[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Chobits Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 44111 Audio File: ?video Video File: ..\..\Chobits[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio]\Chobits S01E10 Chi Meets[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Chobits Titles/Signs,Day Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Chobits Dialogue,Garamond,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Chobits OP JP,Kristen ITC,45,&H00E4D149,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,8,10,10,10,1 Style: Chobits OP EN,Kristen ITC,45,&H00D0BF43,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,2,10,10,20,1 Style: Chobits ED JP L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED JP L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,1,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: Chii,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Hideki,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Title,Hacen Tehran,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00707678,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,178 Style: Default,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,178 Style: Manager,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Sumomo,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Ara Song,Hacen Tehran,60,&H00E4D149,&H000000FF,&H00E0E4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: End Song Ara,Hacen Tehran,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Kokubunji,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Yuzuki,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: senseii,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Story,Adobe Arabic,38,&H00DADBEB,&H000000FF,&H00808ADE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Yumi,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Random Guy,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Pinky,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Feyra,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Creepy,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Creepy 2,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k15}Fu{\k21}ta{\k22}ri {\k23}ga {\k44}ki{\k45}tto {\k22}de{\k23}a{\k23}e{\k24}ru {\k43}you{\k48}na {\k20}ma{\k45}hou {\k26}wo {\k47}ka{\k48}ke{\k152}te. Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Ara Song,,0000,0000,0000,,إلقاء التعوذية التي ستجعلهما يلتقيان بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k24}Ry{\k34}ou{\k24}te {\k21}wo {\k47}so{\k47}tto {\k18}ka{\k26}sa{\k22}ne{\k24}te {\k44}ho{\k45}ra {\k24}ho{\k43}ho{\k26}e{\k44}mu {\k45}ka{\k183}ra. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Ara Song,,0000,0000,0000,,يضعان يديهما فوق بعضهما و إنظروا، ها هما مبتسمان Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k43}H{\k23}on{\k44}to {\k46}no {\k45}ki{\k41}mo{\k26}ch{\k108}i {\k24}ki{\k26}zu{\k45}ka{\k25}na{\k15}i{\k52}fu{\k25}ri {\k33}shi{\k100}te Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Ara Song,,0000,0000,0000,,يتظاهران بأنهما لا يُدركان مشاعرهما الحقيقة Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k35}To{\k26}tsu{\k44}ze{\k47}n{\k46}fu{\k47}ta{\k182}ri Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Ara Song,,0000,0000,0000,,وفجأة كلاهما Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k36}ko{\k21}i {\k29}ni {\k43}o{\k48}chi{\K219}tano{\k235} Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Ara Song,,0000,0000,0000,,قد وقعا بالحب Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k34}Da{\k26}ki{\k21}shi{\k23}me{\k22}ta{\k26}i{\k24}no{\K177}ni.{\k244} Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}أريد أن أعانقك أنت فقط Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k60}Let {\k46}me {\k44}be {\k51}with {\K107}you.{\k106} Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k52}Let {\k45}me {\k46}be {\k49}with {\K107}you.{\k58} Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:43.39,Hideki,,0000,0000,0000,,فلمٌ سينمائي ؟ Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:44.18,Yumi,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.64,Yumi,,0000,0000,0000,,، لقد كنت انوي الذهاب مع صديقٍ لي Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:49.24,Yumi,,0000,0000,0000,,... لذا تباهيت و إشتريت تذاكر لمقاعد مُخصصة Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:52.10,Yumi,,0000,0000,0000,,و من ثم قام ذلك الصديق بإلغاء الموعد في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:54.67,Hideki,,0000,0000,0000,,ذلك يعني بأننا سنكون وحدنا فقط ؟ Dialogue: 0,0:01:54.93,0:01:55.70,Yumi,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:57.37,0:02:01.41,Yumi,,0000,0000,0000,,و لكن يجب عليك أن تدرس حتى و إن لم يكن لديك مدرسة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:01.49,0:02:02.75,Hideki,,0000,0000,0000,,لـ-لا، أبداً Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:05.23,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا بأس بذلك، ولكن Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.44,Hideki,,0000,0000,0000,,.. هل أنتِ راضيةٌ بأن تكوني معي و خصوصة وحدنا... Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:10.39,Hideki,,0000,0000,0000,,لـ-لا Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:09.48,Yumi,,0000,0000,0000,,وهل ذلك سيئ ؟ Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:11.78,Hideki,,0000,0000,0000,,... إن كنتِ لا تُمانعين وجودي Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:13.18,Yumi,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:14.60,Yumi,,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:02:15.48,0:02:16.17,Yumi,,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:20.72,Yumi,,0000,0000,0000,, حسناً إذاً غداً عند الساعة الـ 11 أمام قاعة السينما Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.40,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:27.59,Hideki,,0000,0000,0000,,... أمن الممكن... أن يكون هذا Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:30.47,Hideki,,0000,0000,0000,,موعداً غرامياً ؟ Dialogue: 0,0:02:31.06,0:02:34.02,Hideki,,0000,0000,0000,,أهذا ما يدعى بالموعد الغرامي ؟ Dialogue: 0,0:02:36.25,0:02:37.59,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن لحظة Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:45.94,Title,,0000,0000,0000,,{\u1\pos(321,211)}تـشـي تــلــتــقــي{\u0} Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:03.38,Chii,,0000,0000,0000,,هذه المدينة خاليةٌ، على أية حال " Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:08.46,Chii,,0000,0000,0000,,فالجميع متواجدون معه Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:12.76,Chii,,0000,0000,0000,,إنهم لا يستيقظون من الأحلام الممتعة التي يحظون بها معه Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:17.56,Chii,,0000,0000,0000,,الوقت الذي يقضونه معه بمثابة حلم Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:20.59,Chii,,0000,0000,0000,,الوقت معه بغاية الروعة مما يجعله يبدو و كأنه حلم Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:25.75,Chii,,0000,0000,0000,,... سيحقق أية أمنيةٌ لدى الناس Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:29.80,Chii,,0000,0000,0000,,ويتصرف بأية طريقةٍ يريدها الناس ... Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:35.04,Chii,,0000,0000,0000,,إنه ليس شخصاً ، لذا من الممكن أن يُصبح حلم شخصٍ ما Dialogue: 0,0:03:36.85,0:03:40.34,Chii,,0000,0000,0000,,و لكن هنالك شئٌ واحد لا يمكنه أن يفعله Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:43.29,Chii,,0000,0000,0000,,لا يستطيع أن يُصبح شخصاً Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:47.29,Chii,,0000,0000,0000,,يستطيع أخذ مكان شخصٍ ما، ولكنه لا يستطيع أن يُصبح شخصاً Dialogue: 0,0:03:49.12,0:03:51.40,Chii,,0000,0000,0000,,ذلك شئُ أعرفه جيداً جداً Dialogue: 0,0:03:53.55,0:03:56.40,Chii,,0000,0000,0000,," أعرفه جيداً لأنني أنا هو أنا Dialogue: 0,0:03:58.08,0:03:58.88,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد عدّت Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:00.64,Chii,,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.38,Hideki,,0000,0000,0000,,آسف، ولكن لدّي شئٌ اريد أن أسأل شينبو عنه Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:06.54,Hideki,,0000,0000,0000,,سأعود بعد قليل Dialogue: 0,0:04:08.04,0:04:10.58,Hideki,,0000,0000,0000,,شينو ؟ شينبو ، هل أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:12.49,0:04:12.96,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:15.38,Manager,,0000,0000,0000,,نصائح من أجل موعد غرامي جيد ؟ Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.41,Hideki,,0000,0000,0000,,مثل تلك التي دائماً ما توجد في المجلات Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:20.72,Hideki,,0000,0000,0000,,... الملابس المثالية، الملابس الداخلية المثالية Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.71,Hideki,,0000,0000,0000,,... أم كتلك الأشياء التي ستكرهك الفتيات إن قمت بفعلها ... Dialogue: 0,0:04:23.81,0:04:24.89,Manager,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:27.39,Manager,,0000,0000,0000,,... إستناداً لخبرتي ، قبل كل شئ Dialogue: 0,0:04:27.67,0:04:28.43,Hideki,,0000,0000,0000,,أولاً ؟ Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.45,Manager,,0000,0000,0000,,إفعل شيئاً بتسريحتك الفوضوية تلك Dialogue: 0,0:04:32.61,0:04:35.48,Manager,,0000,0000,0000,,لا يهم مهما قالوا، فالمظهر الخارجي مهم Dialogue: 0,0:04:35.56,0:04:37.02,Hideki,,0000,0000,0000,,... تغيير تسريحتي Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:41.37,Manager,,0000,0000,0000,,في اليوم الموعود، عندما تُقابلها للمرة الأولى، قُم بمدح ملابسها Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:42.29,Manager,,0000,0000,0000,,وكأنه لا يوجد يوم غد Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:44.07,Hideki,,0000,0000,0000,,أمدح ملابسها Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:45.40,Manager,,0000,0000,0000,,... و عندها، قُم Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.88,Manager,,0000,0000,0000,,... بإخراج زهرةٍ حمراء، وضعها بين أسنانك ... Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:53.44,Manager,,0000,0000,0000,,و بحركات رقصة تانجو خفيفة، قم بوضيعة الوقوف بيدٍ واحدةٍ ... Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:56.29,Hideki,,0000,0000,0000,,... الوقوف بيدٍ واحدةٍ بحركة تانجو Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:57.45,Hideki,,0000,0000,0000,,و أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:58.50,0:04:59.93,Manager,,0000,0000,0000,,امزح... امزح Dialogue: 0,0:05:00.41,0:05:04.34,Manager,,0000,0000,0000,,أيعقل بأنك لم تذهب إلى موعدٍ غراميٍ برفقةِ فتاةٍ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:07.73,Manager,,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك بانك بتول ؟ Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:09.11,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ-هل هنالك خطبٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:11.79,Manager,,0000,0000,0000,,إذاً أعتقد بأنه ليس مفاجئاً بأن تكون مذعوراً إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:05:12.04,0:05:15.11,Manager,,0000,0000,0000,,و لكن أعتقد بأنه هنالك نصيحةٌ واحدةٌ من أجل موعد غرامي ناجح Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:15.94,Hideki,,0000,0000,0000,,ما هي ؟ Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:19.82,Manager,,0000,0000,0000,,تصرف على طبيعتك العادية بقدر ما يمكن Dialogue: 0,0:05:21.33,0:05:25.15,Manager,,0000,0000,0000,,... مهما حاول الأشخاص بأن يتغيروا Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:27.95,Manager,,0000,0000,0000,,فهم لا يستطيع بأن يُبرمجوا كـ البيرسوكوم... Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:30.29,Manager,,0000,0000,0000,,مهما كان سيحدث فإنه سيحدث ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:35.19,Manager,,0000,0000,0000,,... بالإضافة إلى ذلك، فإنه سيكون من غير التهذيب بأن تكون شخصاً مُختلفاً فقط في المواعيد الغرامية Dialogue: 0,0:05:35.23,0:05:36.67,Hideki,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:05:36.97,0:05:37.46,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:40.81,Manager,,0000,0000,0000,,إذاً إفعل ما بوسعك لكي تخسر عذريتك Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.17,Hideki,,0000,0000,0000,,! حسناً، ولكن لا تقم بدعوتي بالبتول Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:47.89,Hideki,,0000,0000,0000,,... شخصيتي الحقيقة، هاه Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:52.28,Hideki,,0000,0000,0000,,و لكن أعتقد بأنه يجب عليّ بأن افعل شيئاً بشعري ، بعد كل شئ Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:58.92,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ - هل هذا جيدٌ بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:02.42,Hideki,,0000,0000,0000,,جيد، لم انسى بأن امشط شعري Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:04.00,Hideki,,0000,0000,0000,,جيد، لا بأس Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:09.55,Hideki,,0000,0000,0000,,... منديل، محفظة ، مناديل ورقية ، خريطة، توجيهات الموعد الغرامي Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:12.13,Hideki,,0000,0000,0000,,و مُضدات حيوية لألم المعدة المُفاجئ ... Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:16.09,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد إنتهيت من التجهيزات Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:17.94,Hideki,,0000,0000,0000,,لم أنسى أي شئ Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:20.41,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي نسي شئياً Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:23.96,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي نسي المُشهيات Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:27.70,Hideki,,0000,0000,0000,,لـ-لن أكون بحاجةٍ للمشهيات، تشي Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:28.17,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:33.25,Hideki,,0000,0000,0000,,... سأكون برفقة يومي-تشان طوال اليوم إبتداءاً من اليوم Dialogue: 0,0:06:33.98,0:06:36.89,Hideki,,0000,0000,0000,,إن الوقت مُبكرٌ قليلاً، ولكن لا أستطيع أن أتأخر أيضاً Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:43.94,Hideki,,0000,0000,0000,,هيديكي يبدو سعيداً Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:48.45,Hideki,,0000,0000,0000,,هل بدوت كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:51.29,Hideki,,0000,0000,0000,,هل هنالك شئ جيدٌ يحدث في المدرسة التوجيهية ؟ Dialogue: 0,0:06:51.58,0:06:52.98,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:06:53.41,0:06:54.83,Hideki,,0000,0000,0000,,المدرسة ليست هي السبب هذه المرة Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:58.79,Hideki,,0000,0000,0000,,سأذهب للخارج للترفيه من فتاة من العمل Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:00.03,Chii,,0000,0000,0000,,الترفيه ؟ Dialogue: 0,0:07:01.07,0:07:02.55,Hideki,,0000,0000,0000,,... حسناً، لقد قلت الترفيه Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:05.46,Hideki,,0000,0000,0000,,...و لكن سنكون نحن الإثنين فقط، لذا فإنه يبدو أكثر كـ موعدٍ غرامي... Dialogue: 0,0:07:05.58,0:07:06.31,Chii,,0000,0000,0000,,موعدٌ غرامي ؟ Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:08.81,Chii,,0000,0000,0000,,تشي لم تفهم Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:10.19,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:14.73,Hideki,,0000,0000,0000,, ذلك يعني بأن يقوم شخصان منجذبان ببعضهما بالذهاب معاً للخارج للتعرف على بعضهما أكثر Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:15.62,Chii,,0000,0000,0000,,منجذبان ؟ Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:17.73,Hideki,,0000,0000,0000,,ذلك يعني بأنهما مُعجبان ببعضهما Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:22.87,Hideki,,0000,0000,0000,,إنني ذاهبٌ الآن Dialogue: 0,0:07:23.14,0:07:23.91,Chii,,0000,0000,0000,,... هيديكي Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:27.31,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي مُعجبٌ بتلك الفتاة ؟ ... Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:29.09,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه Dialogue: 0,0:07:29.56,0:07:31.41,Hideki,,0000,0000,0000,,... بغض النظر عن إعجابي بها Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:33.85,Hideki,,0000,0000,0000,,فهي فتاة جيدةٌ حقاً Dialogue: 0,0:07:34.23,0:07:36.51,Hideki,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء، إنني ذاهبٌ الآن Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:43.34,Chii,,0000,0000,0000,,إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:49.96,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، إنكِ ذاهبٌ وحدك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:52.79,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، لدّي مُهمةٌ لأفعلها Dialogue: 0,0:07:52.87,0:07:54.37,Manager,,0000,0000,0000,,تشي ستبقى في المنزل ؟ Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:55.11,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:57.89,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، هـ-هل هذا غريب ؟ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:07:58.56,Manager,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:00.55,Hideki,,0000,0000,0000,,إنني ذاهبٌ الآن Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:02.63,Manager,,0000,0000,0000,,إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:15.00,Chii,,0000,0000,0000,,اليوم، سأواصل البحث عن الشخص المُقدّر لي " Dialogue: 0,0:08:17.34,0:08:20.67,Chii,,0000,0000,0000,,الشخص الذي سيحبني كما انا Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:24.59,Chii,,0000,0000,0000,,... الشخص الذي سيظل يُحبني Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:26.65,Chii,,0000,0000,0000,,حتى و إن كُنت لا أستطيع تحقيق الأحلام ... Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:28.03,Feyra,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:31.83,Creepy,,0000,0000,0000,,أهنالك وجودٌ لشخصٍ مثل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:34.17,Creepy,,0000,0000,0000,,أتمنى بأن يكون هنالك Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:38.66,Creepy,,0000,0000,0000,,هل سيُحبني بما انا عليه ؟ Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.93,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(534,367)\pos(308,215)\frz89.888}... سيكون لطيفاً إن كان كذلك Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:46.09,Creepy,,0000,0000,0000,,ألن يسعى حقاً للحصول على شئٍ مني ؟ Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:48.17,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(303,173)\frz88.341}... إن لم يكن حقيقة Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:53.25,Creepy 2,,0000,0000,0000,,... إن لم يستطع أن يُحبني بما انا عليه Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:56.64,Creepy 2,,0000,0000,0000,,إذاً فإنه ليس الشخص المُقدّر لي ... Dialogue: 0,0:08:57.03,0:08:58.27,Creepy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:08:59.00,0:08:59.91,Creepy 2,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:02.17,Creepy,,0000,0000,0000,,أهنالك حقاً شخصٌ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.22,Creepy 2,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:09:04.93,0:09:06.50,Creepy,,0000,0000,0000,,إذاً أين ؟ Dialogue: 0,0:09:08.10,0:09:10.16,Creepy 2,,0000,0000,0000,,... إنني متأكدةٌ بأنه من قريبٌ مني Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.68,Creepy 2,,0000,0000,0000,,... ليس بعيداً جداً Dialogue: 0,0:09:13.78,0:09:17.33,Creepy 2,,0000,0000,0000,,"..... من المؤكد بأنه سيكون هنالك شخصٌ ما يستطيع أن يقع في حب Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:18.57,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:24.55,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:26.48,Yumi,,0000,0000,0000,,! سينباي Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:31.35,Yumi,,0000,0000,0000,,... أعتذر لتأخري Dialogue: 0,0:09:31.39,0:09:33.67,Hideki,,0000,0000,0000,,لا، لقد كنت فقط ُمُبكراً Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:35.87,Hideki,,0000,0000,0000,,يومي-تشان، لقد أتيتِ في الموعد المحدد Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:36.41,Hideki,,0000,0000,0000,,إنظري ؟ Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:40.99,Yumi,,0000,0000,0000,,أوه، إنك محق Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:44.73,Yumi,,0000,0000,0000,,... أوه، إن ساعة يدي مُتقدمةٌ قليلاً Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:46.84,Yumi,,0000,0000,0000,,يالهي، لقد كُنت متوترة Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:48.75,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد تعجلتي من دون داعٍ Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:49.89,Yumi,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:54.07,Yumi,,0000,0000,0000,,ولكن لقد كان ذلك جيداً بحيث أنني لم اجعلك تنتظرني Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:59.26,Hideki,,0000,0000,0000,,... بالتفكير أن موعدي الغرامي الأول هو مع فتاةٍ بغاية اللطافة Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:04.50,Hideki,,0000,0000,0000,,! فليس لديّ ما أندم عليه في حياتي Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:08.65,Yumi,,0000,0000,0000,,صحيح، هل شعرك مُختلفٌ عن العادة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.64,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، حسناً، هل ذلك غريباً ؟ Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:13.28,Yumi,,0000,0000,0000,,لا، إنه يجعلك تبدو وسيماً و ناضجاً Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:16.98,Yumi,,0000,0000,0000,,... ولكنني أحب أكثر ما تبدو عليه دائماً Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.71,Hideki,,0000,0000,0000,,حـ-حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:21.55,Yumi,,0000,0000,0000,,... أوه لا، لا يوجد هنالك داعٍ بأن تُغيره Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:22.71,Hideki,,0000,0000,0000,,لا بأس.. لا بأس Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:25.49,Hideki,,0000,0000,0000,,فأنا أشعر براحةٍ أكبر هكذا Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:43.87,Yumi,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أشبك ذراعي بك ؟ Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.92,Yumi,,0000,0000,0000,,... لا اريد الذهاب إلى المنزل اليوم Dialogue: 0,0:10:56.93,0:10:59.74,Hideki,,0000,0000,0000,,ماذا لو إنتهى بنا الأمر بتلك الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.42,Hideki,,0000,0000,0000,,... هل يجب عليّ بأن ارجعها إلى المنزل، بعد كل شئ Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:04.84,Hideki,,0000,0000,0000,,و أقول لها بأن والدها قلقُ عليها ؟ ... Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:07.74,Hideki,,0000,0000,0000,,لا، إن الفتاة تتوقع أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.33,Hideki,,0000,0000,0000,,... في أوقاتٍ كتلك Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:10.98,Hideki,,0000,0000,0000,,! لا أعلم Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:15.34,Yumi,,0000,0000,0000,,سينباي، مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:17.15,Hideki,,0000,0000,0000,,... لـ-لا يوجد شئ Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:22.64,Creepy,,0000,0000,0000,,... ولكن " Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:26.73,Creepy,,0000,0000,0000,,ماذا إن كان ذلك الشخص لا يحبني ؟ Dialogue: 0,0:11:27.46,0:11:31.07,Creepy,,0000,0000,0000,,ماذا إن وقع ذلك الشخص في حب شخصٍ آخر غيري ؟ Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:36.99,Creepy,,0000,0000,0000,," قلب الشخص لا يُمكن مسحهُ و مُضاعفته "مثله Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:41.44,Creepy,,0000,0000,0000,,لهذا السبب من الصعب تغيير الأشياء التي قد إختارها الشخص Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:43.49,Creepy 2,,0000,0000,0000,,أعلم Dialogue: 0,0:11:45.52,0:11:48.12,Creepy 2,,0000,0000,0000,,... قلب الشخص من السهل تغييره Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:50.79,Creepy 2,,0000,0000,0000,,ولكن هنالك قلوبٌ لا يُمكن تغييرها ، أيضاً ... Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:54.49,Creepy 2,,0000,0000,0000,,مشاعر الحب بالذات من الصعب تغييرها Dialogue: 0,0:11:54.57,0:11:56.21,Creepy,,0000,0000,0000,,إذاً مالذي ستفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:11:57.53,0:12:00.12,Creepy 2,,0000,0000,0000,,... إذاً سيتوجب عليّ بأن أتخذ القرار Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:03.47,Creepy 2,,0000,0000,0000,,اتخذ القرار و انفذه Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:09.39,Chii,,0000,0000,0000,,"... سأفعل ذلك، مع نفسي الأخرى Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:36.84,Chii,,0000,0000,0000,,... أستطيع سماعه مجدداً Dialogue: 0,0:12:38.87,0:12:40.54,Chii,,0000,0000,0000,,إنه يقوم بـ إستدعاء تشي Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Kokubunji,,0000,0000,0000,,{\pos(494,51)}للمزيد من أعمالي زوروا مدونتي Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Chii,,0000,0000,0000,,{\pos(489,84)}https://babychansubs.blogspot.ae Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Creepy 2,,0000,0000,0000,,{\pos(65,378)}ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Creepy,,0000,0000,0000,,{\pos(64,424)}Baby Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Yuzuki,,0000,0000,0000,,{\pos(536,471)}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.95,Sumomo,,0000,0000,0000,,{\pos(531,439)}منتديات عالم الجنون Dialogue: 0,0:12:59.09,0:12:59.68,Chii,,0000,0000,0000,,من هنالك ؟ Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:01.43,Feyra,,0000,0000,0000,,إنها أنا Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:04.07,Feyra,,0000,0000,0000,,أغمضي عينيكِ Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:06.20,Feyra,,0000,0000,0000,,... سأرسل لكِ رؤية Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:13.97,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:19.43,Chii,,0000,0000,0000,,أقمتِ بـ إستدعائي طوال هذه المدّة ؟ Dialogue: 0,0:13:19.47,0:13:20.08,Feyra,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:23.07,Feyra,,0000,0000,0000,,انا التي كنت أستدعيكِ طوال هذه المدّة Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:25.45,Chii,,0000,0000,0000,,لماذا لديكِ نفس الوجه مثل تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:29.84,Feyra,,0000,0000,0000,,لأنني أنا هي أنتِ Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:36.26,Chii,,0000,0000,0000,,تشي لم تفهم Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:39.29,Feyra,,0000,0000,0000,,... جميع بياناتك قد إختفت ، أليس كذلك Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:40.79,Feyra,,0000,0000,0000,,اخبريني Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:43.98,Feyra,,0000,0000,0000,,من الذي بجانبكِ الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:45.02,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:47.99,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي قام بإلتقاط تشي Dialogue: 0,0:13:48.11,0:13:48.64,Feyra,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:50.98,Feyra,,0000,0000,0000,,أذلك هو إسمكِ الجديد ؟ Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:53.43,Chii,,0000,0000,0000,,تشي هو إسم تشي Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:55.55,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي أعطاني إياه Dialogue: 0,0:13:57.64,0:14:00.63,Feyra,,0000,0000,0000,,هل هيديكي هو الشخص المُقدّر لي ؟ Dialogue: 0,0:14:01.48,0:14:03.51,Chii,,0000,0000,0000,,الشخص المُقدر لي ؟ Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:09.27,Feyra,,0000,0000,0000,,الشخص الذي سـ يحبني أنا فقط أنا Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:10.36,Chii,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:16.07,Chii,,0000,0000,0000,,تشي فقط تعلم الأشياء التي علمني إياها هيديكي بعد أن إستيقظت Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:18.21,Feyra,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:23.02,Feyra,,0000,0000,0000,,لقد نسيتِ حقاً كل شئٍ Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:26.97,Feyra,,0000,0000,0000,,و لكن أنا اتذكر Dialogue: 0,0:14:28.15,0:14:29.63,Feyra,,0000,0000,0000,,... بشأننا Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:33.06,Feyra,,0000,0000,0000,,... بشأن ما سنقرره Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:36.03,Feyra,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:14:37.15,0:14:39.87,Feyra,,0000,0000,0000,,إننا مُرتبطتان مجدداً Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:47.72,Feyra,,0000,0000,0000,,... من الآن وصاعداً، كل ما ترينه و تفعلينه و تعلمينه Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:49.93,Feyra,,0000,0000,0000,,كل شئٍ سيأتي نحوي ... Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:53.39,Feyra,,0000,0000,0000,,إننا معاً Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:56.31,Feyra,,0000,0000,0000,,دائماً معاً Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.40,Feyra,,0000,0000,0000,,اراكِ مُجددا، تشي Dialogue: 0,0:15:19.03,0:15:19.80,Hideki,,0000,0000,0000,,لذيذة Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.69,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها لذيذةٌ حقاً Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:26.39,Yumi,,0000,0000,0000,,لقد بذلت الكثير من الجهد لأنك كنت ستأكلهم Dialogue: 0,0:15:26.47,0:15:27.77,Yumi,,0000,0000,0000,,تفضّل، خذ بعض القهوة Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:29.01,Hideki,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.87,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن مشاهدة فلمٍ مع يومي-تشان Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:37.57,Hideki,,0000,0000,0000,,... ومن ثم مُفاجئتي بـ وجبة غذاءٍ مصنوعةٍ منزلياً في الحديقة... Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:41.37,Hideki,,0000,0000,0000,,إنني شابٌ محظوظٌ حقاً Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:45.15,Default,,0000,0000,0000,,آسفةٌ لتأخري Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:45.70,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:48.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً أعتمد عليكِ بالتسوق Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:50.23,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكِ الذهاب إلى المنزل عندما تنتهين Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:52.02,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:55.02,Default,,0000,0000,0000,,هاي، ماذا تريد أن تأكل ؟ إنني اتضور جوعاً Dialogue: 0,0:15:55.61,0:15:56.10,Default,,0000,0000,0000,,رامين Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا مجدداً Dialogue: 0,0:15:57.83,0:15:59.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت هذا المكان إنه لذيذٌ حقاً Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:03.25,Yumi,,0000,0000,0000,,هل أنت قلق ؟ Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:07.03,Yumi,,0000,0000,0000,,تشي-تشان،أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:07.20,0:16:08.76,Yumi,,0000,0000,0000,,البيرسوكوم خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:16:08.97,0:16:10.02,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، أجل Dialogue: 0,0:16:10.57,0:16:12.99,Hideki,,0000,0000,0000,,... ما تزال غير قادرةٍ على فعل أي شئ Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:16.44,Yumi,,0000,0000,0000,,و لكنها لطيفة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:16.91,0:16:19.39,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أجل، اظن ذلك Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:21.79,Yumi,,0000,0000,0000,,... إنني أشعر بالغيرة قليلاً Dialogue: 0,0:16:22.28,0:16:25.45,Yumi,,0000,0000,0000,,جميع البيرسوكومات لطيفات Dialogue: 0,0:16:25.59,0:16:29.59,Yumi,,0000,0000,0000,,... اتساءل إن كنت ستحب البيرسوكوم أكثر من أي شئٍ آخر Dialogue: 0,0:16:29.65,0:16:31.08,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أكثر من أي شئٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:16:31.14,0:16:32.70,Hideki,,0000,0000,0000,,إنهم مجرد بيرسوكوم Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:34.69,Hideki,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد هم لطفاء جداً Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:35.65,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:36.46,Yumi,,0000,0000,0000,,و لكن؟ Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.76,Hideki,,0000,0000,0000,,إنهم مُختلفون عن البشر Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:40.10,Yumi,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:40.91,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:44.98,Yumi,,0000,0000,0000,,أعتذر لـ قولي أشياء غريبة Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:47.27,Yumi,,0000,0000,0000,,أتريد ركوب القارب ؟ Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:49.65,Yumi,,0000,0000,0000,,سأدفع إيجار القارب لكي نركبة Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:52.03,Hideki,,0000,0000,0000,,لا بأس. أنا من سيقوم بالدفع Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:53.17,Yumi,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:16:53.19,0:16:55.65,Hideki,,0000,0000,0000,,... مادمتِ قد قدمتِ لي وجبة الغذاء Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:57.90,Hideki,,0000,0000,0000,,عالأقل دعيني أفعل ذلك لكِ ، حسناً ؟ ... Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:00.04,Yumi,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:06.17,Yumi,,0000,0000,0000,,سينباي، أليس هذا ثقيلاً عليك ؟ Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:07.64,Hideki,,0000,0000,0000,,لا على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:07.72,0:17:09.18,Hideki,,0000,0000,0000,,إنه خفيف Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.15,Yumi,,0000,0000,0000,,ماذا هنالك ؟ Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:14.36,Hideki,,0000,0000,0000,,أليس ذلك مينورو-كن ؟ Dialogue: 0,0:17:14.93,0:17:15.89,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:17.80,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:20.70,Hideki,,0000,0000,0000,,... أعتقد بأنه لا يستطيع سماعي Dialogue: 0,0:17:22.61,0:17:23.61,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:25.70,Yumi,,0000,0000,0000,,سينباي، إنه لمن الخطير ان تقف Dialogue: 0,0:17:25.78,0:17:26.60,Hideki,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:17:29.73,0:17:30.60,Yumi,,0000,0000,0000,,سينباي Dialogue: 0,0:17:37.10,0:17:38.57,Hideki,,0000,0000,0000,,... باردُ جداً Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:40.78,Yumi,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:17:40.86,0:17:42.00,Hideki,,0000,0000,0000,,إنني بخير. إنني بخير Dialogue: 0,0:17:42.10,0:17:43.93,Yumi,,0000,0000,0000,,... ولكنك بدوت متجمداً Dialogue: 0,0:17:44.22,0:17:44.95,Yumi,,0000,0000,0000,,وجدتها Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:48.32,Yumi,,0000,0000,0000,,سأذهب لشراء جوارب و صندلٍ جديدٍ لكي تلبسه Dialogue: 0,0:17:48.93,0:17:51.45,Hideki,,0000,0000,0000,,! أوه، لا داعٍ لذلك، يومي-تشان Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:55.90,Yuzuki,,0000,0000,0000,,سأقوم بإرشادها إلى أقرب متجر موجود Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:57.16,Kokubunji,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:59.05,Kokubunji,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك جيداً Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:00.01,Kokubunji,,0000,0000,0000,,سأترك الأمر لكِ Dialogue: 0,0:18:00.11,0:18:01.19,Yuzuki,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:12.91,Kokubunji,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة بشرية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:14.56,Hideki,,0000,0000,0000,,أتقصد يومي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:18:14.62,0:18:15.96,Hideki,,0000,0000,0000,,بالتأكيد هي كذلك Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:17.75,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنني سعيدٌ لأجلك Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:22.08,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... لأن البيرسوكوم خاصتك بغاية الجمال Dialogue: 0,0:18:22.14,0:18:24.21,Kokubunji,,0000,0000,0000,,، لذا فقد كنت قلقاً بأنك قد تنبهر بها Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:27.12,Kokubunji,,0000,0000,0000,,و بأنك لن تنظر حتى إلى بشريين آخرين Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:29.86,Hideki,,0000,0000,0000,,حتى انت تقول نفس الشئ أيضاً، مينورو-كن ؟ Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:30.78,Kokubunji,,0000,0000,0000,,نفس الشئ ؟ Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:32.91,Hideki,,0000,0000,0000,,يومي-تشان أخبرتني بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:36.87,Hideki,,0000,0000,0000,,بأنني قد احب بيرسوكوم اكثر من أي شئٍ آخر Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:38.95,Kokubunji,,0000,0000,0000,,و بماذا قد أجبتها ؟ Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:43.17,Hideki,,0000,0000,0000,,بأن البيرسوكوم مختلفون عن البشر Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:44.62,Kokubunji,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:47.34,0:18:49.37,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... لقد كان يتوجب عليّ بأن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:53.66,Kokubunji,,0000,0000,0000,,بأن البيرسوكوم مختلفون عن البشر Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:56.61,Hideki,,0000,0000,0000,,... بأن البيرسوكوم Dialogue: 0,0:18:57.11,0:18:58.39,Hideki,,0000,0000,0000,,أتعني بذلك يوزوكي-سان ؟ Dialogue: 0,0:18:59.31,0:19:00.04,Hideki,,0000,0000,0000,,... حـ-حسناً Dialogue: 0,0:19:00.43,0:19:03.31,Hideki,,0000,0000,0000,,... لن اجبرك إن كنت لا تريد أن تقول أي شئ Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.02,Hideki,,0000,0000,0000,,... أ-أتعلم مينورو-كن Dialogue: 0,0:19:06.42,0:19:09.55,Hideki,,0000,0000,0000,,إنك تتصرف بغرابةٍ بإتجاه يوزوكي-سان أكثر مما تفعل مع الأخريات ... Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:14.00,Kokubunji,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان، غالباً ما يقول عنك الناس بأنك شابٌ جيدٌ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:15.93,Hideki,,0000,0000,0000,,...حـ-حسناً أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:20.36,Manager,,0000,0000,0000,,ولكن في النهاية فإنك تظل الشخص الجيدّ الذي ليس لديه حبيبة Dialogue: 0,0:19:20.40,0:19:21.38,Hideki,,0000,0000,0000,,دعني و شأني Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:23.80,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... يوزوكي هي Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:28.51,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... بيرسوكوم صنعتها لـ تُشبه أختى الكبرى... Dialogue: 0,0:19:28.55,0:19:30.30,Kokubunji,,0000,0000,0000,,و التي توفيت من المرض قبل سنتان ... Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:38.31,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... ليس فقط بالمظهر Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:42.13,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ولكنني وضعتُ قدر إستطاعتي من بيانات الشخصية ... Dialogue: 0,0:19:42.19,0:19:44.34,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... عادات أختي التي أتذكرها Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:45.71,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... ما تكرهه Dialogue: 0,0:19:45.95,0:19:47.17,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... ما تحبه Dialogue: 0,0:19:48.19,0:19:50.95,Kokubunji,,0000,0000,0000,,كل ذكرى عن إختي بوسعي حشرها Dialogue: 0,0:19:52.49,0:19:55.54,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لذلك فإن يوزوكي فقط كأختي الكبيرة Dialogue: 0,0:19:56.86,0:19:59.69,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... إنها حقاً نسخةٌ طبق الأصل منها Dialogue: 0,0:20:01.31,0:20:02.27,Hideki,,0000,0000,0000,,... مينورو-كن Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.24,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... و لكن مهما كان التشابه كبيراً Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.33,Kokubunji,,0000,0000,0000,,فذلك كله ليس سوى برنامج ... Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:11.31,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنني أكثر من يعرف ذلك لأنني انا من قام بصنع يوزوكي Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:13.14,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:20:13.85,0:20:16.11,Kokubunji,,0000,0000,0000,, لكن هنالك أوقاتٌ اريد بها أن أنسى Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:21.03,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... بأن يوزوكي ليست سوى مجرد بيرسوكوم Dialogue: 0,0:20:22.02,0:20:22.67,Hideki,,0000,0000,0000,,... إذاً Dialogue: 0,0:20:23.51,0:20:25.50,Hideki,,0000,0000,0000,,... عندما تقابلنا لأول مرة ، قلت لي Dialogue: 0,0:20:25.56,0:20:28.48,Hideki,,0000,0000,0000,,...بأن لا أقع في حب بيرسوكوم ... Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:28.89,Kokubunji,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:32.55,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لقد اعطيتك نصيحةً إستناداً من تجربتي الخاصة Dialogue: 0,0:20:33.79,0:20:35.01,Kokubunji,,0000,0000,0000,,هل كنت انتهازياً جداً ؟ Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:37.77,Hideki,,0000,0000,0000,,... لـ-لا ، لم يكن هذا ما قصدتة Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:39.26,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إذاً لا بأس Dialogue: 0,0:20:40.45,0:20:41.47,Hideki,,0000,0000,0000,,... آ-آسف Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:46.04,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا استطيع التفكير بأشياء مناسبة لأقولها في اوقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:50.05,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنك شابُ جيدٌ حقاً ، موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:54.36,Kokubunji,,0000,0000,0000,,اتمنى بأن تخسر عذريتك قريباً Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:55.49,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، اجل Dialogue: 0,0:20:55.62,0:20:58.66,Hideki,,0000,0000,0000,,لحظة، كيف علمت بشأن ذلك، مينورو-كن ؟ Dialogue: 0,0:20:58.74,0:21:03.56,Kokubunji,,0000,0000,0000,,وصلتني رسالة من شينبو-سان بحجم خطٍ أكبر بـ 6 مرات من المعتاد يخبرني بها عن ذلك Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:05.07,Hideki,,0000,0000,0000,,تـ-تباً له Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:07.02,Yuzuki,,0000,0000,0000,,يبدوان مستمتعين Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:07.69,Yumi,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:11.28,Yumi,,0000,0000,0000,,... إنني اشعر بالغيرة منكِ، يوزوكي-سان Dialogue: 0,0:21:12.87,0:21:14.15,Yumi,,0000,0000,0000,,! سينباااااااي Dialogue: 0,0:21:19.35,0:21:20.19,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:21:27.99,0:21:29.11,Yumi,,0000,0000,0000,,جميلةٌ للغاية،صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:31.20,Yumi,,0000,0000,0000,,سينباي ؟ Dialogue: 0,0:21:36.57,0:21:39.11,Hideki,,0000,0000,0000,,... هنالك اوقاتٌ يريد بها أن ينسى Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:40.89,Hideki,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ... Dialogue: 0,0:21:43.17,0:21:44.70,Hideki,,0000,0000,0000,,هاه؟ يومي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:21:55.34,0:21:56.16,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد عدّت Dialogue: 0,0:21:57.15,0:21:58.31,Chii,,0000,0000,0000,,! مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:02.29,Hideki,,0000,0000,0000,,... مؤلم Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:03.61,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:22:03.90,0:22:04.57,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:06.48,Chii,,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:17.54,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد عدّت، تشي Dialogue: 0,0:22:36.33,0:22:42.37,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Minareta machi sarigenaku arukeba Dialogue: 1,0:22:36.33,0:22:42.37,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\blur2}{\k91}Mi{\k17}na{\k30}re{\k16}ta {\k29}ma{\k110}chi {\k32}sa{\k18}ri{\k34}ge{\k59}naku {\k32}a{\k43}ru{\k50}ke{\k33}ba Dialogue: 0,0:22:42.51,0:22:51.11,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}tashikani kono me niwa utsuru. Dialogue: 1,0:22:42.51,0:22:51.11,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k40}ta{\k45}shi{\k48}ka{\k91}ni {\k17}ko{\k32}no {\k45}me {\k64}ni{\k29}wa {\k48}ut{\k45}su{\k370}ru. Dialogue: 0,0:22:51.21,0:22:57.52,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Mure ni natte susumu hitonami ni Dialogue: 1,0:22:51.21,0:22:57.52,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k89}Mu{\k30}re {\k30}ni {\k17}n{\k30}a{\k109}tte {\k25}su{\k22}su{\k23}mu {\k72}hi{\k31}to{\k47}na{\k48}mi {\k62}ni Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:06.16,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}umorete obieteru kokoro Dialogue: 1,0:22:57.52,0:23:06.16,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}u{\k46}mo{\k44}re{\k86}te {\k22}o{\k36}bi{\k45}e{\k64}te{\k29}ru {\k47}ko{\k45}ko{\k360}ro Dialogue: 0,0:23:06.26,0:23:09.83,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Raison d'etre, sonnafuu ni. Dialogue: 1,0:23:06.26,0:23:09.83,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k48}Rai{\k23}son {\k25}d'e{\k50}tre, {\k42}so{\k21}n{\k31}na{\k19}fu{\k34}u {\k67}ni. Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:13.10,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Raison d'etre, onaji you ni. Dialogue: 1,0:23:09.93,0:23:13.10,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k53}Rai{\k22}son {\k23}d'e{\k56}tre, {\k42}o{\k16}na{\k32}ji {\k19}yo{\k31}u {\k20}ni. Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:21.18,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Waratte shizunde nagareru nowa naze? Dialogue: 1,0:23:13.20,0:23:21.18,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}Wa{\k24}r{\k23}a{\k123}tte {\k17}shi{\k29}z{\k18}un{\k187}de {\k46}na{\k48}ga{\k49}re{\k32}ru {\k12}no{\k47}wa {\k31}na{\k81}ze? Dialogue: 0,0:23:21.28,0:23:24.88,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Kagi wo sagashiterunda. Dialogue: 1,0:23:21.28,0:23:24.88,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k44}Ka{\k21}gi {\k32}wo {\k46}sa{\k45}ga{\k18}shi{\k33}te{\k18}r{\k29}un{\k78}da. Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:28.02,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Zutto sagashiterunda. Dialogue: 1,0:23:24.98,0:23:28.02,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k35}Z{\k33}u{\k30}tto {\k48}sa{\k45}ga{\k17}shi{\k34}te{\k17}r{\k31}un{\k15}da. Dialogue: 0,0:23:28.12,0:23:37.26,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Dokomade mienai? Sono door no kagi wa? Dialogue: 1,0:23:28.12,0:23:37.26,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k38}Do{\k31}ko{\k18}ma{\k119}de {\k21}mi{\k27}e{\k21}na{\k184}i? {\k48}So{\k47}no {\k46}do{\k33}or {\k14}no {\k94}ka{\k94}gi {\k80}wa? Dialogue: 1,0:22:36.33,0:22:42.37,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(187,469)}كما امشي في انحاء المدينة التي اعتدت رؤيتها Dialogue: 1,0:22:42.57,0:22:51.11,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(161,468)}أستطيع حقاً أن أرى من خلال هاتان العينان Dialogue: 1,0:22:51.21,0:22:57.52,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(122,467)}قلوبٌ خائفةٌ دُفنت في البحر Dialogue: 1,0:22:57.52,0:23:06.16,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(162,466)}لأناسٍ مشوا في حُمرة الشمس عند المغيب Dialogue: 1,0:23:06.26,0:23:09.83,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، هكذا فقط Dialogue: 1,0:23:09.93,0:23:13.10,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، بنفس الطريقة Dialogue: 1,0:23:13.20,0:23:21.18,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,470)}لماذا نضحك ، نبكي، ونظل نبدّل ؟ Dialogue: 1,0:23:21.28,0:23:24.88,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(92,465)}إنني أبحث عن مفتاحٍ Dialogue: 1,0:23:24.98,0:23:28.02,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,463)}كنتُ أبحثُ عنه طوال هذه المّدة Dialogue: 1,0:23:28.12,0:23:37.26,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(130,465)}إلى متى سيظل مفتاح الباب مُتخفياً ؟ Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:55.55,Hideki,,0000,0000,0000,,... حبست انفاسي و إنصت بتمعن Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:58.82,Hideki,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه لم يعد يطاردني بعد الآن Dialogue: 0,0:23:58.84,0:24:01.34,Hideki,,0000,0000,0000,,تمكنت بالهروب بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:24:01.40,0:24:04.31,Hideki,,0000,0000,0000,,... و بتأوه الطمأنينة، نظرت عالياً إلى الهواء Dialogue: 0,0:24:04.35,0:24:09.31,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد كان هناك رأس رجلٍ حي يطفو في السماء، مبتسماً Dialogue: 0,0:24:10.77,0:24:12.40,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي ؟ هيديكي ؟ Dialogue: 0,0:24:13.96,0:24:15.79,Chii,,0000,0000,0000,,، "في الحلقة القادمة من "تشوبيتس Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:20.81,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\u1\pos(321,212)}تــــــشــي تـــــــؤكـــــد{\u0} Dialogue: 0,0:24:16.35,0:24:18.28,Chii,,0000,0000,0000,,تشي تؤكد Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:20.18,Hideki,,0000,0000,0000,,... على قيد الحياة Dialogue: 0,0:24:18.11,0:24:18.58,Hideki,,0000,0000,0000,,... على قيد الحياة Dialogue: 0,0:24:18.58,0:24:20.58,Chobits Dialogue,,0000,0000,0000,,