[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00ffffff,&H000000ff,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.70,0.00,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:02.45,Default,,0000,0000,0000,,‫على شاطىء صيفي‬\N‫بعيد عن المدينة الأكاديمية،‬ Dialogue: 0,0:00:02.53,0:00:04.87,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا "توما كاميجو"، التقيت مع عائلتي.‬ Dialogue: 0,0:00:05.37,0:00:08.20,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن هاجمنا سحر يسمى "سقوط الملاك".‬ Dialogue: 0,0:00:08.79,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,‫"ميشا كرويتيف" من الكنيسة الروسية،‬ Dialogue: 0,0:00:10.54,0:00:13.88,Default,,0000,0000,0000,,‫و"موتوهارو تسوتشيماكدو"،‬\N‫الذي ظهر مع "كانزاكي كاوري".‬ Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:17.71,Default,,0000,0000,0000,,‫في الحقيقة، كان أيضاً عضواً في "نيساساريوس".‬ Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:19.88,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:33.77,Default,,0000,0000,0000,,‫"فهرس السحر"‬ Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:04.24,Default,,0000,0000,0000,,‫"كاميان"...‬ Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:07.57,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا عضو في "نيساساريوس" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:12.33,Default,,0000,0000,0000,,‫"نيساساريوس"؟ أنت أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:14.75,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، أنا ساحر.‬ Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:18.63,Default,,0000,0000,0000,,‫هل ظننت أنه ليس ثمة سحرة‬\N‫في المدينة الأكاديمية؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:21.17,Default,,0000,0000,0000,,‫فكّر في الأمر يا "كاميان".‬ Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:23.71,Default,,0000,0000,0000,,‫العلم هو عدو السحر.‬ Dialogue: 0,0:02:24.13,0:02:27.01,Default,,0000,0000,0000,,‫وليس من المفاجىء أن يخترق عميل أو اثنين‬ Dialogue: 0,0:02:27.09,0:02:30.01,Default,,0000,0000,0000,,‫مناطق العدو، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:31.64,Default,,0000,0000,0000,,‫عملاء!‬ Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:34.18,Default,,0000,0000,0000,,‫أقصد جواسيس.‬ Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:37.39,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف كل شيء عنك تقريباً.‬ Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:40.69,Default,,0000,0000,0000,,‫وبالطبع، أعرف بأمر "كاسرة الأوهام" أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:44.57,Default,,0000,0000,0000,,‫ولأني أخذت الكثير من الحصص‬\N‫عن ذوي القدرات الخارقة،‬ Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:48.07,Default,,0000,0000,0000,,‫- لم يعد بوسعي استخدام السحر.‬\N‫- على أي حال،‬ Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:53.62,Default,,0000,0000,0000,,‫من الأرجح أن مشعوذ "سقوط الملاك"‬\N‫شخص قريب منك.‬ Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:55.70,Default,,0000,0000,0000,,‫وكذلك معبد الطقوس.‬ Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:58.37,Default,,0000,0000,0000,,‫سنظل قريبين منك لبعض الوقت،‬ Dialogue: 0,0:02:58.54,0:03:01.13,Default,,0000,0000,0000,,‫لنعرف هدف العدو وما فعله أولاً.‬ Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:04.17,Default,,0000,0000,0000,,‫هل لديك اعتراض يا "ميشا كرويتيف"؟‬ Dialogue: 0,0:03:05.21,0:03:08.97,Default,,0000,0000,0000,,‫الإجابة الأولى،‬\N‫تبدو هذه الخطة الأكثر حكمة.‬ Dialogue: 0,0:03:09.47,0:03:11.30,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً لحظة!‬ Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:13.97,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا برفقة عائلتي لأول مرة منذ فترة.‬ Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:16.39,Default,,0000,0000,0000,,‫والداي وابنة عمي في الفندق.‬ Dialogue: 0,0:03:16.93,0:03:21.15,Default,,0000,0000,0000,,‫هل يبدو والداك وابنة عمك كما يجدر بهم؟‬ Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:28.78,Default,,0000,0000,0000,,‫كم أنا منحوس!‬ Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:36.70,Default,,0000,0000,0000,,‫تعويذة للحظ الحسن؟ يا لها من دعابة!‬ Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:39.25,Default,,0000,0000,0000,,‫قد تتمتع النسخ بقوى سحرية أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:03:39.83,0:03:41.83,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا أساس عبادة الأوثان.‬ Dialogue: 0,0:03:46.34,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,‫يُفاجئني أنك ساحر.