[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Asobi Asobase Special - 02 [BD] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Translation: Abraham Original Editing: Zero-Kon Script Updated By: Zero-Kon [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../[UCCUSS] Asobi Asobase あそびあそばせ OVA 第02話 「アームストロング」 (BD 1920x1080p AVC FLAC).mkv Video File: ../[UCCUSS] Asobi Asobase あそびあそばせ OVA 第02話 「アームストロング」 (BD 1920x1080p AVC FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,102,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0A0D1E2A,&HDC2F100E,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,3.6,1.5,2,90,90,42,1 Style: Note,Hazem Subtitle Font,68,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H14030F26,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,23,23,15,1 Style: Signs,AucoinLight,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Credits,Rosemary,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.02,0:00:00.06,Default,chapter,0,0,0,,{Episode} Comment: 0,0:05:19.13,0:05:19.17,Default,chapter,0,0,0,,{Ending} Dialogue: 10,0:00:04.48,0:00:08.23,Default,,0,0,0,,.ابتدأ هذا كلّه حين سألت المعلّمة بلا مبالاةٍ سؤالًا بسيطًا Dialogue: 10,0:00:08.23,0:00:12.03,Default,,0,0,0,,أخبرنني، أيًّا منّا تظنّونها الأقوى؟ Dialogue: 10,0:00:12.03,0:00:13.53,Default,,0,0,0,,!أنا \N!أنا، أنا Dialogue: 10,0:00:13.53,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,.لربّما أنا Dialogue: 10,0:00:14.99,0:00:16.87,Default,,0,0,0,,.جميعكنّ متحمّسات Dialogue: 10,0:00:16.87,0:00:20.45,Default,,0,0,0,,.كلّا، كلّا، محالٌ أن تكون أوليفيا أو كاسومي-سان Dialogue: 10,0:00:20.45,0:00:23.08,Default,,0,0,0,,.لا أتصوّر كيف لهما أن تأملا بهزيمتي Dialogue: 10,0:00:23.08,0:00:25.54,Default,,0,0,0,,!أقوى من في هذه الغرفة هي أنا Dialogue: 10,0:00:25.54,0:00:29.80,Default,,0,0,0,,.هاناكو هي الأضعف تمامًا، انظري لمدى هشاشتها وحسب Dialogue: 10,0:00:29.80,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,...بالحكم من وجهة نظري Dialogue: 10,0:00:31.92,0:00:35.97,Default,,0,0,0,,.كاسومي هي الأضخم لذا قد تكون الأقوى بالفعل Dialogue: 10,0:00:35.97,0:00:38.35,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 10,0:00:38.35,0:00:40.85,Default,,0,0,0,,.سأسحقك من غير جهد Dialogue: 10,0:00:40.85,0:00:45.48,Default,,0,0,0,,.تمهّلا، في الواقع، لربّما تكون معلّمتكما هي الأقوى أيضًا Dialogue: 10,0:00:45.48,0:00:50.90,Default,,0,0,0,,.ربحت في الواقع مباريات مصارعة أذرعٍ ضدّ صديق محترفٍ فيها Dialogue: 10,0:00:50.90,0:00:52.49,Default,,0,0,0,,عجبًا، أحقًّا هذا؟ Dialogue: 10,0:00:52.49,0:00:54.24,Default,,0,0,0,,.لنقم منافسةً إذًا Dialogue: 10,0:00:54.24,0:00:57.99,Default,,0,0,0,,!سيقيم نادينا إذًا تجمّع مصارعة الأذرع Dialogue: 10,0:00:57.99,0:00:59.87,Default,,0,0,0,,.إذًا فلتبدئي أيّتها المعلّمة Dialogue: 10,0:00:59.87,0:01:03.08,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، سأهزمكنّ جميعكنّ في غمضة عين Dialogue: 10,0:01:06.62,0:01:10.46,Default,,0,0,0,,...عذرًا أيّتها المعلّمة، قصّتك عن هزيمتك لصديقك المحترف بمصارعة الأذرع Dialogue: 10,0:01:10.46,0:01:11.21,Default,,0,0,0,,.كذبة Dialogue: 10,0:01:11.21,0:01:12.34,Default,,0,0,0,,لم اختلقت هذا؟ Dialogue: 10,0:01:12.34,0:01:13.17,Default,,0,0,0,,.