[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:23.39,Default,,0000,0000,0000,,‫هل...‬ Dialogue: 0,0:00:26.47,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,‫هل قتلتهم مرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:00:37.44,0:00:43.74,Default,,0000,0000,0000,,‫"فهرس السحر"‬ Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:07.41,Default,,0000,0000,0000,,‫كم أنا منحوس!‬ Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:13.29,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أكن أتوقع أن ثمة الكتاب سيبلغ 3600 ين.‬ Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما".‬ Dialogue: 0,0:02:16.21,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,‫فكّر فيما كنت ستفعله بمبلغ 3600 ين.‬ Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:20.84,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقولي هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:24.30,Default,,0000,0000,0000,,‫"تو... ما"! ماذا كنت ستفعل بها؟‬ Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:26.84,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:29.76,Default,,0000,0000,0000,,‫لو درست باجتهاد أكثر، لما كان هذا...‬ Dialogue: 0,0:02:32.89,0:02:34.89,Default,,0000,0000,0000,,‫"مثلجات (سويت لوفلي)"‬ Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:37.65,Default,,0000,0000,0000,,‫إلام تنظرين؟‬ Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:44.82,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعتقد أن بوسعك‬\N‫تناول مثلجات بقيمة 3600 ين.‬ Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:51.24,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أقل، "الطقس حار، أنا متعبة."‬\N‫أو أي شيء كهذا!‬ Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:54.58,Default,,0000,0000,0000,,‫كما أني لم أفكر يوماً باستخدام مال غيري.‬ Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:58.79,Default,,0000,0000,0000,,‫بالختام، لم أفكر بأني أريد تناول المثلجات.‬ Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:00.67,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن تكوني صادقة‬ Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:05.55,Default,,0000,0000,0000,,‫وتقولي إنك تريدين تناول المثلجات‬\N‫داخل متجر مكيّف.‬ Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:09.68,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"! هذه الملابس هي تجسيد لحماية الرب،‬ Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكني لم أقل يوماً‬\N‫إنها غير مريحة أو حارة أو مزعجة.‬ Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:18.10,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أني أعرف هذه الراهبة الثرثارة‬\N‫منذ فترة.‬ Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:24.15,Default,,0000,0000,0000,,‫وأقول "يبدو"‬\N‫لأني فقدت كل ذكرياتي لما قبل أسبوعين.‬ Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:30.66,Default,,0000,0000,0000,,‫ولدي مبرر لإخفاء هذا عن الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,‫وخاصةً عن هذه الراهبة،‬\N‫فيجب ألا تعرف بما حدث.‬ Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,‫لأن دموعها وابتساماتها...‬ Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:44.50,Default,,0000,0000,0000,,‫كلها موجهة إلى ذاتي القديمة،‬\N‫ذاتي قبل أن أفقد ذكرياتي.‬ Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:50.30,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"! إلام تنظر؟‬ Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.22,Default,,0000,0000,0000,,‫علاوة على ذلك، كجزء من تدريبي كراهبة،‬ Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا ممنوعة من تناول الأطعمة الشهية.‬ Dialogue: 0,0:03:56.93,0:04:00.23,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً إذن، لسنا مضطرين للذهاب، لذا...‬ Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:06.53,Default,,0000,0000,0000,,‫صحيح أنها ممنوعة،‬\N‫ولكن بما أني ما زلت أخضع للتدريب،‬ Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:10.78,Default,,0000,0000,0000,,‫يكون من الصعب عليّ أحياناً السيطرة على نفسي.‬ Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.57,Default,,0000,0000,0000,,‫بالتالي، ليس من المستحيل‬ Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:17.66,Default,,0000,0000,0000,,‫أن تنتهي بعض المثلجات في فمي يا "توما".‬ Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أنكما تتفاوضان بشكل جميل.‬ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:25.84,Default,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة، من هذه الفتاة؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:32.76,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الخطب؟ هل فقدت كل ذكرياتك بسبب الحرّ؟‬ Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:35.47,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها مجرد دعابة!‬ Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,‫فقدان الذاكرة هو امتياز حصري‬\N‫للوسيطات الروحانيات الغامضات.‬ Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:41.89,Default,,0000,0000,0000,,‫من هي هذه القصيرة إذن؟‬ Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:46.27,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقل لي إنها صبي،‬\N‫جسمها مسطح بالنسبة إلى فتاة.‬ Dialogue: 0,0:04:47.86,0:04:50.40,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يمكنكما قول مثل هذا الكلام!‬ Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف أن جسدها جسد طفلة، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:55.20,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما".‬ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:02.83,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا راهبة تنتمي إلى الكنيسة الأنجليكية.‬ Dialogue: 0,0:05:03.17,0:05:07.21,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا كان لديك أي اعتراف،‬\N‫فسأسمعه الآن إذا أردت.‬ Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:11.88,Default,,0000,0000,0000,,‫"مغلق للتجديد"‬ Dialogue: 0,0:05:13.51,0:05:15.22,Default,,0000,0000,0000,,‫"(ماكرونال هامبرغر)‬\N‫ممر السيارات"‬ Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:19.14,Default,,0000,0000,0000,,‫مخفوق الحليب! 3 منها!‬ Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:22.35,Default,,0000,0000,0000,,‫- أشعر بالأسى عليك يا "كاميجو".‬\N‫- شكراً جزيلاً لك.‬ Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,‫انتهى بي المطاف بالدفع عن الجميع.‬ Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,‫كم أنا منحوس!‬ Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:31.40,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"! تعال إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:33.57,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، يُفاجئني أنك وجدت...‬ Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو هذا مريباً.‬ Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:46.46,Default,,0000,0000,0000,,‫هل ثمة خطب ما؟‬ Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.17,Default,,0000,0000,0000,,‫- أنا...‬\N‫- هل أنت مريضة؟‬ Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,‫أكثرت من تناول الطعام.‬ Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:58.47,Default,,0000,0000,0000,,‫حجر، ورق، مقص!‬ Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.47,Default,,0000,0000,0000,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:05.77,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أكثرت من تناول الطعام؟‬ Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:10.40,Default,,0000,0000,0000,,‫قطع الهمبرغر بسعر مئة ين للواحدة...‬ Dialogue: 0,0:06:11.90,0:06:14.70,Default,,0000,0000,0000,,‫كان لدي قسائم شرائية كثيرة لها، لذا...‬ Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.91,Default,,0000,0000,0000,,‫طلبت 30 منها.‬ Dialogue: 0,0:06:20.24,0:06:21.95,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا كثير أيتها الحمقاء.‬ Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:27.88,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، لم أقصد قول هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:30.29,Default,,0000,0000,0000,,‫تناولت الطعام بسبب الإحباط.‬ Dialogue: 0,0:06:31.05,0:06:33.80,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمن تذكرة القطار للرجوع إلى البيت‬\N‫هو 600 ين.‬ Dialogue: 0,0:06:34.97,0:06:36.26,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:38.64,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أملك إلا 500 ين.‬ Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف حدث ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,‫اشتريت الكثير دون تفكير.‬ Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:47.44,Default,,0000,0000,0000,,‫لذا، تناولت الطعام بسبب الإحباط.‬ Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:52.32,Default,,0000,0000,0000,,‫ألا يمكنك اقتراض تلك المئة ين من أحد ما؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.61,0:06:56.82,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه فكرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:06:57.24,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,‫- كم هي جميلة!‬\N‫- سألتقط صورة لها.