[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Crunchyroll Original Timing: Crunchyroll Original Editing: M.SOB7Y Script Updated By: M.SOB7Y Update Details: Translation + Styles Synch Point: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0013,0013,0020,1 Style: Default - overlaps,Adobe Arabic,36,&H00E0E0FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00794000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - flashback italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00794000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: ShowTitle,ae_Nada,35,&H00030059,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0145,0145,0008,1 Style: Title1,HSN Shahd Regular,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030059,&H00030059,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,0055,0174,0030,1 Style: Title2,HSN Shahd Regular,34,&H00030059,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0055,0040,0070,1 Style: S_01_00,Emirates Medium,34,&H005D5A5B,&H000000FF,&H00CCCECE,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0030,1 Style: S_02_00,Emirates Medium,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A7E37,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0030,1 Style: S_03_00,Emirates Medium,34,&H00B7C6A3,&H000000FF,&H00060606,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0030,1 Style: S_04_00,Emirates Medium,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0020,0020,1 Style: S_05_00,Emirates Medium,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00060606,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0215,0160,1 Style: S_06_00,Emirates Medium,35,&H00000000,&H000000FF,&H00938490,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: S_07_00,Emirates Medium,35,&H00000000,&H000000FF,&H005D95C1,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: S_08_00,Emirates Medium,35,&H003829B6,&H000000FF,&H0093BDDB,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: S_09_00,Emirates Medium,32,&H00151515,&H000000FF,&H00FAFAFA,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: Takahashi,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ugaki,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00656565,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Sakie,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1B24,&H8081395E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Machi,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C79D0,&HBB98D047,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Himari,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525CB0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Yuki,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0B790,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Kurtz,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A9BB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Satake,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00182943,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ohkawa,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0033211D,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Takahashi It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ugaki It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00656565,&H00303030,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Sakie It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1B24,&H8081395E,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Machi It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C79D0,&HBB98D047,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Himari It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525CB0,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Yuki It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0B790,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Kurtz It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A9BB4,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Takahashi Fl,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari Fl,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,2,2,0013,0013,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:35.94,0:00:37.22,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:44.02,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}"...بلع" Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:57.57,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(340,120)\fscy140\frz90}لقاءات مع Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:57.57,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(430,120)\fscy140\frz270}الفتيات Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:57.57,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs30\pos(480,390)\fscy120\frz270}الوحوش Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.44,Title1,Title,0,0,0,,{\be2}يريد تاكاهاشي إجراء لقاء Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:15.56,Default,Girls,0,0,0,,{\be2}!صباح الخير Dialogue: 0,0:02:15.56,0:02:18.45,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}،لدينا مُدرِّسة جديدة ستنضمّ لنا اليوم Dialogue: 0,0:02:16.44,0:02:18.45,S_01_00,Text,0,0,0,,{\be2}مكتب هيئة التّدريس Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:22.60,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}،لكن يبدو أنّها لم تصل إلى هنا بعد\N.لذلك سأعرّفكم إليها لاحقًا Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:27.37,Default - top,Principal,0,0,0,,{\be2}،لا بدّ أنّها مثيرة للاهتمام بشدّة\N.لتتأخّر في أوّل يوم لها Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:26.67,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}...بالمناسبة يا تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:27.56,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}نعم؟ Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.63,Default - top,Principal,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، لنكفّ عن المزاح Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.15,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}قلتَ سابقًا أنّك تبحث في أمر أنصاف البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:39.00,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}كنتُ أفكّر فحسب في جعلهم\N.موضوع أطروحتي في الجامعة Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.93,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،لكنّ التّعامل مع أنصاف البشر مسألة دقيقة Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:44.45,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لذلك لا يستطيع مُدرّس بسيط الحصول على إذن Dialogue: 0,0:02:44.45,0:02:48.68,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.حتّى أنّي لم أرَ نصف بشريّ إلى يومنا هذا Dialogue: 0,0:02:48.68,0:02:51.89,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}.إنّ أنصاف البشر قليلون للغاية بالفعل Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.29,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}لماذا جعلتَ منهم موضوعًا لبحثك؟ Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:57.61,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أريد إجراء لقاء مع أنصاف البشر Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:01.12,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لماذا فتحتَ هذا الموضوع؟ Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:02.42,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}—حسنًا، في الواقع Dialogue: 0,0:03:02.42,0:03:03.99,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!آسفة لتأخّري Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:05.84,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}.