‬ Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,‫للدقة، كنت ساحراً في الماضي.‬ Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:55.10,Default,,0000,0000,0000,,‫أفضل خبير "أونميودو" في "نيساساريوس"،‬ Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:56.60,Default,,0000,0000,0000,,‫ومتخصص في "فينغ شوي"،‬ Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.43,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكني أصبحت شخصاً عادياً الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:00.98,0:04:02.73,Default,,0000,0000,0000,,‫ألن تذهب مع البقية؟‬ Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:04.86,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يمكنني ذلك حتى لو أردت.‬ Dialogue: 0,0:04:05.36,0:04:07.23,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما تم إطلاق "سقوط الملاك"،‬ Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:10.61,Default,,0000,0000,0000,,‫وضعت أنا والأخت "كانزاكي" حاجزاً‬\N‫بشكل ارتجالي،‬ Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكننا لم نستطع حماية أنفسنا كلياً.‬ Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:15.33,Default,,0000,0000,0000,,‫بالنسبة للذين تحولوا،‬ Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أن شكلي يشبه "هاجيمي هيتوتسي".‬ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:20.21,Default,,0000,0000,0000,,‫"هاجيمي هيتوتسي"؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.54,Default,,0000,0000,0000,,‫ذلك الممثل الشهير؟‬ Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:24.50,Default,,0000,0000,0000,,‫من تشبه "كانزاكي" إذن؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:30.22,Default,,0000,0000,0000,,‫جميع أصدقاء "توما" فريدين من نوعهم.‬ Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:32.47,Default,,0000,0000,0000,,‫أو بالأحرى، إنك وسيم!‬ Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,‫مع شعرك الأحمر،‬\N‫والسيجارة المتدلية من شفتيك.‬ Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.35,Default,,0000,0000,0000,,‫وهذا وشم رمز شريطي حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:38.89,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا يسمى؟‬ Dialogue: 0,0:04:38.97,0:04:42.14,Default,,0000,0000,0000,,‫تريدين القول إنه رائع،‬\N‫صحيح يا عمتي "شينا"؟‬ Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة، لدي هدية لك.‬ Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:46.48,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها تعويذة للحظ الحسن من "مصر".‬ Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:49.61,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس خنفساء "الجعران" يا عمي "تويا"!‬ Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:53.16,Default,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة، ما اسمك مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:55.82,Default,,0000,0000,0000,,‫اسمي "كانزاكي".‬ Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تشبه "ستيلي"؟ كم هذا مضحك!‬ Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.58,Default,,0000,0000,0000,,‫هل قلت إنكما وضعتما حاجزاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:03.25,0:05:05.42,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس بوسع ذوي القدرات الخارقة‬\N‫استخدام السحر.‬ Dialogue: 0,0:05:05.79,0:05:08.96,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، لذلك تعرض جسدي للأذى.‬ Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا استخدمت السحر مجدداً، فستنفجر شراييني.‬ Dialogue: 0,0:05:13.80,0:05:15.26,Default,,0000,0000,0000,,‫وسأموت بكل تأكيد.‬ Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:17.76,Default,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة يا "كاميان"،‬ Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,‫عبارتك الدائمة "كم أنا منحوس!"،‬ Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.64,Default,,0000,0000,0000,,‫هلا تتجنب استخدامها أمام "كانزاكي"؟‬ Dialogue: 0,0:05:24.77,0:05:26.77,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها نقيض الحظ النحس.‬ Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:29.90,Default,,0000,0000,0000,,‫ولا يمكنها مسامحة نفسها على قدرها.‬ Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:31.69,Default,,0000,0000,0000,,‫مسامحة نفسها على قدرها؟‬ Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:35.36,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة منظمة تسمى كنيسة "آماكوسا"،‬ Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:38.08,Default,,0000,0000,0000,,‫وقد تأسست على يد كنيسة مسيحية سرية.