[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 0.5 Audio URI: [Scarlet Team] Boku dake ga Inai Machi - 09 [720p].mkv Video File: [Scarlet Team] Boku dake ga Inai Machi - 09 [720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 270 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Boku Audio File: [HorribleSubs] Boku dake ga Inai Machi - 09 [720p] [Sora_Innosia]_[0B6B8A0C].mkv Video File: [HorribleSubs] Boku dake ga Inai Machi - 09 [720p] [Sora_Innosia]_[0B6B8A0C].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 408 Active Line: 409 Video Position: 3526 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.8,2,0,0,28,1 Style: Sign,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,41,0 Style: Crash,Open Sans Semibold,60,&H004647FB,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,41,41,41,0 Style: Twitch,Open Sans Semibold,60,&H00D0C26A,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,41,41,41,0 Style: Grab,Open Sans Semibold,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,7,242,362,120,0 Style: Clang,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,6,41,60,41,0 Style: Menacing,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,41,121,41,0 Style: Title,Hacen Beirut Md,85,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,8,10,10,190,1 Style: Next,ae_Dimnah,60,&H00000000,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,41,41,41,0 Style: Sign Right,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,9,845,41,41,0 Style: Sign Left,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,7,41,845,41,0 Style: SignNC,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,453,453,41,0 Style: BigSign,Open Sans Semibold,65,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,41,0 Style: LowSign,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,9,41,41,480,0 Style: Sign Right Large,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,9,463,41,41,0 Style: Sign Center,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,5,41,41,41,0 Style: Place,Open Sans Semibold,54,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,41,60,41,0 Style: Boku_OP_Romanji,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H00010101,&H32211A19,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: Boku_OP_TL,AlHurraTxtreg Edit,52,&H00FFFFFF,&H00010101,&H32211A19,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,3,0,2,10,10,20,1 Style: Boku_ED_Romanji,Kozuka Mincho Pr6N B,58,&H00FFFFFF,&H00010101,&H32211A19,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,0,1 Style: Boku_ED_TL,Hacen Liner Screen,52,&H00FFFFFF,&H00010101,&H32211A19,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,3,0,2,0,0,20,1 Style: Scarlet Team,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3F,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,0,0,28,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.48,0:00:12.35,Default,Default,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:16.19,Default,Default,0000,0000,0000,,!كايو Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:18.86,Default,Default,0000,0000,0000,,!أين كنتِ في الأيام السابقة؟ Dialogue: 0,0:00:19.11,0:00:20.20,Default,Default,0000,0000,0000,,...أيتها Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:23.07,Default,Default,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:00:23.99,0:00:25.99,Default,Default,0000,0000,0000,,!هذه من فعلتكما كما توقعت Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:28.87,Default,Default,0000,0000,0000,,!ما الذي تفكران فيه بإخفاء ابنة شخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:30.75,Default,Default,0000,0000,0000,,!لقد جعلتماني أقلق عليها Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.46,Default,Default,0000,0000,0000,,!استعدّا لأنني سأقوم بمحاكمتكما Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:39.01,Default,Default,0000,0000,0000,,هل حاولتِ البحث عن كايو في الأيام الثلاثة الماضية؟ Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:40.38,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.80,Default,Default,0000,0000,0000,,!هل تحاولين...أن تجعلي مني المذنبة هنا؟ Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.68,Default,Default,0000,0000,0000,,!لا تمازحيني Dialogue: 0,0:00:57.61,0:00:59.53,Default,Default,0000,0000,0000,,!كايو! دعيني أيها الحمقاء Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:01.65,Default,Default,0000,0000,0000,,جعلناكِ تقلقين عليها؟ Dialogue: 0,0:01:01.90,0:01:04.70,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ قلقةً حيال نفسكِ وحسب Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:05.62,Default,Default,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:44.46,Default,Default,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:46.42,Default,Default,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ما الذي تفعلينه يا كايو؟ Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:49.14,Default,Default,0000,0000,0000,,!أفلتيني! ألن تستمعي إليّ؟ Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:51.51,Default,Default,0000,0000,0000,,.هذا يكفي يا هينازوكي-سان Dialogue: 0,0:02:52.10,0:02:54.85,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تريد كايو-تشان أن تراكِ على هذه الهيئة Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:58.81,Default,Default,0000,0000,0000,,!ماذا عنكما؟! تعاملانني كمذنبةٍ أمام كايو Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:01.82,Default,Default,0000,0000,0000,,!من تظنان أنفسكم باختطافكما لابنة شخصٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:03.07,Default,Default,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:05.32,Default,Default,0000,0000,0000,,أيُّ والدةٍ ترمي بابنتها في مخزنٍ Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.57,Default,Default,0000,0000,0000,,!ولا تحرك ساكناً بعد اختفائها لثلاثة أيام؟ Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:11.83,Default,Default,0000,0000,0000,,،لا فكرة لديكَ عن آلام ومسؤوليات الأهل يا فتى Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:14.20,Default,Default,0000,0000,0000,,!لذا أطبق فمك Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:17.62,Default,Default,0000,0000,0000,,—أيها الـ Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:19.54,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أنتِ هينازوكي آكيمي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:23.59,Default,Default,0000,0000,0000,,.نحن من مركز رعاية الأطفال التابع لمكتب تطوير إيشيكاري Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:29.93,Default,Default,0000,0000,0000,,.أتينا لنقاش أمر ابنتكِ كايو معك Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:33.64,Default,Default,0000,0000,0000,,...لقد خدعتماني Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:35.77,Default,Default,0000,0000,0000,,!أيها اللعينان Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:39.85,Default,Default,0000,0000,0000,,،يبدو أنكِ لم تقبلي لقاءنا Dialogue: 0,0:03:40.10,0:03:43.48,Default,Default,0000,0000,0000,,.