[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.72,0:00:04.39,Default,,0000,0000,0000,,‫صاحبة المركز الـ3 في المدينة الأكاديمية،‬\N‫الفتاة الكهربائية "ميكوتو ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:06.60,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أني كنت أعرفها قبل أن أفقد ذاكرتي.‬ Dialogue: 0,0:00:07.31,0:00:09.40,Default,,0000,0000,0000,,‫ثم ظهرت أختها الشبيهة لها فجأة.‬ Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:12.94,Default,,0000,0000,0000,,‫تلاعبت هاتان الفتاتان بي،‬\N‫أنا، "توما كاميجو".‬ Dialogue: 0,0:00:13.69,0:00:15.69,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكني لم ألاحظ بعد...‬ Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:19.12,Default,,0000,0000,0000,,‫معنى وجود هذه الأخت.‬ Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:34.09,Default,,0000,0000,0000,,‫"فهرس السحر"‬ Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:03.55,Default,,0000,0000,0000,,‫تعجبني طريقة هروبك.‬ Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:07.77,Default,,0000,0000,0000,,‫تهزّين مؤخرتك بمرح هكذا.‬ Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:10.06,Default,,0000,0000,0000,,‫هل هذه دعوة مغرية لي؟‬ Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:24.74,Default,,0000,0000,0000,,‫دعيني أسألك،‬\N‫ماذا تعتقدين أني أنا، "المسارع"،‬ Dialogue: 0,0:02:27.45,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,‫أفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:02:59.90,0:03:00.73,Default,,0000,0000,0000,,‫الانعكاس؟‬ Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:05.57,Default,,0000,0000,0000,,‫إجابة خاطئة، إنها إجابة قريبة،‬\N‫ولكنها ليست طبيعة مهاراتي الحقيقية.‬ Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:09.03,Default,,0000,0000,0000,,‫الإجابة هي "التلاعب بالكمية الموجهة".‬ Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,‫قوة الزخم والحرارة والشحنات الكهربائية...‬ Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,‫يمكنني التلاعب بكل أنواع الكميات الموجهة‬\N‫بمجرد لمسها بجلدي.‬ Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:20.09,Default,,0000,0000,0000,,‫وضعتها الآن على "نمط الانعكاس".‬ Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,‫والآن، سؤال مقابل جائزة ترضية.‬ Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:29.35,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا ألمس دورتك الدموية الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:34.06,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا سيحدث لجسد الإنسان‬\N‫إذا عكست دورته الدموية؟‬ Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:40.94,Default,,0000,0000,0000,,‫جائزة من يجيب بشكل صحيح هي الموت بسلام.‬ Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:49.74,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:03.21,Default,,0000,0000,0000,,‫قط مطيع!‬ Dialogue: 0,0:04:04.30,0:04:07.59,Default,,0000,0000,0000,,‫أين ذهبت؟‬ Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:21.29,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يُعقل أن هذا حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:05:52.74,0:05:53.57,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:55.24,Default,,0000,0000,0000,,‫هلا أطلب منك شيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:57.66,0:06:02.12,Default,,0000,0000,0000,,‫هلا تُرافقنا إلى مسرح الجريمة؟‬ Dialogue: 0,0:06:04.08,0:06:05.04,Default,,0000,0000,0000,,‫سأرافقكم.‬ Dialogue: 0,0:06:34.87,0:06:35.99,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,‫- ماذا حدث؟‬\N‫- لا، هذا...‬ Dialogue: 0,0:06:40.41,0:06:43.87,Default,,0000,0000,0000,,‫ينبغي أن يكون ثمة جثة هنا!‬ Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:47.17,Default,,0000,0000,0000,,‫- أنت!‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.43,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس ثمة شيء هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:59.97,Default,,0000,0000,0000,,‫كان ثمة جثة فتاة ممددة هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:05.98,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:08.73,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا يحدث هنا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:14.78,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:03.37,Default,,0000,0000,0000,,‫- ما معنى هذا؟‬\N‫- أعتذر.‬ Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,‫"كنت أنوي أن أرجع حالما أنتهي هنا"‬ Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:09.79,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي تعتذر.‬ Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:14.38,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً لحظة! أنت أخت "ميساكا"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:18.43,Default,,0000,0000,0000,,‫تباً! ماذا كان هذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.09,0:08:23.52,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا آسف، ظننتك ميتة.‬ Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.39,Default,,0000,0000,0000,,‫كم يُريحني هذا! يبدو أنك بخير.