‬ Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد وُلدت لتكون قائدة تلك الكنيسة.‬ Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:44.12,Default,,0000,0000,0000,,‫كان قدرها أن تصبح كاهنة.‬ Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:48.46,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها من القديسين القلائل‬\N‫الذين يستخدمون الوصمة.‬ Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:53.59,Default,,0000,0000,0000,,‫القديسة هي إنسانة تتمتع بقوى أبناء الآلهة.‬ Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.05,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما تُطلق الوصمة،‬ Dialogue: 0,0:05:56.39,0:06:00.14,Default,,0000,0000,0000,,‫بوسعها استخدام قوى تفوق قوى البشر‬\N‫لفترة مؤقتة.‬ Dialogue: 0,0:06:01.27,0:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,‫وهي لا تسامح نفسها على قدرها‬\N‫لأنها وُلدت بهذه الطبيعة.‬ Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:08.11,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا من صنع الآلهة مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:06:08.44,0:06:10.98,Default,,0000,0000,0000,,‫ما المشكلة في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:15.03,Default,,0000,0000,0000,,‫هي وحدها تعلم.‬ Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:16.82,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن يا "كاميان"،‬ Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,‫أتساءل كيف هو حال الشخص المحظوظ.‬ Dialogue: 0,0:06:21.04,0:06:25.16,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا يعني أن يختار دوماً الرقم الفائز‬ Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:28.08,Default,,0000,0000,0000,,‫بينما يحصل المحيطين به على أرقام خاسرة.‬ Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:34.34,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أعد أطيق هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.14,Default,,0000,0000,0000,,‫"الرجال"‬ Dialogue: 0,0:06:39.22,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، أنا...‬ Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:43.85,Default,,0000,0000,0000,,‫بسبب تأثيرات "سقوط الملاك"...‬ Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:46.69,Default,,0000,0000,0000,,‫عرفت بالأمر، تبدين مثل "ستيلي"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:48.69,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:52.23,Default,,0000,0000,0000,,‫أريد الاستحمام والاسترخاء.‬ Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.94,Default,,0000,0000,0000,,‫ستحدث مشكلة‬\N‫إذا دخل عليّ أحد في حمام النساء.‬ Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:59.03,Default,,0000,0000,0000,,‫كما ستحدث مشكلة‬\N‫إذا دخل عليك أحد في حمام الرجال.‬ Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:01.70,Default,,0000,0000,0000,,‫أريد أن تبقى هنا للمراقبة.‬ Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:03.79,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تسمح لأحد بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,‫اتفقنا؟ أنا أعتمد عليك.‬ Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:40.57,Default,,0000,0000,0000,,‫كم أنا منحوس!‬ Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:44.91,Default,,0000,0000,0000,,‫يجب ألا أقول هذا أمام "كانزاكي".‬ Dialogue: 0,0:07:45.87,0:07:48.87,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"، ها أنت.‬ Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:49.96,Default,,0000,0000,0000,,‫أبي!‬ Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:53.67,Default,,0000,0000,0000,,‫لنستمتع بالاستحمام سوياً.‬ Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:54.92,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً لحظة!‬ Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.17,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس الآن، ثمة شخص في الداخل.‬ Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,‫وما المشكلة بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:07:58.88,0:08:00.84,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه ينبوع حار، ولا مشكلة بذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:02.68,Default,,0000,0000,0000,,‫السبب هو...‬ Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:05.43,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تتصرف كغريب.‬ Dialogue: 0,0:08:05.51,0:08:08.73,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا أنت خجول بين الرجال؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:20.70,Default,,0000,0000,0000,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:25.37,Default,,0000,0000,0000,,‫مرحباً يا "كانزاكي" ذو الشعر الأحمر‬\N‫والسيجارة والرمز الشريطي.