[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1438 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 11 Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JoJo Main,Adobe Arabic,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Italics,Traditional Arabic,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,5.625,2.25,2,20,20,41,1 Style: credits,Adobe Arabic,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,9,20,20,23,1 Style: credits 2,Adobe Arabic,90,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,23,1 Style: credits 3,Adobe Arabic,90,&H33FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,23,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Italic,Adobe Arabic,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: signs,Bahij Palatino Arabic,135,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H16020713,&H00000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,5.85,0,2,80,80,61,1 Style: ep title,Cairo Black,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,23,1 Style: JoJo EP Title,A Jannat LT,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,20,20,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:43.44,JoJo Main,,0,0,0,,أين هو يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:55.44,JoJo Main,,0,0,0,,هل تريد شيئا؟ Dialogue: 0,0:04:00.83,0:04:02.38,JoJo Main,,0,0,0,,!سيد ديو Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:18.12,JoJo Main,,0,0,0,,...يا هول هورس Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:21.37,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد سألتك عن مرادك Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:24.81,JoJo Main,,0,0,0,,...أن أبلغ Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:29.12,JoJo Main,,0,0,0,,تبلغ؟ Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:33.32,JoJo Main,,0,0,0,,...أن اللعين بولناريف قد انضم Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.18,JoJo Main,,0,0,0,,.إلى شلة جوستار Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:36.18,JoJo Main,,0,0,0,,...يا هول هورس Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:39.76,JoJo Main,,0,0,0,,...إن كنت ستحدثني عن بولناريف Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:41.33,JoJo Main,,0,0,0,,.فأنا غير مهتم Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.82,JoJo Main,,0,0,0,,،الكل يستطيع تبليغ الأخبار Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:47.12,JoJo Main,,0,0,0,,أليس كذلك يا هول هورس؟ Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:49.52,JoJo Main,,0,0,0,,،لا تضيع الوقت في مكان كهذا Dialogue: 0,0:04:49.52,0:04:51.17,JoJo Main,,0,0,0,,،وأثبت لي Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:54.08,JoJo Main,,0,0,0,,.ولاءك بسرعة Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.57,JoJo Main,,0,0,0,,...أسرع بإبادة شلة جوستار Dialogue: 0,0:05:01.57,0:05:04.56,JoJo Main,,0,0,0,,.وحقق ما ارتأيت فيك Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:06.99,Italics,,0,0,0,,...لا تعبث معي Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:09.99,Italics,,0,0,0,,هل أمرتني أن أحقق ما ارتأيته فيّ؟ Dialogue: 0,0:05:09.99,0:05:11.54,Italics,,0,0,0,,ما بال تعاليك هذا؟ Dialogue: 0,0:05:11.54,0:05:14.51,Italics,,0,0,0,,وأيضاً، ألست مُهملا لدفاعك؟ Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:18.03,Italics,,0,0,0,,.أظن الجميع يُبالغون في تقديرك لا غير Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:21.07,Italics,,0,0,0,,.ليس الأمر وكأنني صدقت في ولائي لك Dialogue: 0,0:05:31.32,0:05:33.14,Italics,,0,0,0,,.وداعا يا ديو Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:35.39,Italics,,0,0,0,,!فلتندم في الجحيم Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:43.56,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:49.40,JoJo Main,,0,0,0,,.لم تتعرّق ويتوتر نَفَسُك حتى في اللحظة التي هممت فيها بقتلي Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:51.93,JoJo Main,,0,0,0,,.لست سيئا يا هول هورس Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:00.61,JoJo Main,,0,0,0,,مستحيل... كيف؟ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.92,JoJo Main,,0,0,0,,كيف فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:10.96,JoJo Main,,0,0,0,,...