لذا قبلنا بمساعدة فوجينوما-سان Dialogue: 0,0:03:43.69,0:03:45.98,Default,Default,0000,0000,0000,,!من قال أنني لا أريد لقاءكم؟ Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:48.49,Default,Default,0000,0000,0000,,.اعذريني بشأن هذا رجاءً Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:53.12,Default,Default,0000,0000,0000,,.آسفٌ لأنني طلبتُ منكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:53.37,0:03:55.70,Default,Default,0000,0000,0000,,لا بأس يا ياشيرو-سينسي Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:58.54,Default,Default,0000,0000,0000,,،فقد كنتُ أريد قول بعض الأمور لها Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:00.87,Default,Default,0000,0000,0000,,.لذا فأنا ممتنةٌ أنني استطعتُ المساعدة Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:04.13,Default,Default,0000,0000,0000,,!هم المجرمون لاختطافهم ابنتي Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.59,Default,Default,0000,0000,0000,,!أسرعوا واتصلوا بالشرطة Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:10.43,Default,Default,0000,0000,0000,,.كلا، أولاً نحن بحاجةٍ لأن نناقش علاقتكِ الطبيعية بابنتك Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:12.89,Default,Default,0000,0000,0000,,!ما الذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:14.85,Default,Default,0000,0000,0000,,!ماذا عن علاقتي بكايو؟ Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:18.98,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد قررنا أن ابنتكِ كايو يجب أخذها تحت الرعاية Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.60,Default,Default,0000,0000,0000,,!الرعاية؟! لكنني راعيتها Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.65,Default,Default,0000,0000,0000,,لقد رُفع عنكِ ذلك المنصب عندما Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:26.57,Default,Default,0000,0000,0000,,!فشلتِ بالبحث عن ابنتكِ بعد فقدانها لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:04:26.57,0:04:28.90,Default,Default,0000,0000,0000,,!هذا بسبب ذلك الطفل هناك Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:31.70,Default,Default,0000,0000,0000,,!لماذا تعاملونني على أنني مجرمة؟ Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:32.99,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بأس يا هينازوكي-سان، لا بأس Dialogue: 0,0:04:32.99,0:04:34.49,Default,Default,0000,0000,0000,,.اهدئي رجاءً Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:35.87,Default,Default,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:38.20,Default,Default,0000,0000,0000,,!سأذهب إلى الشرطة بنفسي Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:40.62,Default,Default,0000,0000,0000,,!يمكنهم حلُّ هذا Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:42.29,Default,Default,0000,0000,0000,,!هيا يا كايو Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:45.00,Default,Default,0000,0000,0000,,!ا-انتظري يا هينازوكي-سان\N.يجب علينا التحدث Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:46.63,Default,Default,0000,0000,0000,,!اهدئي رجاءً Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:48.25,Default,Default,0000,0000,0000,,..سـ -سينسي Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:50.92,Default,Default,0000,0000,0000,,!هيا! قلتُ لكِ هيا Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:52.18,Default,Default,0000,0000,0000,,!كايو Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:53.97,Default,Default,0000,0000,0000,,!ألم أقل هيا؟ Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:55.14,Default,Default,0000,0000,0000,,!آكيمي Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.14,Default,Default,0000,0000,0000,,...آكيمي Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:03.85,Default,Default,0000,0000,0000,,أمي؟ Dialogue: 0,0:05:08.27,0:05:10.44,Default,Default,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:11.74,0:05:15.87,Default,Default,0000,0000,0000,,،لقد افترقنا منذ جعلناكِ تنفصلين عن ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:16.41,0:05:20.45,Default,Default,0000,0000,0000,,.وقد كنتُ قلقةً بشأنكِ وشأن كايو طيلة هذه المدّة Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:28.17,Default,Default,0000,0000,0000,,.أعرف تماماً صعوبة تربية المرأة لطفلٍ لوحدها Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:32.05,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بدَّ أنكِ شعرتِ بالوحدة Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.01,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بدَّ أن الأمر كان صعباً Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:36.97,Default,Default,0000,0000,0000,,.كان يجب عليَّ مساعدتك Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:48.40,Default,Default,0000,0000,0000,,...لكنني جعلتكِ Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:50.86,Sign,Default,0000,0000,0000,,{\frz353.2\c&HA4AD8B&\pos(323.2,170.6)\fnHacen Liner Screen\fs60}معاملة طلاق Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:50.86,Default,Default,0000,0000,0000,,.تتحملين كلّ ذلك لوحدك Dialogue: 0,0:06:10.30,0:06:13.13,Default,Default,0000,0000,0000,,.أيّها الجمع...هذا خطأي Dialogue: 0,0:06:13.59,0:06:16.34,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تُسيؤوا التفكير حيال آكيمي Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:24.93,Default,Default,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:32.23,Default,Default,0000,0000,0000,,!أمي! أمي Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.07,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لا بدَّ أن هذه الدموع نابعةٌ من الشفقة على نفسها{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:44.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.كايو لم تتأثر كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.45,0:06:47.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لم تحتمل النظر إلى والدتها التي تبكي{\i0} Dialogue: 0,0:06:47.71,0:06:51.88,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تقلقي حيال كايو يا آكيمي Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.96,Default,Default,0000,0000,0000,,.سأعتني بها جيداً Dialogue: 0,0:06:55.72,0:07:01.47,Default,Default,0000,0000,0000,,.إن طفلي هو أغلى ما أملك في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:04.56,0:07:07.35,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بدَّ أنكِ ظننتِ ذلك أيضاً في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:11.11,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لك يا معلمي Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:16.36,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا، أنتَ من حفزني على التحرك يا ساتورو Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:20.99,Default,Default,0000,0000,0000,,.لم أرد لجهودك البطولية أن تنتهي بمأساة Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:23.87,Default,Default,0000,0000,0000,,.ستكون كايو بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:07:26.66,0:07:29.