‬ Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:34.79,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت غير ممتنة لمجرد رؤيتهما لك عارية؟‬ Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:42.18,Default,,0000,0000,0000,,‫نحن مدينون لـ"فهرس"، وكذلك "كاميان".‬ Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:46.68,Default,,0000,0000,0000,,‫هل طردتهما من الحمام‬\N‫بدلاً من إظهار العرفان؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:49.27,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:50.64,0:08:52.10,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:08:58.03,0:09:01.45,Default,,0000,0000,0000,,‫صديقك ذاك فريد من نوعه.‬ Dialogue: 0,0:09:01.90,0:09:04.95,Default,,0000,0000,0000,,‫انزعج لهذا الحد رغم أننا جميعاً رجال.‬ Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.66,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة سبب لذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:08.66,Default,,0000,0000,0000,,‫سبب؟‬ Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:11.08,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تقول أن فلسفته مختلفة‬ Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:14.75,Default,,0000,0000,0000,,‫وأنه يعتقد أن عليه الزواج بي‬\N‫لأني رأيته عارياً؟‬ Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:17.38,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه ليست مزحة.‬ Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس هذا السبب.‬ Dialogue: 0,0:09:21.05,0:09:21.88,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:09:22.38,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,‫تبدلت أشكال الجميع حولي.‬ Dialogue: 0,0:09:26.18,0:09:27.72,Default,,0000,0000,0000,,‫شكل أبي...‬ Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:29.89,Default,,0000,0000,0000,,‫قد يكون غريباً عني أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:32.77,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا تبدو حزيناً هكذا فجأة؟‬ Dialogue: 0,0:09:33.60,0:09:34.73,Default,,0000,0000,0000,,‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:47.78,Default,,0000,0000,0000,,‫إنك تشبه أمك كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.62,Default,,0000,0000,0000,,‫قبل أن نتزوج،‬ Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:57.58,Default,,0000,0000,0000,,‫كانت أمك تبدو هكذا دوماً‬\N‫في نهاية الموعد الغرامي.‬ Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:00.71,Default,,0000,0000,0000,,‫لم أكن أحب رؤيتها بهذا الشكل.‬ Dialogue: 0,0:10:01.92,0:10:03.47,Default,,0000,0000,0000,,‫وكنت أحبها أكثر بسبب ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:06.59,Default,,0000,0000,0000,,‫إنك تشبه أمك.‬ Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:11.56,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، أود إعطاءك تذكار من "المكسيك".‬ Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:12.64,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، شكراً!‬ Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:23.57,Default,,0000,0000,0000,,‫"ميشا"!‬ Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:28.20,Default,,0000,0000,0000,,‫يا لهذا الحزن على وجه طفلة بريئة!‬ Dialogue: 0,0:10:28.95,0:10:31.49,Default,,0000,0000,0000,,‫وكأنها تقول، "تكلم معي أرجوك."‬ Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:33.91,Default,,0000,0000,0000,,‫بالتوفيق يا "توما".‬ Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.92,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً! يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:48.18,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:54.85,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تفكرين في "روسيا"،‬\N‫أرض السهول "الحرداء"،‬ Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.35,Default,,0000,0000,0000,,‫وتشعرين بحنين للوطن؟‬ Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.40,Default,,0000,0000,0000,,‫لم يصدر منها أي رد فعل.‬ Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:02.15,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها لا تفهم‬ Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:04.40,Default,,0000,0000,0000,,‫كم من المحرج ألا يصدر منها أي رد فعل.‬ Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:08.49,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تريدين قطعة؟‬ Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:25.51,Default,,0000,0000,0000,,‫هل اكتشفت شيئاً عن "سقوط الملاك"؟