‬ Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.45,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا تنظرين إلي هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:05.87,0:07:07.75,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تنظري إلي بهذا الشكل!‬ Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:10.21,Default,,0000,0000,0000,,‫هلا تُقرضني مئة ين؟‬ Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:14.30,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ لا، أنا آسف، لا يمكنني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:15.88,0:07:18.68,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها مجرد مئة ين.‬ Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:21.89,Default,,0000,0000,0000,,‫ومن الحمقاء التي لا تملك "مجرد مئة ين"؟‬ Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:25.64,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تُخاطب كاهنة يابانية جميلة بهذه اللهجة؟‬ Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,‫كم نضجت يا "كاميجو"!‬ Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:29.19,Default,,0000,0000,0000,,‫جميلة؟‬ Dialogue: 0,0:07:30.81,0:07:32.27,Default,,0000,0000,0000,,‫أقرضني مئة ين بما أني جميلة.‬ Dialogue: 0,0:07:32.77,0:07:34.23,Default,,0000,0000,0000,,‫اصمتي!‬ Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:38.11,Default,,0000,0000,0000,,‫سلبني هؤلاء الرفاق مالي،‬\N‫وأوضاعي المادية سيئة الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:41.53,Default,,0000,0000,0000,,‫- مئة ين.‬\N‫- يا إلهي! إنها تطلب مني الآن!‬ Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:42.91,Default,,0000,0000,0000,,‫مئة ين!‬ Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:45.49,Default,,0000,0000,0000,,‫- طلبت مني أيضاً.‬\N‫- أنت التقط صورة لي.‬ Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:49.29,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً، هل تتقاضين رسوماً على الصور؟‬ Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:52.58,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تبيع الكاهنات في هذه المدينة‬\N‫وجوههن أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:55.80,Default,,0000,0000,0000,,‫لست كاهنة.‬ Dialogue: 0,0:07:56.21,0:07:59.80,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ تبدين مثل كاهنة يابانية مثالية.‬ Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.26,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا... ساحرة.‬ Dialogue: 0,0:08:04.56,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,‫ساحرة؟ ماذا تقصدين بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:09.85,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تتكلمي بغموض.‬ Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:13.98,Default,,0000,0000,0000,,‫تكلمي! أخبرينا بتخصصك ومدرستك‬\N‫واسمك السحري واسم منظمتك أيتها الحمقاء!‬ Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.07,Default,,0000,0000,0000,,‫وإذا كنت ترتدين مثل هذه الملابس،‬ Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:19.53,Default,,0000,0000,0000,,‫فعليك التظاهر على الأقل‬ Dialogue: 0,0:08:19.61,0:08:21.70,Default,,0000,0000,0000,,‫بأنك منجّمة شرقية أو شيء كهذا.‬ Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:27.37,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، أنا كذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:31.67,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، لدينا هذه الفتاة‬\N‫التي تقول إنها كاهنة وساحرة في آنٍ واحد،‬ Dialogue: 0,0:08:31.83,0:08:33.04,Default,,0000,0000,0000,,‫فاصمتي قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:38.05,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"، من الواضح أنك تُعاملها‬\N‫بشكل مختلف عني!‬ Dialogue: 0,0:08:39.09,0:08:41.59,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا ما قالته بنفسها، فانسي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:43.59,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما أخبرتك أن السحر حقيقي،‬ Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:46.22,Default,,0000,0000,0000,,‫جعلتني أخلع ملابسي لأثبت لك هذا!‬ Dialogue: 0,0:08:46.31,0:08:49.27,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ عمّ تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:55.61,Default,,0000,0000,0000,,‫من هؤلاء الرجال؟‬ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:02.65,Default,,0000,0000,0000,,‫أحتاج إلى مئة ين.‬ Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:07.91,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تعرفينهم؟