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،بالكاد أتذكر أبي ولكن{\i0} Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:33.34,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}أتساءل إذا ما كان يتحدث الأب هكذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.68,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لك يا ساتورو Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:42.47,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لك على إخراجي من هنا Dialogue: 0,0:07:47.68,0:07:49.44,Default,Default,0000,0000,0000,,حسناً، هلّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:56.90,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}المدينة التي أنا فقط غير موجودةٍ فيها، من تأليف: هينازوكي كايو{\i0} Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:02.62,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،عندما أكبر، بحيث أتمكن من الذهاب إلى مكانٍ ما لوحدي{\i0} Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:05.08,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود الذهاب إلى أرضٍ بعيدةٍ جداً{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:07.58,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود الذهاب إلى جزيرةٍ بعيدةٍ جداً{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.04,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود الذهاب إلى جزيرةٍ تخلو من البشر{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:15.00,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود الذهاب إلى جزيرةٍ تخلو من الألم والحزن{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:15.55,Sign,Default,0000,0000,0000,,{\i1\fnHacen Liner Screen}!شكراً لكِ على العشاء\N.أريد الطهي معكِ في المرة القادمة\Nكايو Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:24.93,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،في تلك الجزيرة، أستطيع تسلق شجرةٍ عندما أرغب بذلك{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:27.31,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،أسبح في البحر عندما أرغب بذلك{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:29.64,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.وأنام عندما أريد النوم{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:42.57,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.عندما أفكر بالمدينة التي من دوني، أشعر بنوعٍ من الراحة{\i0} Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:45.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود الذهاب بعيداً...بعيداً جداً{\i0} Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:03.76,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد أنقذتُ كايو أخيراً{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:07.43,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد ثبتُّ حياتها بالمستقبل{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.81,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.ستقوم كايو من الآن فصاعداً بوضع تأثيرها بنفسها{\i0} Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:17.82,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أؤمن أن المستقبل الذي ستواجهه كايو سيكون مشرقاً{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:22.07,Next,Default,0000,0000,0000,,{\\pos(1026,465.8)}الحلقة 9 Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:22.07,Next,Default,0000,0000,0000,,{\fs60\c&H2003B9&\3c&HFFFFFF&\an7\pos(11,658.2)}The.S.A :ترجمة Dialogue: 0,0:09:19.03,0:09:22.07,Next,Default,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(460,207)\c&H2003B9&}الختام Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:28.08,Default,Default,0000,0000,0000,,ساتورو على هذه الحال منذ بداية اليوم، هل تظنون أنه بخير؟ Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:32.04,Default,Default,0000,0000,0000,,...إنه بطلٌ لإنقاذه لكايو ولكن Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:35.25,Default,Default,0000,0000,0000,,ساتورو، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:37.54,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:39.67,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تبدو بخيرٍ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:09:39.67,0:09:43.01,Default,Default,0000,0000,0000,,...حسناً، لا أستطيع لومه، أعني بعدَ ذهاب كايو Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:46.76,Default,Default,0000,0000,0000,,...أجل، مع أن ذلك يُنهي الأمر Dialogue: 0,0:09:47.01,0:09:47.89,Default,Default,0000,0000,0000,,...ساتورو Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:50.18,Default,Default,0000,0000,0000,,.تعال معي قليلاً Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:52.64,SignNC,Default,0000,0000,0000,,{\frx12\fry20\frz334.5\pos(736,255.6)\c&H73524E&\fnHacen Liner Screen\3c&HCDBBB2&\4c&HCAB6AA&\fs60}غرفة المدرسين Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.64,Default,Default,0000,0000,0000,,...بشأن والدة كايو Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:56.10,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا أظن أنها ستتمكن من رؤية كايو لعددٍ من السنوات Dialogue: 0,0:09:56.10,0:10:00.48,Default,Default,0000,0000,0000,,.وستبدأ كايو حياةً جديدةً مع جدتها Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:02.78,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لك يا معلمي Dialogue: 0,0:10:03.40,0:10:04.70,Default,Default,0000,0000,0000,,...أوه، لا داعي Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:06.87,Default,Default,0000,0000,0000,,.كلا، ليس بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:07.07,0:10:11.83,Default,Default,0000,0000,0000,,..."عندما قلت "لم أرد لجهودك البطولية أن تنتهي بمأساة Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.54,Default,Default,0000,0000,0000,,.جعلني ذلك سعيداً حقاً Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:22.67,Default,Default,0000,0000,0000,,،حسناً، ظننت أن قولي "جائزة أعمالك البطولية" سيبدو مألوفاً Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:22.67,Default,Default,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:22.67,0:10:26.55,Default,Default,0000,0000,0000,,.لكن ما فعلته يا ساتورو يستحق جائزة بالفعل Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:31.06,Default,Default,0000,0000,0000,,ما الذي أردتَه؟ رؤية ابتسامة كايو؟ Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:37.69,Default,Default,0000,0000,0000,,.أردتُ ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:42.48,Default,Default,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا ساتورو، هل كانت كايو في منزلكَ طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:42.73,0:10:44.90,Default,Default,0000,0000,0000,,.كلا، كان لدينا مخبأ Dialogue: 0,0:10:44.90,0:10:45.71,Default,Default,0000,0000,0000,,مخبأ؟ Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:46.61,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:46.61,0:10:50.83,Default,Default,0000,0000,0000,,.خبأنا كايو في باص مدرسة إيزومي الابتدائية الذي كان نادي الهوكي يستعمله Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:55.46,Default,Default,0000,0000,0000,,إذاً في مكانٍ لن يفكر بالذهاب إليه سوى مختطفين أمثالكم؟ Dialogue: 0,0:10:55.46,0:10:56.58,Default,Default,0000,0000,0000,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:58.71,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}...لا يمكنني الضحك حقاً{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.42,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،لقد ذهبت كايو الآن{\i0} Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:06.09,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لكن القاتل لا زال يستهدف هيرومي وناكانيشي آيا{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.51,0:11:10.10,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.يجب عليَّ التأكد من عدم ترك أحدٍ منهما لوحده{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:14.98,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.الأمر مشابهٌ لما حدث مع كايو{\i0} Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:19.81,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،إن هيرومي زميلي في الصف{\i0} Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:22.52,Default,Default,0000,0000,0000,,،لكن ناكانيشي آيا طالبةٌ في مدرسة إيزومي المجاورة Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:24.57,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا سيكون الاقتراب منها صعباً{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:29.49,Default,Default,0000,0000,0000,,سمعتُ أنها تكون مع يوكي-سان عادةً، ولكن كيف سأبدأ محادثةً معها؟ Dialogue: 0,0:11:29.74,0:11:32.03,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.إنها لا تعرف أي شيءٍ عني{\i0} Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:34.49,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا حاجزٌ كبير{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:39.96,Default,Default,0000,0000,0000,,وسيلةٌ للتقرب من شخصٍ لا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:11:40.33,0:11:43.88,Default,Default,0000,0000,0000,,"!كن مباشراً فحسب، قل "فلنصبح أصدقاءً Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:45.13,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}—وكأن ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:48.30,Default,Default,0000,0000,0000,,أنت تفكر قائلاً "كأن ذلك سينجح" ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:49.68,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}!هل قرأت أفكاري؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:52.22,Default,Default,0000,0000,0000,,...لديكَ كايو-تشان بالفعل ولكنكَ الآن Dialogue: 0,0:11:53.05,0:11:54.43,Default,Default,0000,0000,0000,,...لماذا تظنين الأمر هكذا Dialogue: 0,0:11:54.68,0:11:56.81,Default,Default,0000,0000,0000,,.أردتُ خداعكَ كي تعترف بالأمر فقط Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:59.81,Default,Default,0000,0000,0000,,...حسناً، إنها فتاة Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:01.40,Default,Default,0000,0000,0000,,.لكنها وحيدةٌ على الدوام Dialogue: 0,0:12:01.98,0:12:04.86,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا يمكنكَ أن تكون متشائماً Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:09.15,Default,Default,0000,0000,0000,,.يجب عليك التركيز على النتائج الإيجابية، فمن دون المخاطرة لا يمكنكَ تحقيق شيء Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:15.54,Default,Default,0000,0000,0000,,.أودُّ الذهاب إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:18.29,Default,Default,0000,0000,0000,,كينيا وهيرومي، أنتما ستذهبان إلى المركز صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:19.21,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:21.83,Default,Default,0000,0000,0000,,!حسناً، إذاً سألقاكما هناك. أراكما لاحقاً Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:23.00,Default,Default,0000,0000,0000,,!نراك لاحقاً Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:29.67,Default,Default,0000,0000,0000,,{\pos(931.2,626.4)\fnHesham Free\c&HECECEC&\blur1}مع يوكي-سان قرب النهر Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:35.14,Default,Default,0000,0000,0000,,{\pos(982.4,600.8)\fnHesham Free\c&HECECEC&\blur1}مدرسة هاماناسو الخاصة Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:41.65,Sign,Default,0000,0000,0000,,{\blur3\pos(758.4,81)\fs60\fscx120\frz1.6\fnHacen Samra\3c&H31755A&\4c&H000000&}دورات الصفوف Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:38.14,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.إنها تغادر المدرسة في الساعة السادسة والنصف{\i0} Dialogue: 0,0:12:38.73,0:12:41.65,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.يجب أن أتمكن من توصيل هيرومي إلى المنزل والعودة إلى هنا في الوقت المحدد{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.65,0:12:45.69,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أولاً عليَّ البحث في نمط نشاطاتها الرئيسية{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:49.44,Default,Default,0000,0000,0000,,{\pos(363.2,621.6)\fnHesham Free\c&HECECEC&\blur1}مع هيرومي وكينيا في مركز استجمام الأطفال Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:52.74,Default,Default,0000,0000,0000,,{\pos(1075.2,188)\fnHesham Free\c&HECECEC&\blur1}أترك هيرومي وكينيا Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:56.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\pos(1036.8,676)\fnHesham Free\c&HECECEC&\blur1}نهاية دوام المدرسة والبدء \Nبملاحقة ناكانيشي آيا مجدداً Dialogue: 0,0:12:57.04,0:13:00.12,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد كان برنامج نشاطات ناكانيشي آيا اليومية بسيطاً{\i0} Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:02.37,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}،إذا كانت ستتعرض للاختطاف{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:06.09,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.فغالباً سيحصل ذلك في مثل هذا الوقت، أي بعد مغادرتها للمدرسة{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:07.92,Default,Default,0000,0000,0000,,!ساتورو Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:11.17,Default,Default,0000,0000,0000,,!توقيتٌ ممتاز! ساعدني Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:15.18,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}!أردتُ التأكد من عودتها إلى المنزل، لذا لا تظهري أمامي فجأةً هكذا{\i0} Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:17.51,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا اشتريتِ كل هذا في رحلةٍ واحدة؟ Dialogue: 0,0:13:17.51,0:13:19.52,Default,Default,0000,0000,0000,,.كانت رخيصةً جداً فلم أتمكن من كبح نفسي Dialogue: 0,0:13:19.77,0:13:21.14,Default,Default,0000,0000,0000,,.إنها ثقيلة Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.90,Default,Default,0000,0000,0000,,!لا تتذمر! فسيجعلها ذلك أثقل فقط Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:25.98,Default,Default,0000,0000,0000,,.لكنها ثقيلةٌ حتى لو لم أقل شيئاً Dialogue: 0,0:13:29.69,0:13:31.11,Default,Default,0000,0000,0000,,!لقد أنقذتنا يا معلّمي Dialogue: 0,0:13:31.36,0:13:33.28,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد التهمت أمي متجر الخضراوات Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:34.91,Default,Default,0000,0000,0000,,!