‬ Dialogue: 0,0:11:27.47,0:11:28.47,Default,,0000,0000,0000,,‫أصغي.‬ Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:31.72,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أفهم الكثير عن الملائكة وغيره.‬ Dialogue: 0,0:11:32.22,0:11:36.14,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا أطلق الفاعل سحراً مثل "سقوط الملاك"؟‬ Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:41.19,Default,,0000,0000,0000,,‫الاختبار الأول،‬\N‫ربما لاكتساب قوى الملاك الهائلة،‬ Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:44.57,Default,,0000,0000,0000,,‫أو ليأخذ مكانة ملاك.‬ Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.40,Default,,0000,0000,0000,,‫لم يكتمل "سقوط الملاك".‬ Dialogue: 0,0:11:49.82,0:11:51.07,Default,,0000,0000,0000,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:58.83,Default,,0000,0000,0000,,‫قوى الملاك هي شديدة‬\N‫بحيث سيكون بوسعه تدمير "الفاتيكان" وحده.‬ Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.08,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما يكتمل "سقوط الملاك"،‬ Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:05.84,Default,,0000,0000,0000,,‫ستقع كارثة في العالم على مستوى أسطوري.‬ Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:11.80,Default,,0000,0000,0000,,‫سيكون علينا تحديد هوية المشعوذ،‬\N‫ومنعه من إتمام السحر.‬ Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:15.39,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا صحيح، لا وقت لدينا لمضع العلكة.‬ Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:16.60,Default,,0000,0000,0000,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:12:17.81,0:12:19.14,Default,,0000,0000,0000,,‫كارثة عالمية؟‬ Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب يا "تويا"!‬ Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:27.19,Default,,0000,0000,0000,,‫لنرَ.‬ Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:31.91,Default,,0000,0000,0000,,‫أتساءل إن كنت تبدو نشيطاً اليوم.‬ Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.91,Default,,0000,0000,0000,,‫ذكّرني وجه "توما" بالأيام الخوالي الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:40.33,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، وأعتقد أنه ربما يريد أخاً أو أخت.‬ Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:42.04,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب! أتعتقد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:44.33,Default,,0000,0000,0000,,‫آسف يا "ميشا".‬ Dialogue: 0,0:12:44.42,0:12:47.63,Default,,0000,0000,0000,,‫ثمة كارثة وشيكة أخرى قد تحدث!‬ Dialogue: 0,0:12:50.01,0:12:52.05,Default,,0000,0000,0000,,‫توقفا!‬ Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:54.34,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"! ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:12:54.59,0:12:55.43,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,0:12:55.51,0:12:59.47,Default,,0000,0000,0000,,‫أتساءل إن كان "توما"‬\N‫يريد أن تنام العائلة كلها في نفس الغرفة.‬ Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:03.06,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، لننم ثلاثتنا بجانب بعضنا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:18.33,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:13:18.41,0:13:20.12,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما" ليس في الغرفة!‬ Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:22.41,Default,,0000,0000,0000,,‫يبدو أنه غائب منذ ليلة الأمس.‬ Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:24.42,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:26.92,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب! يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:28.21,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الخطب يا حبيبتي؟‬ Dialogue: 0,0:13:29.42,0:13:32.80,Default,,0000,0000,0000,,‫ما سبب هذه الضجة في هذا الوقت المبكر؟‬ Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:37.22,Default,,0000,0000,0000,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:40.77,Default,,0000,0000,0000,,‫ما سبب الاستعجال؟‬ Dialogue: 0,0:13:40.97,0:13:43.73,Default,,0000,0000,0000,,‫نسيت إغلاق الباب الأمامي لبيتنا.‬ Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:46.02,Default,,0000,0000,0000,,‫سأرجع إلى البيت لأغلقه.‬ Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.19,Default,,0000,0000,0000,,‫ستستغرق رحلة الذهاب والعودة يوماً كاملاً.‬ Dialogue: 0,0:13:49.94,0:13:51.94,Default,,0000,0000,0000,,‫سأرجع بحلول المساء.