‬ Dialogue: 0,0:09:08.41,0:09:10.33,Default,,0000,0000,0000,,‫إنهم معلمون من مدرستي للمتفوقين.‬ Dialogue: 0,0:09:10.95,0:09:12.62,Default,,0000,0000,0000,,‫معلمون من مدرستك للمتفوقين؟‬ Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:26.43,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن لماذا سيعتني معلمون من مدرسة متفوقين‬\N‫بطلابهم بهذا الشكل؟‬ Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"، هل تُعاني من خطب ما؟‬ Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:40.15,Default,,0000,0000,0000,,‫السبب هو قولك أني جرّدتك من ملابسك.‬ Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:43.07,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا انتشر خبر أننا نعيش معاً...‬ Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.20,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:09:45.11,0:09:48.70,Default,,0000,0000,0000,,‫التفكير بأن "توما كاميجو"‬\N‫لديه أصدقاء سيئين كهؤلاء...‬ Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:50.04,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:52.33,Default,,0000,0000,0000,,‫انظر!‬ Dialogue: 0,0:09:55.92,0:09:57.50,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه قط منبوذ.‬ Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:00.50,Default,,0000,0000,0000,,‫- "توما"، أيمكننا...‬\N‫- مستحيل!‬ Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:05.09,Default,,0000,0000,0000,,‫- لم أقل شيئاً بعد.‬\N‫- لا يمكننا الاحتفاظ به.‬ Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:10.01,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن لماذا لا يمكننا الاحتفاظ بـ"سفينكس"؟‬ Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:14.10,Default,,0000,0000,0000,,‫السكن المدرسي يمنع الحيونات الأليفة،‬\N‫كما أن "سفينكس"...‬ Dialogue: 0,0:10:14.89,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أسميته بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:20.73,Default,,0000,0000,0000,,‫- مستحيل! أريد الاحتفاظ به!‬\N‫- أنا أرفض.‬ Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:28.95,Default,,0000,0000,0000,,‫- انظري، لقد خاف وهرب.‬\N‫- إنها غلطتك!‬ Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:30.58,Default,,0000,0000,0000,,‫غلطتي؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:35.16,Default,,0000,0000,0000,,‫القيثار الياباني مصنوع من جلد القطط، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه البلاد تُعامل القطط بوحشية!‬ Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:41.30,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا عن صيد الثعالب في بلادك إذن؟‬ Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:46.17,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ صيد الثعالب جزء من تقاليدنا الفخورة.‬ Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:50.47,Default,,0000,0000,0000,,‫أشعر بطاقة سحرية تتجمع بالقرب من هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:50.97,0:10:54.27,Default,,0000,0000,0000,,‫- ماذا؟‬\N‫- خاصية التراب، واللون أخضر.‬ Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,,‫هل هذه معادلة الطلاسم؟‬ Dialogue: 0,0:10:57.27,0:10:58.44,Default,,0000,0000,0000,,‫"فهرس"!‬ Dialogue: 0,0:10:58.85,0:11:02.82,Default,,0000,0000,0000,,‫أعتقد أن أحدهم نصب ساحة سحر في مكان ما،‬\N‫اسبقني إلى البيت.‬ Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:08.28,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أسبقك إلى البيت؟ ولكن...‬ Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.87,Default,,0000,0000,0000,,‫أين الجميع؟‬ Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:17.96,Default,,0000,0000,0000,,‫ينبغي بك أن تعرف بالفعل،‬\N‫إنها الطلاسم التي تُبعد الناس.‬ Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:22.54,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أرك منذ فترة طويلة يا "توما كاميجو".‬ Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.85,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أرك منذ فترة طويلة يا "توما كاميجو".‬ Dialogue: 0,0:11:33.93,0:11:35.60,Default,,0000,0000,0000,,‫من هذا الفتى؟‬ Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:38.39,Default,,0000,0000,0000,,‫ألن تلقي عليّ التحية حتى؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:41.98,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، يروقني هذا،‬\N‫هكذا ينبغي أن تكون العلاقة بيننا.‬ Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:45.90,Default,,0000,0000,0000,,‫- "فهرس"...‬\N‫- لا تقلق لأمرها.‬ Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:49.49,Default,,0000,0000,0000,,‫اكتشفت "فهرس" تدفق طاقة سحرية،‬\N‫وذهبت للتحقق منها.