لا تقل أنني التهمته Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:43.42,Default,Default,0000,0000,0000,,...سينسي Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:45.00,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا لم تتزوج؟ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.50,Default,Default,0000,0000,0000,,.هذا سؤالٌ مفاجئ Dialogue: 0,0:13:49.17,0:13:50.30,Default,Default,0000,0000,0000,,...اسمع يا ساتورو Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:53.63,Default,Default,0000,0000,0000,,يجب أن يكون لديكَ شريكٌ كي تتزوج Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:56.64,Default,Default,0000,0000,0000,,...كما يعتمد ذلك على مشاعر شريكتكَ والتوقيت المزدوج Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:59.35,Default,Default,0000,0000,0000,,...حسناً، والعديد من الأشياء...الحقيقة Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:01.81,Default,Default,0000,0000,0000,,،لقد مررتُ بتجربةٍ مؤلمةٍ مسبقاً Dialogue: 0,0:14:01.81,0:14:04.44,Default,Default,0000,0000,0000,,.لذا فأنا أتقدم بحذرٍ مفرطٍ على ما أظن Dialogue: 0,0:14:05.10,0:14:06.44,Default,Default,0000,0000,0000,,.أعتذر Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:10.78,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تقلق حيال هذا، فلم يكن ذلك سؤالاً سيئاً Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:15.86,Default,Default,0000,0000,0000,,.في الواقع، كنتُ أريد سؤالكَ عن أمرٍ آخر Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:20.49,Default,Default,0000,0000,0000,,كيف تتقرب من فتاةٍ لا تعرفها؟ Dialogue: 0,0:14:20.87,0:14:23.96,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل، أنا أعرفها ولكنها لا تعرفني Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:25.46,Default,Default,0000,0000,0000,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:28.75,Default,Default,0000,0000,0000,,،أنا من النوع الحذر، لذا حتى لو كان ذلك يعد مماطلةً Dialogue: 0,0:14:28.75,0:14:31.55,Default,Default,0000,0000,0000,,.فسأبدأ بجعلها ترخي من دفاعها أولاً Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:32.84,Default,Default,0000,0000,0000,,ترخي من دفاعها؟ Dialogue: 0,0:14:32.84,0:14:36.38,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل، بعبارةٍ أُخرى، سأُغريها بقدراتي Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:41.26,Default,Default,0000,0000,0000,,.إذا كنتَ تجيد الطهي أو الرياضة أو أي شيء، فاستعمله كسلاح Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:43.35,Default,Default,0000,0000,0000,,،حينما تهتم لذلك الأمر Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:44.98,Default,Default,0000,0000,0000,,.سترخي من دفاعها Dialogue: 0,0:14:46.14,0:14:48.10,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا تتأثر كثيراً Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:52.65,Default,Default,0000,0000,0000,,.أنا لستُ جيداً في التعبير عن مشاعري بشكلٍ مباشرٍ لذا أعتمد على المنطق فحسب Dialogue: 0,0:14:56.61,0:14:58.03,Default,Default,0000,0000,0000,,.هناك شيءٌ بارز Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:00.08,Default,Default,0000,0000,0000,,!لا تلمسه يا ساتورو Dialogue: 0,0:15:01.28,0:15:02.29,Default,Default,0000,0000,0000,,—أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:04.04,Default,Default,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:06.00,Default,Default,0000,0000,0000,,...ساتورو Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:08.33,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد رأيتها إذاً Dialogue: 0,0:15:11.75,0:15:12.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}سكاكر؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:16.17,Default,Default,0000,0000,0000,,!بما أنكَ رأيتها الآن، فليس هناكَ داعٍ لتخبئتها Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:18.93,Default,Default,0000,0000,0000,,!تناول إحداها أيضاً كي تصبح مذنباً معي Dialogue: 0,0:15:20.72,0:15:22.76,Default,Default,0000,0000,0000,,،لقد أصبحت السكاكر ملجئي التالي Dialogue: 0,0:15:22.76,0:15:26.02,Default,Default,0000,0000,0000,,.منذ تركتُ التدخين قبل ثلاثة أعوام Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:29.98,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا يمكنني الارتياح دونها في الخفاء Dialogue: 0,0:15:30.31,0:15:32.23,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}...إ-إنه شخصٌ غريب{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:33.94,Default,Default,0000,0000,0000,,.سآكلها Dialogue: 0,0:15:40.32,0:15:42.37,Default,Default,0000,0000,0000,,.أعطِني واحدةً كذلك Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:43.79,Default,Default,0000,0000,0000,,.تفضلي Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:51.25,Default,Default,0000,0000,0000,,.حسناً، سأتوجه إلى المركز للقيام بواجباتي Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:52.29,Default,Default,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:15:52.67,0:15:54.63,Default,Default,0000,0000,0000,,!انتظرني يا هيرومي! سآتي معك Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:57.80,Default,Default,0000,0000,0000,,.أولاً هينازوكي، والآن يبدو أنكَ تحرس هيرومي Dialogue: 0,0:15:57.80,0:15:59.38,Default,Default,0000,0000,0000,,حـ -حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:03.35,Default,Default,0000,0000,0000,,هل أستطيع التحدث إليك على انفرادٍ يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:04.85,Default,Default,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:16:05.89,0:16:08.69,Default,Default,0000,0000,0000,,.آسفٌ يا هيرومي، سألحق بك Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:09.81,Default,Default,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:13.44,Default,Default,0000,0000,0000,,ما الذي تفكر به حقاً يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:18.19,Default,Default,0000,0000,0000,,،رأيتُ إصراركَ على إنقاذ هينازوكي وقد سار ذلك جيداً Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:22.95,Default,Default,0000,0000,0000,,.ولكن عندما أنظر إليك، لا زلتُ أشعر أن أمراً سيئاً ما سيحدث Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:27.20,Default,Default,0000,0000,0000,,ساتورو، إن كان هناك أمرٌ ما، فهل يمكنكَ إخباري به؟ Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:31.58,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا أستطيع شرح الأمر، لأنه بعيد المنال Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:36.21,Default,Default,0000,0000,0000,,.أود الوصول إليه مثلك Dialogue: 0,0:16:38.30,0:16:40.43,Default,Default,0000,0000,0000,,.فأنا أريد أن أكون حليف العدالة Dialogue: 0,0:16:41.51,0:16:43.93,Default,Default,0000,0000,0000,,.إذا كان هنالك تتمة، فخذني معك Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:54.23,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا تعتقد بشأن آثار الأقدام هذه يا كينيا؟ Dialogue: 0,0:16:54.23,0:16:56.90,Default,Default,0000,0000,0000,,.