‬ Dialogue: 0,0:13:52.32,0:13:53.15,Default,,0000,0000,0000,,‫السؤال الأول.‬ Dialogue: 0,0:13:54.36,0:13:56.95,Default,,0000,0000,0000,,‫- هل يمكنني مرافقتك؟‬\N‫- "ميشا"؟‬ Dialogue: 0,0:13:57.62,0:13:59.41,Default,,0000,0000,0000,,‫سأكرر السؤال الأول.‬ Dialogue: 0,0:13:59.49,0:14:00.95,Default,,0000,0000,0000,,‫هل يمكنني مرافقتك؟‬ Dialogue: 0,0:14:01.20,0:14:02.54,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:06.12,Default,,0000,0000,0000,,‫أتساءل إن كانت "ميشا" تود تسليتي بالطريق.‬ Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.88,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، لنذهب معاً.‬ Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:20.10,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا تريد "ميشا" الذهاب مع "فهرس"...‬\N‫أقصد أمي؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:22.31,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت يا "توما".‬ Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:25.19,Default,,0000,0000,0000,,‫لا بد أنك كنت أول شريك لها.‬ Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:28.19,Default,,0000,0000,0000,,‫والأرجح أنها تحسب نفسها عروسك،‬ Dialogue: 0,0:14:28.61,0:14:31.11,Default,,0000,0000,0000,,‫وتحاول الانسجام مع حماتها.‬ Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:32.82,Default,,0000,0000,0000,,‫عم تتكلم؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.65,0:14:34.61,Default,,0000,0000,0000,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:14:35.07,0:14:37.70,Default,,0000,0000,0000,,‫بدوتما منسجمين أمس.‬ Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:41.03,Default,,0000,0000,0000,,‫هل كنت تختلس النظر يا غريب الأطوار؟‬ Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:43.08,Default,,0000,0000,0000,,‫أو بالأحرى، تعرف ذلك إن كنت تراقبنا.‬ Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا أمزح!‬ Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:49.88,Default,,0000,0000,0000,,‫إنها فتاة لبقة، وهذا نادر في أيامنا هذه.‬ Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:53.26,Default,,0000,0000,0000,,‫حتى أنها لم تحاول لمس يدك.‬ Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:55.42,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:00.60,Default,,0000,0000,0000,,‫يدي... اليمنى.‬ Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:03.60,Default,,0000,0000,0000,,‫لم يكتمل "سقوط الملاك".‬ Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:04.98,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما يكتمل،‬ Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:07.69,Default,,0000,0000,0000,,‫ستقع كارثة في العالم على مستوى أسطوري.‬ Dialogue: 0,0:15:12.61,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,‫هل قالت "ميشا" هذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:15.57,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:19.61,Default,,0000,0000,0000,,‫لا نفهم الصورة الكاملة‬\N‫عن "سقوط الملاك"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:20.53,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:22.74,Default,,0000,0000,0000,,‫فهي ظاهرة مجهولة‬ Dialogue: 0,0:15:22.83,0:15:25.54,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تتوفر سجلات عنها‬\N‫حتى في المكتبة البريطانية.‬ Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.83,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف عرفت إذن...‬ Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:30.04,Default,,0000,0000,0000,,‫أنها لم تكتمل؟‬ Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:34.38,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف عرفت "ميشا" أن كارثة ستقع‬ Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:37.05,Default,,0000,0000,0000,,‫حالما تكتمل؟‬ Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:44.26,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا لم تلمس "ميشا" يدي اليمنى؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:46.81,Default,,0000,0000,0000,,‫هل كانت خجولة فحسب؟‬ Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:48.35,Default,,0000,0000,0000,,‫أم...‬ Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:51.69,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أطلقته هي بنفسها...‬ Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:56.86,Default,,0000,0000,0000,,‫ولم ترغب بإبطال سحر "سقوط الملاك"‬\N‫الذي ما زال نشطاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:01.32,Default,,0000,0000,0000,,‫"كاميان"، أرشدنا إلى بيتك.‬ Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:02.28,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم!‬ Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:05.83,Default,,0000,0000,0000,,‫أتريدني أن أرسم خريطة لطريق بيتي؟‬ Dialogue: 0,0:16:06.37,0:16:09.41,Default,,0000,0000,0000,,‫قلت إنكما انتقلتما مؤخراً،‬\N‫فارسم خريطة لطريق البيت!‬ Dialogue: 0,0:16:09.92,0:16:11.29,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا هذا الطلب المفاجىء؟‬ Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,‫لا داعي لأن تلحق أمك.‬ Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:17.71,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:21.30,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تريد أن تأخذ أمك "ميشا"...‬ Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:23.26,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تختلق دعابة سخيفة!‬ Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:25.26,Default,,0000,0000,0000,,‫- ارسم الطريق حالاً!‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:31.98,Default,,0000,0000,0000,,‫لنفترض أن "ميشا" أطلقت "سقوط الملاك"،‬ Dialogue: 0,0:16:32.27,0:16:34.81,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا رافقت "فهرس"... أقصد أمي؟‬ Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:36.65,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:16:36.78,0:16:40.28,Default,,0000,0000,0000,,‫يجب أن أسأل "ميشا" مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:16:50.91,0:16:52.92,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا هو... بيتي.‬ Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:57.59,Default,,0000,0000,0000,,‫أمي! "ميشا"!‬ Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:03.59,Default,,0000,0000,0000,,‫سننتظر وصولهما هنا.‬ Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:05.97,Default,,0000,0000,0000,,‫"كاميان".‬ Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:23.66,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا لا يُصدق.‬ Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:27.33,Default,,0000,0000,0000,,‫أبي مغرم حقيقي بجمع التذكارات.‬ Dialogue: 0,0:17:36.04,0:17:37.29,Default,,0000,0000,0000,,‫وهنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.84,Default,,0000,0000,0000,,‫"أمي- أبي"‬ Dialogue: 0,0:17:40.92,0:17:43.09,Default,,0000,0000,0000,,‫"(توما كاميجو)"‬ Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:46.01,Default,,0000,0000,0000,,‫لوحة رسمتها.‬ Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:50.47,Default,,0000,0000,0000,,‫ورغم ذلك، لا أذكر شيئاً عنها.‬ Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:56.31,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الخطب يا "تسوتشيماكدو"؟‬ Dialogue: 0,0:17:58.27,0:18:00.69,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت، هذه هي حقيقتها.‬ Dialogue: 0,0:18:02.15,0:18:04.53,Default,,0000,0000,0000,,‫- هل ثمة خطب ما بها؟‬\N‫- لا تلمسها!‬ Dialogue: 0,0:18:09.66,0:18:11.54,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الخطب يا "تسوتشيماكدو"؟‬ Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:12.91,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.13,Default,,0000,0000,0000,,‫هل هذه...‬ Dialogue: 0,0:18:24.26,0:18:25.26,Default,,0000,0000,0000,,‫هي أمي؟‬ Dialogue: 0,0:18:26.63,0:18:28.43,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه أبي.‬ Dialogue: 0,0:18:28.89,0:18:30.64,Default,,0000,0000,0000,,‫صورة من ليلة رأس السنة الماضية.‬ Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:34.06,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تذكرني الآن يا أخي "توما"؟‬ Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:38.77,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه...‬ Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:41.40,Default,,0000,0000,0000,,‫وهذه...‬ Dialogue: 0,0:18:42.53,0:18:45.45,Default,,0000,0000,0000,,‫لم يتغير شكل أبي!‬ Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:49.57,Default,,0000,0000,0000,,‫"تسوتشيماكدو"، هل هذا...‬ Dialogue: 0,0:18:50.37,0:18:53.41,Default,,0000,0000,0000,,‫الشخص الوحيد الذي لا يتأثر‬\N‫من سحر "سقوط الملاك"،‬ Dialogue: 0,0:18:53.50,0:18:55.66,Default,,0000,0000,0000,,‫باستثناء "كاميان"، هو...‬ Dialogue: 0,0:18:56.41,0:18:59.17,Default,,0000,0000,0000,,‫المشعوذ نفسه الذي أطلق السحر.‬ Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:02.38,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.59,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:16.85,Default,,0000,0000,0000,,‫يا للروعة! إنه "هاجيمي هيتوتسي"!