لقد وصلتِ Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:08.28,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}.تقدّمي للأمام وعرّفي عن نفسك Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:10.13,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!أنا جدّ آسفة Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:15.01,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}عفوًا... تأخّر قطاري بسبب تفتيش \N...في المقطورات و Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:17.37,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!القطار الّذي حاولت أن أستقلّه كان مزدحمًا للغاية Dialogue: 0,0:03:17.37,0:03:20.89,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}.نعم، بالطّبع. أفهم ما تقصدينه Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:23.52,Default,Principal,0,0,0,,{\be2}هل يمكنك تقديم نفسك؟ Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:24.43,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!حاضرة Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:31.06,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،أفهم أنّها وصلت متأخّرة Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:33.11,Default,,0,0,0,,{\be2}لكن هل القطار المزدحم يُعتبر عُذرًا؟ Dialogue: 0,0:03:33.11,0:03:35.61,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، أفترض أنّ ما بيدها حيلة Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:37.86,Default,Katou,0,0,0,,{\be2}...ما أقصده هو أنّها Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:41.43,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.اسمي ساتو ساكي Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:43.18,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.سوف أقوم بتدريس الرّياضيّات Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:44.95,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.كما أنّي... نصف بشريّة Dialogue: 0,0:03:45.28,0:03:46.33,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.أنا ساكيوباس Dialogue: 0,0:03:46.33,0:03:48.16,Default - top,Guy,0,0,0,,{\be2}المُدرّسة الجديدة نصف بشريّة؟ Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.58,Default - top,Woman,0,0,0,,{\be2}هل سبق وقابلتَ أحدهم؟ Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.58,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...عثرتُ على واحدة Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:54.83,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}هنالك أشخاص في هذا العالم يُدعون\N.أنصاف بشر" يمتلكون ميزات خاصّة" Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:58.84,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}...الساكيوباسات ومصاصو الدّماء والدّولاهان Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:02.36,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}أنصاف البشر عينهم الّذين استُعملوا\N.كمواضيع للخرافات والقصص الخياليّة Dialogue: 0,0:04:02.36,0:04:05.19,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}،كما أنّهم عانوا من الاضطهاد في الماضي Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:08.10,S_02_00,Text,0,0,0,,{\be2}قسم خدمة أنصاف البشر الاجتماعيّة Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:08.10,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}لكن في السّنوات الأخيرة، أمسى \N،التّمييز العنصريّ الظّالم أقلّ شيوعًا Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:11.60,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}كما أنّ هنالك نظام خدمة اجتماعيّة لأنصاف البشر Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:13.94,Default - italics,,0,0,0,,{\be2}.الّذين يعيشون في أيّ وضع غير سارّ Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:13.94,S_03_00,Text,0,0,0,,{\be2}قسم أنصاف البشر Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:18.40,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}والآن، كون المرء نصف بشريّ يُعتبر\N.كأيّ ميزة أخرى في شخصيّته Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:20.45,Default,Guy,0,0,0,,{\be2}!حظَّا سعيدًا Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:20.45,Default - overlaps,Guys,0,0,0,,{\be2}...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:21.78,Default,Girl,0,0,0,,{\be2}.أنزلها قليلاً Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.36,Default,Guy,0,0,0,,{\be2}هل ذهبتَ إلى مكان ما في عطلة الرّبيع؟ Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:23.36,Default - overlaps,Guy,0,0,0,,{\be2}.انبتاه Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:24.28,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!أنتما Dialogue: 0,0:04:24.68,0:04:26.50,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!كفاكما حديثًا وابدآ بحمل الأغراض Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.04,Default,Guys,0,0,0,,{\be2}.حاضر Dialogue: 0,0:04:28.04,0:04:28.63,Default,Guy,0,0,0,,{\be2}...على أيّ حال Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:30.08,Default,Guy,0,0,0,,{\be2}ستستمرّ بالحديث؟ Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.37,S_04_00,Text,0,0,0,,{\be2}حفل الدّخول المدرسيّ لثانويّة شيزاكي \Nجدولة الحفل\N{\fs25}خطاب الافتتاحيّة- \Nالنّشيد الوطنيّ -\Nقبول التّلاميذ الجدد -\Nخطاب المدير -\Nقَسَم التّلاميذ الجدد -\Nخطاب تهنيئة من التّلاميذ الحاليّين -\Nقراءة رسائل التّهنيئة -\Nأغنية المدرسة -\Nخطاب الختام - Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:33.98,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}إنّها... ليست مائلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:34.72,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.ساتو-سينسي Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:35.25,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!نعم؟ Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:38.38,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}كـ-كيف لي أن أساعدك؟ Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:41.01,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنا مُدرّس مادّة الأحياء وأُدعى تاكاهاشي Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:42.48,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}...تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:43.09,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:44.63,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.سُررت بلقائك Dialogue: 0,0:04:46.10,0:04:50.18,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!أنا... أنا أيضًا. سُررت بلقائـ— هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.94,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!كلاّ، أعني... مهلاً Dialogue: 0,0:04:53.44,0:04:54.31,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...معذرة Dialogue: 0,0:04:54.78,0:04:56.12,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:56.12,0:04:56.69,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:01.60,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}،معذرة... كما قلتُ في الصّباح\N.أنا ساكيوباس Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:02.96,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...نعم، لهذا السّبب Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:06.71,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}لهذا السّبب تجدني أرتدي ملابس وأتصرّف \N،بشكل يجعلني أتجنّب إثارة أيّ أفكار جنسيّة Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:10.24,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!وأمتنع من ملامسة الآخرين بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.58,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنا آسف... لم أفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:16.21,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}هل الأمر غير عاديّ لتلك الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:16.76,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:20.34,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}...