لا أفهم Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:15.87,JoJo Main,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:18.23,JoJo Main,,0,0,0,,.لا أفهم شيئا من هذا Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:31.44,JoJo Main,,0,0,0,,لِمَ قد أرى حلما كهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:49.49,JoJo Main,,0,0,0,,،هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:50.70,JoJo Main,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:55.36,JoJo Main,,0,0,0,,،نحن في هذه الأنحاء الآن Dialogue: 0,0:06:55.36,0:06:59.08,JoJo Main,,0,0,0,,.لذا فسنصل البحرَ في أيام معدودة إن استمررنا على هذا المعدل Dialogue: 0,0:07:00.05,0:07:03.64,JoJo Main,,0,0,0,,...وفور تجاوزنا لهذه المنطقة Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:07.15,JoJo Main,,0,0,0,,.مصر Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:11.88,JoJo Main,,0,0,0,,.نحن نقترب Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:16.66,JoJo Main,,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:18.93,JoJo Main,,0,0,0,,،والآن Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:20.34,JoJo Main,,0,0,0,,.لننطلق Dialogue: 0,0:07:20.34,0:07:23.49,JoJo Main,,0,0,0,,من هاتفت يا سيد جوستار؟ Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:27.76,JoJo Main,,0,0,0,,.صديق لي من مصر Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:31.74,JoJo Main,,0,0,0,,.والأهم، أنه قد مَرّ أكثر من ثلاثين يوماً على مُغادرتنا لليابان Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:34.60,JoJo Main,,0,0,0,,.الوقت يداهمنا، علينا أن نسرع Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:36.64,JoJo Main,,0,0,0,,.نعم، أنت محق Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:55.09,JoJo Main,,0,0,0,,.أرى أنك ازددت جمالا مرة أخرى Dialogue: 0,0:07:56.54,0:07:57.90,JoJo Main,,0,0,0,,...هول هورس Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:03.40,JoJo Main,,0,0,0,,،من كان ليظن أنك Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:11.30,JoJo Main,,0,0,0,,.ستأتين إلى هنا بنفسك Dialogue: 0,0:08:11.30,0:08:13.78,JoJo Main,,0,0,0,,.لا تنظري إلي هكذا Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:16.90,JoJo Main,,0,0,0,,.سنكون أقوى ثنائي إن تعاونا معا Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:18.75,JoJo Main,,0,0,0,,...أعتمد عليك Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:23.29,JoJo Main,,0,0,0,,.يا لقسوتك Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:29.04,JoJo Main,,0,0,0,,ما أنتِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:34.20,JoJo Main,,0,0,0,,لِمَ دعوتك إلى هنا في نظرك؟ Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:41.25,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد مَنّ عليّ السيد ديو بفُرصة للانتقام لجي غايل Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:44.82,JoJo Main,,0,0,0,,انتقام؟ Dialogue: 0,0:08:46.05,0:08:50.37,JoJo Main,,0,0,0,,كيف تجرؤ على التّخلي عن جي غايل والعَودة إلى هنا باسماً؟ Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:52.53,JoJo Main,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:53.87,JoJo Main,,0,0,0,,.أنتِ مخطئة Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:57.41,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد كان جي غايل ميتاً بالفعل عندما وصلت Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:59.58,JoJo Main,,0,0,0,,!لا تختلق الأعذار Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:04.37,JoJo Main,,0,0,0,,!ستُكفر عَن خطيئة التّخلي عن جي غايل بموتِك Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:09.44,JoJo Main,,0,0,0,,...رغم أنك لم تره من قبل إلا أنك سمعت إشاعات بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.20,JoJo Main,,0,0,0,,.عن ستاندي Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:13.92,JoJo Main,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:14.84,JoJo Main,,0,0,0,,...ذاك هو Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:15.75,JoJo Main,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:09:15.75,0:09:17.87,JoJo Main,,0,0,0,,.سأريك إياه يا هول هورس Dialogue: 0,0:09:20.55,0:09:22.24,JoJo Main,,0,0,0,,...ستاندي Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:23.95,JoJo Main,,0,0,0,,!جاستيس Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:26.18,JoJo Main,,0,0,0,,جاستيس؟ Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:33.23,JoJo Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:34.89,JoJo Main,,0,0,0,,سديم؟ Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:37.30,JoJo Main,,0,0,0,,.صحيح، إنه سديم الموت Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.46,JoJo Main,,0,0,0,,موت؟ Dialogue: 0,0:09:40.27,0:09:41.35,JoJo Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:45.17,JoJo Main,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:51.71,JoJo Main,,0,0,0,,.يبدو أن ثقباً جميلا قد فُتح Dialogue: 0,0:09:52.12,0:09:56.12,JoJo Main,,0,0,0,,.ستاندي جاستِس هو ستاند سَديمِ Dialogue: 0,0:09:56.89,0:10:02.42,JoJo Main,,0,0,0,,.سيُحيلُ كل جرح يلمَسه سديمه إلى ثقب كهذا Dialogue: 0,0:10:02.42,0:10:04.72,JoJo Main,,0,0,0,,!فلترقص مع جاستس Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.76,JoJo Main,,0,0,0,,!لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:16.54,JoJo Main,,0,0,0,,!لا تَغتري بنفسك Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:22.90,JoJo Main,,0,0,0,,...يدخل السديم الثقب Dialogue: 0,0:10:24.55,0:10:24.98,JoJo Main,,0,0,0,,.ويتحكم بصاحبك كما يُفعل بالدمية Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:26.18,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.ويتحكم بصاحبك كما يُفعل بالدمية - Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:28.41,JoJo Main,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:38.22,JoJo Main,,0,0,0,,!فلتمُت بضربةٍ من ستاندك نفسه Dialogue: 0,0:10:44.94,0:10:47.01,JoJo Main,,0,0,0,,.العدالة تسود Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:01.55,JoJo Main,,0,0,0,,،بولناريف Dialogue: 0,0:11:01.55,0:11:03.48,JoJo Main,,0,0,0,,هل من الآمن أن تقود الآن؟ Dialogue: 0,0:11:03.48,0:11:05.82,JoJo Main,,0,0,0,,.فالضباب قد ازداد كثافة Dialogue: 0,0:11:05.82,0:11:08.86,JoJo Main,,0,0,0,,.نعم، هذا خطير بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:13.43,JoJo Main,,0,0,0,,.بالتفكير في أن الساعة لم تتجاوز الثالثة Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:14.79,JoJo Main,,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:11:14.78,0:11:18.66,JoJo Main,,0,0,0,,.فلنبحث عن بلدة قريبة نبيت فيها الليلة Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:19.56,JoJo Main,,0,0,0,,.ذلك أفضل Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:52.66,JoJo Main,,0,0,0,,ما أمر هذه البلدة؟ Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:54.80,JoJo Main,,0,0,0,,.إنها جد هادئة Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.24,JoJo Main,,0,0,0,,.إنها مشبوهة لسبب ما Dialogue: 0,0:11:58.01,0:11:59.48,JoJo Main,,0,0,0,,!يا جوتارو Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:03.07,JoJo Main,,0,0,0,,،صحيح Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:07.43,JoJo Main,,0,0,0,,.لا طائل من المكوث واقفين هنا Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:09.51,JoJo Main,,0,0,0,,.لنبحث عن نزل للآن Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:15.09,JoJo Main,,0,0,0,,أليس في هذه البلدة شخص؟ Dialogue: 0,0:12:15.28,0:12:17.99,JoJo Main,,0,0,0,,.يا رجل، لا نستطيع حتى أن نسأل عن الاتجاهات هكذا Dialogue: 0,0:12:20.70,0:12:22.77,JoJo Main,,0,0,0,,.وهناك جثث كلاب على الطريق Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.56,JoJo Main,,0,0,0,,.هذا مقزز Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:27.05,JoJo Main,,0,0,0,,.يا لسوء رائحته Dialogue: 0,0:12:27.05,0:12:28.88,JoJo Main,,0,0,0,,!ها قد ظهر شخص ما Dialogue: 0,0:12:28.88,0:12:29.84,JoJo Main,,0,0,0,,!يا سيد Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:32.89,JoJo Main,,0,0,0,,.بعد إذنك، نحن نبحث عن نُزل Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:35.74,JoJo Main,,0,0,0,,هل يوجد واحد بمراحيض نظيفة في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:12:35.74,0:12:37.78,JoJo Main,,0,0,0,,...أعتذر بصدق عن مقاطعة قيلولتك Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:39.41,JoJo Main,,0,0,0,,لكن أيمكنك أن تستيقظ لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:42.98,JoJo Main,,0,0,0,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:44.75,JoJo Main,,0,0,0,,أنّى لذلك أن يحدث في عرض الطريق هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.75,0:12:47.59,JoJo Main,,0,0,0,,هل مات بسبب نوبة قلبية؟ Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:48.68,JoJo Main,,0,0,0,,.الأمر محتمل Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:52.58,JoJo Main,,0,0,0,,.لكن لا يبدو أنها مُجرّد نوبة قلبية Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:54.69,JoJo Main,,0,0,0,,لم لا تسحب يده؟ Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:56.53,JoJo Main,,0,0,0,,.حسنا Dialogue: 0,0:13:08.25,0:13:10.31,JoJo Main,,0,0,0,,.ما زال المسدس دافئا Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:14.41,JoJo Main,,0,0,0,,.لم يمر وقت طويل مُنذ أن أطلق رصاصة Dialogue: 0,0:13:14.41,0:13:16.32,JoJo Main,,0,0,0,,.إذا فقد انتحر مستخدماً المُسدس Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:17.85,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا عن الجرح؟ Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:18.74,JoJo Main,,0,0,0,,.إنه هنا Dialogue: 0,0:13:18.74,0:13:21.52,JoJo Main,,0,0,0,,.هناك ثقب بحجم عملة نقدية أسفل حنجرته Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:23.32,JoJo Main,,0,0,0,,هذا هو سبب وفاته إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:27.28,JoJo Main,,0,0,0,,لكن لم لا ينزف الجرح؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:31.26,JoJo Main,,0,0,0,,...ثقب عميق وواسع كهذا كان لينزف بشدة Dialogue: 0,0:13:31.27,0:13:32.50,JoJo Main,,0,0,0,,،عادةً Dialogue: 0,0:13:33.30,0:13:34.00,JoJo Main,,0,0,0,,...ليس هذا فحسب Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.10,JoJo Main,,0,0,0,,.هناك ثقوب أخرى Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:41.57,JoJo Main,,0,0,0,,!ما خطب هذه الجثة؟ Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:44.29,JoJo Main,,0,0,0,,.إن الثقوب تغطيها Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:47.05,JoJo Main,,0,0,0,,!ولا قطرة دم تخرج من تلك الثقوب Dialogue: 0,0:13:47.06,0:13:49.12,JoJo Main,,0,0,0,,أية طريقة قتل هي هذه؟ Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:50.81,JoJo Main,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:13:50.81,0:13:51.74,JoJo Main,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:54.12,JoJo Main,,0,0,0,,!لا أفهم شيئا مما يجري Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:55.97,JoJo Main,,0,0,0,,.اهدأ يا بولناريف Dialogue: 0,0:13:59.26,0:14:00.57,JoJo Main,,0,0,0,,...على أية حال Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:01.83,JoJo Main,,0,0,0,,...الشرطة Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:04.16,JoJo Main,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:05.28,JoJo Main,,0,0,0,,!يا آنسة Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:09.25,JoJo Main,,0,0,0,,...-المعذرة، لكنّ شخصاً قد مات هناك، لذلك أرجو أن Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:10.74,JoJo Main,,0,0,0,,!لقد قلت انتظري Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:12.09,JoJo Main,,0,0,0,,ألا تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:14:12.09,0:14:14.27,JoJo Main,,0,0,0,,هل تقصدني أنا؟ Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:17.17,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:14:17.78,0:14:18.41,JoJo Main,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:20.77,JoJo Main,,0,0,0,,...هناك شخص ميت هناك Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.62,JoJo Main,,0,0,0,,.لذلك أرجو أن تتصلي بالشرطة Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:25.73,JoJo Main,,0,0,0,,...هناك رجل Dialogue: 0,0:14:25.73,0:14:27.19,JoJo Main,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:32.29,JoJo Main,,0,0,0,,كل ما علي فعله هو إخطار الشرطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:32.96,0:14:34.98,JoJo Main,,0,0,0,,،وجهي يستحكني Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:37.60,JoJo Main,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:39.36,JoJo Main,,0,0,0,,.أرجوك أسرعي Dialogue: 0,0:14:40.44,0:14:42.07,JoJo Main,,0,0,0,,ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:45.62,JoJo Main,,0,0,0,,ما خَطب سكان هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:46.87,JoJo Main,,0,0,0,,...يا عجوز Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.42,JoJo Main,,0,0,0,,ما رأيك أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:52.21,JoJo Main,,0,0,0,,.