[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,4,2,0020,0020,0030,0 Style: Notes,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,8,0030,0030,0030,0 Style: title-ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0040,0070,1 Style: preview,Adobe Arabic,30,&H00A5631A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00CB8F4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0010,0010,0025,1 Style: top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Title,Adobe Arabic,35,&H00D89747,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 Style: OS,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0010,1 Style: On Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0022,0 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0010,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:12.57,Default,,0000,0000,0000,,"هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:16.33,Default,,0000,0000,0000,,.تسأل ميساكا ميساكا Dialogue: 0,0:00:38.14,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,...أنا مسرور Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:45.40,Default,,0000,0000,0000,,...سحقًا... أنا مسرور Dialogue: 0,0:00:45.40,0:00:48.94,Default,,0000,0000,0000,,...أنا مسرور حقًّا Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:53.12,Default,,0000,0000,0000,,،هذا العالم بارد وقاسٍ بالفعل Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:56.54,Default,,0000,0000,0000,,.ومليء بالشر إلى إلى حد لا يصدق Dialogue: 0,0:00:56.54,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن، إن اتخذت القرار بمد يد العون Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,،وكافحت، وكافحت، واستمررت بالمكافحة Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:05.63,Default,,0000,0000,0000,,.فستجد النور حتمًا Dialogue: 0,0:01:05.63,0:01:09.17,Default,,0000,0000,0000,,ممّا يعني أنّ هذا العالم ليس مكانًا بغيضًا Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,لدرجة أنّه لا يمكن للمرء أن يبحث\N.عن ذلك الضوء ولا يجد شعاعًا له Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:21.31,Default,,0000,0000,0000,,،لا أودّ أن أفسد لقاءكما الحنيني Dialogue: 0,0:01:21.31,0:01:26.48,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا يبدو أنّ الحرب\N.ستحظى بنهاية سعيدة Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:32.03,Default,,0000,0000,0000,,.يتقارب الضوء حول ذلك الركام الضخم Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:36.99,Default,,0000,0000,0000,,،إن تفرّغ نحو الأرض\N.فلن تكون النتيجة لصالح أيّ أحد Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:38.79,Default,,0000,0000,0000,,.سحقًا لهذا Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,...ميساكا وورست Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:51.51,Default,,0000,0000,0000,,.سأوقف ذلك الشيء\Nهل يمكنك حماية الطفلة؟ Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:55.51,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لم يتغير شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:55.51,0:02:00.64,Default,,0000,0000,0000,,"إلى أين ستذهب؟"\N.تقول ذلك ميساكا ميساكا طارحة سؤالًا Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:05.81,Default,,0000,0000,0000,,"لن تذهب إلى مكان، صحيح؟"\N.تسأل ميساكا ميساكا ملتمسة التأكيد Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:09.32,Default,,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:11.19,Default,,0000,0000,0000,,.سأنهي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:12.65,Default,,0000,0000,0000,,...لا" Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:18.33,Default,,0000,0000,0000,,"،أريد أن نكون معًا إلى الأبد\N.تقول ذلك ميساكا ميساكا مترجية Dialogue: 0,0:02:18.33,0:02:20.24,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:27.79,Default,,0000,0000,0000,,.أردت أن نظلّ معًا إلى الأبد أيضًا Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.31,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:31.73,Default,,0000,0000,0000,,...هذا هو القتال لحماية شيء إذًا Dialogue: 0,0:03:34.08,0:03:39.99,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(430,00)}III فهرس سحري معيّن Dialogue: 0,0:03:40.06,0:03:43.90,title-ep,,0000,0000,0000,,{\fad(530,60)}الحلقة #26 ابن الإله Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.62,Default,,0000,0000,0000,,ضوء آخر؟ Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:53.46,Default,,0000,0000,0000,,كاميجو توما، هل أنت في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.88,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.88,0:04:01.26,Default,,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يكون الإنتاج المطلوب قد تحقق Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون هناك دمار\Nكافٍ على سطح الأرض Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:08.98,Default,,0000,0000,0000,,،يلبي الظروف الإستراتيجيّة\N.ويقود إلى نصري Dialogue: 0,0:04:08.98,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:04:11.77,0:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,...هذا هو الأوان Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:19.07,Default,,0000,0000,0000,,!للتخلي عن خيالك هذا... Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:25.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:32.13,Default,,0000,0000,0000,,!الحقد الذي كان يغطي الأرض يقل؟ Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:33.67,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:39.30,Default,,0000,0000,0000,,...تحذير، الفصل 88، البيت 1 Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:42.84,Default,,0000,0000,0000,,عدم انتظام في الجسد الرئيسي\N.أثناء عملية البحث Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,تأثير سلبي شديد على تطوير الكفاءة التشغيلية Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:51.19,Default,,0000,0000,0000,,.بسبب التعرض المفرط للمحفزات الخارجية Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,!مشعوذو البروتستانتيّة الإنجليزيّة؟ Dialogue: 0,0:04:58.07,0:05:00.40,Default,,0000,0000,0000,,.يا لسوء حظك Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:03.49,Default,,0000,0000,0000,,.أحتاج كسب خمس إلى عشر ثوانٍ فقط Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:07.95,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، سأعيد ضبط\N.مكتبة الكتب السحريّة قسرًا Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:12.17,Default,,0000,0000,0000,,لا يهمني ما إن حرق الضغط\N!العالي الـ103000 مجلد Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,!سأمحو العدو الموجود أمامي Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:21.68,Default,,0000,0000,0000,,ها أنا أحاول تحقيق أقصى قدر\Nمن معجزات وبركات ابن الإله Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:27.22,Default,,0000,0000,0000,,،لإحداث هذه الظاهرة\N!وهذا الوغد لا يظهر أيّ اعتبار Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.60,Default,,0000,0000,0000,,.لا علاقة لحسن وسوء الحظ بهذا Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,إنّه يملك القوة للدوس على تلك\N!الفروقات غير الواضحة بقدمه Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:40.90,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تعتقد أنّ طريقتك\N،هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ أيّ أحد Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:44.95,Default,,0000,0000,0000,,!فسأبدأ بتدمير هذا الخيال أولًا Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:08.97,Default,,0000,0000,0000,,.المعذرة! فررنا أنا وساشا في الحاوية Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أسرع أيضًا. يبدو أنّ\N.نجم بيتسيلم على وشك الانهيار Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,.هذه هي إذًا Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:25.07,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:32.29,Default,,0000,0000,0000,,لن تكون حاويات الهروب المتبقية\N.ذات فائدة الآن على الأرجح Dialogue: 0,0:06:32.29,0:06:36.67,Default,,0000,0000,0000,,المسألة هي مسألة إيجاد حاوية\N.بحجم شخص واحد قد تعمل على الأفضل Dialogue: 0,0:06:36.67,0:06:40.25,Default,,0000,0000,0000,,.واحد منّا فقط سينجو Dialogue: 0,0:06:40.25,0:06:42.34,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو كذلك Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:47.89,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:54.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنا شخص لا يعرف كم هو العالم شاسع Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:55.89,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:59.73,Default,,0000,0000,0000,,.اذهب وتحقق منه بنفسك إذًا Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:20.46,Default,,0000,0000,0000,,!ميساكا؟ Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك الهبوط في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:31.89,Default,,0000,0000,0000,,ستكون حوادث الاهتزاز شديدة"\N،التأثير على القلعة Dialogue: 0,0:07:31.89,0:07:35.98,Default,,0000,0000,0000,,.لذا لا يمكننا الاقتراب أكثر" تشرح ميساكا Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:40.81,Default,,0000,0000,0000,,حتى وإن هبطنا، فإنّ فرص\N...هروبنا ستكون منخفضة،" تقول Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.36,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,.حافظي على توازننا قدر المستطاع\N.سأسحب ذلك الغبي بنفسي Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:50.03,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي! لا تقتربي يا ميساكا Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:54.16,Default,,0000,0000,0000,,!اصمت! لا يمكن أن أعود الآن Dialogue: 0,0:08:08.93,0:08:10.43,Default,,0000,0000,0000,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:15.77,Default,,0000,0000,0000,,"،فاق اهتزاز القلعة المقدار المحدد" Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.27,Default,,0000,0000,0000,,.تُبلغ ميساكا بذلك Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,".قد نصطدم إذا اقتربنا أكثر" Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:24.48,Default,,0000,0000,0000,,،فليأخذ أزرة أو حزامًا أو أيًّا كان Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:27.28,Default,,0000,0000,0000,,!أيّ شيء لسحبه بالجاذبية Dialogue: 0,0:08:30.24,0:08:31.87,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:49.26,0:08:51.26,Default,,0000,0000,0000,,توما؟ Dialogue: 0,0:08:53.97,0:08:56.97,Default,,0000,0000,0000,,...إندكس Dialogue: 0,0:08:56.97,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تهرب؟ Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:02.90,Default,,0000,0000,0000,,.نفس سببك أداتك السحريّة Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:06.57,Default,,0000,0000,0000,,لأنّ علي الاعتناء بأمر\N.هذه القلعة أكملها أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:15.53,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:18.91,Default,,0000,0000,0000,,.أخفيت الأمر طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:24.71,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّي لم أعرف ما إن كان\N.هذا الفعل الصحيح Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:31.09,Default,,0000,0000,0000,,.فعلت شيئًا فظيعًا لك\N.كنت أخدعك طوال الوقت Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:36.35,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد ضمان لعودتي من نجم بيتسيلم Dialogue: 0,0:09:36.35,0:09:42.85,Default,,0000,0000,0000,,...لذا سأخبرك الآن بما أنّي أستطيع ذلك، أنا Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:44.65,Default,,0000,0000,0000,,...لقد فقدت Dialogue: 0,0:09:53.24,0:09:55.70,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:58.45,Default,,0000,0000,0000,,.لا يهم ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:02.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء يهم طالما كنت ستعود لطبيعتك Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:10.63,Default,,0000,0000,0000,,،سأعود حتمًا، وأعدك أنّي حالما أعود Dialogue: 0,0:10:10.63,0:10:15.09,Default,,0000,0000,0000,,فإنّي سأخفض رأسي وأعتذر\N.شخصيًا وليس عن طريق أداة سحريّة Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.26,Default,,0000,0000,0000,,.‏50.9 ميغاهرتز Dialogue: 0,0:10:19.26,0:10:25.27,Default,,0000,0000,0000,,.ستتمكنين من الاتصال بهذه المكبرات\N.أخبري البروتستانت الإنجليز Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:32.07,Default,,0000,0000,0000,,أريد نصيحتهم عن كيفيّة نجم بيتسيلم\N.بطريقة آمنة أكثر Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:37.91,Default,,0000,0000,0000,,.لا يمكنني ذلك. لا أستطيع العودة بإرادتي Dialogue: 0,0:10:37.91,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.58,Default,,0000,0000,0000,,عودي قبلي، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:10:47.79,0:10:49.59,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.31,Default,,0000,0000,0000,,...توما Dialogue: 0,0:11:18.11,0:11:22.74,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، إن دمرت الأدوات السحريّة الرافعة\N،التي تبقي النجم عائمًا Dialogue: 0,0:11:22.74,0:11:25.21,Default,,0000,0000,0000,,فسأتمكن من تغيير موقع سقوطه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:27.58,Default,,0000,0000,0000,,.