‬ Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:32.27,Default,,0000,0000,0000,,‫"(ميساكا) ميتة تماماً"، تُبلغ "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:41.20,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا...‬ Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:44.62,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تحملين؟‬ Dialogue: 0,0:08:45.91,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,‫"للحرص، سأؤكد كلمة السر معك الآن"،‬ Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:50.83,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" بينما تبدأ.‬ Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:57.42,Default,,0000,0000,0000,,‫"زد إكس سي 741 إي إس دي 852‬\N‫كيو دبليو إي 963"،‬ Dialogue: 0,0:08:57.55,0:08:59.72,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي تختبرك.‬ Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.01,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,‫"نظراً لحقيقة أنك عاجز‬\N‫عن فك رموز كلمة السر،‬ Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:07.14,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أنك لست فرداً من موظفي التجربة"،‬ Dialogue: 0,0:09:07.43,0:09:09.23,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي تطلب التأكيد.‬ Dialogue: 0,0:09:10.06,0:09:13.57,Default,,0000,0000,0000,,‫- تلك التي في الكيس...‬\N‫- "إنها إحدى الأخوات"،‬ Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.86,Default,,0000,0000,0000,,‫ترد "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:25.24,Default,,0000,0000,0000,,‫"أعتذر لتركي القط الأسود وحده"،‬\N‫تقول "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,‫"ولكني لم أرغب بجرّ حيوان‬\N‫إلى هذه المعارك التي لا معنى لها"،‬ Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:32.33,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي توضح كلامها.‬ Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,‫"يبدو أن هذه التجربة سبّبت قلقاً بلا داعي"،‬ Dialogue: 0,0:09:38.42,0:09:40.26,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي تعتذر.‬ Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:45.39,Default,,0000,0000,0000,,‫"ولكن لا تقلق، أفترض أنك من طلب الشرطة."‬ Dialogue: 0,0:09:46.26,0:09:49.18,Default,,0000,0000,0000,,‫"كل شبيهات (ميساكا) هنّ (ميساكا)."‬ Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:00.15,Default,,0000,0000,0000,,‫ما هذا بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:15.67,Default,,0000,0000,0000,,‫"(ميساكا) التي تعاملت معها حتى الآن...‬ Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:18.46,Default,,0000,0000,0000,,‫هي ذات الرقم التسلسلي 10032."‬ Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:20.55,Default,,0000,0000,0000,,‫"إنها (ميساكا) هذه."‬ Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:24.18,Default,,0000,0000,0000,,‫"تستخدم (ميساكا)‬\N‫القدرة على التحكم بالكهرباء‬ Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:26.35,Default,,0000,0000,0000,,‫لربط موجاتنا الدماغية معاً."‬ Dialogue: 0,0:10:26.89,0:10:31.27,Default,,0000,0000,0000,,‫"شبيهات (ميساكا) الأخريات‬\N‫يتشاركن بذكريات الـ10032 (ميساكا)"،‬ Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.94,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي توضح أكثر.‬ Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.48,Default,,0000,0000,0000,,‫من أنتنّ حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:41.99,Default,,0000,0000,0000,,‫"نحن الأخوات، مستنسخات مقاومة للآليين‬\N‫تم إنتاجهن بشكل جماعي للاستخدام العسكري،‬ Dialogue: 0,0:10:42.20,0:10:46.99,Default,,0000,0000,0000,,‫على نموذج (ميكوتو ميساكا)، إحدى ذوي‬\N‫المستوى 5 السبعة في المدينة الأكاديمية"،‬ Dialogue: 0,0:10:47.66,0:10:49.16,Default,,0000,0000,0000,,‫ترد "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:51.75,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعلن؟‬ Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:55.46,Default,,0000,0000,0000,,‫"إنها مجرد تجربة"، ترد "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.88,Default,,0000,0000,0000,,‫"ليس مسموحاً لي شرح التفاصيل‬\N‫لأنها معلومات سرية،‬ Dialogue: 0,0:11:00.26,0:11:04.13,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن يجب عدم اعتبار هذا حادثاً"،‬\N‫توضح "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:11.10,Default,,0000,0000,0000,,‫"أكرر اعتذاري على توريطك في هذه التجربة"،‬ Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:13.35,Default,,0000,0000,0000,,‫تقول "ميساكا" وهي تعتذر.‬ Dialogue: 0,0:11:23.86,0:11:25.86,Default,,0000,0000,0000,,‫اعتن بالقط من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:38.04,Default,,0000,0000,0000,,‫تجربة عسكرية؟‬ Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:41.84,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت! لماذا تتجولين هنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:42.63,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,‫- "ميساكا"...‬\N‫- اصمتي!‬ Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:46.97,Default,,0000,0000,0000,,‫تعالي معي.