أتساءَل إن كانت فِعلة مُستخدمٍ للستاند Dialogue: 0,0:14:53.05,0:14:59.89,JoJo Main,,0,0,0,,.لكن لمَ قد يقتل عَدونا شخصاً لا علاقة له بنا قبل وصولنا حتى Dialogue: 0,0:15:00.89,0:15:02.42,JoJo Main,,0,0,0,,.لا أرى دافعاً لذلك Dialogue: 0,0:15:02.42,0:15:04.72,JoJo Main,,0,0,0,,.لكن ما يزال لِما قلت احتمالا وارداً Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:06.63,JoJo Main,,0,0,0,,.فوفاته ليست بالاعتيادية نهائيا Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:08.37,JoJo Main,,0,0,0,,،يا سيد جوستار Dialogue: 0,0:15:08.37,0:15:09.78,JoJo Main,,0,0,0,,...كما قال جوتارو Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:14.63,JoJo Main,,0,0,0,,،إن وُجد مستخدم ستاند في مكان ما من هذه المدينة Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:17.37,JoJo Main,,0,0,0,,.فمن الأفضل أن نرحل عنها في أقرب وقت Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:19.97,JoJo Main,,0,0,0,,أنّى لنا فعل ذلك وهذا الضباب يحيط بنا؟ Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:22.06,JoJo Main,,0,0,0,,!هذا بالذات ما يسمى انتحارا Dialogue: 0,0:15:22.06,0:15:24.02,JoJo Main,,0,0,0,,ما العمل في نظرك إذا Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.02,JoJo Main,,0,0,0,,!أنى لي أن أعرف؟ Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:27.82,JoJo Main,,0,0,0,,!اهدآ Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.55,JoJo Main,,0,0,0,,ما فائدة الجدال الآن؟ Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:56.48,JoJo Main,,0,0,0,,.لا بد أن ذلك الميت هنا Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:59.76,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد أحضرت لكم الشرطة Dialogue: 0,0:15:59.77,0:16:02.95,JoJo Main,,0,0,0,,!ها قد ظهر شخص عاقل أخيرا Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:06.19,JoJo Main,,0,0,0,,.كما يبدو Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:11.41,JoJo Main,,0,0,0,,.أفترض أنكم عابرو سبيلٍ من مظهركم Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:15.70,JoJo Main,,0,0,0,,.لكن من الخطر مغادرة البلدة في هذا الضباب Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.81,JoJo Main,,0,0,0,,...أنا أدير نُزلا Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:22.10,JoJo Main,,0,0,0,,لم لا تبيتون فيه الليلة؟ Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:25.40,JoJo Main,,0,0,0,,!يا لها من مصادفة رائعة Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:28.26,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد كنا نبحث عن واحد أيضا، شكرا لكٍ Dialogue: 0,0:16:28.25,0:16:30.61,JoJo Main,,0,0,0,,!لنَبِت عندها الليلة يا رفاق، لنفعل Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:32.87,JoJo Main,,0,0,0,,.أتفق معك Dialogue: 0,0:16:34.52,0:16:35.88,JoJo Main,,0,0,0,,ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:16:48.70,0:16:51.10,JoJo Main,,0,0,0,,.يا لهما من شرطيين قاسيين Dialogue: 0,0:16:51.10,0:16:52.45,JoJo Main,,0,0,0,,.أتفق Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.63,JoJo Main,,0,0,0,,ألا يَريَان غرابة تلك الجثة؟ Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:56.73,JoJo Main,,0,0,0,,.يا رجل Dialogue: 0,0:16:57.28,0:16:59.87,JoJo Main,,0,0,0,,.هيا يا ضيوفي الأعزاء Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:03.07,JoJo Main,,0,0,0,,لم لا نتحرك كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:05.33,JoJo Main,,0,0,0,,،اشدة الضباب تتزايد Dialogue: 0,0:17:05.33,0:17:08.48,JoJo Main,,0,0,0,,.أرجوكم الحقوا بي كي لا تضلّوا Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:09.95,JoJo Main,,0,0,0,,!انتظري أيتها العمة Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:12.19,JoJo Main,,0,0,0,,.لا تنسوا جلب أغراضكم Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:15.28,JoJo Main,,0,0,0,,.هل أنتم مستعدون؟ فلننطلق الآن Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.61,JoJo Main,,0,0,0,,،نحن كذلك، أصلا سنبيت لليلة واحدة فقط Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:20.10,JoJo Main,,0,0,0,,.لذلك فليس علينا جلب متاع كثير Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:22.63,JoJo Main,,0,0,0,,!هيا يا رفاق Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:33.66,JoJo Main,,0,0,0,,.