‬ Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:52.95,Default,,0000,0000,0000,,‫في أي نوع من العالم كنت أعيش؟‬ Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:56.62,Default,,0000,0000,0000,,‫عالم حيث السحر هو جزء من حياتي اليومية؟‬ Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:01.58,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.46,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تبتسم هكذا، وإلا قتلتك.‬ Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:24.23,Default,,0000,0000,0000,,‫"كسارة الأوهام".‬ Dialogue: 0,0:12:24.44,0:12:26.27,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، يروقني هذا الوجه.‬ Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:28.90,Default,,0000,0000,0000,,‫هكذا ينبغي أن تكون العلاقة بيننا.‬ Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:31.53,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أريدك أن تتساهل معي‬ Dialogue: 0,0:12:31.61,0:12:33.70,Default,,0000,0000,0000,,‫لمجرد أننا قاتلنا بجوار بعضنا البعض لمرة.‬ Dialogue: 0,0:12:37.54,0:12:38.79,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تريد مني؟‬ Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:41.75,Default,,0000,0000,0000,,‫سنُجري حواراً سرياً.‬ Dialogue: 0,0:12:43.29,0:12:44.54,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:45.09,0:12:46.21,Default,,0000,0000,0000,,‫خذ هذا!‬ Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:53.97,Default,,0000,0000,0000,,‫هل سبق أن سمعت عن مدرسة تحضيرية‬\N‫تسمى "مدرسة (ميساوا) للمتفوقين؟"‬ Dialogue: 0,0:12:54.30,0:12:55.80,Default,,0000,0000,0000,,‫مدرسة "ميساوا" للمتفوقين؟‬ Dialogue: 0,0:12:56.51,0:12:59.31,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة فتاة سجينة هناك.‬ Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:00.85,Default,,0000,0000,0000,,‫سجينة؟‬ Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:03.15,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أن مدرسة "ميساوا" للمتفوقين‬ Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:07.40,Default,,0000,0000,0000,,‫أصبحت الآن مقرّ طائفة دينية تعبد العلم.‬ Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:12.78,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تهتم لم يعلّمونه هناك، الحقيقة هي‬\N‫أنه تم الاستيلاء على تلك المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:16.03,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه المرة، على يد ساحر حقيقي...‬ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:20.29,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، بل خيميائي من مدرسة "زيوريخ"،‬\N‫على وجه التحديد.‬ Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:22.54,Default,,0000,0000,0000,,‫- "ساحر حقيقي"؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:25.92,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف، أليس هذا مقيتاً؟‬ Dialogue: 0,0:13:26.79,0:13:30.55,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً لحظة، إنك تتقبّل الكلام بسهولة.‬ Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:36.76,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا سيىء، يجب ألا أدعه يدرك‬\N‫أني فقدت ذكرياتي.‬ Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:42.77,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا بهذا؟ أصغي لك بعناية هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:13:43.56,0:13:47.23,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت ممن لا يرضون‬\N‫إلا إذا قاطع أحد كلامهم؟‬ Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:49.94,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:53.11,Default,,0000,0000,0000,,‫تسير المحادثة بسلاسة، ولا أرى مشكلة بهذا.‬ Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:57.70,Default,,0000,0000,0000,,‫اسم ذلك الخيميائي هو "أوروليوس إيزارد".‬ Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:00.87,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد فقدنا أثره قبل 3 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:14:01.75,0:14:04.37,Default,,0000,0000,0000,,‫ونجهل ما كان يفعله في تلك السنوات الـ3.‬ Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.50,Default,,0000,0000,0000,,‫ورجع الآن فجأة.‬ Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:08.59,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا الآن؟‬ Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:12.26,Default,,0000,0000,0000,,‫بالضبط، هذا هو الجزء المهم.‬ Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:17.30,Default,,0000,0000,0000,,‫هدفه هو...