إنها آثار أقدام بالغٍ يأتي ويذهب Dialogue: 0,0:16:57.15,0:16:58.69,Default,Default,0000,0000,0000,,...وإذا نظرت بعناية Dialogue: 0,0:16:59.19,0:17:01.07,Default,Default,0000,0000,0000,,فقد تمّ تغليف الحذاء بالقماش؟ Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:03.66,Default,Default,0000,0000,0000,,هذا ليمنعه من الانزلاق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:06.20,Default,Default,0000,0000,0000,,.ربما ليمنع من ترك آثار حذاءٍ واضحة Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:16.71,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد اختفت الحقيبة Dialogue: 0,0:17:16.96,0:17:19.42,Default,Default,0000,0000,0000,,.وقد اختفى الصندوق الذي يحوي الفحم المضغوط كذلك Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:21.97,Default,Default,0000,0000,0000,,.أظن أن عدد الصناديق قد انخفض هنا Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:24.34,Default,Default,0000,0000,0000,,.وقد تم تمزيق العديد منها Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:27.72,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بدَّ أن أحدهم قد غادر بمحتوياتها فقط Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:31.14,Default,Default,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول قوله يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:34.27,Default,Default,0000,0000,0000,,،عندما كانت كايو تبقى هنا لوحدها Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:37.23,Default,Default,0000,0000,0000,,أتذكرون حين ذكرت الرجل الذي أتى إلى هنا في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:37.90,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:38.40,0:17:41.57,Default,Default,0000,0000,0000,,.الرجل الذي ترك انطباعاً سيئاً بسبب الأشياء التي تركها هنا Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:46.62,Default,Default,0000,0000,0000,,.أظن أنه قاتلٌ يستهدف الأطفال Dialogue: 0,0:17:46.87,0:17:49.74,Default,Default,0000,0000,0000,,...ساتورو؟ ما الذي تقوله الآن بالضبط Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:53.12,Default,Default,0000,0000,0000,,أعلم هذا، أمر لا يُصدَّق صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:53.83,0:17:57.13,Default,Default,0000,0000,0000,,لماذا تظن ذلك يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.51,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا يمكنني الشرح الآن Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:02.97,Default,Default,0000,0000,0000,,،ولكنني حين رأيت محتويات الحقيبة والفحم المضغوط Dialogue: 0,0:18:02.97,0:18:07.30,Default,Default,0000,0000,0000,,.جعلني ذلك أظن أن القاتل يخبئ أدواته التي يستعملها في القتل هنا Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:12.02,Default,Default,0000,0000,0000,,أعلم أن الأمر يبدو مجنوناً Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:14.14,Default,Default,0000,0000,0000,,.ولكن هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:18:15.40,0:18:17.94,Default,Default,0000,0000,0000,,،أستطيع إخبارك الآن، أنه بالنسبة لكايو Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:22.24,Default,Default,0000,0000,0000,,،لم أكن أريد تركها وحيدةً لإبعادها عن أذى والدتها فقط Dialogue: 0,0:18:22.24,0:18:24.57,Default,Default,0000,0000,0000,,.ولكن كان ذلك لحمايتها من القاتل أيضاً Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:33.00,Default,Default,0000,0000,0000,,هل تريد أن تصبح روائياً أو محققاً في المستقبل يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:18:33.87,0:18:37.83,Default,Default,0000,0000,0000,,لا أظن أن القضية تكمن في كون ما قلتَه مستبعدٌ أو لا Dialogue: 0,0:18:38.21,0:18:40.80,Default,Default,0000,0000,0000,,.بل يتعلق ذلك بتصديقي لكَ أو عدمه Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:48.09,Default,Default,0000,0000,0000,,.سأكون بخيرٍ دون الحاجة لأن تسير معي كل هذا الطريق، فأنا رجل كما تعلم Dialogue: 0,0:18:48.09,0:18:50.72,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك، فلديّ عملٌ في الجوار على أي حال Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:57.90,Default,Default,0000,0000,0000,,...ساتورو Dialogue: 0,0:18:59.19,0:19:00.02,Default,Default,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.02,0:19:03.19,Default,Default,0000,0000,0000,,.أريد تصديقكَ كذلك Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:06.95,Default,Default,0000,0000,0000,,سأفعل كلّ ما بوسعي لمساعدتك، لذا لا تتهاون، حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:09.20,Default,Default,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:10.28,0:19:11.91,Default,Default,0000,0000,0000,,!أراكَ لاحقاً-\N!أراكَ لاحقاً- Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:13.12,Default,Default,0000,0000,0000,,!وداعاً Dialogue: 0,0:19:13.12,0:19:14.87,Default,Default,0000,0000,0000,,!أراكَ لاحقاً Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:25.17,Default,Default,0000,0000,0000,,في الواقع يا ساتورو، أنا متأكدٌ بنسبة 99% أن افتراضاتكَ مستحيلة Dialogue: 0,0:19:25.55,0:19:29.93,Default,Default,0000,0000,0000,,.ولكن هناك 1% مني يقول أن الأمر غير مستحيل Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.85,Default,Default,0000,0000,0000,,،أجل، بالنظر إلى الأمر من الخارج Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.02,Default,Default,0000,0000,0000,,.يبدو الأمر وكأنني مُغرمٌ بلعبةٍ من الجرائم التي أدَّعي حدوثها Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:36.89,Default,Default,0000,0000,0000,,.لا أمانع ادعائك Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:40.77,Default,Default,0000,0000,0000,,،ربما يكون جزءٌ من السبب في هذا هو الظروف المحيطة Dialogue: 0,0:19:41.06,0:19:46.99,Default,Default,0000,0000,0000,,.لكنني أعتقد بقوةٍ أن تفكيركَ هذا سيقودنا إلى شيءٍ ما Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:48.20,Default,Default,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:48.53,0:19:51.41,Default,Default,0000,0000,0000,,.لقد وثقتَ بي وأخبرتني بالأمر Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:55.54,Default,Default,0000,0000,0000,,.لذا أريد تصديقكَ كذلك Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:58.92,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.أود تصديقكَ لأجلي أنا{\i0} Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:02.29,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}."إنه الجانب الآخر لمن يقول "صدقوني رجاءً{\i0} Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:06.30,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لكَ يا كينيا Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:08.01,Default,Default,0000,0000,0000,,.شكراً لكَ يا هيرومي Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:12.64,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.كنتُ أستطيع إنقاذها{\i0} Dialogue: 0,0:20:13.22,0:20:17.73,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}أهذا ما قلتهُ أمام والدتي حين كنتُ أبكي منذ 18 عام؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:21.65,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}.لا أريد الشعور بذلك مرةً أخرى{\i0} Dialogue: 0,0:20:23.11,0:20:24.94,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}!