لأتماشى في الأمر معكنّ Dialogue: 10,0:01:13.17,0:01:16.34,Default,,0,0,0,,!والآن بما أنّ الفصل الافتتاحيّ اختتم، فلنبدأ الجولة الأولى Dialogue: 10,0:01:16.34,0:01:18.18,Default,,0,0,0,,!سأواجه أوّلًا أوليفيا Dialogue: 10,0:01:18.18,0:01:20.22,Default,,0,0,0,,!خذا موضعكما Dialogue: 10,0:01:20.22,0:01:21.18,Default,,0,0,0,,!ابدأا Dialogue: 10,0:01:25.56,0:01:26.94,Default,,0,0,0,,!يا لها من مباراة Dialogue: 10,0:01:28.69,0:01:33.19,Default,,0,0,0,,.هذا سيّئ، أوليفيا أقوى ممّا تصوّرت Dialogue: 10,0:01:33.19,0:01:37.86,Default,,0,0,0,,.هـ- هذه حوالي أربعين بالمئة فقط من قوّتي الحقيقيّة Dialogue: 10,0:01:37.86,0:01:41.12,Default,,0,0,0,,!بدءًا من الآن، سأضع كامل قوّتي Dialogue: 10,0:01:41.12,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,!فلنبدأ Dialogue: 10,0:01:44.20,0:01:45.62,Default,,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 10,0:01:45.62,0:01:48.37,Default,,0,0,0,,أيعقل هذا؟ أكانت هذه أربعين بالمئة فقط؟ Dialogue: 10,0:01:48.37,0:01:52.05,Default,,0,0,0,,!إن أظهرت قوّتها الحقيقيّة فسينتهي أمري Dialogue: 10,0:01:52.05,0:01:54.71,Default,,0,0,0,,.في هذه الحالة، سأستخدم ورقتي الرّابحة Dialogue: 10,0:01:54.71,0:01:58.18,Default,,0,0,0,,ذلك الشريط اللاصق، أهو النوع الدبق جدًّا؟ Dialogue: 10,0:01:58.18,0:01:58.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:02.06,0:02:03.35,Default,,0,0,0,,.الفائزة هي هوندا-سان Dialogue: 10,0:02:04.77,0:02:07.52,Default,,0,0,0,,.هانوه..هاناكو-سان، ما قلته للتوّ Dialogue: 10,0:02:07.52,0:02:10.52,Default,,0,0,0,,هل أخبرتها؟ أتعرف أوليفيا-سان؟ Dialogue: 10,0:02:10.52,0:02:12.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 10,0:02:12.11,0:02:18.53,Default,,0,0,0,,.كنت أتحدّث عن شريطٍ لاصقٍ يصدف أنّه لزج جدًّا فقط Dialogue: 10,0:02:18.53,0:02:21.95,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ ألهذا أيّ ارتباطٍ بمحبّتك للياوي يا كاسومي-سان؟ Dialogue: 0,0:02:18.53,0:02:21.95,Note,,0,0,0,,الياوي: الحبّ بين الفتيان Dialogue: 10,0:02:21.95,0:02:25.91,Default,,0,0,0,,.لم يكن هذا عدلًا يا هاناكو، جعلتني أتذكّر Dialogue: 10,0:02:25.91,0:02:26.75,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:26.75,0:02:28.75,Default,,0,0,0,,...في الصالة الرياضيّة يا سينباي Dialogue: 10,0:02:28.75,0:02:30.17,Default,,0,0,0,,!أخبرتها Dialogue: 10,0:02:31.63,0:02:34.13,Default,,0,0,0,,.التاليتان إذًا هما أوليفيا وكاسومي-سان Dialogue: 10,0:02:34.13,0:02:34.92,Default,,0,0,0,,...حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 10,0:02:34.92,0:02:36.96,Default,,0,0,0,,...صحيح، أوليفيا Dialogue: 10,0:02:36.96,0:02:37.47,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:37.47,0:02:42.93,Default,,0,0,0,,.إن خسرت أمام كاسومي-سان فهذا يعني أنّك الأضعف بيننا Dialogue: 10,0:02:42.93,0:02:46.85,Default,,0,0,0,,!سحقًا، لا أودّ الخسارة مهما حدث Dialogue: 10,0:02:46.85,0:02:49.94,Default,,0,0,0,,...لتأخذا مواضعكما، استعداد Dialogue: 10,0:02:49.94,0:02:50.85,Default,,0,0,0,,!ابدأا Dialogue: 10,0:02:52.81,0:02:55.32,Default,,0,0,0,,!لقد ثنت معصمها Dialogue: 10,0:02:55.32,0:02:58.82,Default,,0,0,0,,!قد تحوّلت أوليفيا إلى إكتوبلازم Dialogue: 10,0:02:58.82,0:03:01.66,Default,,0,0,0,,...ما بك يا أوليفيا-سان Dialogue: 10,0:03:01.66,0:03:03.32,Default,,0,0,0,,...