‬ Dialogue: 0,0:19:17.73,0:19:19.98,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أعرف سبب وجودك هنا، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:23.98,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا من أشد المعجبين بك!‬ Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:25.28,Default,,0000,0000,0000,,‫"كاميان"، الحق بها!‬ Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:27.78,Default,,0000,0000,0000,,‫ألا تذكر ما حاولت "ميشا" فعله‬ Dialogue: 0,0:19:27.86,0:19:29.86,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما ظنت أنك المشعوذ؟‬ Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:37.25,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا يا أبي؟‬ Dialogue: 0,0:19:38.62,0:19:40.58,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف تفعل شيئاً كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:44.92,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا تورطت في أعمال السحر؟‬ Dialogue: 0,0:19:51.80,0:19:54.43,Default,,0000,0000,0000,,‫انتبه! هل تود أن تموت؟‬ Dialogue: 0,0:19:54.89,0:19:57.14,Default,,0000,0000,0000,,‫- "هيميغامي"؟‬\N‫- ابتعد عن طريقي!‬ Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.23,Default,,0000,0000,0000,,‫وإلا سأدهسك!‬ Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:01.94,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:02.15,0:20:03.90,Default,,0000,0000,0000,,‫أوصليني أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:08.57,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ هل أبدو سائقة سيارة أجرة؟‬ Dialogue: 0,0:20:08.70,0:20:09.61,Default,,0000,0000,0000,,‫حياة أبي...‬ Dialogue: 0,0:20:10.41,0:20:12.74,Default,,0000,0000,0000,,‫حياة أبي في خطر!‬ Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:14.58,Default,,0000,0000,0000,,‫أريد إنقاذ أبي!‬ Dialogue: 0,0:20:15.74,0:20:17.08,Default,,0000,0000,0000,,‫يجب أن أنقذه!‬ Dialogue: 0,0:20:19.29,0:20:20.17,Default,,0000,0000,0000,,‫أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:20:21.62,0:20:24.00,Default,,0000,0000,0000,,‫إنك تجعلني أرغب بالبكاء.‬ Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:26.63,Default,,0000,0000,0000,,‫يا لك من ابن مخلص في هذا العصر والزمان!‬ Dialogue: 0,0:20:27.17,0:20:31.76,Default,,0000,0000,0000,,‫حسناً، ضع حزام الأمان‬\N‫وإلا ستتعرض للرمي من الشاحنة.‬ Dialogue: 0,0:20:33.09,0:20:34.93,Default,,0000,0000,0000,,‫أنتم!‬ Dialogue: 0,0:20:35.01,0:20:37.22,Default,,0000,0000,0000,,‫ابتعدوا!‬ Dialogue: 0,0:20:53.82,0:20:54.78,Default,,0000,0000,0000,,‫- أين "ميشا"؟‬\N‫- أين أبي؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.87,0:20:57.04,Default,,0000,0000,0000,,‫أين أبي؟ أين "ميشا"؟‬ Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:01.33,Default,,0000,0000,0000,,‫أنتما لحقتما بها.‬ Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:03.29,Default,,0000,0000,0000,,‫و"تويا" على الشاطىء.‬ Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:05.59,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:21:11.09,0:21:12.09,Default,,0000,0000,0000,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:15.55,Default,,0000,0000,0000,,‫انتظر هنا من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:21:16.97,0:21:18.97,Default,,0000,0000,0000,,‫ما سيحدث تالياً هو عملي.‬ Dialogue: 0,0:21:19.72,0:21:21.18,Default,,0000,0000,0000,,‫سلامة "تويا"...‬ Dialogue: 0,0:21:21.27,0:21:22.52,Default,,0000,0000,0000,,‫لا، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:21:23.65,0:21:25.23,Default,,0000,0000,0000,,‫سأتولى أنا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:26.31,0:21:28.15,Default,,0000,0000,0000,,‫- ولكن...‬\N‫- بلا "لكن"!‬ Dialogue: 0,0:21:28.94,0:21:30.99,Default,,0000,0000,0000,,‫"تويا كاميجو" هو أبي!‬ Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:35.74,Default,,0000,0000,0000,,‫أبي الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:42.37,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه أبي!‬ Dialogue: 0,0:23:25.64,0:23:27.85,Default,,0000,0000,0000,,‫يظهر كائن مرعب يفوق الحكمة البشرية.‬ Dialogue: 0,0:23:27.94,0:23:30.65,Default,,0000,0000,0000,,‫تحاول "كانزاكي" منع القوى من تدمير العالم.‬ Dialogue: 0,0:23:31.48,0:23:32.98,Default,,0000,0000,0000,,‫و"تسوتشيماكدو" هو...‬ Dialogue: 0,0:23:34.11,0:23:35.44,Default,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة المقبلة، "قوة الإله".‬ Dialogue: 0,0:23:36.07,0:23:38.78,Default,,0000,0000,0000,,‫عندما يتقاطع طريق العلم‬\N‫مع طريق السحر... تبدأ القصة!‬ Dialogue: 0,0:23:38.99,0:23:40.99,Default,,0000,0000,0000,,‫ترجمة "أحمد غادي"‬