ها قد وصلنا Dialogue: 0,0:17:33.66,0:17:36.02,JoJo Main,,0,0,0,,.هذا هو فندقي Dialogue: 0,0:17:36.02,0:17:39.29,JoJo Main,,0,0,0,,.مرحبا بكم فيه يا شباب Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.65,JoJo Main,,0,0,0,,.تفضلوا، تفضلوا Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:49.96,JoJo Main,,0,0,0,,،لقد كنت قلقا بشأن جودة مكانٍ تُديره عجوز كتلك Dialogue: 0,0:17:49.96,0:17:52.76,JoJo Main,,0,0,0,,!لكن هذا يفوق كل التوقعات Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:54.69,JoJo Main,,0,0,0,,.يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,0:17:54.69,0:17:59.40,JoJo Main,,0,0,0,,.وقع هنا من فضلك يا سيد جوستار Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:00.84,JoJo Main,,0,0,0,,...أيتها العجوز Dialogue: 0,0:18:00.84,0:18:03.40,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد ناديته باسمه جوستار لتوك Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:06.34,JoJo Main,,0,0,0,,كيف عرفت اسمه ذاك؟ Dialogue: 0,0:18:11.65,0:18:13.97,JoJo Main,,0,0,0,,.لا تقل هذا يا ضيفي العزيز Dialogue: 0,0:18:13.97,0:18:20.12,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد نوديَ باسم جوستار قبل قليل من قِبَل هذا السيد Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:22.32,JoJo Main,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:18:22.32,0:18:24.18,JoJo Main,,0,0,0,,...دعيني أرَ Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:27.43,JoJo Main,,0,0,0,,هل فعلت ذلك أم لم أفعل...؟ Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:30.08,JoJo Main,,0,0,0,,...لكن مهلا، حينها Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:31.07,JoJo Main,,0,0,0,,...دعني أر Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:35.92,JoJo Main,,0,0,0,,!لقد فعلت ذلك حقا Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:40.44,JoJo Main,,0,0,0,,!لا تعاملني مثل الحَمقى لكبرِ عمري Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:43.77,JoJo Main,,0,0,0,,!تذكرت، لقد فعلتها فعلا. لقد ناديته فعلا باسمه يا جوتارو Dialogue: 0,0:18:44.95,0:18:47.31,JoJo Main,,0,0,0,,!تذكرت، نعم، صحيح Dialogue: 0,0:18:50.45,0:18:53.78,JoJo Main,,0,0,0,,.أرأيت؟ هذا لأنك لم توضح الأمر فقط Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:55.79,JoJo Main,,0,0,0,,!أعتذر لك صدقا يا عمة Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:01.16,JoJo Main,,0,0,0,,!إنيا؟ Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:01.82,JoJo Main,,0,0,0,,!...امرأة Dialogue: 0,0:19:02.60,0:19:05.49,JoJo Main,,0,0,0,,.إنها تنزل معنا منذ البارحة Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:07.04,JoJo Main,,0,0,0,,هل من خطبٍ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:13.92,JoJo Main,,0,0,0,,.لا، لكنني خِلتُ أنه من النّادر أن تُسافر امرأةٌ وحدها Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:16.24,JoJo Main,,0,0,0,,.إنها سيدة فاتنة Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:19.22,JoJo Main,,0,0,0,,.من النادر رؤية امرأة مثلها في هذه الأنحاء Dialogue: 0,0:19:20.05,0:19:21.42,JoJo Main,,0,0,0,,أهي بذلك الجمال؟ Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:24.82,JoJo Main,,0,0,0,,.أرجو أن تعرفيني عليها Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:26.10,JoJo Main,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:19:31.76,0:19:38.67,JoJo Main,,0,0,0,,.أنا أعتذر لكن غرفة السيد بولناريف ستكون الوحيدة في الطابق الثاني Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:41.61,JoJo Main,,0,0,0,,.لا تُقلقي نَفسك بشيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:19:41.61,0:19:44.19,JoJo Main,,0,0,0,,المهم، أيمكنني أن أسألك سؤالا؟ Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:48.37,JoJo Main,,0,0,0,,...كنتِ تستخدمين يدكِ اليُمنى منذ أن التقينا Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:51.26,JoJo Main,,0,0,0,,هل من شيء بيدك اليسرى؟ Dialogue: 0,0:19:53.47,0:19:55.11,JoJo Main,,0,0,0,,...بالنسبة ليدي اليسرى Dialogue: 0,0:19:55.11,0:19:57.60,JoJo Main,,0,0,0,,.فقد أحرقت هذه اليد Dialogue: 0,0:19:57.60,0:20:01.12,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد أفرغت ماءً ساخناً عليها عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:20:02.86,0:20:04.37,JoJo Main,,0,0,0,,...هكذا إذا Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.13,JoJo Main,,0,0,0,,.