‬ Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:20.81,Default,,0000,0000,0000,,‫"دماء عميقة"‬\N‫السجينة في مدرسة "ميساوا" للمتفوقين.‬ Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:22.77,Default,,0000,0000,0000,,‫"دماء عميقة"؟‬ Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:27.31,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها قدرة تتمتع بها تلك الفتاة‬\N‫يمكنها قتل مخلوقات معينة.‬ Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:30.73,Default,,0000,0000,0000,,‫"مخلوقات معينة"؟ ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:33.19,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة تسميات كثيرة لهم.‬ Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:36.78,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن ببساطة، إنهم مصاصو الدماء.‬ Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:37.86,Default,,0000,0000,0000,,‫مصاصو الدماء؟‬ Dialogue: 0,0:14:39.91,0:14:42.12,Default,,0000,0000,0000,,‫هل لهم وجود حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:14:42.99,0:14:46.08,Default,,0000,0000,0000,,‫ولا حتى نحن السحرة نعرف الكثير عنهم.‬ Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:51.42,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن بعبارة أخرى، "دماء عميقة"‬\N‫تتمتع بالقوة لقتل مصاصي الدماء.‬ Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:54.92,Default,,0000,0000,0000,,‫ما تقوله هو‬\N‫أن علينا لقاء مصاصي الدماء أولاً.‬ Dialogue: 0,0:14:55.51,0:15:00.93,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن لن يضرّنا لقاء "دماء عميقة"‬\N‫قبل ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:03.64,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تحاول أن تقول؟‬ Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:07.77,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا في موقف يضطرني‬\N‫للهجوم على مدرسة "ميساوا" للمتفوقين،‬ Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:11.23,Default,,0000,0000,0000,,‫وأخذ "دماء عميقة" منهم.‬ Dialogue: 0,0:15:14.11,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تومىء برأسك بهذه السهولة.‬ Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:19.32,Default,,0000,0000,0000,,‫- ألا تعلم أنك سترافقني؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:22.12,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعتقد أن لديك حق الرفض، أتفهمني؟‬ Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:28.50,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا لم توافق، فسنستعيد "فهرس" منك.‬ Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,‫أعطوك في "نيساساريوس" دور "القيد"،‬ Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:35.17,Default,,0000,0000,0000,,‫حتى لا تخونهم "فهرس".‬ Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:38.34,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن لا فائدة من هذا إن لم تُطعهم.‬ Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:42.55,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تتكلم بجدية؟‬ Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:46.85,Default,,0000,0000,0000,,‫افعل ما تشاء، الخيار لك.‬ Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:00.61,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد رجعت!‬ Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:07.87,Default,,0000,0000,0000,,‫- "فهرس"...‬\N‫- "توما"...‬ Dialogue: 0,0:16:10.83,0:16:12.33,Default,,0000,0000,0000,,‫تكلمي أولاً.‬ Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:14.29,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:16:17.05,0:16:21.93,Default,,0000,0000,0000,,‫- بطنك هذا...‬\N‫- نعم، أظن أن معدتي ممتلئة.‬ Dialogue: 0,0:16:28.18,0:16:31.98,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد كبرت كثيراً عن آخر مرة رأيتها فيها‬\N‫يا آنسة "فهرس".‬ Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.02,Default,,0000,0000,0000,,‫أمرّ بفورة نمو مفاجئة، أتفهمني؟‬ Dialogue: 0,0:16:37.28,0:16:39.78,Default,,0000,0000,0000,,‫بحقك! ماذا تُخفين تحت هذه الملابس؟‬ Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:41.82,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أخفي شيئاً!‬ Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:45.24,Default,,0000,0000,0000,,‫باسم أبانا الذي في السموات...‬ Dialogue: 0,0:16:45.33,0:16:48.37,Default,,0000,0000,0000,,‫يستحيل أن تكذب راهبة مثلي!‬ Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:56.21,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت ورعة إلى هذا الحد إذن؟‬\N‫أخرجي هذا القط الضال من ملابسك!