الأدوات في 20 مكان مختلف بالمجموع Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:32.13,Default,,0000,0000,0000,,،إن دمرت ثلاثة منها\N...رقم ثلاثة وتسعة و13 Dialogue: 0,0:11:32.13,0:11:34.92,Default,,0000,0000,0000,,.فينبغي أن يسقط في محيط القطب الشمالي Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:36.84,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:41.39,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، وعيها كان موجودًا\N.في نجم بيتسيلم قبل قليل Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:46.56,Default,,0000,0000,0000,,ألا كنت تستطيع حل المسألة\Nمن خلال معرفتها؟ Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:51.56,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أجعل إندكس\N.تتعذب هكذا لدقيقة أكثر Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:59.32,Default,,0000,0000,0000,,.تأكيد تدمير الأداة السحريّة الثالثة Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:02.87,Default,,0000,0000,0000,,...هذا غريب. يوجد شيء ضخم هناك Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:06.33,Default,,0000,0000,0000,,تيليزما؟ لماذا توجد هناك؟ Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,ميشا كرويزف تتقدم نحو\N!محيط القطب الشمالي Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:13.67,Default,,0000,0000,0000,,.يوجد خط تيليزما بين الاثنين Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:16.76,Default,,0000,0000,0000,,.يتم إثارة تشويش متبادل بوضوح Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:17.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.84,0:12:23.85,Default,,0000,0000,0000,,...لا يمكن أن تكون قوة جديدة ما\Nلا، هل تحاول إعادة نفسها جسديًّا؟ Dialogue: 0,0:12:23.85,0:12:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:28.18,Default,,0000,0000,0000,,.ميشا كرويزف تهيمن على الماء Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:31.69,Default,,0000,0000,0000,,إن استخدمت غطاء جليدي قطبي\N،علاوة على رموز وشعارات خاص مميزة Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:34.40,Default,,0000,0000,0000,,.فإنّ قوتها ستصبح أعظم Dialogue: 0,0:12:34.40,0:12:37.86,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هناك احتماليّة أنّه\N،إذا حاولت الحصول على قوة أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:41.82,Default,,0000,0000,0000,,فإنّ الجسد الذي تتكون\N،منه ميشا بحد ذاته سينفجر Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:45.49,Default,,0000,0000,0000,,.وسيصدر مقدار عظيم من تيليزما Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,كيف نوقفها؟ Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:58.30,Default,,0000,0000,0000,,لم نكن متيقنين ما إن كان بإمكاننا حتّى\N.إيقاف ميشا القديمة بتصدٍ منظّم Dialogue: 0,0:12:58.30,0:13:01.97,Default,,0000,0000,0000,,.انحرف نجم بيتسيلم عن مساره السابق Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:07.97,Default,,0000,0000,0000,,...لا يمكن أنّه Dialogue: 0,0:13:43.18,0:13:48.60,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، قد يهلك هذا العالم يومًا ما Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:53.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لا يجب أن تكون\N.نهاية مأساوية كهذه Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:57.61,Default,,0000,0000,0000,,يفترض ألّا تكون هناك مشكلة\N.بالقتال لمنع حدوث ذلك Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:33.23,Default,,0000,0000,0000,,!سحقًا، لا أجد شيئًا Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:37.86,Default,,0000,0000,0000,,عليّ إيجاد أيّ شيء يسمح لي\N.بمفاوضة المدينة الأكاديمية Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:42.19,Default,,0000,0000,0000,,.هامازورا، علينا الهرب من هنا بسرعة\N.سيلحقوننا Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:45.61,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم. انتظري قليلًا فقط Dialogue: 0,0:14:45.61,0:14:49.08,Default,,0000,0000,0000,,.استخدم دمي كوثيقة تأمين Dialogue: 0,0:14:49.08,0:14:54.46,Default,,0000,0000,0000,,.خريطة الحمض النووي لصاحبة الرتبة الرابعة\N،إن حملناها نحن الثلاثة Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:57.04,Default,,0000,0000,0000,,.فسنتمكن من إبقائهم تحت السيطرة Dialogue: 0,0:14:57.04,0:14:58.13,Default,,0000,0000,0000,,...موغينو Dialogue: 0,0:14:58.13,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:04.01,Default,,0000,0000,0000,,.