[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Chobits Audio File: ?video Video File: ..\..\Chobits[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio]\Chobits S01E20 Chi Wants[Virus123][Bluray][1080p][Dual Audio].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 40296 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Chobits Titles/Signs,Day Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Chobits Dialogue,Garamond,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Chobits OP JP,Kristen ITC,45,&H00E4D149,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,8,10,10,10,1 Style: Chobits OP EN,Kristen ITC,45,&H00D0BF43,&H0049E44E,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,5,1,2,10,10,20,1 Style: Chobits ED JP L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED JP L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L0,Monotype Corsiva,35,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,4,0,1,10,10,10,1 Style: Chobits ED EN L1,Monotype Corsiva,35,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: Chii,Hacen Liner XL,38,&H00DDDFF8,&H00DDDFF8,&H00686FA6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Hideki,Hacen Liner XL,38,&H0099C2C9,&H0099C2C9,&H002B1C21,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Default,Hacen Liner XL,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Ara Song,Hacen Tehran,60,&H00E4D149,&H000000FF,&H00E0E4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: End Song Ara,Hacen Tehran,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: senseii,Hacen Liner XL,38,&H006F7E94,&H000000FF,&H002A3741,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Yumi,Hacen Liner XL,38,&H00B7BDED,&H00B7BDED,&H005761AC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Manager,Hacen Liner XL,38,&H00AFAFAF,&H00AFAFAF,&H00382C27,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Title,Hacen Tehran,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F3F,&H00707678,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,10,178 Style: Kokubunji,Hacen Liner XL,38,&H00B6B5B7,&H000000FF,&H005E5A54,&H002A2A2A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Sumomo,Hacen Liner XL,38,&H00DADBEB,&H00DADBE9,&H00967EC0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 Style: Yuzuki,Hacen Liner XL,38,&H00DBC0BA,&H00B6B5B7,&H007B625E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Story,Adobe Arabic,38,&H00DADBEB,&H000000FF,&H00808ADE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,178 Style: Random Guy,Hacen Liner XL,38,&H00BEE0E8,&H000000FF,&H00527CB1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Pinky,Hacen Liner XL,38,&H00DADBEB,&H000000FF,&H00808ADD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Feyra,Hacen Liner XL,38,&H00808ADD,&H00B7BDED,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Creepy,Hacen Liner XL,38,&H00CBD6EA,&H000000FF,&H00764AC5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Creepy 2,Hacen Liner XL,38,&H00D0DBEF,&H000000FF,&H0093649B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Kotoko,Hacen Liner XL,38,&H00C2A8B6,&H000000FF,&H00583C44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k15}Fu{\k21}ta{\k22}ri {\k23}ga {\k44}ki{\k45}tto {\k22}de{\k23}a{\k23}e{\k24}ru {\k43}you{\k48}na {\k20}ma{\k45}hou {\k26}wo {\k47}ka{\k48}ke{\k152}te. Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:23.23,Ara Song,,0000,0000,0000,,إلقاء التعويذة التي ستجعلهما يلتقيان بالتأكيد Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k24}Ry{\k34}ou{\k24}te {\k21}wo {\k47}so{\k47}tto {\k18}ka{\k26}sa{\k22}ne{\k24}te {\k44}ho{\k45}ra {\k24}ho{\k43}ho{\k26}e{\k44}mu {\k45}ka{\k183}ra. Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:30.78,Ara Song,,0000,0000,0000,,يضعان يديهما فوق بعضهما و إنظروا، ها هما مبتسمان Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k43}H{\k23}on{\k44}to {\k46}no {\k45}ki{\k41}mo{\k26}ch{\k108}i {\k24}ki{\k26}zu{\k45}ka{\k25}na{\k15}i{\k52}fu{\k25}ri {\k33}shi{\k100}te Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:39.12,Ara Song,,0000,0000,0000,,يتظاهران بأنهما لا يُدركان مشاعرهما الحقيقة Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k35}To{\k26}tsu{\k44}ze{\k47}n{\k46}fu{\k47}ta{\k182}ri Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.49,Ara Song,,0000,0000,0000,,كلاهما Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k36}ko{\k21}i {\k29}ni {\k43}o{\k48}chi{\K219}tano{\k235} Dialogue: 0,0:00:43.55,0:00:49.89,Ara Song,,0000,0000,0000,,قد وقعا بالحب Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k34}Da{\k26}ki{\k21}shi{\k23}me{\k22}ta{\k26}i{\k24}no{\K177}ni.{\k244} Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:18.56,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}أريد أن أعانقك أنت فقط Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k60}Let {\k46}me {\k44}be {\k51}with {\K107}you.{\k106} Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.00,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Chobits OP JP,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}{\k52}Let {\k45}me {\k46}be {\k49}with {\K107}you.{\k58} Dialogue: 0,0:01:27.17,0:01:30.74,Ara Song,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)}{\bord1}{\blur2}دعني أبقى معك Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:56.38,Chii,,0000,0000,0000,,... الشخص المميز لـ هيديكي Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:59.45,Chii,,0000,0000,0000,,... الشخص الذي فقط لـ هيديكي Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:04.75,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:07.99,Feyra,,0000,0000,0000,,... ولكن لم يكن ذلك أنتِ ، تشي Dialogue: 0,0:02:08.09,0:02:11.53,Feyra,,0000,0000,0000,,... إن حدّث نفس الشئ الذي حدث من قبل Dialogue: 0,0:02:11.59,0:02:15.06,Feyra,,0000,0000,0000,,يجب علينا فعلها Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:20.50,Chii,,0000,0000,0000,,... يجب فعلها Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:34.65,Kotoko,,0000,0000,0000,,... أنتِ Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:41.19,senseii,,0000,0000,0000,,آسف لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 0,0:02:41.29,0:02:43.42,senseii,,0000,0000,0000,,الآن لنبدأ Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:44.79,Chii,,0000,0000,0000,,نبدأ ؟ Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:45.72,Chii,,0000,0000,0000,,نبدأ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:47.90,senseii,,0000,0000,0000,,التحليل Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.13,senseii,,0000,0000,0000,,كل شئٍ بشأنك Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:59.32,Title,,0000,0000,0000,,{\u1\pos(320,213)}تـــــــشــــي تـــــريـــــــد{\u0} Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:06.01,Hideki,,0000,0000,0000,,أين أنتِ، تشي ؟ Dialogue: 0,0:03:06.11,0:03:08.98,Sumomo,,0000,0000,0000,,! إنها مكالمة من كوكوبونجي-ساما Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:10.38,Hideki,,0000,0000,0000,,من مينورو-كن ؟ Dialogue: 0,0:03:10.45,0:03:11.75,Hideki,,0000,0000,0000,,صِليني Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:18.83,Kokubunji,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان ، لقد تلقيت رسالة جديدة من نفس مرسل تلك الصورة Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:22.26,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لقد أرسلتها إلى سومومو-تشان ، لذا هل يمكنك فتحها و إلقاء نظرة ؟ Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:23.87,Hideki,,0000,0000,0000,,إيميلٌ جديد ؟ Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.80,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ولكن لا أعلم ما معنى الصورة، خلافاً على المرة السابقة Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.11,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن عليّ البحث عن تشي Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:33.98,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... إنني اواصل البحث عن تشي-سان من جهتي Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:35.81,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لذا هل يمكنك إلقاء نظرة على الأقل ؟ ... Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:38.25,Kokubunji,,0000,0000,0000,,قد يكون دليلاً عن مكانها Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:39.95,Hideki,,0000,0000,0000,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:03:40.85,0:03:43.65,Hideki,,0000,0000,0000,,! إستخراج الملفات من الملف المضغوط Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:51.09,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً الشخص الذي أرسل الصورة هو الشخص الذي إختطف تشي ؟ Dialogue: 0,0:03:51.11,0:03:54.83,Hideki,,0000,0000,0000,,هـ-هل من الممكن بأن تكون صورةً لـ تشي وهي في حالةٍ مُزريةٍ ؟ Dialogue: 0,0:03:58.17,0:03:59.63,Hideki,,0000,0000,0000,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:09.78,senseii,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:12.78,senseii,,0000,0000,0000,,الآن أنتِ موصولةٌ بجميع البيرسوكومات التي في هذا المنزل Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.18,senseii,,0000,0000,0000,,الأحبال تبدو كـ الشرائط Dialogue: 0,0:04:17.29,0:04:18.69,senseii,,0000,0000,0000,,إنكِ حقاً جميلة Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:19.72,Chii,,0000,0000,0000,,شرائط ؟ Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:21.89,senseii,,0000,0000,0000,,أجل، إنهم يبدون رائعين عليكِ Dialogue: 0,0:04:23.12,0:04:25.49,senseii,,0000,0000,0000,,... لقد كنت افكر بكِ بإستمرار Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:29.66,senseii,,0000,0000,0000,,... يكتب عنكِ في المنتدى "M" بإنك إن كنتِ بيرسوكوم قد جعلت Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:29.66,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(554,41)}:: ملاحظة Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:29.66,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(502,43)}" M " Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:29.66,Note,,0000,0000,0000,,{\pos(392,40)}هو إسم مينورو-كن في المنتدى Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:31.63,senseii,,0000,0000,0000,,فلابد و أن هنالك شيئاً ... Dialogue: 0,0:04:31.73,0:04:35.00,senseii,,0000,0000,0000,,... بصراحةٍ ، لم أكن أعتقد بأنهم سيسمحون لكِ بالسير وحدكِ Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:37.71,senseii,,0000,0000,0000,,لذا إعتقدت بأنه سيكون من المستحيل مُلاقاتكِ ... Dialogue: 0,0:04:37.81,0:04:43.34,senseii,,0000,0000,0000,,كانت عند متجر الكتب "M" ولكن بيرسوكوم مثل ما وصفها تماماً Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:45.25,senseii,,0000,0000,0000,,لقد كنت متفاجئاً تماماً Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:51.82,senseii,,0000,0000,0000,,يبدو بأن مالككِ لا يعرف قيمتكِ الحقيقية حقاً Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:57.26,senseii,,0000,0000,0000,,... لا يوجد أي شئٍ غريبٍ بشأن منافذ الإتصال Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:00.03,senseii,,0000,0000,0000,,ربما انتِ مميزة من الداخل ؟ Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:02.06,Chii,,0000,0000,0000,,تشي مميزة ؟ Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:05.53,senseii,,0000,0000,0000,,سأكون سعيداً إن كنتِ كذلك Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:07.90,Hideki,,0000,0000,0000,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.81,Hideki,,0000,0000,0000,,إنها ليست الصورة العادية التي تبدو مثل تشي Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:13.07,Hideki,,0000,0000,0000,,لِمَ أرسلوا شيئاً كهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:15.48,Hideki,,0000,0000,0000,,سومومو ، أتعلمين ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:20.75,Sumomo,,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:22.12,Hideki,,0000,0000,0000,,هذه ؟ Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:24.03,Sumomo,,0000,0000,0000,,! هذه صورةٌ مُرفقة Dialogue: 0,0:05:25.63,0:05:27.83,Hideki,,0000,0000,0000,,! أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:28.26,0:05:29.99,Manager,,0000,0000,0000,,لا تسأل الكثير Dialogue: 0,0:05:30.09,0:05:34.56,Manager,,0000,0000,0000,,سومومو بحجم الموبايل ، لذا فهي لا تستطيع الإجابة عن الأسالة الغير تطبيقية Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:35.60,Hideki,,0000,0000,0000,,! شينبو Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:37.16,Sumomo,,0000,0000,0000,,! مساء الخير Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:38.97,Manager,,0000,0000,0000,,! أوه، سومومو Dialogue: 0,0:05:39.07,0:05:40.74,Manager,,0000,0000,0000,,هل تتوافقين مع موتوسوا ؟ Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:41.64,Sumomo,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:05:41.67,0:05:43.97,Hideki,,0000,0000,0000,,من أين قد أتيت ؟ Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:47.64,Manager,,0000,0000,0000,,عندما تحدثت مع تاكاكو بشأن مكالمتنا الهاتيفة إنتابها القلق Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:50.54,senseii,,0000,0000,0000,,... مادام موتوسوا-كن جادٌ بشأن كل شئ Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:52.61,senseii,,0000,0000,0000,,فأنا متأكدةُ بأنه قلقٌ جداً ... Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:53.98,Manager,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:55.52,senseii,,0000,0000,0000,,إذهب و ساعده Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:59.55,senseii,,0000,0000,0000,,هنالك أوقاتٌ يكون فيها عقلان أفضل من عقلٍ واحد Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:01.62,Hideki,,0000,0000,0000,,... شيميزو-سنسي قد قالت ذلك Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:05.03,Manager,,0000,0000,0000,,إذاً مازلت لا تستطيع إيجاد البيرسوكوم خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:06:05.09,0:06:06.09,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:06:06.13,0:06:10.53,Manager,,0000,0000,0000,,و انت لا تستطع التوقف عن القلق Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:13.93,Hideki,,0000,0000,0000,,... إنه صحيح بأن البيرسوكوم يمكن مسح ذاكرتهم Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.47,Hideki,,0000,0000,0000,,و لكنني سأتذكر Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.17,Hideki,,0000,0000,0000,,... حتى و إن لم يكونوا مخلوقاتِ حيةٍ Dialogue: 0,0:06:20.28,0:06:22.71,Hideki,,0000,0000,0000,,... حتى و إن لم يتذكروا Dialogue: 0,0:06:22.81,0:06:27.28,Hideki,,0000,0000,0000,,فلا أظن بأنه من أجل لا شئ إن كنت ما ازال متذكراً Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:32.85,Hideki,,0000,0000,0000,,... لذا فأنا مازلت قلقاً على تشي Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.22,Hideki,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.49,Hideki,,0000,0000,0000,,! لذا أريد ان اسرع و اجدها Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:38.76,Manager,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:39.99,Manager,,0000,0000,0000,,سأساعدك Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:42.41,Hideki,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:06:45.43,0:06:48.07,senseii,,0000,0000,0000,,! الآن اريني كل شئٍ عن نفسكِ Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:05.59,Manager,,0000,0000,0000,,... إذاً هذه الصورة Dialogue: 0,0:07:05.66,0:07:08.76,Manager,,0000,0000,0000,,لها علاقة بـ البيرسوكوم المفقودة خاصتك ؟ ... Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:09.96,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا أعلم Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:13.13,Hideki,,0000,0000,0000,,أم بالأحرى، أنا لا أعرف حتى ما هذه الصورة Dialogue: 0,0:07:16.23,0:07:17.87,Manager,,0000,0000,0000,,هل من الممكن أن تكون هذه خريطة ؟ Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.97,Manager,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنها خريطةٌ يستخدمونها في نظام الملاحة Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:24.81,Manager,,0000,0000,0000,,مثل التي في الهواتف المحمولة و السيارات Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.04,Hideki,,0000,0000,0000,,و لِمَ قد تُرسل هذه إلينا ؟ Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:28.84,Manager,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:30.41,Hideki,,0000,0000,0000,,هذه خريطة ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:32.81,Manager,,0000,0000,0000,,سنعلم ذلك إن إستخدمنا بيرسوكوم للبحث عنها Dialogue: 0,0:07:32.91,0:07:34.52,Hideki,,0000,0000,0000,,وهل تستطيع سومومو فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:37.89,Manager,,0000,0000,0000,,... إنه ليس مستحيلاً ، و لكنه سيستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:39.95,Manager,,0000,0000,0000,,لنسأل كوكوبونجي Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:48.33,Manager,,0000,0000,0000,,من في العالم قد أرسل هذه الصورة ؟ Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:53.40,Manager,,0000,0000,0000,,... هذه الصورة قد أُرسلت إلي من قبل ، أيضاً Dialogue: 0,0:07:56.74,0:08:01.21,Manager,,0000,0000,0000,,... ولكن حتى و إن وجدّت مُرسل هذه الصور Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:04.78,Manager,,0000,0000,0000,,فلا أستطيع فعل شئٍ حياله ... Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:15.09,Manager,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك الوعد الذي قطعته عليك Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:19.66,Manager,,0000,0000,0000,,الشئ الوحيد الذي أستطيع فعله هو الرسم Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:26.13,Manager,,0000,0000,0000,,ما فقدته تشي-تشان قبل أن تصبح تشي-تشان Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.73,Manager,,0000,0000,0000,,ما أريدها أن تجده في المستقبل Dialogue: 0,0:08:33.41,0:08:36.18,Manager,,0000,0000,0000,,..." لكي تستطيع إيجاد " المُقّدر لي فقط Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,{\frz6.105\pos(323,73)}مــــــــديــــــــنـــــــةٌ بـــــــلا نـــــــــــاس Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,{\frz7.726\pos(333,149)}~ أرجــــــوك جـــــــدّنـــــــي ~ Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:42.85,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... فهمت ، خريطة Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:44.99,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكننا لا نعرف موقعها Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:46.45,Kokubunji,,0000,0000,0000,,سأبحث عنها من جهتي Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:47.72,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنتظر قليلاً Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:51.33,Kokubunji,,0000,0000,0000,,، يوزوكي ، إبحثِ عن موقع تلك الصورة في الخريطة Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:54.30,Kokubunji,,0000,0000,0000,,معاً برفقة البيرسوكوم الأخريات بإستخدام شبكة المنطقة المحلية Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:54.98,Yuzuki,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:11.81,Kokubunji,,0000,0000,0000,,في النهاية، مازلت لا أعلم من أرسل هذه الصورة أيضاً Dialogue: 0,0:09:11.86,0:09:15.97,Manager,,0000,0000,0000,,ولكن أعتقد بأن هذه الخريطة لها علاقة بـ تشي-سان Dialogue: 0,0:09:16.65,0:09:18.19,Hideki,,0000,0000,0000,,مكان تواجدها ، ربما ؟ Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:19.44,Manager,,0000,0000,0000,,سيكون جيداً إن كان كذلك Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:23.32,Yuzuki,,0000,0000,0000,,... مينورو-ساما Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:30.00,Yuzuki,,0000,0000,0000,,هنالك 12,568 موقع في أنحاء اليابان تطابق صورة الخريطة Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:33.03,Hideki,,0000,0000,0000,, 12,568موقع ؟ Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:36.50,Manager,,0000,0000,0000,,... إنها مُلخصةٌ كثيراً كي تكون خريطة Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:38.98,Yuzuki,,0000,0000,0000,,يوجد 23 موقع Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:37.37,Kokubunji,,0000,0000,0000,,و في طوكيو ؟ Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:40.71,Manager,,0000,0000,0000,,ذلك ما يزال كثيراً Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:42.68,Hideki,,0000,0000,0000,,! يمكن فعلها إن كانت 23 مكاناً Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:43.55,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:48.48,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... يوزوكي، قائمة الدخول تلك الخاصة بموقع البيرسوكوم المصنوعة يدوياً Dialogue: 0,0:09:48.58,0:09:49.46,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ما تزال لديك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:49.99,Yuzuki,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:54.15,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لتتبع تسجيلات الدخول IP إستخدمي الـ Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:59.56,Kokubunji,,0000,0000,0000,,هل هنالك أيٌ من تسجيلات الدخول تلك تطابق إيٍ من الـ 23 موقعاً ؟ Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:01.30,Yuzuki,,0000,0000,0000,,هنالك واحد Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:04.70,Kokubunji,,0000,0000,0000,,؟ IP من هو صاحب عنوان ذلك الـ Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:08.77,Yuzuki,,0000,0000,0000,,دراجون فلاي Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.91,Manager,,0000,0000,0000,,هو ؟ Dialogue: 0,0:10:11.97,0:10:13.71,Hideki,,0000,0000,0000,,مـ-من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:13.78,0:10:15.34,Manager,,0000,0000,0000,,... من خلال معرفتي به Dialogue: 0,0:10:15.44,0:10:17.04,Kokubunji,,0000,0000,0000,,فإنه قد يقدم على ذلك Dialogue: 0,0:10:17.06,0:10:20.55,Hideki,,0000,0000,0000,,من هو بالضبط هذا الـ دراجون فلاي ؟ Dialogue: 0,0:10:20.62,0:10:22.18,Kokubunji,,0000,0000,0000,,موتوسوا-سان Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:25.42,Kokubunji,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا قد وجدنا موقع تشي-سان Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:42.67,senseii,,0000,0000,0000,,... رائع Dialogue: 0,0:11:06.49,0:11:07.96,Kotoko,,0000,0000,0000,,... ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:14.54,Kotoko,,0000,0000,0000,,... إنني أسمع صوتاً في داخل رأسي Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.47,Hideki,,0000,0000,0000,,{\pos(500,42)}للمزيد من أعمالي زوروا مدونتي Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.47,Yumi,,0000,0000,0000,,{\pos(504,81)}http://babychansubs.blogspot.ae Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.47,Creepy 2,,0000,0000,0000,,{\pos(58,388)}ترجمة و إنتاج Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.47,Creepy,,0000,0000,0000,,{\pos(58,435)}Baby Dialogue: 0,0:11:19.57,0:11:23.47,Kotoko,,0000,0000,0000,,{\pos(519,461)}www.nut-w.com/vb Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:37.06,Kotoko,,0000,0000,0000,,هذا الصوّت ليس صوت سيدي و لا حتى تشي-سان Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:39.63,Kotoko,,0000,0000,0000,,... ولكنه صوتٌ مألوفٌ لي Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:45.85,Kokubunji,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:45.00,Hideki,,0000,0000,0000,,هل هو بالقرب من هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:46.33,0:11:49.54,Kokubunji,,0000,0000,0000,,و صورة الخريطة IP ذلك هو المكان المطابق لعنوان الـ Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:52.34,Manager,,0000,0000,0000,,إنه ليس حتى 10 دقائق مشياً Dialogue: 0,0:11:52.44,0:11:55.01,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي بهذا القرب ؟ Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:59.05,Kokubunji,,0000,0000,0000,,دراجون فلاي لديه اكثر من 20 بيرسوكوم مصنوعة حسب الطلب Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:00.45,Hideki,,0000,0000,0000,,عشرون ؟ Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:01.52,Manager,,0000,0000,0000,,... مما يعني Dialogue: 0,0:12:01.55,0:12:04.52,Manager,,0000,0000,0000,,أنه منزلٌ كبيرٌ يكفي لـ 20 منهم ... Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:07.05,Hideki,,0000,0000,0000,,... ولكن كل المنازل التي هنا ضخمة Dialogue: 0,0:12:07.12,0:12:08.39,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... و كما أتذكر Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:12.86,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ولتجنب سرقة بيرسوكوماته ، فقد عيّن أجهزة أمنية ... Dialogue: 0,0:12:12.96,0:12:14.90,Manager,,0000,0000,0000,,... لقد كتب ذلك في المنتدى Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.07,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا ، إبحث عن منزلٍ به شعار أمن Dialogue: 0,0:12:18.13,0:12:19.43,Hideki,,0000,0000,0000,,! بـ-بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:25.90,0:12:30.58,senseii,,0000,0000,0000,,، لقد مضت أكثر من ساعة بإستخدام جميع البيرسوكومات التي بهذا المنزل Dialogue: 0,0:12:30.68,0:12:33.81,senseii,,0000,0000,0000,,مع هذا لم أتمكن من إختراق الحماية بعد Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:37.62,senseii,,0000,0000,0000,,ولكن لقد تبقى القليل بعد Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:41.02,senseii,,0000,0000,0000,,هذا برنامجٌ قد صنعته خصيصاً لكِ Dialogue: 0,0:12:42.89,0:12:47.83,senseii,,0000,0000,0000,,... مهما قمتِ برفضه ، فإنه سيتآكل إلى داخلكِ Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:50.06,senseii,,0000,0000,0000,,لن تستطيعي فعل أي شئٍ سوى القبول به Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:52.81,Manager,,0000,0000,0000,,هذا ليس هو Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:59.91,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن كيف تعلمان انتما الإثنان عن شاب الـ دراجون فلاي هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:03.68,Manager,,0000,0000,0000,,في الواقع ، إنه شخصيةٌ ملحوظةٌ في الموقع Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.18,Hideki,,0000,0000,0000,,ملحوظة ؟ Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:07.88,Manager,,0000,0000,0000,,إنه من النوع الذي دائماً ما يفتعل الشجارات Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:10.02,Manager,,0000,0000,0000,,أيضاً ، " M " كثيراً ما يتجادل مع Dialogue: 0,0:13:10.08,0:13:11.15,Hideki,,0000,0000,0000,,؟ "M" Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:13.15,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنه إسمي المستخدم Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:17.59,Kokubunji,,0000,0000,0000,,إنه كـ إسمٍ مستعارٍ لكتابة الأشياء على مواقع الإنترنت Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:20.09,Hideki,,0000,0000,0000,,! إنه ليس هذا أيضاً ، تباً Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:22.13,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي، إنتظريني Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:26.57,senseii,,0000,0000,0000,,إنكِ مميزةٌ بعد كل شئ Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:32.37,senseii,,0000,0000,0000,,... أنتِ قد تكونين حقاً من إحدى سلسة البيرسوكوم Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:44.15,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:55.56,Chii,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:14:02.34,0:14:03.19,senseii,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:12.35,Hideki,,0000,0000,0000,,! وجدته Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:13.56,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(277,88)\frz355.852}حماية تامة Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:15.12,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي موجودةٌ هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:17.28,Hideki,,0000,0000,0000,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:14:15.22,0:14:16.11,Manager,,0000,0000,0000,,هنالك واحدةٌ أخرى هنا Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.35,Hideki,,0000,0000,0000,,تباً، أي منزلٍ قد يكون ؟ Dialogue: 0,0:14:19.45,0:14:23.29,Kokubunji,,0000,0000,0000,,شينبو-سان، خذ سومومو-تشان وقف بجانب المنزل الآخر Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:25.03,Sumomo,,0000,0000,0000,,! حاضر Dialogue: 0,0:14:23.39,0:14:24.02,Manager,,0000,0000,0000,,سومومو Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:29.80,Kokubunji,,0000,0000,0000,,ذلك المنزل خارج نطاق الخريطة Dialogue: 0,0:14:29.86,0:14:31.16,Hideki,,0000,0000,0000,,! هذا هو Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:38.31,Chii,,0000,0000,0000,,أنت لست المٌقدّر لي فقط Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:43.74,Chii,,0000,0000,0000,,لذا لا تأتي للداخل Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:46.61,Hideki,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:48.82,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:50.95,Manager,,0000,0000,0000,,موتوسوا ، يمكننا الدخول من هناك Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:51.69,Hideki,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.75,Kokubunji,,0000,0000,0000,,! موتوسوا-سان ! شينبو-سان Dialogue: 0,0:14:53.86,0:14:54.86,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... غريب Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:56.66,Kokubunji,,0000,0000,0000,,لا يوجد رد من سومومو Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:58.36,Kokubunji,,0000,0000,0000,,هل فقدت الإتصال ؟ Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.93,Kokubunji,,0000,0000,0000,,يوزوكي ، هل يمكنكِ الإتصال مجدداً Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:04.75,Kokubunji,,0000,0000,0000,,! يوزوكي Dialogue: 0,0:15:05.43,0:15:07.83,Yuzuki,,0000,0000,0000,,إنني اسمع صوت Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:09.14,Kokubunji,,0000,0000,0000,,صوت ؟ Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:10.74,Yuzuki,,0000,0000,0000,,... صوت Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:14.81,Yuzuki,,0000,0000,0000,,... صوت إحدٍ أعرفه جيداً Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:19.28,Yuzuki,,0000,0000,0000,,... صوت شخصٍ يعرف أغلب الأشياء عني Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:20.27,Kokubunji,,0000,0000,0000,,... يوزوكي Dialogue: 0,0:15:29.36,0:15:31.49,Hideki,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير، تشي ؟ Dialogue: 0,0:15:37.93,0:15:39.09,Chii,,0000,0000,0000,,... هيديكي Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:40.88,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:15:42.57,0:15:45.04,Chii,,0000,0000,0000,,تشي فقط تريد شخصاً واحداً Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:50.11,Chii,,0000,0000,0000,,... فقط الشخص الوحيد الذي مُقدّر لي وحدي Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:55.88,Chii,,0000,0000,0000,,فقط الشخص المُقدّر لي وحدي يمكنه لمسي Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:04.59,Chii,,0000,0000,0000,,فقط المُقدّر لي وحدي يمكنه الدخول للداخل Dialogue: 0,0:16:04.69,0:16:07.19,Manager,,0000,0000,0000,,! موتوسوا، سومومو تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:09.26,Manager,,0000,0000,0000,,هل تشي-تشان على ما يرامٍ هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:12.10,0:16:13.37,Hideki,,0000,0000,0000,,أهذه أنتِ، تشي ؟ Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:16.00,Hideki,,0000,0000,0000,,هل أنتِ من تقومين بهذا ، تشي ؟ Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:17.47,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي Dialogue: 0,0:16:17.57,0:16:20.21,Chii,,0000,0000,0000,,ما هو الثمين لديك ، هيديكي ؟ Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:22.14,Hideki,,0000,0000,0000,,ثمين ؟ Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:27.55,Chii,,0000,0000,0000,,أثمن شئٍ... له ... و للناس Dialogue: 0,0:16:27.65,0:16:29.32,Chii,,0000,0000,0000,,... إن كان من الممكن معرفته Dialogue: 0,0:16:29.42,0:16:33.15,Chii,,0000,0000,0000,,فإن تشي قد لا تضطر إلى خسارته مرةً أخرى ... Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:35.72,Chii,,0000,0000,0000,,... أثمن الأشياء Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.33,Manager,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:46.13,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:50.40,Sumomo,,0000,0000,0000,,أجل ؟ Dialogue: 0,0:16:51.21,0:16:53.17,Manager,,0000,0000,0000,,سومومو، هل أنتِ على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.54,Kotoko,,0000,0000,0000,,... قدرة إدراكِ فجأة Dialogue: 0,0:16:58.45,0:16:59.08,Kokubunji,,0000,0000,0000,,! يوزوكي Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:01.98,Kokubunji,,0000,0000,0000,,هل أنتِ على ما يرام، يوزوكي ؟ Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:03.00,Yuzuki,,0000,0000,0000,,... مينورو-ساما Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:10.18,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:17:12.69,0:17:14.33,Chii,,0000,0000,0000,,... هيديكي Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:19.13,Chii,,0000,0000,0000,,! هيديكي! هيديكي! هيديكي Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:21.33,Hideki,,0000,0000,0000,,هذه انتِ ، صحيح ، تشي ؟ Dialogue: 0,0:17:22.07,0:17:23.34,Chii,,0000,0000,0000,,تشي هي تشي Dialogue: 0,0:17:23.37,0:17:25.71,Chii,,0000,0000,0000,,تشي، لأن هيديكي أسماني Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:26.62,Chii,,0000,0000,0000,,... هيديكي Dialogue: 0,0:17:27.91,0:17:29.63,Chii,,0000,0000,0000,,تشي سعيدة Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:34.56,Chii,,0000,0000,0000,,سعيدة لأن هيديكي أتى إلى هنا Dialogue: 0,0:17:35.62,0:17:36.39,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.11,Hideki,,0000,0000,0000,,! تشي ! تشي Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:47.26,Manager,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:50.26,Hideki,,0000,0000,0000,,... يبدو بأنها قد فقدت وعيها فجأة Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:57.80,Manager,,0000,0000,0000,,لابد و أنك دراجون فلاي ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:57.87,0:17:58.52,senseii,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:00.37,senseii,,0000,0000,0000,,! لـ-لا Dialogue: 0,0:18:00.41,0:18:02.04,Hideki,,0000,0000,0000,,مالذي فعلته لـ تشي ؟ Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:04.48,senseii,,0000,0000,0000,,... فـ-فقط تحليلٌ بسيط Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:06.11,Manager,,0000,0000,0000,,عن طريق إختطافها ؟ Dialogue: 0,0:18:06.21,0:18:09.15,senseii,,0000,0000,0000,,امم، حسناً ، لقد اتت معي Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:10.32,Manager,,0000,0000,0000,,اتت ؟ Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:12.45,senseii,,0000,0000,0000,,... أجل ، لقد أتت معي Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:14.96,senseii,,0000,0000,0000,,... إنها غريبةٌ قليلاً ، حسناً ، لذا Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:17.99,Kotoko,,0000,0000,0000,,ماستر،لقد قلت بأنك قد إختطفتها Dialogue: 0,0:18:18.06,0:18:19.53,senseii,,0000,0000,0000,,! كـ-كوتوكو Dialogue: 0,0:18:19.63,0:18:22.00,Kotoko,,0000,0000,0000,,إنني أستطيع فقط قول الحقيقة Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:25.67,Kotoko,,0000,0000,0000,,إنه يعمل حتى و إن كان يسبب لك الضرر ، ماستر Dialogue: 0,0:18:25.77,0:18:28.20,Kotoko,,0000,0000,0000,,هكذا قمت ببرمجتي Dialogue: 0,0:18:30.40,0:18:34.01,Manager,,0000,0000,0000,,هل لديكِ تسجيلٌ عندما قال بأنه قد قام بإختطافها ؟ Dialogue: 0,0:18:34.08,0:18:35.24,Kotoko,,0000,0000,0000,,لدي Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:36.06,Manager,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:38.28,Manager,,0000,0000,0000,,ستأتين معنا قليلاً Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:40.31,senseii,,0000,0000,0000,,... هـ-هاي، إنتظر Dialogue: 0,0:18:40.41,0:18:44.45,Manager,,0000,0000,0000,,الدليل لِمَ فعلته مُسجلٌ بداخلها Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:47.32,Manager,,0000,0000,0000,,هذا لكي لا تقوم بمسحه من أجل منافعك Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:50.92,Manager,,0000,0000,0000,,... فقط لكي لا تبدأ القول بأننا قد سرقناها Dialogue: 0,0:18:51.03,0:18:53.86,Manager,,0000,0000,0000,,أخبر سومومو بأنك قمت بإعارتها لنا ... Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:55.40,Sumomo,,0000,0000,0000,,! قل ذلك Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:02.30,Manager,,0000,0000,0000,,... لقد كان ذلك قريباً جداً Dialogue: 0,0:19:03.64,0:19:04.91,Hideki,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:04.94,0:19:08.24,Manager,,0000,0000,0000,,... لا شئ، كل ما في الأمر أنكِ كنتِ جميلةً جداً ، ديتا Dialogue: 0,0:19:08.34,0:19:11.88,Manager,,0000,0000,0000,,لدرجة أنكِ كنتِ على وشك الوقوع من هنا ... Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:14.92,Hideki,,0000,0000,0000,,أي نوعٍ من الكلام الفارغ تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:16.98,Manager,,0000,0000,0000,,إنني أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:20.32,Hideki,,0000,0000,0000,,لنضع ذلك جانباً ، هل وجدتها ؟ Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:22.09,Manager,,0000,0000,0000,,لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:24.49,Hideki,,0000,0000,0000,,تباً، أين قد تكون ؟ Dialogue: 0,0:19:25.99,0:19:28.20,Manager,,0000,0000,0000,,آسف، ديتا Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:31.43,Manager,,0000,0000,0000,,... أريد أن ارى كيف ستنقلب الأمور فقط لمدّة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.72,Note,,0000,0000,0000,,{\frz27.65\pos(164,243)}مدينة بلا أشخاص Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.72,Note,,0000,0000,0000,,{\frz5.438\pos(299,162)}شيئاً فـ شيئاً Dialogue: 0,0:19:37.74,0:19:40.72,Note,,0000,0000,0000,,{\frz355.225\pos(474,166)}الشخص المقّدر لي Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.38,Hideki,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:19:50.18,0:19:53.22,Hideki,,0000,0000,0000,,... لم تستيقظ بعد ذلك Dialogue: 0,0:19:53.32,0:19:56.56,Hideki,,0000,0000,0000,,... لذا فقد أسرعت بها للمنزل Dialogue: 0,0:19:56.66,0:20:00.13,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي تبدو كـ شخصٍ مختلف Dialogue: 0,0:20:00.19,0:20:01.49,Hideki,,0000,0000,0000,,... بالإضافة Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.67,Hideki,,0000,0000,0000,,هل فعلت تشي ذلك أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:15.61,Hideki,,0000,0000,0000,,... إذاً، تلك المرة أيضاً Dialogue: 0,0:20:15.71,0:20:17.34,Hideki,,0000,0000,0000,,هل كانت تشي مسؤولة عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:25.46,Hideki,,0000,0000,0000,,... ربما تشي Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:28.62,Hideki,,0000,0000,0000,,قد تكون حقاً إحدى الـ تشوبيتس ؟ ... Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:32.56,Sumomo,,0000,0000,0000,,هل تقوم بتغيير كلمة السر ؟ Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:34.40,Sumomo,,0000,0000,0000,,إعادة كلمة السر Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:35.40,Chii,,0000,0000,0000,,... تشي Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:35.33,Hideki,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:20:35.43,0:20:38.03,Sumomo,,0000,0000,0000,,... هيراجانا ، كاتاكانا ، حروف إنجليزية ، أرقام Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:40.53,Sumomo,,0000,0000,0000,,! الرجاء إدخال كل حرفٍ وحده Dialogue: 0,0:20:40.60,0:20:42.07,Hideki,,0000,0000,0000,,! لقد قلت بأنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:20:42.37,0:20:44.99,Sumomo,,0000,0000,0000,,ليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:48.41,Sumomo,,0000,0000,0000,,! إنه لمن الخطير قول كلمة السرية بـ حرية مطلقة Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:51.54,Sumomo,,0000,0000,0000,,! قد يكون هنالك من يسمعنا ، لذا كن حذراً Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:54.08,Hideki,,0000,0000,0000,,! حـ-حسناً Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:56.22,Kotoko,,0000,0000,0000,,لا إجابة ؟ Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:56.90,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:00.25,Kotoko,,0000,0000,0000,," للكلمة "تشوبيتس Dialogue: 0,0:21:01.73,0:21:04.52,Kotoko,,0000,0000,0000,,عندما قام سيدي بـ فحصك فإن مواصفاتكِ قد تغيّرت Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:07.09,Kotoko,,0000,0000,0000,,شخصيتكِ قد تغييرت Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:09.60,Kotoko,,0000,0000,0000,,... لقد إعتقدت بأن ذلك قد يكون ممكناً Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:15.00,Kotoko,,0000,0000,0000,,في النهاية ، إن سلسلة تشوبيس ليست سوى مجرد أسطورةٌ حضاريةٌ Dialogue: 0,0:21:15.07,0:21:15.78,Chii,,0000,0000,0000,,تشي ؟ Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:22.71,Sumomo,,0000,0000,0000,,! لنبدأ بتمرينات الإستيقاظ لهذا الصباح Dialogue: 0,0:21:22.81,0:21:25.01,Hideki,,0000,0000,0000,,إذاً سنفعل هذا اليوم ؟ Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:26.21,Chii,,0000,0000,0000,,! تشي Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:30.75,Kotoko,,0000,0000,0000,,ما الأمر في هذا المنزل ؟ Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:34.96,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي ، إلى أين نحن ذاهبان ؟ Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.76,Hideki,,0000,0000,0000,,قبل كل شئ، يجب عليّ بأن أخبر المدير أويدا Dialogue: 0,0:21:37.86,0:21:40.63,Hideki,,0000,0000,0000,,بانني قد تمكنت من إيجادك بحالةٍ جيدة Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.03,Hideki,,0000,0000,0000,,إلى جانب ذلك ، علينا أن ندفع ثمن هذه Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:48.40,Hideki,,0000,0000,0000,,لقد أخذتِ هذه عندما أُختطفتِ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.12,Chii,,0000,0000,0000,,تشي Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:54.01,Hideki,,0000,0000,0000,,هذا الكتاب المصوّر وكأنه يتحدث عني و عن تشي ، بعد كل شئ Dialogue: 0,0:21:57.01,0:21:59.95,Hideki,,0000,0000,0000,,من يفعل هذا و لماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:00.01,0:22:01.65,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي ؟ Dialogue: 0,0:22:01.72,0:22:03.05,Hideki,,0000,0000,0000,,إنه لا شئ Dialogue: 0,0:22:03.12,0:22:04.58,Hideki,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:11.26,Manager,,0000,0000,0000,,... حمداً لله لأن تشي قد تمكنت من العودة Dialogue: 0,0:22:14.73,0:22:16.16,Manager,,0000,0000,0000,,... صحيح Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:17.53,Manager,,0000,0000,0000,,عزيزي ؟ ... Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:26.72,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Yoru no machi wa shizuka de Dialogue: 1,0:22:22.29,0:22:26.72,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K13}{\K31}Yo{\K3}{\K0}{\K20}ru {\K6}{\K78}no {\K13}{\K25}ma{\K8}{\K19}chi {\K8}{\K56}wa {\K11}shi{\K49}zu{\K10}{\K16}ka {\K11}{\K44}de{\K23} Dialogue: 0,0:22:26.82,0:22:31.29,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}fukai umi no you. Dialogue: 1,0:22:26.82,0:22:31.29,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K10}{\K27}fu{\K14}{\K17}ka{\K53}i {\K3}{\K27}u{\K48}mi {\K20}no {\K99}you{\K129}. Dialogue: 0,0:22:31.39,0:22:43.51,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Tsuzuku michi ni tada atashi hitori dake. Dialogue: 1,0:22:31.39,0:22:43.51,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K7}{\K35}Tsu{\K19}zu{\K8}{\K54}ku {\K40}{\K31}mi{\K6}{\K18}chi {\K6}{\K44}ni {\K11}{\K16}ta{\K6}{\K84}da {\K46}{\K20}a{\K19}{\K24}ta{\K24}shi {\K0}{\K36}hi{\K15}{\K123}to{\K4}{\K72}ri {\K38}{\K28}da{\K12}{\K155}ke{\K210}. Dialogue: 0,0:22:43.61,0:22:48.08,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Tooi koe wo tayori ni Dialogue: 1,0:22:43.61,0:22:48.08,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K6}{\K34}To{\K25}o{\K56}i {\K38}{\K39}ko{\K18}e {\K4}{\K42}wo {\K12}{\K19}ta{\K7}{\K42}yo{\K6}{\K16}ri {\K7}{\K47}ni{\K29} Dialogue: 0,0:22:48.18,0:22:52.58,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}aruite yukuno. Dialogue: 1,0:22:48.18,0:22:52.58,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K5}{\K34}a{\K5}{\K24}ru{\K13}{\K32}i{\K7}{\K25}te {\K15}{\K24}yu{\K10}{\K14}ku{\K10}{\K165}no.