[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: Main_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,1 Style: Texting,Adobe Arabic,24,&H00353431,&H000000FF,&H00FEFEFB,&H00ACA094,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7D485,&H00A09D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0246,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,24,&H00FCFFFC,&H000000FF,&H00A09D9B,&H00A09D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0020,0020,0236,1 Style: EP Number,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0235,1 Style: Show Title,Adobe Arabic,24,&H008B72DE,&H000000FF,&H00A09D9B,&H00A09D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0020,0020,0236,1 Style: Chalkboard,Adobe Arabic,20,&H00C4CFC8,&H000000FF,&H00648D4B,&H00648D4B,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0020,0020,0060,1 Style: sign_684_13_Ohsawa_Kuzure,Adobe Arabic,20,&H000A0F07,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0431,0033,0077,1 Style: sign_753_15_Mount_Houei,Adobe Arabic,20,&H000A0F07,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0451,0013,0307,1 Style: sign_814_18_Mount_Houei,Adobe Arabic,20,&H000A0F07,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0024,0420,0290,1 Style: sign_814_19_Yoshida_Ohsawa,Adobe Arabic,20,&H000A0F07,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0457,0005,0298,1 Style: sign_4059_62_Tuna_bowl,Adobe Arabic,24,&H00535B66,&H000000FF,&H0077AEC2,&H00C3CFCC,-1,0,0,0,100,100,0,-2,1,2,1,1,0261,0020,0197,1 Style: sign_4059_61_Rich,Adobe Arabic,20,&H00716655,&H000000FF,&H00CEB3A9,&H00DBCCC3,-1,0,0,0,100,100,0,-2,1,2,0,1,0311,0020,0237,1 Style: sign_4059_62_1_080_yen,Adobe Arabic,20,&H00535B66,&H000000FF,&H008DB5C7,&H00C3CFCC,-1,0,0,0,100,100,0,-2,1,2,1,1,0289,0020,0065,1 Style: sign_4059_62_1_410_yen,Adobe Arabic,20,&H00716655,&H000000FF,&H00D6C0B7,&H00DBCCC3,-1,0,0,0,100,100,0,-2,1,2,0,1,0289,0020,0186,1 Style: sign_4059_63_Tuna_Bowl,Adobe Arabic,24,&H00716655,&H000000FF,&H00C6A298,&H00D1B3A8,-1,0,0,0,100,100,0,-2,1,2,0,1,0282,0231,0300,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.67,Show Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1,160)}الغرفة\h{\c&HC9C165&}مخيّم Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:03.48,EP Number,Text,0000,0000,0000,,{\fad(80,1)}الحلقة 9 Dialogue: 0,0:00:01.75,0:00:03.48,EP Title,Text,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}II {\c&H8B72DE&}شيزوناشي {\c&HFCFFFC&}حرب Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:09.30,Main,Aki,0000,0000,0000,,...أدركتُ شيئاً رهيباً للتو Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:10.48,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.24,Main,Aki,0000,0000,0000,,صورة ماذا هذه برأيك؟ Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:14.74,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,جبل فوجي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:15.85,Main,Aki,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.12,Main,Aki,0000,0000,0000,,هذا هو المقياس الوطني لرسمة \Nكاريكاتير جبل فوجي Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:23.00,Main,Aki,0000,0000,0000,,لكن من أين ترين جبل فوجي ب هذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:00:23.94,0:00:25.12,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,من أين؟ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:28.38,Main,Aki,0000,0000,0000,,يبدو جبل فوجي مختلفاً بحسب\Nالموقع الذي تنظرين إليه منه Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:30.63,sign_684_13_Ohsawa_Kuzure,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,440)}أوساوا كوزوري Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:31.46,Main,Aki,0000,0000,0000,,من الغرب، يمكن رؤية وادي\Nأوساوا كوزوري Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:33.17,sign_753_15_Mount_Houei,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,440)}جبل هوي Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:33.81,Main,Aki,0000,0000,0000,,من الجنوب، جبل هوي Dialogue: 0,0:00:33.81,0:00:38.13,Main,Aki,0000,0000,0000,,من الشرق، ينبغي أن تري كلاً\Nمن جبل هوي ويوشيدا أوساوا Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:38.64,sign_814_18_Mount_Houei,Text,0000,0000,0000,,جبل هوي Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:38.64,sign_814_19_Yoshida_Ohsawa,Text,0000,0000,0000,,يوشيدا أوساوا Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:44.91,Main,Aki,0000,0000,0000,,وغيابهم يشير إلى أنّ كافّة رسوم الكاريكاتير\Nالخاصة بجبل فوجي مقتبسة من الشمال Dialogue: 0,0:00:44.91,0:00:46.02,Main,Aki,0000,0000,0000,,...معنى هذا Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:50.33,Main,Aki,0000,0000,0000,,!