تسببتم بالكثير من المتاعب لنا Dialogue: 0,0:15:04.01,0:15:05.47,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:11.56,Default,,0000,0000,0000,,حليفتك. ربما تعرفونني من عملي\Nفي قمة التسلسل القيادي؟ Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:13.47,Default,,0000,0000,0000,,ما كانت ما تقوله دائمًا؟ Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:15.98,Default,,0000,0000,0000,,".الأمر دائمًا هكذا معك" Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,،من المريح تأمين تاكيتسوبو ريكو\N.هدفي ذو أقصى أولويّة Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:23.44,Default,,0000,0000,0000,,تاكيتسوبو أولويتك القصوى؟ Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:28.53,Default,,0000,0000,0000,,ألم تلحظ؟ عندما هاجمت\N،تلك الوحدات المقنّعة Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:34.25,Default,,0000,0000,0000,,أثّرت تاكيتسوبو ريكو\N.على الواقع الشخصي لموغينو شيزوري Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:35.62,Default,,0000,0000,0000,,هل تعنين...؟ Dialogue: 0,0:15:35.62,0:15:39.42,Default,,0000,0000,0000,,تم ذكر ذلك عنها\N،بالفعل في قائمة المعاملات Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:44.21,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّها تملك إمكانيّة عظيمة\N.لأن تصبح الثامنة Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:46.34,Default,,0000,0000,0000,,،إن استمر تطورها Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:48.97,Default,,0000,0000,0000,,فيمكن أن تصبح قادرة على توفير Dialogue: 0,0:15:48.97,0:15:51.80,Default,,0000,0000,0000,,...تشغيل المدينة الأكاديميّة كاملة بنفسها Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:55.43,Default,,0000,0000,0000,,".ما يعرف بـ"منفرد الأكاديميّة Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:57.10,Default,,0000,0000,0000,,.تمهلي Dialogue: 0,0:15:57.10,0:16:00.81,Default,,0000,0000,0000,,!أتعنين أنّك كنت تعرفين ذلك مسبقًا؟ Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.40,Default,,0000,0000,0000,,،أنّه مهما حاولنا Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:06.65,Default,,0000,0000,0000,,من ينجح ينجح، ومن يفشل يفشل؟ Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:13.20,Default,,0000,0000,0000,,تاكيتسوبو وأنا سرنا في هذا الطريق\Nمن تلقاء أنفسنا. ولكن لو منح هامازورا Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:17.21,Default,,0000,0000,0000,,...فرصة عادلة Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:18.75,Default,,0000,0000,0000,,...موغينو Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:21.38,Default,,0000,0000,0000,,.هذه ردة فعل غير معتادة منك Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:25.21,Default,,0000,0000,0000,,هل أصبحتِ في حالة تستطيعين\Nفيها التعاطف مع الضعيف؟ Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:26.63,Default,,0000,0000,0000,,.اصمتي Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:30.01,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:34.97,Default,,0000,0000,0000,,.نحن آيتم. هذا شيء لا أندم عليه Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:36.68,Default,,0000,0000,0000,,!لذا لا بأس Dialogue: 0,0:16:45.11,0:16:47.11,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت حي يا هامازورا؟ Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:50.70,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا يا ديغروف! لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:16:50.70,0:16:51.82,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:55.58,Default,,0000,0000,0000,,.هذه ليست المدينة الأكاديميّة Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:59.21,Default,,0000,0000,0000,,حتى مستوى 0 مثلي تمكن\N،من الاعتماد على مساعدة الغير Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:01.29,Default,,0000,0000,0000,,.وتمكن من النجاة Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,.ستأتي التعزيزات قريبًا Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.46,Default,,0000,0000,0000,,.لم يتغير الوضع Dialogue: 0,0:17:08.46,0:17:10.09,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:21.10,Default,,0000,0000,0000,,.قلتِ شيئًا مثيرًا للاهتمام قبل قليل\Nأكان "قائمة المعاملات"؟ Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:24.90,Default,,0000,0000,0000,,.