48}mi {\k62}ni Dialogue: 1,0:23:01.96,0:23:10.60,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}u{\k46}mo{\k44}re{\k86}te {\k22}o{\k36}bi{\k45}e{\k64}te{\k29}ru {\k47}ko{\k45}ko{\k360}ro Dialogue: 1,0:23:10.70,0:23:14.27,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k48}Rai{\k23}son {\k25}d'e{\k50}tre, {\k42}so{\k21}n{\k31}na{\k19}fu{\k34}u {\k67}ni. Dialogue: 1,0:23:14.37,0:23:17.54,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k53}Rai{\k22}son {\k23}d'e{\k56}tre, {\k42}o{\k16}na{\k32}ji {\k19}yo{\k31}u {\k20}ni. Dialogue: 1,0:23:17.64,0:23:25.62,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}Wa{\k24}r{\k23}a{\k123}tte {\k17}shi{\k29}z{\k18}un{\k187}de {\k46}na{\k48}ga{\k49}re{\k32}ru {\k12}no{\k47}wa {\k31}na{\k81}ze? Dialogue: 1,0:23:25.72,0:23:29.32,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k44}Ka{\k21}gi {\k32}wo {\k46}sa{\k45}ga{\k18}shi{\k33}te{\k18}r{\k29}un{\k78}da. Dialogue: 1,0:23:29.42,0:23:32.46,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k35}Z{\k33}u{\k30}tto {\k48}sa{\k45}ga{\k17}shi{\k34}te{\k17}r{\k31}un{\k15}da. Dialogue: 1,0:23:32.56,0:23:41.70,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k38}Do{\k31}ko{\k18}ma{\k119}de {\k21}mi{\k27}e{\k21}na{\k184}i? {\k48}So{\k47}no {\k46}do{\k33}or {\k14}no {\k94}ka{\k94}gi {\k80}wa? Dialogue: 1,0:22:40.77,0:22:46.81,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(187,469)}كما امشي في انحاء المدينة التي اعتدت رؤيتها Dialogue: 1,0:22:47.01,0:22:55.55,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(161,468)}أستطيع حقاً أن أرى من خلال هاتان العينان Dialogue: 1,0:22:55.65,0:23:01.96,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(122,467)}قلوبٌ خائفةٌ دُفنت في البحر Dialogue: 1,0:23:01.96,0:23:10.60,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(162,466)}لأناسٍ مشوا في حُمرة الشمس عند المغيب Dialogue: 1,0:23:10.70,0:23:14.27,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، هكذا فقط Dialogue: 1,0:23:14.37,0:23:17.54,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، بنفس الطريقة Dialogue: 1,0:23:17.64,0:23:25.62,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,470)}لماذا نضحك ، نبكي، ونظل نبدّل ؟ Dialogue: 1,0:23:25.72,0:23:29.32,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(92,465)}إنني أبحث عن مفتاحٍ Dialogue: 1,0:23:29.42,0:23:32.46,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,463)}كنتُ أبحثُ عنه طوال هذه المّدة Dialogue: 1,0:23:32.56,0:23:41.70,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(130,465)}إلى متى سيظل مفتاح الباب مُتخفياً ؟ Dialogue: 0,0:23:56.96,0:23:58.97,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي، عندما يذهبُ أحدٌ للخارج Dialogue: 0,0:23:59.07,0:24:00.24,Chii,,0000,0000,0000,,"كن حذراً" Dialogue: 0,0:24:00.27,0:24:01.34,Hideki,,0000,0000,0000,,ما هو إسمي ؟ Dialogue: 0,0:24:01.37,0:24:02.85,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:24:01.99,0:24:02.85,Hideki,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:04.14,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:04.20,0:24:05.27,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:24:05.31,0:24:07.28,Hideki,,0000,0000,0000,,لا، تشي. إنه إناء Dialogue: 0,0:24:07.97,0:24:09.01,Hideki,,0000,0000,0000,,إناء Dialogue: 0,0:24:07.37,0:24:07.95,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:24:08.64,0:24:09.27,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي، هيديكي Dialogue: 0,0:24:09.33,0:24:10.89,Hideki,,0000,0000,0000,,... تلك طاولة و تلك Dialogue: 0,0:24:09.37,0:24:14.16,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي. هيديكي. هيديكي. هيديكي. هيديكي Dialogue: 0,0:24:16.32,0:24:17.90,Hideki,,0000,0000,0000,,، في الحلقة القادمة من تشوبيتس Dialogue: 0,0:24:17.13,0:24:25.14,Title,,0000,0000,0000,,{\u1\pos(321,211)}تــــشـــــي تـــتـــعــــلّــم Dialogue: 0,0:24:19.27,0:24:21.44,Hideki,,0000,0000,0000,,، هنالك الكثير من هيديكي Dialogue: 0,0:24:21.44,0:24:24.41,Hideki,,0000,0000,0000,,و لكن الـ هيديكي الوحيد الذي يستطيع أن يكتسب المال هو أنا ؟ Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:26.41,Chobits Dialogue,,0000,0000,0000,,