يا للأسف Dialogue: 10,0:03:03.32,0:03:05.66,Default,,0,0,0,,.إنّك الأضعف Dialogue: 10,0:03:05.66,0:03:09.79,Default,,0,0,0,,...ليس بعد، لا يمكنني الموت في مكانٍ كهذا Dialogue: 10,0:03:09.79,0:03:14.09,Default,,0,0,0,,!يا من توجد في مكانٍ ما، امنحني الفرصة لأنقذ نفسي من براثنها Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:14.09,Note,,0,0,0,,المقصد الآلهة أو أيّ قوّة أكبر من البشر Dialogue: 10,0:03:14.92,0:03:18.34,Default,,0,0,0,,.عذرًا أيّتها المعلّمة، لديّ بعض الأسئلة عن صفّ الانجليزيّة اليوم Dialogue: 10,0:03:18.34,0:03:20.84,Default,,0,0,0,,.آوزورا-سان، هلمّي بالدخول Dialogue: 10,0:03:20.84,0:03:23.97,Default,,0,0,0,,.لكن، إن كنت مشغولةً جدًّا بوسعي العودة لاحقًا Dialogue: 10,0:03:23.97,0:03:26.64,Default,,0,0,0,,!تمهّلي يا آوزورا-شان Dialogue: 10,0:03:26.64,0:03:29.64,Default,,0,0,0,,...يبدو أنّ كاسومي ستخسر أمامي، لذا Dialogue: 10,0:03:29.64,0:03:31.60,Default,,0,0,0,,.شجعيها قليلًا رجاءً Dialogue: 10,0:03:31.60,0:03:36.94,Default,,0,0,0,,."مباشرةً بجانب أذنها، اهمسي لها بلطف"قومي بأفضل ما بوسعك Dialogue: 10,0:03:36.94,0:03:39.90,Default,,0,0,0,,...جرعة من السعادة Dialogue: 10,0:03:40.57,0:03:43.28,Default,,0,0,0,,...كلّا، عذرًا Dialogue: 10,0:03:43.28,0:03:48.08,Default,,0,0,0,,!إنّني على ما يرام Dialogue: 10,0:03:43.28,0:03:48.08,Default,,0,0,0,,{\an8}!أسرعي فكاسومي على وشك الخسارة في أيّ لحظة الآن Dialogue: 10,0:03:50.08,0:03:52.42,Default,,0,0,0,,...عذرًا، حقًّا Dialogue: 10,0:03:52.42,0:03:53.42,Default,,0,0,0,,...نومورا-سان Dialogue: 10,0:03:53.42,0:03:54.33,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&}.أفضل ما بوسعك {\alpha&H00&\r}افعلي Dialogue: 10,0:03:54.33,0:03:55.04,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&}.بوسعك {\alpha&H00&\r}افعلي أفضل ما Dialogue: 10,0:03:55.04,0:03:55.75,Default,,0,0,0,,.افعلي أفضل ما بوسعك Dialogue: 10,0:03:59.26,0:04:00.13,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:04:00.13,0:04:02.05,Default,,0,0,0,,!الفائزة: أوليفيا Dialogue: 10,0:04:04.14,0:04:06.14,Default,,0,0,0,,!أيّتها الجبانة Dialogue: 10,0:04:06.14,0:04:09.72,Default,,0,0,0,,!كلّا، كلّا، بعض التشجيع سيساعدك لتؤدّي أفضل ما لديك Dialogue: 10,0:04:09.72,0:04:14.23,Default,,0,0,0,,.عجبًا، ما من فكرةٍ لديّ الآن عمّن تكون الأقوى هنا Dialogue: 10,0:04:14.23,0:04:16.48,Default,,0,0,0,,!بأيّة حال، التاليتان هما هوندا-سان ونومورا-سان Dialogue: 10,0:04:16.48,0:04:18.07,Default,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 10,0:04:18.07,0:04:21.19,Default,,0,0,0,,...إن أمكنني فقط منع كاسومي-سان من ليِّ ذراعي Dialogue: 10,0:04:21.19,0:04:23.57,Default,,0,0,0,,!سيكون النصر حليفي Dialogue: 10,0:04:24.66,0:04:25.95,Default,,0,0,0,,!حسنٌ، ابدأا Dialogue: 10,0:04:25.95,0:04:29.45,Default,,0,0,0,,!سألوي ذراعك قبل أن تستطيعي ليّ ذراعي Dialogue: 10,0:04:33.29,0:04:35.33,Default,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 10,0:04:36.25,0:04:38.34,Default,,0,0,0,,!خسرت Dialogue: 10,0:04:38.34,0:04:42.05,Default,,0,0,0,,!ذراعي، تؤلمني Dialogue: 10,0:04:42.05,0:04:43.84,Default,,0,0,0,,.يبدو أنّ هاناكو هي الأضعف Dialogue: 10,0:04:43.84,0:04:46.51,Default,,0,0,0,,حسنٌ، كيف لنا أن نقرر الآن؟ Dialogue: 10,0:04:46.51,0:04:49.43,Default,,0,0,0,,!