{\K58} Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:56.65,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Zutto sagashiteru Dialogue: 1,0:22:52.68,0:22:56.65,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K6}{\K45}Z{\K9}u{\K11}{\K52}tto {\K28}{\K41}sa{\K6}{\K12}ga{\K57}shi{\K9}{\K22}te{\K2}{\K89}ru{\K8} Dialogue: 0,0:22:56.75,0:23:06.23,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}sotto hikaru omoi. Dialogue: 1,0:22:56.75,0:23:06.23,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K8}{\K31}so{\K18}{\K28}tto {\K4}{\K23}hi{\K12}{\K31}ka{\K8}{\K159}ru {\K42}{\K39}o{\K339}mo{\K75}i{\K130}. Dialogue: 0,0:23:06.30,0:23:12.24,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Hikari... Dialogue: 1,0:23:06.30,0:23:12.24,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K9}{\K27}Hi{\K16}{\K326}ka{\K9}{\K158}ri{\K49}... Dialogue: 0,0:23:12.34,0:23:17.57,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Nee anata wo mitsukete Dialogue: 1,0:23:12.34,0:23:17.57,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K18}{\K36}Ne{\K109}e {\K42}{\K21}a{\K5}{\K42}na{\K12}{\K29}ta {\K5}{\K42}wo {\K11}mi{\K8}{\K47}tsu{\K6}{\K16}ke{\K10}{\K49}te{\K14} Dialogue: 0,0:23:17.67,0:23:23.71,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}soshite nidoto wasurezu. Dialogue: 1,0:23:17.67,0:23:23.71,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K10}{\K42}so{\K1}{\K31}shi{\K12}{\K34}te {\K7}{\K58}ni{\K12}{\K22}do{\K4}{\K118}to {\K46}{\K23}wa{\K91}su{\K1}{\K16}re{\K56}zu{\K20}. Dialogue: 0,0:23:23.81,0:23:29.72,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Donna ni mune ga itakutemo Dialogue: 1,0:23:23.81,0:23:29.72,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K11}{\K38}D{\K38}on{\K37}na {\K4}{\K112}ni {\K36}{\K25}mu{\K47}ne {\K8}{\K35}ga {\K26}i{\K13}{\K23}ta{\K40}ku{\K13}{\K13}te{\K57}mo{\K14} Dialogue: 0,0:23:29.82,0:23:37.39,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}soba ni iruno. Dialogue: 1,0:23:29.82,0:23:37.39,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K7}{\K41}so{\K14}{\K28}ba {\K6}{\K46}ni {\K255}i{\K39}ru{\K227}no{\K95}. Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:43.47,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Zutto... Dialogue: 1,0:23:37.49,0:23:43.47,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K7}{\K232}Z{\K39}u{\K262}tto{\K58}... Dialogue: 0,0:23:43.53,0:23:50.77,Chobits ED JP L0,,0000,0000,0000,,{\blur6}{\fad(100,100)}Zutto... Dialogue: 1,0:23:43.53,0:23:50.77,Chobits ED JP L1,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\fad(100,100)}{\K8}{\K198}Z{\K40}{\K19}u{\K17}{\K340}tto{\K104}... Dialogue: 1,0:22:22.29,0:22:26.72,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}المدينة في الليل هادئة Dialogue: 1,0:22:26.82,0:22:31.29,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}. تماماً مثل عمق البحر Dialogue: 1,0:22:31.39,0:22:43.51,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(151,456)}. و أنا هناك وحدي تماماً في الطريق المتواصل Dialogue: 1,0:22:43.61,0:22:48.08,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(133,457)}إعتماداً على الصوّت القادم من البعيد Dialogue: 1,0:22:48.18,0:22:52.58,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}. أواصل السير Dialogue: 1,0:22:52.68,0:22:56.65,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)} لقد كنت ابحث لمدّة Dialogue: 1,0:22:56.75,0:23:06.23,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}. عن بصيصٍ شعورٍ ناعم Dialogue: 1,0:23:06.30,0:23:12.24,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)} ... ضوء Dialogue: 1,0:23:12.34,0:23:17.57,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)} أتعلم، بعد أن وجدتك Dialogue: 1,0:23:17.67,0:23:23.71,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}. لن انسى امرك مرةً أخرى Dialogue: 1,0:23:23.81,0:23:29.72,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)} مهما كان قلبي يؤلمني Dialogue: 1,0:23:29.82,0:23:37.39,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}. سأكون دائماً إلى جانبك Dialogue: 1,0:23:37.49,0:23:43.47,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}... للأبد Dialogue: 1,0:23:43.53,0:23:50.77,End Song Ara,,0000,0000,0000,,{\pos(88,454)}... للأبد Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:54.59,Chii,,0000,0000,0000,,هيديكي ، ما هي الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:23:54.70,0:23:57.03,Hideki,,0000,0000,0000,,... أوه، حسنا، لنرى Dialogue: 0,0:23:57.13,0:24:00.23,Hideki,,0000,0000,0000,,... الأشياء السعيدة ، الأشياء الممتعة Dialogue: 0,0:24:00.33,0:24:03.87,Hideki,,0000,0000,0000,,جميعها موضوعةٌ معاً ، الأشياء المهمة التي تعلق بقلبك Dialogue: 0,0:24:03.97,0:24:07.34,Hideki,,0000,0000,0000,,ولكن لا يمكن إعادة إدخالهم مرةً أخرى كالبيانات Dialogue: 0,0:24:07.44,0:24:09.58,Chii,,0000,0000,0000,,هل تشي و هيديكي لديهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:09.64,0:24:11.08,Hideki,,0000,0000,0000,,لدينا Dialogue: 0,0:24:11.18,0:24:12.85,Hideki,,0000,0000,0000,,، في الحلقة القادمة من تشوبيتس Dialogue: 0,0:24:12.16,0:24:21.54,Title,,0000,0000,0000,,{\u1\pos(321,210)}تــــشــــــي تـــــجــــيــــب{\u0} Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:14.51,Hideki,,0000,0000,0000,,تشي تجيب Dialogue: 0,0:24:14.62,0:24:17.35,Chii,,0000,0000,0000,,... ذكريات لـ تشي و هيديكي Dialogue: 0,0:24:17.45,0:24:21.52,Hideki,,0000,0000,0000,,... أشياء لا يمكن ببساطة إعادة إدخلهم ، هاه Dialogue: 0,0:24:21.52,0:24:23.52,Hideki,,0000,0000,0000,,