إنه جبل فوجي كما يُرى من كوفو، ياماناشي Dialogue: 0,0:00:50.91,0:00:54.24,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أشكّ في أن من رسمه كان يفكّر بذلك Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:56.31,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لكن أكي-تشان على حق Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:58.68,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,هذا ليس جبل فوجي من شيزوكا Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:01.91,Main,Aki,0000,0000,0000,,يبدو أن ياماناشي يربح هذه المعركة Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:06.92,Main,Sensei,0000,0000,0000,,!لا شيء يتفوّق على مشروب ياماناشي Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:09.81,Main,Ena,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:11.80,Main,Aoi,0000,0000,0000,,ماذا؟ إنها إينا-تشان Dialogue: 0,0:01:12.04,0:01:14.55,Main,Ena,0000,0000,0000,,اجتمعت الشلّة كلّها هنا Dialogue: 0,0:01:15.30,0:01:17.66,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,يبدو طبق التونا لذيذاً Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:18.34,Main,Ena,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.55,Main,Ena,0000,0000,0000,,إنه الطعام المميّز هنا على ما يبدو Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:27.36,Main,Aoi,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا ناديشيكو-تشان، هل تساءلتِ يوماً\Nعن سبب كون طبق التونا هو طعام مميّز في ياماناشي؟ Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:28.78,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,...بالفعل Dialogue: 0,0:01:28.78,0:01:34.19,Main,Aoi,0000,0000,0000,,هذا لأنّ أهل ياماناشي يعشقون التونا\Nرغم ياماناشي لا تحدّ المحيط Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:37.82,Main,Aoi,0000,0000,0000,,نحن ثاني أكبر مستهلك للتونا في اليابان Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:38.90,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:39.95,Main,Aki,0000,0000,0000,,ثاني؟ Dialogue: 0,0:01:41.21,0:01:43.08,Main,Aki,0000,0000,0000,,إذاً من المستهلك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:01:43.25,0:01:45.14,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنها شيزوكا Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:46.53,Main,Ena,0000,0000,0000,,يبدو أنكِ على حقّ Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:47.58,Main,Aki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:51.59,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,شيزوكا تصطاد أكبر كمّية من التونا في اليابان Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:57.84,Main,Sensei,0000,0000,0000,,!ساكي شيزوكا المحلّي هو الأفضل Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:01.45,Main,Aki,0000,0000,0000,,إلى جانب من تقفين يا ناديشيكو؟ Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:04.22,Main,Aki,0000,0000,0000,,ياماناشي أم شيزوكا؟ Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:05.85,Main,Aoi,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:09.11,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لا يمكنني الاختيار بينهما Dialogue: 0,0:02:09.11,0:02:11.64,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,أحبُّ العيش في ياماناشي Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.23,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لكنّني أيضاً مُولعة بشيزوكا، حيث\Nوُلِدت وترعرعت Dialogue: 0,0:02:14.60,0:02:18.65,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,أحبّ جبل فوجي الممتدّ بين المحافظتين Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:20.23,Main,Ena,0000,0000,0000,,جبل فوجي؟ Dialogue: 0,0:02:20.23,0:02:24.84,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,جزء منّي هو ياماناشي والجزء\Nالآخر هو شيزوكا Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:31.50,Main,Ena,0000,0000,0000,,التونا التي يتمّ اصطيادها في شيزوكا\Nوطبخها في ياماناشي كانت لذيذة جداً Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:34.25,Main,Aki,0000,0000,0000,,تنتقين كلماتكِ بعناية دوماً يا إينا Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:38.38,Main,Aoi,0000,0000,0000,,جبل فوجي، أطباق التونا، وحتّى\N...أنتِ يا ناديشيكو-تشان Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:41.76,Main,Aoi,0000,0000,0000,,أنتِ جسر بين ياماناشي وشيزوكا Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.16,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لنتناول جميعاً أطباق تونا Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:47.72,Main,Aki,0000,0000,0000,,نعم، هيّا Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:49.27,Main,Aoi,0000,0000,0000,,لنأكل معاً Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:51.27,sign_4059_61_Rich,Text,0000,0000,0000,,{\fad(810,1)\fay.2}غنيّ بالمذاق Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:51.27,sign_4059_62_1_410_yen,Text,0000,0000,0000,,{\fad(810,1)\fay.2}‏1.410 ين Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:51.27,sign_4059_63_Tuna_Bowl,Text,0000,0000,0000,,{\fad(810,1)\fay.2}طبق تونا Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.69,Main,Nadeshiko,0000,0000,0000,,لحظة، لا أحمل مالاً كافياً