كوني أكثر حذراً في المرة القادمة Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:10.09,JoJo Main,,0,0,0,,.نعم، شكرا لك Dialogue: 0,0:20:10.09,0:20:12.64,JoJo Main,,0,0,0,,.سآخذ حذري من الآن فصاعدا Dialogue: 0,0:20:15.33,0:20:18.11,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا قصدت بفعلتك تلك يا جوتارو؟ Dialogue: 0,0:20:19.03,0:20:21.51,JoJo Main,,0,0,0,,،لا أحد يعلم مكان العدو Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:23.70,JoJo Main,,0,0,0,,.لذلك ظننت أنّ علي طرح سؤال مُفخخ Dialogue: 0,0:20:23.70,0:20:24.76,JoJo Main,,0,0,0,,...إلى جانب ذلك Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:26.18,JoJo Main,,0,0,0,,إلى جانب ذلك...؟ Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:30.85,JoJo Main,,0,0,0,,،أشعر أن هناك من يُراقبنا منذ أن وَطئنا هذه البلدة Dialogue: 0,0:20:31.86,0:20:33.44,JoJo Main,,0,0,0,,.أشاطرك هذا الشعور Dialogue: 0,0:20:33.44,0:20:34.95,JoJo Main,,0,0,0,,...امرأة من مصر Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:36.37,JoJo Main,,0,0,0,,...جثة غريبة Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:38.42,JoJo Main,,0,0,0,,.هذه أكثر من مجرد صدف Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:42.17,JoJo Main,,0,0,0,,.مهلا، الغرفة رقم 303، هذا حدّي Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:44.10,JoJo Main,,0,0,0,,.لنكمل حديثنا غدا إذاً Dialogue: 0,0:20:55.30,0:20:56.85,JoJo Main,,0,0,0,,!أنا مرهق Dialogue: 0,0:20:56.85,0:20:59.02,JoJo Main,,0,0,0,,!السرير أفضل من السيارة بأشواط Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:24.37,JoJo Main,,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:29.38,JoJo Main,,0,0,0,,.لا أستطيع النوم لشدة قلقي من تلك اليد اليسرى Dialogue: 0,0:21:31.37,0:21:33.05,JoJo Main,,0,0,0,,.لربما عليّ شُرب خمر أو ما إلى ذلك Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:42.79,JoJo Main,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:59.06,JoJo Main,,0,0,0,,.يا لحظي! إنها المرأة التي حَدّثتنا العمة عنها Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:18.92,JoJo Main,,0,0,0,,!اسقني ويسكي مع ثلج Dialogue: 0,0:22:18.92,0:22:20.50,JoJo Main,,0,0,0,,.أنا أُدعى بولناريف Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:23.54,JoJo Main,,0,0,0,,هل أنتِ وحدك؟ ما اسمكِ؟ هل أتيت لزيارة المَعالم؟ Dialogue: 0,0:22:23.54,0:22:25.38,JoJo Main,,0,0,0,,دعيني أشتري لك شراباً، ماذا تُفضلين؟ Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:26.46,JoJo Main,,0,0,0,,هل أنتِ عازبة؟ Dialogue: 0,0:22:26.46,0:22:28.94,JoJo Main,,0,0,0,,...لم أستطع النوم لسبب ما Dialogue: 0,0:22:28.94,0:22:31.24,JoJo Main,,0,0,0,,!لكن يا لحظي اليوم Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:32.38,JoJo Main,,0,0,0,,...اسمي -\N!لكن يالحظي اليوم - Dialogue: 0,0:22:33.41,0:22:34.47,JoJo Main,,0,0,0,,.إنيا Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:49.12,JoJo Main,,0,0,0,,...وكأنها Dialogue: 0,0:22:49.12,0:22:51.15,JoJo Main,,0,0,0,,.مدينة موتى Dialogue: 0,0:22:57.84,0:22:58.67,JoJo Main,,0,0,0,,من ذا؟ Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:02.97,Italics,,0,0,0,,هل كنت أتوهم فقط؟ Dialogue: 0,0:23:04.13,0:23:06.26,Italics,,0,0,0,,.لقد شعرت أن أحداً كان يراقبني Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:26.24,JoJo Main,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:23:26.24,0:23:29.20,JoJo Main,,0,0,0,,.أسافر بحثا عن شخص ما Dialogue: 0,0:23:29.20,0:23:30.80,JoJo Main,,0,0,0,,شخص ما؟ Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:33.17,JoJo Main,,0,0,0,,.حدثيني عن هذا إن لمْ تُمانعي Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:36.37,JoJo Main,,0,0,0,,...لأنتقم Dialogue: 0,0:23:38.71,0:23:39.98,JoJo Main,,0,0,0,,لتنتقمي؟ Dialogue: 0,0:23:43.55,0:23:45.15,JoJo Main,,0,0,0,,!يالها من صدفة Dialogue: 0,0:23:45.15,0:23:46.90,JoJo Main,,0,0,0,,!نحن نتقاسم التجربة نفسها Dialogue: 0,0:23:46.90,0:23:48.31,JoJo Main,,0,0,0,,...هذا جد عجيب Dialogue: 0,0:23:51.42,0:23:55.28,JoJo Main,,0,0,0,,...دمي ولحمي العزيز الغالي Dialogue: 0,0:23:55.28,0:23:57.69,JoJo Main,,0,0,0,,.قُتِلَ دون رحمة من طرف هذا الشخص Dialogue: 0,0:24:04.57,0:24:05.30,JoJo Main,,0,0,0,,.أنا أفهم هذا Dialogue: 0,0:24:06.12,0:24:07.30,JoJo Main,,0,0,0,,.