‬ Dialogue: 0,0:16:57.63,0:16:58.84,Default,,0000,0000,0000,,‫"سفينكس"!‬ Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:00.80,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:17:02.13,0:17:05.35,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"، هذه الملابس تسمى "الرداء الكنيسي".‬ Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:06.97,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:07.18,0:17:11.10,Default,,0000,0000,0000,,‫الكنيسة تساعد دوماً الضالين.‬ Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.69,Default,,0000,0000,0000,,‫بالتالي، "سفينكس" المسكين الضال،‬ Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,‫أصبح الآن تحت حماية الكنيسة، آمين.‬ Dialogue: 0,0:17:18.78,0:17:22.95,Default,,0000,0000,0000,,‫هل عليّ وضع واقي تغوط القط‬\N‫في أكمامك إذن؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:24.28,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يهم!‬ Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:27.45,Default,,0000,0000,0000,,‫قررت أن "سفينكس" سيخضع لحماية الكنيسة.‬ Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:29.91,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تُقرري شيئاً قبل أن تفكري فيه.‬ Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:31.58,Default,,0000,0000,0000,,‫سيكون الأمر بخير!‬ Dialogue: 0,0:17:31.79,0:17:33.16,Default,,0000,0000,0000,,‫يا لك...‬ Dialogue: 0,0:17:45.14,0:17:47.10,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، سنحتفظ به.‬ Dialogue: 0,0:17:49.47,0:17:51.64,Default,,0000,0000,0000,,‫أبانا الذي في السموات...‬ Dialogue: 0,0:17:52.02,0:17:57.94,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أن نورك الدافىء قد وصل أخيراً‬\N‫إلى قلب "توما" القاسي والمتحجر.‬ Dialogue: 0,0:17:58.31,0:17:59.15,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:18:00.48,0:18:03.40,Default,,0000,0000,0000,,‫ألم تكن تريد قول شيء؟‬ Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:05.53,Default,,0000,0000,0000,,‫إنك محقة.‬ Dialogue: 0,0:18:06.70,0:18:09.62,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أني أوقعت كتابي في مكان ما.‬ Dialogue: 0,0:18:10.37,0:18:12.83,Default,,0000,0000,0000,,‫سأذهب للبحث عنه، هلا تنتظرينني هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:13.41,0:18:14.71,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، سأفعل.‬ Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:17.58,Default,,0000,0000,0000,,‫مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:23.63,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تسمحي للقط بالخروج، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:25.38,Default,,0000,0000,0000,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:18:26.59,0:18:30.10,Default,,0000,0000,0000,,‫مرحباً يا "سفينكس"! قط مطيع!‬ Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:40.19,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:18:40.36,0:18:43.90,Default,,0000,0000,0000,,‫سأترك "إنوسينتيس" لحمايتها.‬ Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:47.11,Default,,0000,0000,0000,,‫بينما نحن في مدرسة "ميساوا" للمتفوقين،‬ Dialogue: 0,0:18:47.78,0:18:51.45,Default,,0000,0000,0000,,‫من المحتمل أن يأتي سحرة آخرون إلى هنا‬\N‫ويأخذوا "فهرس".‬ Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:53.33,Default,,0000,0000,0000,,‫كم تتطلب رعاية شديدة!‬ Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:57.25,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت معجب بـ"فهرس"؟‬ Dialogue: 0,0:18:58.58,0:19:00.79,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف تقول هذا من دون سابق إنذار؟‬ Dialogue: 0,0:19:01.29,0:19:05.67,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها هدف عليّ حمايته،‬\N‫ولست مهتماً بها عاطفياً...‬ Dialogue: 0,0:19:06.51,0:19:07.84,Default,,0000,0000,0000,,‫كما تعرف.‬ Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:10.39,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:19:18.23,0:19:23.02,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعرف ماذا كان شعور ذاتي القديمة‬\N‫تجاه "فهرس"، ولا كيف عاملتها.‬ Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:27.53,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس لدي خيار سوى التظاهر‬\N‫بأني ما زلت ذاتي القديمة.‬ Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:30.78,Default,,0000,0000,0000,,‫وأجد هذا شعوراً غير مريح.‬ Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:35.08,Default,,0000,0000,0000,,‫وكأني شخصين مختلفين.‬ Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:40.71,Default,,0000,0000,0000,,‫أهذه مدرسة "ميساوا" للمتفوقين؟