لن أسمح لأحدٍ بأن يكون وحيداً{\i0} Dialogue: 0,0:20:25.69,0:20:27.53,Default,Default,0000,0000,0000,,{\i1}!يمكنني إنقاذهم{\i0} Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:36.75,Default,Default,0000,0000,0000,,!لا تنسوا جلب تواقيع أهاليكم Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:39.79,Default,Default,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:20:39.79,0:20:42.42,Default,Default,0000,0000,0000,,.أريد منكما القدوم معي إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:20:43.63,0:20:44.88,Default,Default,0000,0000,0000,,.حسناً-\N.حسناً- Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:47.92,Default,Default,0000,0000,0000,,أتريد الذهاب إلى المخبأ يا ساتورو؟ Dialogue: 0,0:20:48.17,0:20:50.84,Default,Default,0000,0000,0000,,.آسف، هناك أمرٌ نود القيام به Dialogue: 0,0:20:51.51,0:20:52.68,Default,Default,0000,0000,0000,,.إذاً سنسبقكم Dialogue: 0,0:20:52.68,0:20:53.68,Default,Default,0000,0000,0000,,!نراكما لاحقاً Dialogue: 0,0:20:53.68,0:20:55.26,Default,Default,0000,0000,0000,,!أجل-\N نراكم لاحقاً- Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:59.43,Default,Default,0000,0000,0000,,إلى أين يتسللون؟ Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:00.77,Default,Default,0000,0000,0000,,.ليس ممتعاً Dialogue: 0,0:21:00.77,0:21:02.15,Default,Default,0000,0000,0000,,أتريد اللحاق بهم؟-\N!أجل- Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:04.02,Default,Default,0000,0000,0000,,!فلنذهب\N!حسناً Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:31.28,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k29}{\c&HC5EA90\blur0.5\fad(150,150)\t(4001,5419,\cH8859D1)&}bo{\k22}ku {\k19}da{\k24}ke {\k46}ga{\k37} {\k40}mi{\k76}te{\k50}ta {\k83}ki{\k41}mi {\k81}no {\k40}ko{\k80}to Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:34.99,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k50}{\c&H8859D1\blur0.5\fad(150,150)\t(2242,3493,\cHFD8B6C)&}ka{\k63}ko {\k59}mo {\k44}mi{\k40}ra{\k41}i {\k74}mo Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:40.32,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k54}{\c&HFD8B6C\blur0.5\fad(150,150)\t(4097,5498,\cHECE7E8)&}ka{\k50}na{\k71}shi{\k75}mi {\k51}mo {\k44}yo{\k35}ro{\k42}ko{\k41}bi {\k70}mo Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:43.97,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k60}{\c&HECE7E8\blur0.5\fad(150,0)&}su{\k43}be{\k262}te Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:50.01,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k24}{\an8\c&H272AD9&\blur0.5\fad(150,0)\t(986,1278,\c&HEBD8DA&)}o{\k21}to{\k24}na {\k22}ni {\k43}na{\k39}ru {\k44}tte {\k35}ki{\k63}tto {\k20}ya{\k38}sa{\k52}shi{\k40}ku{\k38}na{\k39}ru Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:54.97,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k47}{\c&HECCEC5\blur0.5\fad(738,150)&}ko{\k45}to {\k37}da{\k34}to {\k79}shin{\k44}ji{\k48}te{\k48}i{\k114}ta Dialogue: 0,0:21:54.97,0:22:00.77,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k52}{\c&HECCEC5\blur0.5\fad(150,150)\t(157,199,\cH2B28D1)\t(199,950,\cHEFDAE9)\t(2743,2785,\cHF4F5F5)\t(2785,3494,\cHA6F3EB)&}ko{\k56}do{\k27}mo {\k41}no {\k35}ko{\k69}ro {\k27}no {\k36}bo{\k43}ku {\k40}no {\k25}ma{\k24}ma {\k105}ni Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:05.28,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k59}{\c&H1A4445\blur0.5\t(0,780,\cH7180FF)&}ki{\k41}mi {\k41}no {\k36}ko{\k38}to {\k32}ma{\k20}mo{\k19}ri{\k35}tai {\k22}to {\k25}o{\k23}mo{\k60}u Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:07.96,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k22}{\bord3\c&H7463F0&\3c&HF4DAC1&\blur0.5\fad(150,150)}ku{\k20}ra{\k21}ya{\k21}mi {\k22}ka{\k18}ra {\k20}me{\k25}za{\k20}me{\k41}te{\k38}mo Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:12.76,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k26}{\bord3\c&HA0EFFD&\3c&H663936&\blur0.5\fad(150,150)}bo{\k26}ku {\k52}o {\k24}ma{\k33}chi{\k51}uke{\k42}te{\k41}ru {\k40}ka{\k41}na{\k48}ta {\k56}de Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:16.68,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k25}{\bord3\c&HEDC6FF&\3c&H0B100F&\blur0.5\fad(150,150)\t(3013,3054,\c&H4EB1C1&)\t(3346,3388,\c&HDBDBDB&)}fu{\k24}ta{\k20}ri {\k41}o {\k36}ka{\k29}ku{\k14}shi{\k59}ta {\k22}ko{\k24}no {\k18}ma{\k47}chi {\k33}ni Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:22.84,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k46}{\bord3\c&HDBDBDB&\blur0.5\fad(150,150)}da{\k40}re{\k31}mo {\k54}shi{\k25}ra{\k22}na{\k78}i {\k42}yu{\k45}ki {\k41}ga {\k42}fu{\k80}tte{\k70}ita Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:27.82,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k32}{\c&HFFF39C\blur0.5\fad(150,150)\t(2025,2067,\cHDBDBDB)\t(2109,2150,\cH090909)\t(2234,2275,\cHFDF2D5)&}ki{\k24}mi {\k23}wa {\k21}bo{\k20}ku {\k20}no {\k20}mu{\k24}ne {\k43}ni {\k33}ki{\k27}za{\k22}ma{\k36}re{\k34}ta{\k27} i{\k30}chi{\k40}ba{\k22}n Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:32.06,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k37}{\bord3\c&H141729&\3c&HFFFFFF&\blur0.5\fad(150,150)}fu{\k26}ka{\k35}i {\k38}ki{\k31}zu{\k62}ato {\k39}no {\k47}you {\k109}de Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:34.39,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k51}{\bord3\c&H32E1E3&\3c&H111115&\blur0.5\fad(150,150)\t(855,897,\c&HCDBBCD&\3c&HFFFFFF&)}ki{\k41}mi {\k39}ga {\k27}wa{\k22}ra{\k53}u Dialogue: 0,0:22:34.56,0:22:37.49,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k52}{\bord3\c&HCDBBCD&\3c&HFAFAFA&\blur0.5\fad(150,150)}ko{\k28}no {\k34}se{\k65}kai {\k114}no Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:40.11,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\k52}{\bord3\blur0.5\fad(150,150)}u{\k210}ta Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:46.18,Boku_ED_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HBCCAFF&\3c&H3A3F97&\blur0.5\fad(150,150)\t(646,1063,\c&HF2E16C&\3c&HF1F2EF&)\t(2106,2314,\c&HFFFAD5&\3c&HBD9800&)\an8}torimodosu yo Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:31.28,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HC5EA90\blur0.5\fad(150,150)\t(4001,5419,\cH8859D1)&}كنتُ الوحيدة التي أراقب ماضيك Dialogue: 0,0:21:31.28,0:21:34.99,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&H8859D1\blur0.5\fad(150,150)\t(2242,3493,\cHFD8B6C)&}ومستقبلك Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:40.32,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HFD8B6C\blur0.5\fad(150,150)\t(4097,5498,\cHECE7E8)&}وحزنك