أخبريني بكل ما تعرفينه Dialogue: 0,0:17:24.90,0:17:28.86,Default,,0000,0000,0000,,سأريك كم يمكنني أن أكون قاسيًا Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:32.45,Default,,0000,0000,0000,,طالما كان عذرًا لحماية\N.الأشخاص الذين أحبهم Dialogue: 0,0:17:35.58,0:17:39.33,Default,,0000,0000,0000,,.هذا فريق الإنقاذ. تم تأمين الهدف Dialogue: 0,0:17:39.33,0:17:42.33,Default,,0000,0000,0000,,نتوجه الآن نقطة الالتقاء\N.مع الوحدة الرئيسية Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:45.50,Default,,0000,0000,0000,,أين تلك الطفلتان؟ Dialogue: 0,0:17:45.50,0:17:47.17,Default,,0000,0000,0000,,.تحملهم وحدة أخرى Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:51.22,Default,,0000,0000,0000,,...عدوني شيئًا إذًا Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:56.55,Default,,0000,0000,0000,,لا تختبئوا خلف تلك الطفلة أو الأخوات\N.لإصدار الأوامر من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:17:56.55,0:18:01.77,Default,,0000,0000,0000,,لا تلهو بحياة أيّ واحدة\N.منهن أكثر من هذا Dialogue: 0,0:18:01.77,0:18:04.15,Default,,0000,0000,0000,,لن أسمح لكم بإرغام أشخاص مثلي Dialogue: 0,0:18:04.15,0:18:08.98,Default,,0000,0000,0000,,.على فعل الأعمال القذرة للعالم السفلي أيضًا Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:11.28,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنّك لا تفهم شيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:16.07,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ بل أنت الذي لا يفهم شيئًا Dialogue: 0,0:18:16.07,0:18:19.33,Default,,0000,0000,0000,,مـ-مفتاحه مغلق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:19.33,0:18:21.70,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، يفترض أن يكون كذلك Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:23.75,Default,,0000,0000,0000,,.تحقق من ذلك Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس تفاوضًا ولا اقتراحًا ولا صفقة Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:39.39,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها عودة منتصر أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:13.67,Default,,0000,0000,0000,,!...لـ-لا يمكن Dialogue: 0,0:19:13.67,0:19:17.09,Default,,0000,0000,0000,,أليستر كرولي؟ Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:21.97,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع، أنا معروف حتّى خارج حاويتي Dialogue: 0,0:19:22.93,0:19:24.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.06,0:19:26.56,Default,,0000,0000,0000,,،قد لا تكون تدرك قيمة الأشياء Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:30.31,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّك بذلت جهدًا أكثر من اللازم\N.بالسعي خلف تلك اليد اليمنى Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:32.48,Default,,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن تعتبرها Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:36.03,Default,,0000,0000,0000,,يدًا يمنى يمكنها إبطال\N.قوى استثنائيّة ببساطة Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:39.41,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّك أخذت لمحة على\Nما في الداخل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:42.03,Default,,0000,0000,0000,,.هذا شيء لا يمكنني تركه دون حل Dialogue: 0,0:19:42.03,0:19:44.50,Default,,0000,0000,0000,,ما كان في الداخل...؟ Dialogue: 0,0:19:44.50,0:19:46.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّك تعرف ما هو Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:49.71,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم من أنّها كانت خطة غير ناجحة وبالية Dialogue: 0,0:19:49.71,0:19:52.04,Default,,0000,0000,0000,,،فما هو مدى اختلافها عن المدينة الأكاديميّة Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:55.63,Default,,0000,0000,0000,,التي هي عبارة عن عالم يوجد\Nفيه نوع محدد من القوة محصورة داخله؟ Dialogue: 0,0:19:55.63,0:20:02.26,Default,,0000,0000,0000,,،فهمت... إذًا بطريقتي الخاصة\N.اقتربت من حقيقة العالم Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:08.48,Default,,0000,0000,0000,,.بالنظر إلى وجهك، أشعر بعقم ما فعلتُه Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:12.52,Default,,0000,0000,0000,,شخص يمكنه إنقاذ العالم\N.حقًّا لن يكون وجهه هكذا Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:18.70,Default,,0000,0000,0000,,،خلال ذلك الوقت، في ذلك المكان\N.وقف في مكان لا يمكن لأحد الوصول إليه Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:29.