‬ Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:43.84,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تبدو مثيرة للريبة.‬ Dialogue: 0,0:19:44.21,0:19:46.42,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، لا تبدو كذلك ظاهرياً.‬ Dialogue: 0,0:19:47.72,0:19:52.97,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن هذا المبنى بحد ذاته‬\N‫هو حاجز الخيميائي الآن.‬ Dialogue: 0,0:19:53.35,0:19:54.72,Default,,0000,0000,0000,,‫هل هو قوي؟‬ Dialogue: 0,0:19:55.52,0:19:59.94,Default,,0000,0000,0000,,‫"أوروليوس إيزارد"...‬\N‫وريث "براكلسوس" الشهير.‬ Dialogue: 0,0:20:00.77,0:20:03.27,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تعرف عن الخيميائيين؟‬ Dialogue: 0,0:20:03.98,0:20:09.20,Default,,0000,0000,0000,,‫يمكنهم تحويل الرصاص إلى ذهب،‬\N‫ويمكنهم إعداد إكسير الحياة.‬ Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:11.16,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، شيء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:16.95,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن بالأصل، كان لدى الخيميائيين هدف واحد.‬ Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:22.38,Default,,0000,0000,0000,,‫- محاكاة كل شيء في هذا العالم.‬\N‫- ماذا تقصد بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:23.13,0:20:27.17,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا سيحدث برأيك إذا استطعت‬\N‫تحويل كل ما يمكنك التفكير فيه‬ Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:29.30,Default,,0000,0000,0000,,‫إلى واقع؟‬ Dialogue: 0,0:20:29.88,0:20:33.64,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ أتقصد أن بوسعهم‬\N‫خلق أي شيء بهذه البساطة؟‬ Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:35.85,Default,,0000,0000,0000,,‫يستحيل أن نتمكن من هزيمة ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:40.19,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا ستفعل إذن؟ أتود البقاء هنا وانتظاري؟‬ Dialogue: 0,0:20:41.06,0:20:42.48,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا أردت المساعدة،‬ Dialogue: 0,0:20:42.73,0:20:47.40,Default,,0000,0000,0000,,‫من الأفضل أن تعرف‬\N‫شكل واسم "دماء عميقة" الآن، انظر.‬ Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:51.82,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أجيد تمييز الوجوه الشرقية، لذا...‬ Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:57.99,Default,,0000,0000,0000,,‫بحسب ما سمعته، اسمها "آيسا هيميغامي".‬ Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:00.79,Default,,0000,0000,0000,,‫مستحيل!‬ Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:09.38,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو المكان طبيعياً بشكل غير متوقع.‬ Dialogue: 0,0:21:09.63,0:21:14.09,Default,,0000,0000,0000,,‫بالطبع، ما زالت مدرسة للمتفوقين  ظاهرياً.‬ Dialogue: 0,0:21:15.97,0:21:18.35,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:22.10,0:21:24.19,Default,,0000,0000,0000,,‫روبوت؟ أهو محطم؟‬ Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:26.11,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:27.40,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس ثمة شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:29.94,Default,,0000,0000,0000,,‫من الأفضل أن نتحرك.‬ Dialogue: 0,0:21:30.28,0:21:31.57,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:35.74,Default,,0000,0000,0000,,‫في الواقع، قد يكون منظراً غريباً عليك.‬ Dialogue: 0,0:21:37.58,0:21:41.33,Default,,0000,0000,0000,,‫- يجب أن تكون الروبوتات على الجهة العلمية.‬\N‫- عمّ تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:44.58,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها مجرد جثة.‬ Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:26.98,Default,,0000,0000,0000,,‫الطموحات المظلمة للخيميائي‬\N‫على الطرف الآخر للعملة.‬ Dialogue: 0,0:23:27.06,0:23:27.89,Default,,0000,0000,0000,,‫"نظرة مسبقة"‬ Dialogue: 0,0:23:27.98,0:23:29.69,Default,,0000,0000,0000,,‫الفرسان الـ13 الذين يقفون في طريقنا.‬ Dialogue: 0,0:23:29.77,0:23:32.48,Default,,0000,0000,0000,,‫ما هو الهدف الحقيقي‬\N‫للسجينة‬‫ ‬‫"آيسا هيميغامي"‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:23:33.23,0:23:34.69,Default,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة المقبلة، "الفن العظيم".‬ Dialogue: 0,0:23:35.53,0:23:38.53,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما يتقاطع طريق العلم‬\N‫مع طريق السحر... تبدأ القصة!‬ Dialogue: 0,0:23:38.61,0:23:40.53,Default,,0000,0000,0000,,‫ترجمة "أحمد غادي"‬