‬ Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:52.27,Default,,0000,0000,0000,,‫هل يُعقل أنها تعرف عن كل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.73,Default,,0000,0000,0000,,‫- لنأكل.‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:02.44,Default,,0000,0000,0000,,‫بما أنك الضيفة، عليك فعل هذا أولاً.‬ Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:11.83,Default,,0000,0000,0000,,‫هيا، عليك طهي قطع اللحم هذه لي.‬ Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:13.66,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:19.79,Default,,0000,0000,0000,,‫أود أن أخبرك بشيء مخيف‬\N‫حدث في المدينة الأكاديمية.‬ Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:26.13,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أخاف بسهولة، أتفهمين؟‬ Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:28.97,Default,,0000,0000,0000,,‫الفحم في المشواة الكورية...‬ Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:32.01,Default,,0000,0000,0000,,‫يحتوي على مواد مُسرطنة.‬ Dialogue: 0,0:12:32.26,0:12:37.02,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ رواية قصص مخيفة فعلاً‬\N‫يتعارض مع التقاليد الصيفية!‬ Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:42.32,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقولي لي إن هذا أسلوبك‬\N‫لتأخذي اللحم كله لنفسك!‬ Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,‫ضيف آخر؟‬ Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,‫الأرجح أنه شخص يوزع المنشورات،‬ Dialogue: 0,0:12:47.99,0:12:51.03,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن هلا تحيّيه بشكل لائق يا "هيميغامي"؟‬ Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:54.45,Default,,0000,0000,0000,,‫في الأثناء، سأطهو اللحم...‬ Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.46,Default,,0000,0000,0000,,‫وأتناوله.‬ Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:11.68,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا جائعـ...‬ Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:16.35,Default,,0000,0000,0000,,‫من كان هذا؟‬ Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:18.77,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أحد.‬ Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:27.61,Default,,0000,0000,0000,,‫أدخليه هو على الأقل!‬ Dialogue: 0,0:13:27.99,0:13:29.78,Default,,0000,0000,0000,,‫أدخلي "سفينكس"!‬ Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:39.66,Default,,0000,0000,0000,,‫ظننت أني سأموت من الجوع،‬ Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:42.08,Default,,0000,0000,0000,,‫لأن "توما" لم يرجع بعد.‬ Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:49.26,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقلقي! حتى لو كنا 3،‬ Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:55.43,Default,,0000,0000,0000,,‫فإن مجموعة الشواء الكورية هذه ستكفينا.‬ Dialogue: 0,0:13:57.14,0:13:59.68,Default,,0000,0000,0000,,‫لحم!‬ Dialogue: 0,0:14:09.32,0:14:13.49,Default,,0000,0000,0000,,‫المحطة التالية هي حي المدارس السابع،‬\N‫سكن مدرسة "توكيواداي" الإعدادية.‬ Dialogue: 0,0:14:46.02,0:14:48.02,Default,,0000,0000,0000,,‫"الغرفة 208، (ميساكا شيراي)"‬ Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:51.19,Default,,0000,0000,0000,,‫الغرفة 208.‬ Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:53.45,Default,,0000,0000,0000,,‫لنر.‬ Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:59.04,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا أحاول أن أفعل بلقائها؟‬ Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:02.91,Default,,0000,0000,0000,,‫هل سأسألها عن تلك التجربة الفظيعة‬ Dialogue: 0,0:15:03.37,0:15:05.75,Default,,0000,0000,0000,,‫حيث يُقتل الناس بلا مبرر؟‬ Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:16.59,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:21.89,Default,,0000,0000,0000,,‫"ميساكا"... أنا "كاميجو".‬ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:25.73,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت السيد "كاميجو"؟‬ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:31.07,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا آسف، اخترت الرقم الخطأ.‬ Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:33.11,Default,,0000,0000,0000,,‫لا بأس، لا تقلق.‬ Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.66,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا وأختي الكبرى نتشارك الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:15:37.07,0:15:40.08,Default,,0000,0000,0000,,‫- حقاً؟‬\N‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:15:42.29,0:15:45.21,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً، أعتقد أني سمعت هذا الصوت من قبل.‬ Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:49.34,Default,,0000,0000,0000,,‫أعتقد أني سمعت صوتك من قبل.‬ Dialogue: 0,0:15:51.34,0:15:54.80,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه أنت!‬\N‫الفتى الذي كان يُلاقي أختي الكبرى سراً أمس!‬ Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:58.51,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تريد من أختي الكبرى؟