يبدو أنّ الجميع كنّ قادراتٍ على الفوز بمباراة واحدة Dialogue: 10,0:04:49.43,0:04:53.23,Default,,0,0,0,,.لا بأس، أظنّ أنّ الجميع في مستوى القوّة ذاته Dialogue: 10,0:04:53.23,0:04:55.48,Default,,0,0,0,,.وبهذا نختم جدالنا Dialogue: 10,0:04:55.48,0:04:57.69,Default,,0,0,0,,.تبدين الأضعف إلى حدّ كبير رغم هذا يا هاناكو Dialogue: 10,0:04:57.69,0:05:00.82,Default,,0,0,0,,!ما الذي تقولينه، كلّ منّا فازت بمباراة واحدة Dialogue: 10,0:05:00.82,0:05:03.57,Default,,0,0,0,,صحيح يا آوزورا-سان، ألست جيّدة في مصارعة الأذرع؟ Dialogue: 10,0:05:03.57,0:05:06.91,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ كلّا، لست جيّدة إطلاقًا Dialogue: 10,0:05:06.91,0:05:07.70,Default,,0,0,0,,أتودّين المحاولة؟ Dialogue: 10,0:05:08.49,0:05:09.83,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 10,0:05:10.58,0:05:12.08,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 10,0:05:12.08,0:05:14.08,Default,,0,0,0,,لم تكن لدى تلك الفتيات أيّ فكرة Dialogue: 10,0:05:14.08,0:05:19.13,Default,,0,0,0,,.بأنّ الأقوياء الحقيقيين يبقون متحفّظين غالبًا Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:04.48,Credits,,0,0,0,,{\fs35\b1\an7\fscx100\blur0.6\c&HFFFFFF&\fnAucoinLight}www.abraham-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:04.48,Signs,,0,0,0,,{\fs90\b1\fscx100\blur0.7\c&HFFFFFF&\pos(960,720)\fnHSN Shahd Regular}أرمسترونغ Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:08.23,Signs,,0,0,0,,{\fs63\blur1\be2\c&H565A5D&\fnGE Elegant Bold\pos(809,575)}نادي المتسلّين Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:31.63,Signs,,0,0,0,,{\pos(1290,263)\blur0.7\bord0\shad0\fs120\c&HF1D064&\fnRosemary\b0\an5}ما حصل بعدها Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.13,Credits,,0,0,0,,{\blur1\bord0.9\shad3.75\an7\fs72\b1\fscx70\fscy70\3c&H4F4F50&\c&H4F4F50&\4c&H4F4F50&\4a&H64&\pos(360,782)}Abraham {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}:ترجمة Dialogue: 1,0:05:19.13,0:05:21.13,Credits,,0,0,0,,{\blur0.5\bord0\an7\fs72\c&HFFFFFF&\b1\fscx70\fscy70\4c&H79787A&\4a&HFF&\shad3.75\pos(360,782)}Abraham {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}:ترجمة Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:21.13,Credits,,0,0,0,,{\blur1\bord0.9\shad3.75\an7\fs72\b1\fscx70\fscy70\3c&H4F4F50&\c&H4F4F50&\4c&H4F4F50&\4a&H64&\pos(360,852)}Zero-Kon {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}:محاكاة وتنسيق Dialogue: 1,0:05:19.13,0:05:21.13,Credits,,0,0,0,,{\blur0.5\bord0\an7\fs72\c&HFFFFFF&\b1\fscx70\fscy70\4c&H79787A&\4a&HFF&\shad3.75\pos(360,852)}Zero-Kon {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}:محاكاة وتنسيق Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:27.13,Credits,,0,0,0,,{\blur1\bord1.5\shad3.75\an5\fs51\b1\fscx80\fscy80\pos(1452,1032)\3c&H79787A&\c&H525252&\4c&H525252&\4a&H78&}AbrahamSubs {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}هذا الإصدار مقدّم لكم من قبل {\2c&H000005&\fscx75\fscy75}© Dialogue: 1,0:05:25.26,0:05:27.13,Credits,,0,0,0,,{\blur0.5\bord0\an5\fs51\c&HFFFFFF&\b1\fscx80\fscy80\pos(1452,1032)\4c&H79787A&\4a&HFF&\shad3.75}AbrahamSubs {\fscx100\fscy100\fnAF-Al Nassrah\2c&H000200&}هذا الإصدار مقدّم لكم من قبل {\2c&H000005&\fscx75\fscy75}©