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنّ ذلك سيجدي نفعًا Dialogue: 0,0:20:29.04,0:20:33.34,Default,,0000,0000,0000,,المسألة لم تكن مسألة ما إن كان\N!سيجدي الأمر أم لا Dialogue: 0,0:20:33.34,0:20:36.55,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن أسمح لك بالدوس على كلّ شيء Dialogue: 0,0:20:44.51,0:20:48.56,Default,,0000,0000,0000,,حقيقة أنّك ظننت أنّ\N،بإمكانك تفسير تلك اليد اليمنى Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:53.15,Default,,0000,0000,0000,,،وكاميجو، مطهّر الإله\N،بلا شيء أكثر من كنيسة الصليب Dialogue: 0,0:20:53.15,0:20:58.36,Default,,0000,0000,0000,,.هو حيث يقع فشلك حقًّا Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:00.32,Default,,0000,0000,0000,,!وجدت استجابة Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:05.70,Default,,0000,0000,0000,,،هذه الموجة الطولية هي للساحر الذهبي\N!أليستر كرولي Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:09.46,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه حيّ بالفعل إذًا Dialogue: 0,0:21:09.46,0:21:14.88,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، بدأت الأمور\N.تصبح مثيرة للتو Dialogue: 0,0:21:14.88,0:21:18.46,Default,,0000,0000,0000,,...أليستر، رئيس مجلس الإدارة Dialogue: 0,0:21:23.89,0:21:26.06,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك تستمتع بهذا Dialogue: 0,0:21:26.06,0:21:28.56,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، أجده ممتعًا Dialogue: 0,0:21:28.56,0:21:33.48,Default,,0000,0000,0000,,أو بعبارة أدق، أنا مسرور بأنّ\N.هذا الوقت السار سيمتد Dialogue: 0,0:21:33.48,0:21:38.48,Default,,0000,0000,0000,,،قام بعمل جيّد. لم يقم بتطهيري Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:42.78,Default,,0000,0000,0000,,.بل التحويل إلى نطاق مختلف Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:48.58,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ عليك التعلم عن\N.البشر أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:21:48.58,0:21:54.13,Default,,0000,0000,0000,,إن استخففت بهم، فقد تُطعن\N.في القلب قبل أن تدرك Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.09,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:21:56.09,0:22:01.05,Default,,0000,0000,0000,,إن كان أولئك البشر الحساسين\N،قادرون على فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:22:01.05,0:22:06.97,Default,,0000,0000,0000,,أفلا تعتقدين هذه حالة رائعة للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:28.70,0:22:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه لا يزال حيًّا Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:37.96,Default,,0000,0000,0000,,لا تريد أن ينتهي هكذا الأمر بعد\Nأن مسح فيك الأرض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:37.96,0:22:41.88,Default,,0000,0000,0000,,.أريدك أن تخبرني ما رأيته وسمعته Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:43.63,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:45.55,Default,,0000,0000,0000,,.أوليروس Dialogue: 0,0:22:45.55,0:22:48.51,Default,,0000,0000,0000,,،شخص كان يفترض أن يكون إله سحر في السابق Dialogue: 0,0:22:48.51,0:22:53.64,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن أُطيح به بواسطة أوثينوس ذو العين الواحدة Dialogue: 0,0:22:53.64,0:22:55.60,Default,,0000,0000,0000,,.ساحر بائس Dialogue: 0,0:22:57.65,0:23:02.82,Default,,0000,0000,0000,,تحققنا من الشروط التي قدمتها\N،لنا المدينة الأكاديميّة Dialogue: 0,0:23:02.82,0:23:06.82,Default,,0000,0000,0000,,.وقررنا الجلوس على طاولة المفاوضات Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:12.29,Default,,0000,0000,0000,,،من هذه اللحظة\N.أعلن نهاية جميع أعمال القتال Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:18.79,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى من أعماق قلبي أن يُسجّل\Nهذا القرار الذي وصلنا إليه معًا Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:21.92,Default,,0000,0000,0000,,في تاريخ مستقبل عالم آمن Dialogue: 0,0:23:21.92,0:23:23.92,Default,,0000,0000,0000,,.أنّه قرار صحيح Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:33.52,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لشخص دائمًا ما يقول\N"،يا للحظ العاثر" Dialogue: 0,0:23:33.52,0:23:36.60,Default,,0000,0000,0000,,،فإنّك تملك جاذبيّة قويّة، أليس كذلك Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:39.19,Default,,0000,0000,0000,,يا كاميجو توما؟ Dialogue: 0,0:23:39.19,0:23:41.19,Default,,0000,0000,0000,,