[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Chobits Audio File: ?video Video File: ..\..\Chobits[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio]\Chobits S01E13 Chi Goes To The Ocean[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 43814 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Chobits Titles/Signs,Day Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Chobits Dialogue,Garamond,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Chobits OP JP,Kristen ITC,45,&H00E4D149,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,8,10,10,10,1 Style: Chobits OP EN,Kristen ITC,45,&H00D0BF43,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,2,10,10,20,1 Style: Chobits ED JP L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED JP L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,1,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: Chii,Hacen Liner XL,38,&H00DDDFF8,&H00DDDFF8,&H00686FA6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Hideki,Hacen Liner XL,38,&H0099C2C9,&H0099C2C9,&H002B1C21,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Default,Hacen Liner XL,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Ara Song,Hacen Tehran,60,&H00E4D149,&H000000FF,&H00E0E4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: End Song Ara,Hacen Tehran,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: senseii,Hacen Liner XL,38,&H006F7E94,&H000000FF,&H002A3741,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Yumi,Hacen Liner XL,38,&H00B7BDED,&H00B7BDED,&H005761AC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Manager,Hacen Liner XL,38,&H00AFAFAF,&H00AFAFAF,&H00382C27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Title,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00707678,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,178 Style: Kokubunji,Hacen Liner XL,38,&H00B6B5B7,&H000000FF,&H005E5A54,&H002A2A2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Sumomo,Hacen Liner XL,38,&H00DADBEB,&H00DADBE9,&H00967EC0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Yuzuki,Hacen Liner XL,38,&H00DBC0BA,&H00B6B5B7,&H007B625E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k15}Fu{\k21}ta{\k22}ri {\k23}ga {\k44}ki{\k45}tto {\k22}de{\k23}a{\k23}e{\k24}ru {\k43}you{\k48}na {\k20}ma{\k45}hou {\k26}wo {\k47}ka{\k48}ke{\k152}te. Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Ara Song,,0000,0000,0000,,إلقاء التعوذية التي ستجعلهما يلتقيان بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k24}Ry{\k34}ou{\k24}te {\k21}wo {\k47}so{\k47}tto {\k18}ka{\k26}sa{\k22}ne{\k24}te {\k44}ho{\k45}ra {\k24}ho{\k43}ho{\k26}e{\k44}mu {\k45}ka{\k183}ra. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Ara Song,,0000,0000,0000,,يضعان يديهما فوق بعضهما و إنظروا، ها هما مبتسمان Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k43}H{\k23}on{\k44}to {\k46}no {\k45}ki{\k41}mo{\k26}ch{\k108}i {\k24}ki{\k26}zu{\k45}ka{\k25}na{\k15}i{\k52}fu{\k25}ri {\k33}shi{\k100}te Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Ara Song,,0000,0000,0000,,يتظاهران بأنهما لا يُدركان مشاعرهما الحقيقة Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k35}To{\k26}tsu{\k44}ze{\k47}n{\k46}fu{\k47}ta{\k182}ri Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Ara Song,,0000,0000,0000,,وفجأة كلاهما Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k36}ko{\k21}i {\k29}ni {\k43}o{\k48}chi{\K219}tano{\k235} Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Ara Song,,0000,0000,0000,,قد وقعا بالحب Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k34}Da{\k26}ki{\k21}shi{\k23}me{\k22}ta{\k26}i{\k24}no{\K177}ni.{\k244} Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}أريد أن أعانقك أنت فقط Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k60}Let {\k46}me {\k44}be {\k51}with {\K107}you.{\k106} Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k52}Let {\k45}me {\k46}be {\k49}with {\K107}you.{\k58} Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:50.95,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد إقترب فصل الصيف Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:55.04,Hideki,,0000,0000,0000,,سيكون هذا الصيف الـ 18 بالنسبة لي Dialogue: 0,0:01:56.45,0:01:58.98,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن مادمت لم ألتحق بالكلية Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:02.92,Hideki,,0000,0000,0000,,فلا يهم إن كان صيفاً أم لا ... Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:04.09,Hideki,,0000,0000,0000,,... الدراسة تأتي أولاً Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:06.51,Hideki,,0000,0000,0000,,والدراسة تأتي ثانياً ... Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:18.93,senseii,,0000,0000,0000,,علاماتك لا تتحسن حقاً Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:20.50,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أعتذر Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:23.10,senseii,,0000,0000,0000,,لا تكتأب Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:24.44,senseii,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:26.57,senseii,,0000,0000,0000,,... إن درست جيداً هذا الصيف Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:29.64,senseii,,0000,0000,0000,,فأنا متأكدةٌ بأنك سترى النتيجة عند حلول فصل الخريف ... Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:32.58,Hideki,,0000,0000,0000,,حـ-حقاً ؟ Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:33.65,senseii,,0000,0000,0000,,سيكون كل شئٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:37.19,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل، يُقال بأن الأشياء تُقرر في فصل الصيف Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:38.72,Hideki,,0000,0000,0000,,! سأبذل كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.12,senseii,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح، موتوسوا-كن، إفعل ما بوسعك Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:42.82,Hideki,,0000,0000,0000,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:18.86,Yumi,,0000,0000,0000,,! سينباي Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.03,Hideki,,0000,0000,0000,,... يـ-يومي-تشان Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:23.87,Yumi,,0000,0000,0000,,ما رأيك بملابس السباحة هذه ؟ Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.13,Yumi,,0000,0000,0000,,! لقد إشتريتها فقط اليوم Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.84,Hideki,,0000,0000,0000,,! إ-إ-إنها تبدو جيدةً عليكٍ Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:30.18,senseii,,0000,0000,0000,,... هذا جيد Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:34.58,senseii,,0000,0000,0000,,إن اليوم لطيفٌ و مشمس ... Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:36.94,Hideki,,0000,0000,0000,,... شـ-شيميزو-سنسي Dialogue: 0,0:03:39.05,0:03:42.58,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد إنتهيت من تجهيز تشي-تشان Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:43.59,Hideki,,0000,0000,0000,,... هيبيا-سان Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:47.56,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:03:48.86,0:03:49.83,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:03:54.30,0:03:54.99,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:56.09,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:04:02.74,0:04:05.64,Hideki,,0000,0000,0000,,... و إلا، لكنت حقاً هنا على الشاطئ Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:08.88,Hideki,,0000,0000,0000,,... هل لا بأس Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:11.95,Hideki,,0000,0000,0000,,من أن أكون هنا الآن ؟... Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:14.45,Hideki,,0000,0000,0000,,... هذا و أنا حاصلٌ على علامات سيئةٍ حتى في الإمتحانات التافهه Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:17.00,Hideki,,0000,0000,0000,,... أنا و لا مال لديّ ولا وقت لكي أبدده Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:21.72,senseii,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح، موتوسوا-كن، إفعل ما بوسعك Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:22.27,Hideki,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:04:22.82,0:04:25.96,senseii,,0000,0000,0000,,إذاً سأراك عند الشاطئ في عطلة نهاية الاسبوع Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:28.20,senseii,,0000,0000,0000,,الشاطئ Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.90,senseii,,0000,0000,0000,,لقد سمعت عن ذلك من شينبو-كن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:33.57,0:04:34.62,Hideki,,0000,0000,0000,,ليلتان و ثلاثة أيام ؟ Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:35.34,Manager,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:38.04,Manager,,0000,0000,0000,,إنك ذاهبٌ إلى الشاطئ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:39.74,Hideki,,0000,0000,0000,,لماذا إنتهت الأمور بتلك الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:41.31,Hideki,,0000,0000,0000,,... ليس لديّ المال Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:42.51,Manager,,0000,0000,0000,,فقط إستمع Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:47.82,Manager,,0000,0000,0000,,,كوكوبونجي-سان دائماً ما يذهب إلى منزله الصيفي في مثل هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:50.85,Manager,,0000,0000,0000,,و نحن مدعون معه هذه السنة Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.75,Manager,,0000,0000,0000,,لذا فهو مجاني. مجاني Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:53.24,Hideki,,0000,0000,0000,,... مجاني Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:57.09,Hideki,,0000,0000,0000,,! و-ولكننا لسنا طلاّب كليةٍ حقيقين Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:58.93,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا يوجد وقتٌ للشاطئ Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:00.49,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:01.31,Hideki,,0000,0000,0000,,نـ-نعم ؟ Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.63,Manager,,0000,0000,0000,,هل ملابس السباحة هذه جيدةٌ من أجل تشي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:05:04.73,0:05:06.65,Manager,,0000,0000,0000,,... إنها ملابس سباحةٍ قديمٍةٍ لي Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:09.46,Manager,,0000,0000,0000,,لقد قمت بدعوة المالكة، ايضاً Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.47,Manager,,0000,0000,0000,,و... يومي-تشان ؟ Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:13.54,Manager,,0000,0000,0000,,... لقد قالوا جيمعاً بأنهم قادمون Dialogue: 0,0:05:13.64,0:05:15.68,Manager,,0000,0000,0000,,انت لست قادماً حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:19.41,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، موتوسوا-سان لابد وانك مشغولٌ جداً ؟ Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:22.48,Hideki,,0000,0000,0000,,... لـ لا، إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:25.57,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.82,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنجو خلال هذا الصيف، أيها الفاشل في امتحانات التقديم Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.86,Hideki,,0000,0000,0000,,هل سأكون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:39.42,Title,,0000,0000,0000,,{\u1\pos(320,215)}تشي تذهب إلى المحيط{\u0} Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:43.24,senseii,,0000,0000,0000,,موتوسوا-كن، تلك هي البيرسوكوم خاصتك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:44.47,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أجل Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:48.11,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي، ألقي التحية على يومي-تشان و شيميزو-سنسي Dialogue: 0,0:05:48.18,0:05:49.24,Chii,,0000,0000,0000,,عِمتما مساءاً Dialogue: 0,0:05:49.31,0:05:51.15,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، لقد كان ذلك قريباً Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:54.31,Hideki,,0000,0000,0000,,تحية ما بعد الظهر ، تشي Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:52.50,Hideki,,0000,0000,0000,,إن الوقت عصرٌ الآن، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:55.65,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.45,Chii,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:05:57.49,0:05:58.89,senseii,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:05:57.49,0:05:58.89,Yumi,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:05:58.99,0:06:01.19,Hideki,,0000,0000,0000,,هذه صحيح. إنني فخورٌ بكِ، تشي Dialogue: 0,0:06:01.29,0:06:03.19,senseii,,0000,0000,0000,,يالها من بيرسوكوم لطيفة Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:05.06,Yumi,,0000,0000,0000,,سررت بلقائكِ، تشي-تشان Dialogue: 0,0:06:05.73,0:06:06.64,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:08.40,Manager,,0000,0000,0000,,هاي Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:10.10,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا Dialogue: 0,0:06:10.20,0:06:12.07,Manager,,0000,0000,0000,,إلى متى ستظل واقفاً في الأرجاء ؟ Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:13.70,Manager,,0000,0000,0000,,! أسرع و غيير ملابسك Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:18.07,Sumomo,,0000,0000,0000,,! هنالك وقتٌ اقل و اقل للعبّ Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.77,Kokubunji,,0000,0000,0000,,احضرن موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:28.25,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:34.69,Sumomo,,0000,0000,0000,,واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:37.39,Sumomo,,0000,0000,0000,,إثنان، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:39.96,Sumomo,,0000,0000,0000,,ثلاثة، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:42.93,Chii,,0000,0000,0000,,... الكثير من المياه Dialogue: 0,0:06:43.03,0:06:46.15,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل, إن هذا يُدّعى بـ البحر Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:47.15,Yumi,,0000,0000,0000,,البحر ؟ Dialogue: 0,0:06:47.51,0:06:47.92,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:50.58,Chii,,0000,0000,0000,,البحر Dialogue: 0,0:06:57.61,0:06:59.15,Yumi,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.62,Yumi,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بأن نلعب شيئاً ما جميعاً ؟ Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:02.23,Hideki,,0000,0000,0000,,! بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:04.72,0:07:08.76,Kokubunji,,0000,0000,0000,,أوه، المياه هنا تصبح عميقةً فجأة ، لذا كونوا حذرين Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:09.64,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.43,Manager,,0000,0000,0000,,... أوه Dialogue: 0,0:07:13.46,0:07:15.01,Manager,,0000,0000,0000,,تماماً كالجراء Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:19.07,senseii,,0000,0000,0000,,إنها فرصةٌ مناسبةٌ. لنذهب ونحظى بالقليل من المرح Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:37.15,Hideki,,0000,0000,0000,,! مـ-مالحة Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:39.36,Yumi,,0000,0000,0000,,ذلك لأنك كنت تنظر إلى الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:42.72,Chii,,0000,0000,0000,,مالحة ؟ Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:43.89,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:47.09,Hideki,,0000,0000,0000,,مياه البحر مالحةٌ، تشي Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:48.80,Chii,,0000,0000,0000,,مياه مالحة Dialogue: 0,0:07:52.23,0:07:57.20,Hideki,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل من الممكن للبيرسوكوم بأن يلمسوا مياه البحر ؟ Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:57.89,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:02.18,Yumi,,0000,0000,0000,,انهم ضد الماء كفاية لكي يتحملوا الحياة اليومية Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:03.41,Yumi,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:04.51,Hideki,,0000,0000,0000,,فـ-فهمت Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:06.05,Hideki,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:11.75,Yumi,,0000,0000,0000,,إنك حنون حتى مع البرسوكومات، سينباي Dialogue: 0,0:08:14.52,0:08:16.06,Yumi,,0000,0000,0000,,! خذ هذا Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.76,Hideki,,0000,0000,0000,,! كيف تجرؤيين Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:25.70,senseii,,0000,0000,0000,,هاي، لم لا نسبح جميعاً إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:27.48,Yumi,,0000,0000,0000,,! أوه، يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:31.07,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، أنا لا أستطيع السباحة Dialogue: 0,0:08:31.14,0:08:32.77,Hideki,,0000,0000,0000,,لذا سأتخطى ذلك ... Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:36.54,senseii,,0000,0000,0000,,أوه، هيّا هيّا Dialogue: 0,0:08:34.94,0:08:36.54,Yumi,,0000,0000,0000,,أوه، هيّا هيّا Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:38.31,Hideki,,0000,0000,0000,,... لـ-لا حقاً Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.45,senseii,,0000,0000,0000,,... حسناّ، لن أجبرك على ذلك Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:42.95,senseii,,0000,0000,0000,,... ولكن، موتوسوا-كن Dialogue: 0,0:08:43.05,0:08:44.95,senseii,,0000,0000,0000,,لن تلفت مني في الليل ... Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.72,Hideki,,0000,0000,0000,,فـ-في الليل ؟ Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:49.02,Hideki,,0000,0000,0000,,... إ-إمم ، ذلك يعني Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:53.09,senseii,,0000,0000,0000,,... سأقوم بإعطائك دروس خصوصية Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:02.10,senseii,,0000,0000,0000,,كن جاهزاً Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:03.47,Hideki,,0000,0000,0000,,! بـ-بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:11.15,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن إمتلاك منزلٍ في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:13.98,Hideki,,0000,0000,0000,,إن لديك عائلةٌ رائعةٌ حقاً ، مينورو-كن Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:15.55,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إن ذلك غير صحيحٍ حقاً Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:19.99,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن كما تعلم، هذا هو ما تدعوه بالشاطئ الخاص ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:21.19,Kokubunji,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:09:21.22,0:09:24.66,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إن الأمر فقط أنه لا يوجد أي شخصٍ آخر هنا Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:26.99,Kokubunji,,0000,0000,0000,,حسناً، لقد إنتهيت من الفحص Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:27.72,Yuzuki,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:29.83,Hideki,,0000,0000,0000,,... أتعلم Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:33.20,Hideki,,0000,0000,0000,,لربما نحن نقف بطريقك ؟ Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:33.96,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:37.44,Hideki,,0000,0000,0000,,... حسناً، لقد كنّا صاخبين Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:40.21,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... هذا صحيحٌ انك صاخب Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.54,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إن هذه السنة مفعمةٌ بالحياة حقاً، مينورو-ساما Dialogue: 0,0:09:43.61,0:09:44.34,Kokubunji,,0000,0000,0000,,اعتقد Dialogue: 0,0:09:45.05,0:09:47.69,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ولكنه شئٌ جيدُ مرة كل فترة Dialogue: 0,0:09:48.55,0:09:49.22,Hideki,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:09:50.72,0:09:51.23,Manager,,0000,0000,0000,,يو Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:54.42,Manager,,0000,0000,0000,,هل أتيت كل هذه المسافة إلى هنا لكي تقرأ ؟ Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:56.66,Sumomo,,0000,0000,0000,,! لنلعب! لنلعب Dialogue: 0,0:09:58.33,0:09:59.34,Manager,,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.36,Hideki,,0000,0000,0000,,! حسناً، خذوا هذه Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:11.78,Manager,,0000,0000,0000,,! هاا نحن نبدأ Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:14.03,senseii,,0000,0000,0000,,! خذوا Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:16.47,Hideki,,0000,0000,0000,,! ها هي قادمة ، تشي Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:18.58,Manager,,0000,0000,0000,,! إبذلوا ما بوسعكم Dialogue: 0,0:10:16.86,0:10:18.58,Chii,,0000,0000,0000,,! إبذلوا ما بوسعكم Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:22.77,Chii,,0000,0000,0000,,كرة Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:24.72,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي أعطاني Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.09,Hideki,,0000,0000,0000,,{\pos(321,474)}! إيتادايكماس Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.09,Yumi,,0000,0000,0000,,{\pos(144,357)}! إيتادايكماس Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.09,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(404,37)}ملاحظة :: إيتادايكماس تعني حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:38.53,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:10:45.57,0:10:46.57,Manager,,0000,0000,0000,,... حسناً، هيّا بنا Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:47.56,Sumomo,,0000,0000,0000,,... حسناً، هيّا بنا Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:05.89,Hideki,,0000,0000,0000,,... ربما هذا ما تدعوه بالسعادة Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:08.73,Manager,,0000,0000,0000,,لقد ساعد في تنقية بالك Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:09.37,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:13.47,Hideki,,0000,0000,0000,,و-ولكن ليس الأمر بأنني نسيت أمر الدراسة Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:16.37,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد قررت بأن اأقضي هذا الصيف في الدراسة Dialogue: 0,0:11:16.44,0:11:17.09,Manager,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد، بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:20.81,0:11:22.36,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد خسرت Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:26.48,Yumi,,0000,0000,0000,,حسناً، لنلعب البوكر تالياً Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:32.05,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:35.48,Hideki,,0000,0000,0000,,... غرفة شيميزو-سينسي، أعتقد بأنها Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:37.06,Hideki,,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:46.70,senseii,,0000,0000,0000,,... في المساء ، سأعطيك دروساً خصوصية Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:49.00,Hideki,,0000,0000,0000,,دروساً خصوصيةً في المساء ؟ Dialogue: 0,0:11:49.67,0:11:51.56,Hideki,,0000,0000,0000,,... ذكرى صيفية واحدة Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:54.04,Hideki,,0000,0000,0000,,ام شيئٌ من ذلك القبيل ؟ Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:57.37,senseii,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:11:58.21,0:11:59.98,Hideki,,0000,0000,0000,,إ-إنه أنا موتوسوا Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.68,senseii,,0000,0000,0000,,أوه، إن الباب مفتوح. تفضّل بالدخول Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:04.05,Hideki,,0000,0000,0000,,... حـ-حسناً Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:10.56,senseii,,0000,0000,0000,,مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:11.93,senseii,,0000,0000,0000,,تفضل بالدخول Dialogue: 0,0:12:17.53,0:12:18.83,Hideki,,0000,0000,0000,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:24.41,senseii,,0000,0000,0000,,الجميع هنا الآن Dialogue: 0,0:12:26.61,0:12:27.00,Manager,,0000,0000,0000,,يو Dialogue: 0,0:12:30.35,0:12:32.25,senseii,,0000,0000,0000,,سأبدأ حصتنا الآن Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:34.24,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.07,Manager,,0000,0000,0000,,{\pos(482,45)}للمزيد من أعمالي زوروا مدونتي Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.07,Yumi,,0000,0000,0000,,{\pos(481,86)}http://babychansubs.blogspot.ae Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.07,Yuzuki,,0000,0000,0000,,{\pos(526,462)}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.07,Hideki,,0000,0000,0000,,{\pos(54,391)}ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:39.07,Chii,,0000,0000,0000,,{\pos(52,438)}Baby Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:45.21,Hideki,,0000,0000,0000,,! صباح الخير Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:47.02,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، أخيراً قد إستيقظت ؟ Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:48.86,Manager,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تستخدم هذه Dialogue: 0,0:12:48.93,0:12:49.21,Manager,,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:52.39,Hideki,,0000,0000,0000,,ماهذه ؟ Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:56.04,Manager,,0000,0000,0000,,كريم مضاد للأكسدة للبيرسوكوم Dialogue: 0,0:12:57.21,0:13:00.04,Manager,,0000,0000,0000,,نسيم البحار و مياه البحر و الرمال Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:02.98,Manager,,0000,0000,0000,, هي ألد الأعداء للإلكترونيات الحساسة Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.27,Manager,,0000,0000,0000,,من الأفضل ان يضعوها Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:07.69,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكنهم مضادين للمياه بما فيه الكفاية لتحمل الحياة اليومية Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:12.42,Manager,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، ولكن من الأفضّل لك أن تبالغ بالإهتمام بهم Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:16.12,Manager,,0000,0000,0000,,وكل ما عليك فعله هو ان تفرك به جميع أنحاء جسدهم به، هذا سهل Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.49,Hideki,,0000,0000,0000,,فـ-فهمت Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:18.99,Hideki,,0000,0000,0000,,... جميع أنحاء Dialogue: 0,0:13:19.36,0:13:20.46,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:21.32,Hideki,,0000,0000,0000,,انت تقصدني ؟ Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:23.21,Hideki,,0000,0000,0000,,اقوم بفرك هذا على تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:27.32,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:27.44,0:13:29.40,Hideki,,0000,0000,0000,,! لـ-لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:32.01,Hideki,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع أن أفعل شيئاً كذلك Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:35.57,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا لا تعلمها كيفية وضعه بنفسها ؟ Dialogue: 0,0:13:36.57,0:13:37.89,Hideki,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:40.88,Yumi,,0000,0000,0000,,... صباح الخير Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:42.42,Manager,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:45.05,Yumi,,0000,0000,0000,,اهنالك خطبٌ ما ؟ Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:46.22,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:47.35,Hideki,,0000,0000,0000,,حسناً، تشي Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:50.02,Hideki,,0000,0000,0000,,... أولاً تقومين بإخراج الكريم هكذا Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:52.86,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:54.53,0:13:55.32,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:13:55.96,0:13:59.14,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان، اتحب مني أن اساعدك ؟ Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:01.50,Hideki,,0000,0000,0000,,! ا-ارجوكِ Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:03.11,Hideki,,0000,0000,0000,,إنتظري لحظة Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:08.71,Sumomo,,0000,0000,0000,,عوم-عوم، عوم-عوم Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:11.16,Sumomo,,0000,0000,0000,,... عوم-عوم Dialogue: 0,0:14:28.83,0:14:30.67,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي، ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:32.03,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.94,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، إنها صدفه، تشي Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:36.60,Chii,,0000,0000,0000,,صدفه Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:40.61,Chii,,0000,0000,0000,,إذاً ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:41.98,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:43.02,Hideki,,0000,0000,0000,,تلك أيضاً صدفه Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:44.28,Hideki,,0000,0000,0000,,صدفه Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:45.98,Chii,,0000,0000,0000,,هذه، أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:46.80,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:50.78,Chii,,0000,0000,0000,,صدفه متحركة ؟ Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:52.39,Hideki,,0000,0000,0000,,لـ-لا، إنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:55.06,Hideki,,0000,0000,0000,,لنرى... ماذا كان يُدعى هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:56.46,Hideki,,0000,0000,0000,,... لنرى Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:58.32,senseii,,0000,0000,0000,,حلزون البحر Dialogue: 0,0:14:58.83,0:15:01.23,senseii,,0000,0000,0000,,إنهم يدعون بـ حلزون البحر، موتوسوا-كن Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:02.70,Hideki,,0000,0000,0000,,أجل، حلزون البحر Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:04.43,Hideki,,0000,0000,0000,,انه حلزون البحر تشي Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:05.34,Chii,,0000,0000,0000,,حلزون البحر Dialogue: 0,0:15:06.13,0:15:07.80,senseii,,0000,0000,0000,,انت تقوم بتعليمها الكلمات ؟ Dialogue: 0,0:15:07.87,0:15:09.50,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.87,Hideki,,0000,0000,0000,,... هنالك الكثير لا تعلمه تشي Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:13.67,Hideki,,0000,0000,0000,,لذا يجب عليّ تعليمها ... Dialogue: 0,0:15:13.74,0:15:14.66,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:15:15.51,0:15:16.15,Chii,,0000,0000,0000,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:20.48,Hideki,,0000,0000,0000,,أكإنت تدعى بالـ واكامي ام بالـ موزوكو ؟ Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:21.98,senseii,,0000,0000,0000,,ماذا عن أعشاب البحر ؟ Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.15,Hideki,,0000,0000,0000,,ذ-ذلك صحيح Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:24.92,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها أعشاب البحر، تشي Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:26.35,Chii,,0000,0000,0000,,اعشاب البحر Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:27.99,Chii,,0000,0000,0000,,هذه اعشاب البحر Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:29.86,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:31.46,Chii,,0000,0000,0000,,إذاً ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.23,Hideki,,0000,0000,0000,,... إ-إنتظري لحظة، تشي Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:35.07,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي، ما هو ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:35.90,0:15:38.14,senseii,,0000,0000,0000,,أتريد مني أن أساعدك ؟ Dialogue: 0,0:15:38.37,0:15:38.97,Hideki,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:40.80,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أجل، من فضلك Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:47.93,Manager,,0000,0000,0000,,إنني أشعر بالنعاس Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:50.58,Manager,,0000,0000,0000,,سآخذ غفوة Dialogue: 0,0:16:05.83,0:16:06.57,Chii,,0000,0000,0000,,... هيديكي Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:09.01,Chii,,0000,0000,0000,,ماذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:17.18,Hideki,,0000,0000,0000,,... د-د-د Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.01,Hideki,,0000,0000,0000,,! دلافين Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:21.51,Hideki,,0000,0000,0000,,! د-دلافين Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:22.58,Hideki,,0000,0000,0000,,! دلافين! دلافين Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:23.94,senseii,,0000,0000,0000,,! تشي-تشان Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:26.61,senseii,,0000,0000,0000,,! إنني منبهرةٌ لأنكِ وجدتهم Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:27.42,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:29.48,Hideki,,0000,0000,0000,,! هاي، جميعاً Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:31.12,Hideki,,0000,0000,0000,,! دلافين ، دلافين Dialogue: 0,0:16:31.22,0:16:33.45,Kokubunji,,0000,0000,0000,,أوه، إنهم يأتون من فترة إلى فترة Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:34.59,Hideki,,0000,0000,0000,,... فـ-فهمت Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:35.96,Hideki,,0000,0000,0000,,! إن ذلك رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:38.63,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد رأيت الدلافين فقط في التلفاز Dialogue: 0,0:16:38.73,0:16:40.33,senseii,,0000,0000,0000,,! أما أنا فقد رأيتها في حوض الأسماك من قبل Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:43.05,Manager,,0000,0000,0000,,أوه، إنهم يعيشون هنا بالإرجاء هنا، أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.93,Yumi,,0000,0000,0000,,لقد كان بعيداً قليلاً، ولكنهم كانوا هنا Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:48.54,Manager,,0000,0000,0000,,اتمنى إن كنت استطيع رؤيتهم عن قرب Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:50.64,Hideki,,0000,0000,0000,,... اتساءل إن كانوا سيأتون أقرب Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:52.01,Manager,,0000,0000,0000,,أقرب ؟ Dialogue: 0,0:16:52.11,0:16:55.84,Manager,,0000,0000,0000,,... إن أتوا إلى هذا الخليج، لا أظن بأنهم سيستطيعون الخروج Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.28,Hideki,,0000,0000,0000,,ذ-ذلك صحيح Dialogue: 0,0:16:57.38,0:16:59.75,senseii,,0000,0000,0000,,ولكن فرصةٌ كهذه تكون نادرة Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:01.55,senseii,,0000,0000,0000,,اريد ان ارى المزيد منهم Dialogue: 0,0:17:01.62,0:17:02.95,Hideki,,0000,0000,0000,,اجل، اجل Dialogue: 0,0:17:03.05,0:17:05.42,Manager,,0000,0000,0000,,إذاً لما لا نسبح في الخارج هناك ؟ Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.49,Manager,,0000,0000,0000,,إنه ليس بذلك البعد، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:11.06,Yumi,,0000,0000,0000,,... سـ-سينباي Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:16.35,Yumi,,0000,0000,0000,,انت لم تكن تمزح عندما قلت بأنك لا تستطيع السباحة البارحة ؟ Dialogue: 0,0:17:16.86,0:17:19.27,Hideki,,0000,0000,0000,,... ما كنت لأمزح بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:24.44,Manager,,0000,0000,0000,,و-ولكن إنك تستطيع السباحة الصدرية على الأقل ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:24.51,0:17:25.07,Manager,,0000,0000,0000,,بجدية ؟ Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:26.49,Yumi,,0000,0000,0000,,بجدية ؟ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:32.11,Manager,,0000,0000,0000,,الجميع لديهم نقاط ضعف و نقاط قوة Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:34.20,Yumi,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، سينباي Dialogue: 0,0:17:34.62,0:17:37.12,senseii,,0000,0000,0000,,... إ-إنك محظوظٌ، موتوسوا-كن Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:40.12,senseii,,0000,0000,0000,,! لأن السباحة ليست جزءاً من إمتحانات التقديم ... Dialogue: 0,0:17:40.19,0:17:41.62,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي لا يستطيع السباحة Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:42.86,Chii,,0000,0000,0000,,و هل ذلك رائع ؟ Dialogue: 0,0:17:43.29,0:17:45.56,Chii,,0000,0000,0000,,هل هيديكي رائع ؟ Dialogue: 0,0:17:45.66,0:17:47.63,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، دلافين Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:49.22,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنهم امام عيني مباشرة Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:53.30,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... لا خيار آخر، اظن Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:01.55,Hideki,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.04,Hideki,,0000,0000,0000,,يختٌ خاص Dialogue: 0,0:18:04.11,0:18:05.54,Manager,,0000,0000,0000,,إ-إنك محق Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:08.93,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد بدأت أشعر بالغضب نوعاً ما Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:11.89,Hideki,,0000,0000,0000,,هل العالم على ما يرام بهذه الطريقة ؟ Dialogue: 0,0:18:11.99,0:18:14.36,Hideki,,0000,0000,0000,,أليس هذا غير عادلٍ قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:17.86,Hideki,,0000,0000,0000,,! رائع Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:21.26,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا هو الموقع الأمثل إن كنتم تودون مشاهدة الدلافين Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:45.15,Hideki,,0000,0000,0000,,! رائع Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:46.79,Hideki,,0000,0000,0000,,أرأيتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:46.89,0:18:50.12,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي، هل رش الدلافين امرٌ ممتع ؟ Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:51.66,Hideki,,0000,0000,0000,,بالتأكيد هو كذلك Dialogue: 0,0:18:51.73,0:18:52.97,Hideki,,0000,0000,0000,,أوه، أترين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:57.50,Hideki,,0000,0000,0000,,... رائع Dialogue: 0,0:18:57.60,0:19:00.40,Hideki,,0000,0000,0000,,! أوه، هذا رائع Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:04.49,Hideki,,0000,0000,0000,,... رش Dialogue: 0,0:19:05.81,0:19:07.11,Chii,,0000,0000,0000,,ممتع Dialogue: 0,0:19:13.35,0:19:15.98,Chii,,0000,0000,0000,,تشي سوف ترش ، أيضاً Dialogue: 0,0:19:18.59,0:19:19.47,Yuzuki,,0000,0000,0000,,تشي-سان ؟ Dialogue: 0,0:19:22.02,0:19:22.56,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:25.36,Kokubunji,,0000,0000,0000,,! أوه، لا Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:26.32,Yumi,,0000,0000,0000,,... تشي-تشان Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:28.60,Yumi,,0000,0000,0000,,أين... أين هي ؟ Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:31.06,Manager,,0000,0000,0000,,! موتوسوا، أسرع و انقذها Dialogue: 0,0:19:31.17,0:19:33.20,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكنها ضد الماء للحياة اليومية Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:37.03,Manager,,0000,0000,0000,,! احمق! لا يوجد شئٌ يدعى بالحياة اليومية في مكانٍ عميقٍ كهذا Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:38.31,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:44.14,Manager,,0000,0000,0000,,! موتوسوا Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:46.31,Yumi,,0000,0000,0000,,! سينباي، لقد إعتقدت بأنك لا تستطيع السباحة Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:39.03,Hideki,,0000,0000,0000,,... هذا هو Dialogue: 0,0:20:39.60,0:20:41.53,Kokubunji,,0000,0000,0000,,منزل كوكوبونجي الصيفي Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:43.04,Yumi,,0000,0000,0000,,... يالهي، سينباي Dialogue: 0,0:20:43.14,0:20:45.11,Yumi,,0000,0000,0000,,لا تكن متهوراً Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:46.31,senseii,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:50.01,senseii,,0000,0000,0000,,... و كأنك لم تفكّر في الأمر مرتين حتّى تنقظها Dialogue: 0,0:20:50.08,0:20:51.89,Hideki,,0000,0000,0000,,... أعتذر Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:54.48,Hideki,,0000,0000,0000,,أ-أين تشي ؟ Dialogue: 0,0:20:58.62,0:20:59.63,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:02.89,Hideki,,0000,0000,0000,,هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:06.79,Chii,,0000,0000,0000,,تشي بخير Dialogue: 0,0:21:06.89,0:21:10.40,Kokubunji,,0000,0000,0000,,يبدو بأن الماء لك يدخل إلى داخلها أيضاً Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:12.73,Chii,,0000,0000,0000,,هل هيديكي غاضب ؟ Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:15.04,Chii,,0000,0000,0000,,هل فلعت تشي شيئاً سيئاً ؟ Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:16.70,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنني لست غاضباً Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.51,Hideki,,0000,0000,0000,,إنني سعيدٌ لأنكِ بخير Dialogue: 0,0:21:18.57,0:21:20.00,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:21.71,Chii,,0000,0000,0000,,! هيديكي Dialogue: 0,0:21:23.70,0:21:27.51,Manager,,0000,0000,0000,,... و لكن إنها بيرسوكوم غريبة حقاً Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:31.99,Manager,,0000,0000,0000,,عندما يدخلون إلى داخل البحر، فإن الماء سيتسرب و يحدث فوضى Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:33.55,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:33.65,0:21:36.32,senseii,,0000,0000,0000,,... ولكن إن لم تكن تشي-تشان بخير Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:39.09,senseii,,0000,0000,0000,,لكنّا في فوضى اكبر الآن ... Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:40.66,Yumi,,0000,0000,0000,,إنكِ مُحقةٌ Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:46.10,Kokubunji,,0000,0000,0000,,تشي-سان هي من قامت بإنقاظك موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:21:47.67,0:21:48.68,Hideki,,0000,0000,0000,,... فهمت Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:51.20,Hideki,,0000,0000,0000,,شكراً لك، تشي Dialogue: 0,0:21:59.18,0:22:02.42,Sumomo,,0000,0000,0000,,... واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة Dialogue: 0,0:22:03.78,0:22:05.42,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد إنتهى الصيّف بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:08.19,0:22:10.49,Hideki,,0000,0000,0000,,الدراسة ثم الدراسة Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:14.06,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا الصيّف سيكون كالمعركة الحاسمة، و سأكون متطلعاً لكي احسن نفسي Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:18.70,Hideki,,0000,0000,0000,,و قد بدأت علامتي بالهبوط Dialogue: 0,0:22:36.60,0:22:42.64,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Minareta machi sarigenaku arukeba Dialogue: 1,0:22:36.60,0:22:42.64,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\blur2}{\k91}Mi{\k17}na{\k30}re{\k16}ta {\k29}ma{\k110}chi {\k32}sa{\k18}ri{\k34}ge{\k59}naku {\k32}a{\k43}ru{\k50}ke{\k33}ba Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:51.38,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}tashikani kono me niwa utsuru. Dialogue: 1,0:22:42.77,0:22:51.38,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k40}ta{\k45}shi{\k48}ka{\k91}ni {\k17}ko{\k32}no {\k45}me {\k64}ni{\k29}wa {\k48}ut{\k45}su{\k370}ru. Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:57.79,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Mure ni natte susumu hitonami ni Dialogue: 1,0:22:51.48,0:22:57.79,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k89}Mu{\k30}re {\k30}ni {\k17}n{\k30}a{\k109}tte {\k25}su{\k22}su{\k23}mu {\k72}hi{\k31}to{\k47}na{\k48}mi {\k62}ni Dialogue: 1,0:22:57.79,0:23:06.43,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}u{\k46}mo{\k44}re{\k86}te {\k22}o{\k36}bi{\k45}e{\k64}te{\k29}ru {\k47}ko{\k45}ko{\k360}ro Dialogue: 1,0:23:06.53,0:23:10.10,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k48}Rai{\k23}son {\k25}d'e{\k50}tre, {\k42}so{\k21}n{\k31}na{\k19}fu{\k34}u {\k67}ni. Dialogue: 1,0:23:10.20,0:23:13.37,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k53}Rai{\k22}son {\k23}d'e{\k56}tre, {\k42}o{\k16}na{\k32}ji {\k19}yo{\k31}u {\k20}ni. Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:21.44,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Waratte shizunde nagareru nowa naze? Dialogue: 1,0:23:13.47,0:23:21.44,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k33}Wa{\k24}r{\k23}a{\k123}tte {\k17}shi{\k29}z{\k18}un{\k187}de {\k46}na{\k48}ga{\k49}re{\k32}ru {\k12}no{\k47}wa {\k31}na{\k81}ze? Dialogue: 0,0:23:21.54,0:23:25.15,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Kagi wo sagashiterunda. Dialogue: 1,0:23:21.54,0:23:25.15,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k44}Ka{\k21}gi {\k32}wo {\k46}sa{\k45}ga{\k18}shi{\k33}te{\k18}r{\k29}un{\k78}da. Dialogue: 0,0:23:25.25,0:23:28.28,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Zutto sagashiterunda. Dialogue: 1,0:23:25.25,0:23:28.28,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k35}Z{\k33}u{\k30}tto {\k48}sa{\k45}ga{\k17}shi{\k34}te{\k17}r{\k31}un{\k15}da. Dialogue: 0,0:23:28.39,0:23:37.53,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}Dokomade mienai? Sono door no kagi wa? Dialogue: 1,0:23:28.39,0:23:37.53,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\blur2}{\k38}Do{\k31}ko{\k18}ma{\k119}de {\k21}mi{\k27}e{\k21}na{\k184}i? {\k48}So{\k47}no {\k46}do{\k33}or {\k14}no {\k94}ka{\k94}gi {\k80}wa? Dialogue: 1,0:22:36.60,0:22:42.64,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(187,469)}كما امشي في انحاء المدينة التي اعتدت رؤيتها Dialogue: 1,0:22:42.84,0:22:51.38,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(161,468)}أستطيع حقاً أن أرى من خلال هاتان العينان Dialogue: 1,0:22:51.48,0:22:57.79,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(122,467)}قلوبٌ خائفةٌ دُفنت في البحر Dialogue: 1,0:22:57.79,0:23:06.43,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(162,466)}لأناسٍ مشوا في حُمرة الشمس عند المغيب Dialogue: 1,0:23:06.53,0:23:10.10,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، هكذا فقط Dialogue: 1,0:23:10.20,0:23:13.37,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(116,462)}رايزون دي ايتور، بنفس الطريقة Dialogue: 1,0:23:13.47,0:23:21.44,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,470)}لماذا نضحك ، نبكي، ونظل نبدّل ؟ Dialogue: 1,0:23:21.54,0:23:25.15,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(92,465)}إنني أبحث عن مفتاحٍ Dialogue: 1,0:23:25.25,0:23:28.28,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(120,463)}كنتُ أبحثُ عنه طوال هذه المّدة Dialogue: 1,0:23:28.39,0:23:37.53,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(130,465)}إلى متى سيظل مفتاح الباب مُتخفيٍ ؟ Dialogue: 0,0:23:52.63,0:23:54.69,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي، هل الصيف حار ؟ Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:57.10,Hideki,,0000,0000,0000,,إنه حارٌ في هذا الصيف Dialogue: 0,0:23:57.20,0:24:00.73,Hideki,,0000,0000,0000,,حيث أن عقلكِ يبدأ بالتشويش و لا تتمكنين من التركيز Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:02.54,Chii,,0000,0000,0000,,أهو كـ بخار البعوض ؟ Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:03.94,Hideki,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:07.97,Hideki,,0000,0000,0000,,رائحة بخار الطارد للبعوض دائماً ما تكون متبوعةً بالصيف Dialogue: 0,0:24:08.08,0:24:10.04,Chii,,0000,0000,0000,,شيميزو-سنسي ستأتي هذا الصيف ؟ Dialogue: 0,0:24:10.14,0:24:13.88,Hideki,,0000,0000,0000,,... أجل،لا شئ يضاهي شيميزو-سنسي في الصيف Dialogue: 0,0:24:13.95,0:24:14.68,Hideki,,0000,0000,0000,,لحظة Dialogue: 0,0:24:14.75,0:24:15.39,Hideki,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:15.67,0:24:21.17,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(308,211)\u1}تــشــي تُــســلّــي{\u0} Dialogue: 0,0:24:15.88,0:24:17.32,Hideki,,0000,0000,0000,,، في الحلقة القادمة من تشوبيتس Dialogue: 0,0:24:17.38,0:24:18.65,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي تُسلّي Dialogue: 0,0:24:18.72,0:24:19.85,Chii,,0000,0000,0000,,! من دواعي سروري Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:21.55,Hideki,,0000,0000,0000,,... من دواعي سروري Dialogue: 0,0:24:21.55,0:24:23.55,Hideki,,0000,0000,0000,,