وفرحك Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:43.30,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HECE7E8\blur0.5\fad(150,0)&}كلّهم Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:43.38,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HECE7E8\alphaHFF\blur0.5&}{\alpha&H00&}كلّهم Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:43.97,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HECE7E8\blur0.5\fad(0,350)&}كلّهم Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:50.01,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&H272AD9\blur0.5\fad(150,0)\t(986,1278,\cHEBD8DA)&}كلما تقدمت في العمر سأصبح ألطف Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:54.97,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HECCEC5\blur0.5\fad(738,150)&}هذا ما آمنت به فحسب Dialogue: 0,0:21:54.97,0:22:00.77,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HECCEC5\blur0.5\fad(150,150)\t(157,199,\cH2B28D1)\t(199,950,\cHEFDAE9)\t(2743,2785,\cHF4F5F5)\t(2785,3494,\cHA6F3EB)&}لكن أتمنى استعادة براءة طفولتي Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:05.28,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&H1A4445\blur0.5\t(0,780,\cH7180FF)&}لكنّي أرغب بحمايتك أيضاً Dialogue: 0,0:22:05.28,0:22:07.96,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&H7463F0&\3c&HF4DAC1&\blur0.5\fad(150,150)}خلف ذلك الأفق الذي ينتظرني Dialogue: 0,0:22:07.96,0:22:12.76,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HA0EFFD&\3c&H663936&\blur0.5\fad(150,150)}بينما أستيقظ من الظلمات Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:16.68,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HEDC6FF&\3c&H0B100F&\blur0.5\fad(150,150)\t(3013,3054,\c&H4EB1C1&)\t(3346,3388,\c&HDBDBDB&)}كانت هذه المدينة التي خبأتنا كلانا Dialogue: 0,0:22:16.68,0:22:22.84,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HDBDBDB&\blur0.5\fad(150,150)}مغطاةٌ بالثلوج المتساقطة التي يجهلها الجميع Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:27.82,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\c&HFFF39C\blur0.5\fad(150,150)\t(2025,2067,\cHDBDBDB)\t(2109,2150,\cH090909)\t(2234,2275,\cHFDF2D5)&}أنتَ محفور في قلبي Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:32.06,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&H141729&\3c&HFFFFFF&\blur0.5\fad(150,150)}كالجرح العميق Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:34.39,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&H32E1E3&\3c&H111115&\blur0.5\fad(150,150)\t(855,897,\c&HCDBBCD&\3c&HFFFFFF&)}من جعلك تبتسم Dialogue: 0,0:22:34.56,0:22:37.49,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HCDBBCD&\3c&HFAFAFA&\blur0.5\fad(150,150)}هو هذا العالم Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:40.11,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\blur0.5\fad(150,150)}الذي سأعيده Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:46.18,Boku_ED_TL,Default,0000,0000,0000,,{\bord3\c&HBCCAFF&\3c&H3A3F97&\blur0.5\fad(150,150)\t(646,1063,\c&HF2E16C&\3c&HF1F2EF&)\t(2106,2314,\c&HFFFAD5&\3c&HBD9800&)}إلى سابق عهده Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:30.49,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}kimi o matta boku wa matta togirenai ashita mo sugitette Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:36.67,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}tachidomatte furikaette tomedonai kyou o nagekiatta Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:42.88,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}kioku datte towa ni natte mukuwarenai mon to omoishitte Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:48.22,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}boku wa zutto kakimushitte kokoro sumikko de naita Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:55.06,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}soshite douka nakusanaide yo ne, kouka shita sugiru hibi o Dialogue: 0,0:01:55.06,0:02:01.48,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}koukai shitenda yo tte sou ii nogashita ano hi Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:07.65,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}kimi o matta boku wa matta togire nai ashita mo sugi te tte Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:15.00,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}boku wa kyou mo kakimushitte wasure nai kizu o tsuketeru n da yo Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:22.29,Boku_OP_Romanji,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}kimi ja nai to sa Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:30.49,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}{\fad(120,120)\alpha&H80&\blur3}انطوى غدٌ آخر ماضياً وأنا واقفٌ أنتظرك بثبات Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:36.67,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}توقفت فتأملت في الماضي متحسراً على هذا اليوم اللامنتهي Dialogue: 0,0:01:36.67,0:01:42.88,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}واستوعبتُ أخيراً أن ذكرياتي ستتلاشى ولن تدوم للأبد Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:48.22,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}وظللت حينها أقضي أيامي باكياً بجزع في زاويةٍ من قلبي Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:55.06,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}راجياً إيقاف أيامي الضائعة كالمياه الجارية تحت الجسر Dialogue: 0,0:01:55.06,0:02:01.48,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}لن أسمح لذلك اليوم بأن يضيع مني هذه المرة Dialogue: 0,0:02:01.48,0:02:07.65,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}انطوى غدٌ آخر ماضياً وأنا واقفٌ أنتظرك بثبات Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:15.00,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}وكل يوم أمزق نفسي لأحفر ذلك الجرح الغير منسيٍّ في قلبي دائماً Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:22.29,Boku_OP_TL,Default,0000,0000,0000,,{\fad(120,120)}قائلاً أنه أنت من أريده Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:43.62,Scarlet Team,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(250,250)\fs60\pos(898,188)\c&HFAFAFA&}Scarlet-tm.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:37.68,0:22:39.98,Scarlet Team,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\fs60\c&HFAFAFA&\pos(1008,308)}Okanime.com Dialogue: 0,0:01:24.47,0:01:30.27,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(918,278)\i1}Scarlet Team Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:33.52,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(256,219)\i1}The.S.A :ترجمة Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:36.57,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(998,440)\fs44\i1}Nao-kun :تدقيق Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:39.47,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(268,296)\fs50\i1}Amon chan :إنتاج ورفع Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.77,Default,Default,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(1120,484)\fs50\i1} Dialogue: 0,0:02:26.98,0:02:37.45,Title,Default,0000,0000,0000,,{\fad(2500,0)\pos(640,144)\c&HFFFFFF&}المدينة التي أنا فقط غير موجودٍ فيها