أنا أفهم شعورك Dialogue: 0,0:24:08.07,0:24:08.99,JoJo Main,,0,0,0,,...أنا أيضا Dialogue: 0,0:24:09.87,0:24:12.11,JoJo Main,,0,0,0,,.قُتِلتْ أخت لي Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:16.25,JoJo Main,,0,0,0,,.سأساعدكِ يا إنيا Dialogue: 0,0:24:20.38,0:24:21.44,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:23.74,0:24:24.58,JoJo Main,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:24:24.58,0:24:25.98,JoJo Main,,0,0,0,,!هول هورس Dialogue: 0,0:24:25.98,0:24:27.39,JoJo Main,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:24:29.35,0:24:31.86,JoJo Main,,0,0,0,,!اهـ...رب Dialogue: 0,0:24:32.75,0:24:33.68,JoJo Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:39.00,0:24:40.70,JoJo Main,,0,0,0,,.يا لعنادك Dialogue: 0,0:24:41.61,0:24:43.17,JoJo Main,,0,0,0,,...لا ضغينة ولكن Dialogue: 0,0:24:53.48,0:24:55.59,JoJo Main,,0,0,0,,ما لهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:24:55.59,0:24:58.59,JoJo Main,,0,0,0,,...يبدو رجلاً عادياً مهما فكرت في الأمر Dialogue: 0,0:24:58.59,0:25:00.08,JoJo Main,,0,0,0,,لكن لِمَ استهدفني؟ Dialogue: 0,0:25:04.88,0:25:06.24,JoJo Main,,0,0,0,,ما الأمر يا آنسة إنيا؟ Dialogue: 0,0:25:07.65,0:25:10.21,JoJo Main,,0,0,0,,لم أُنهِ حديثي بعد أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:10.21,0:25:13.38,JoJo Main,,0,0,0,,.لقد وجدت القاتل بالفعل Dialogue: 0,0:25:23.51,0:25:25.52,JoJo Main,,0,0,0,,ألم تكن ميتاً قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:25:25.52,0:25:27.76,JoJo Main,,0,0,0,,ألم تكن الرجل الميت في عرض الطريق؟ Dialogue: 0,0:25:27.76,0:25:29.33,JoJo Main,,0,0,0,,كيف أمكنك التحرك هكذا؟ Dialogue: 0,0:25:29.33,0:25:31.20,JoJo Main,,0,0,0,,.إنه أنت يا بولناريف Dialogue: 0,0:25:32.86,0:25:35.14,JoJo Main,,0,0,0,,...مصدر إزعاج للسيد ديو Dialogue: 0,0:25:35.14,0:25:38.62,JoJo Main,,0,0,0,,.وقاتل ابني، جي غايل Dialogue: 0,0:25:39.81,0:25:40.86,JoJo Main,,0,0,0,,ابنك؟ Dialogue: 0,0:25:41.70,0:25:43.58,JoJo Main,,0,0,0,,أقلت إنكِ والدته؟ Dialogue: 0,0:25:43.58,0:25:44.85,JoJo Main,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:25:44.85,0:25:46.57,JoJo Main,,0,0,0,,!فأنتِ مستخدمة ستاند أيضا Dialogue: 0,0:25:52.74,0:25:55.85,JoJo Main,,0,0,0,,.لا يحصل المرء إلا على ستاند واحد Dialogue: 0,0:25:55.85,0:25:57.32,JoJo Main,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:25:57.32,0:25:59.92,JoJo Main,,0,0,0,,...ستاندي جاستس Dialogue: 0,0:25:59.92,0:26:02.94,JoJo Main,,0,0,0,,.هو ستاند ضَبابٍ يتحكم في الجثث Dialogue: 0,0:26:02.94,0:26:07.06,JoJo Main,,0,0,0,,.سواء المئات أو الآلاف، لا حصر لها Dialogue: 0,0:26:09.57,0:26:13.62,JoJo Main,,0,0,0,,.ولا تستطيع قتلهم، فهم ميتون أصلا Dialogue: 0,0:26:14.41,0:26:15.65,JoJo Main,,0,0,0,,.انظر إليهم Dialogue: 0,0:26:15.65,0:26:19.30,JoJo Main,,0,0,0,,.انظر إلى جُثثي المحبوبة Dialogue: 0,0:26:28.31,0:26:30.26,JoJo Main,,0,0,0,,.هكذا إذا Dialogue: 0,0:26:30.26,0:26:33.77,JoJo Main,,0,0,0,,كيف تجرؤ على قتل ابني؟ Dialogue: 0,0:26:34.69,0:26:38.13,JoJo Main,,0,0,0,,...فلتمت ميتة بطيئة مؤلمة Dialogue: 0,0:26:38.13,0:26:39.62,JoJo Main,,0,0,0,,.يا بولناريف Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:24.00,credits 2,,0,0,0,,{\an7\pos(19.223,15.75)}{\fad(1003,1302)}diodesubs.blogspot.com زوروا مدونتي Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:13.94,credits,,0,0,0,,{\pos(691.788,807.75)}{\fad(1000,1000)}DiodE Dialogue: 0,0:00:09.32,0:00:13.94,credits 2,,0,0,0,,{\pos(952.168,904.498)}{\fad(1000,1000)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:24.00,credits 2,,0,0,0,,{\an3\pos(1421.024,1062)}{\fad(2057,1302)} تويتر Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:28.20,JoJo EP Title,,0,0,0,,{\fad(1124,0)\pos(712.253,251.251)}المغامرة السادسة Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:28.20,ep title,,0,0,0,,{\fad(1233,0)\pos(714.506,873.751)}ー سديم الانتقام ー Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:24.00,credits 2,,0,0,0,,{\fad(1044,1302)\pos(1165.924,1063.498)}@DiodEsubs Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:38.90,credits 2,,0,0,0,,{\fad(0801,0296)\pos(709.995,889.499)} iStarEmi0 تدقيق Dialogue: 0,0:01:05.51,0:01:09.97,credits 2,,0,0,0,,{\fad(0843,0801)\pos(719,883.501)}Notelu إنتاج Dialogue: 0,0:26:39.49,0:26:41.49,JoJo Main,,0,0,0,,