‬ Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:00.64,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس بالأمر المهم.‬ Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:04.60,Default,,0000,0000,0000,,‫هل جئت المسافة كلها إلى هنا‬\N‫رغم أنه ليس بالأمر المهم؟ كم هذا مريب!‬ Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:07.60,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، إذا لم تكن موجودة...‬ Dialogue: 0,0:16:11.23,0:16:13.53,Default,,0000,0000,0000,,‫لم ترجع أختي الكبرى بعد.‬ Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:18.45,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا أردت التحدث إليها، أقترح أن تدخل.‬ Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:29.96,Default,,0000,0000,0000,,‫الغرفة 208... ها هي.‬ Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:37.09,Default,,0000,0000,0000,,‫ادخل، الباب مفتوح.‬ Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:41.85,Default,,0000,0000,0000,,‫عذراً.‬ Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:45.89,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه أنت، كنت أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:48.02,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:51.19,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقل لي إنك فعلت خطأ ما‬\N‫مع أختي الكبرى بعد كلامي ذاك.‬ Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:53.57,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، بالطبع لا!‬ Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:56.07,Default,,0000,0000,0000,,‫بالطبع لم تفعل.‬ Dialogue: 0,0:16:56.53,0:17:00.45,Default,,0000,0000,0000,,‫كما أنه لا يبدو أنك جئت إلى هنا‬\N‫للتحدث عن مثل هذه الأمور.‬ Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:05.66,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا كنت ستنتظر أختي الكبرى،‬\N‫فاجلس على ذلك السرير.‬ Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.08,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعتقد أن بوسعي فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:17:08.37,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أطلب الإذن منها.‬ Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:13.71,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقلق، إنه سريري.‬ Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:16.71,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا سرير "ميساكا" إذن.‬ Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:21.89,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعلين على سريرها؟‬\N‫هل أنت منحرفة أو شيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:25.10,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أقبل أن تنعتني بالمنحرفة.‬ Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:30.27,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة أمور يعتبرها الناس مقبولة في أعماقهم،‬ Dialogue: 0,0:17:30.35,0:17:32.23,Default,,0000,0000,0000,,‫حتى لو لم يخبروا أحداً بها.‬ Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:35.82,Default,,0000,0000,0000,,‫مثل لمسك بشفتيك مزمار فتاة تحبها،‬ Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:38.11,Default,,0000,0000,0000,,‫أو سرقة مقعد دراجتها الهوائية.‬ Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:39.07,Default,,0000,0000,0000,,‫يستحيل أن أفعل!‬ Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:44.53,Default,,0000,0000,0000,,‫غير معقول،‬\N‫هل هذه طبيعة طالبات المدارس الثريات حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.04,0:17:48.20,Default,,0000,0000,0000,,‫خطر أمر ببالي، بما أنك زميلتها بالسكن،‬ Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.12,Default,,0000,0000,0000,,‫فلا بد أنك زميلتها بالصف أيضاً، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:53.50,Default,,0000,0000,0000,,‫ظننت أنك أصغر منها‬\N‫لأنك تُنادينها "أختي الكبرى".‬ Dialogue: 0,0:17:53.88,0:17:58.30,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، أنا الأخت الصغرى لها.‬ Dialogue: 0,0:17:58.63,0:18:00.13,Default,,0000,0000,0000,,‫وأنا في صف أدنى أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:02.22,Default,,0000,0000,0000,,‫إذن، لماذا أنت...‬ Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:07.52,Default,,0000,0000,0000,,‫جعلت زميلاتها السابقات بالسكن يرحلن،‬\N‫ثم انتقلت للسكن معها.‬ Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:10.44,Default,,0000,0000,0000,,‫فعلت هذا بشكل قانوني بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:18:13.98,0:18:16.23,Default,,0000,0000,0000,,‫لدى أختي الكبرى الكثير من الأعداء.‬ Dialogue: 0,0:18:16.57,0:18:18.57,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا مصير ذوي القوى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.69,0:18:22.61,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن سيكون من المؤسف‬\N‫أن تخونها زميلتها بالسكن،‬ Dialogue: 0,0:18:22.70,0:18:24.28,Default,,0000,0000,0000,,‫ألا تعتقد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:30.96,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت ببساطة الفتى الذي يتجادل مع أختي دوماً،‬\N‫هل أنا محقة؟‬ Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:36.25,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس لدي مشكلة إن كنت تعني لها أكثر من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:41.72,Default,,0000,0000,0000,,‫أردت ببساطة رؤية وجه الفتى الذي يساندها.‬ Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:43.80,Default,,0000,0000,0000,,‫يساندها؟‬ Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:52.94,Default,,0000,0000,0000,,‫- هل رجعت؟‬\N‫- وقع الخطى هذا...‬ Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:57.57,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا سيىء، إنه وقت التفتيش!‬ Dialogue: 0,0:18:57.86,0:18:59.86,Default,,0000,0000,0000,,‫- ماذا؟‬\N‫- ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:04.07,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا وجدوا فتى داخل غرفة‬\N‫في سكن مدرسة "توكيواداي"...‬ Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.08,Default,,0000,0000,0000,,‫سننتقل بالتخاطر إلى الخارج!‬ Dialogue: 0,0:19:13.50,0:19:16.92,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا لا تؤثر قدرتي التخاطرية عليك؟‬ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:20.30,Default,,0000,0000,0000,,‫الأرجح أن السبب هو يدي اليمنى.‬ Dialogue: 0,0:19:22.97,0:19:27.26,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس لدي خيار آخر، اختبىء تحت السرير أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:28.55,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا مؤلم!‬ Dialogue: 0,0:19:29.89,0:19:32.85,Default,,0000,0000,0000,,‫انتظري! المساحة ضيقة!‬ Dialogue: 0,0:19:38.44,0:19:39.73,Default,,0000,0000,0000,,‫المكان مزدحم.‬ Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:44.61,Default,,0000,0000,0000,,‫"شيراي"، حان وقت العشاء،‬\N‫التجمع في الكافتيريا.‬ Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:46.70,Default,,0000,0000,0000,,‫أين "ميساكا"؟‬ Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:49.58,Default,,0000,0000,0000,,‫أختي الكبرى تأخذ حصصاً إضافية.‬ Dialogue: 0,0:19:49.66,0:19:51.33,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها تستغرق أطول من المعتاد.‬ Dialogue: 0,0:19:51.95,0:19:53.96,Default,,0000,0000,0000,,‫لم تُبلغني بهذا.‬ Dialogue: 0,0:19:54.62,0:19:56.08,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا خالفت حظر التجول،‬ Dialogue: 0,0:19:56.21,0:19:59.88,Default,,0000,0000,0000,,‫فسيتم حسم نقطة منك أيضاً، هل تفهمين؟‬ Dialogue: 0,0:20:00.30,0:20:02.01,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:20:11.35,0:20:12.22,Default,,0000,0000,0000,,‫أهذا سحّاب؟‬ Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:18.15,Default,,0000,0000,0000,,‫"الأخوات"‬ Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:20.27,Default,,0000,0000,0000,,‫"الأخوات"؟‬ Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:25.32,Default,,0000,0000,0000,,‫المستوى 6؟‬ Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:30.45,Default,,0000,0000,0000,,‫"وفقاً للحسابات التي أجراها (تري دياغرام)،‬ Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:35.46,Default,,0000,0000,0000,,‫تم الاستنتاج بأن شخص واحد فقط‬\N‫يمكنه الوصول إلى المستوى 6.‬ Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:40.54,Default,,0000,0000,0000,,‫عن طريق إعداد سيناريوهات معارك معينة،‬\N‫وجعلهم يتقاتلون وفقاً لها،‬ Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:43.21,Default,,0000,0000,0000,,‫فسنُحفز نموه."‬ Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:51.39,Default,,0000,0000,0000,,‫هل هذه مزحة؟‬ Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:58.23,Default,,0000,0000,0000,,‫أين هي؟‬ Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:14.62,Default,,0000,0000,0000,,‫هل المراوح تدور رغم أن الرياح لا تهب؟‬ Dialogue: 0,0:21:16.95,0:21:20.79,Default,,0000,0000,0000,,‫محطة طاقة الرياح تولد الكهرباء‬\N‫عن طريق تدوير المراوح.‬ Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:26.05,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن بالمقابل، هل ستدور المراوح‬\N‫إذا كانت الكهرباء تتدفق إليها؟‬ Dialogue: 0,0:21:28.63,0:21:31.93,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا لم أكن مخطئاً، فإن جسدها‬\N‫تنبعث منه موجات مغناطيسية على الدوام.‬ Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:38.14,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا يعني أني إذا تبعت المراوح...‬ Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:27.50,Default,,0000,0000,0000,,‫الحقيقة الصادمة في ذلك التقرير.‬ Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:33.01,Default,,0000,0000,0000,,‫و"ميساكا" التي توشك على التعرض للسحق‬\N‫تحت وطأة مصير أخواتها المأساوي.‬ Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:35.47,Default,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة المقبلة، "المستوى 6".‬ Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.68,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما يتقاطع طريق العلم‬\N‫مع طريق السحر... تبدأ القصة!‬ Dialogue: 0,0:23:39.01,0:23:41.02,Default,,0000,0000,0000,,‫ترجمة "أحمد غادي"‬