لاحظتُ الطّريقة الّتي كنتَ Dialogue: 0,0:05:20.34,0:05:22.70,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.تنظر إليّ من بعيد طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:24.76,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...صحيح... كلاّ، كان ذلك Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:28.16,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}إنّها لمشكلة بالنّسبة لي إن اقتربتَ \N.منّي بدافع الفضول البحت Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:29.48,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}...لذلك أستأذن Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:31.97,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!مهلاً يا ساتو-سينسي، فهمتِ الأمر بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.29,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أنا Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:38.06,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا، ربّما لا Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.08,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أفسدتُ الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:44.82,S_05_00,Text,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,800)}بعد بضعة أيّام Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:54.60,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...ساتو-سينسي، بشأن ما حدث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:57.46,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!لا بأس، عليّ أن أعتذر على طيشي Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:58.58,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}!أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:59.04,0:06:02.49,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.أنا بخير، لذلك لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:05.42,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}...آسفة، آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:09.52,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...لن تتحدّث إليّ ثانية الآن Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:09.52,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}{\an8}!ها هو ذا! يا سينسي Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:12.05,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي! سينسي Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:14.50,Hikari Fl,Hikari,0,0,0,,{\blur3}!أنت ضخم Dialogue: 0,0:06:14.50,0:06:16.06,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}ما الّذي تفعلينه في ساعة كهذه؟ Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:18.27,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}هل نسيتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:22.15,Hikari Fl,Hikari,0,0,0,,{\blur3}...ليس تمامًا Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.36,Hikari Fl,Hikari,0,0,0,,{\blur3}!مع السّلامة Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.61,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}!مهلاً Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:27.93,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}إذًا فأنت تلميذة هنا؟ Dialogue: 0,0:06:27.93,0:06:29.33,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:30.86,Hikari,,0,0,0,,{\be2}وأنت مُدرّس هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:33.16,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:36.34,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما الّذي كنتِ تفعلينه هناك قبل\Nحفل الدّخول المدرسيّ في كلّ الأحوال؟ Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:40.87,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لا شيء... كنتُ أجرّب زيّي المدرسيّ\N.في المنزل وتحمّستُ قليلاً Dialogue: 0,0:06:40.87,0:06:45.09,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}"!فقلتُ لنفسي "حسنًا! سأذهل للمدرسة الآن Dialogue: 0,0:06:45.30,0:06:47.89,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لكن هل كان عليك أن تركضي \Nبكلّ سرعتك كما فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:51.43,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}كان أيّ أحد آخر ليركض إن تحدّث إليه\N!عجوز غريب لا يعرفه Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.97,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}عجوز غريب؟ Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:54.81,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.علّمونا ذلك في المدرسة Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:56.56,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،إن كنتَ مُدرّسًا Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.93,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أظنّ أنّ عليك أن تُثني على قراري\N،الهادئ بالهروب من المكان في الحال Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:04.86,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!إضافة لردّة فعلي السّريعة لذلك الوضع Dialogue: 0,0:07:05.12,0:07:08.03,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}على أيّ حال، هل أردتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:07:08.33,0:07:11.31,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!صحيح! لا نحتاج للحديث عنّي Dialogue: 0,0:07:11.31,0:07:12.96,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...عفوًا Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.63,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!لا تشعر زميلتي بتحسّن Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.83,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!ساعدني لحملها إلى مكتب الممرّضة Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:20.50,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا، سأذهب في الحال... يا Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.72,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا تاكاناشي هيكاري من القسم 1-ب Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:26.04,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.حسنًا. شكرًا لمجيئك لإعلامي بالأمر يا تاكاناشي Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:30.65,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}رغم أنّي أتمنّى أن تكون هنالك \N...طريقة لأساعد بها Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:33.37,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ هل أنت مُدرّس الصّحّة؟ Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:35.28,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لا، بل مادّة الأحياء Dialogue: 0,0:07:35.28,0:07:37.51,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لكنّي لستُ مُدرّسًا من فراغ لمعلوماتك Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:41.29,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}يمكنني أن أحكم على صحّة التّلاميذ\N.بمجرّد نظرة على وجوههم Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:48.56,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!لا وجه لها Dialogue: 0,0:07:48.56,0:07:50.02,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، يمكنني رؤية ذلك Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:52.90,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لذلك فهي واحدة من الّذين \Nيُسمّون الدّولاهان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:54.01,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}دولاهان؟ Dialogue: 0,0:07:54.40,0:07:56.83,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}تقصدين أنصاف البشر الّذين لديهم\Nرؤوس منفصلة عن أجسادهم؟ Dialogue: 0,0:07:56.83,0:08:00.06,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،لقد سبق وحملتُ رأسها إلى مكتب الممرّضة Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:01.94,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لكنّ جسدها كان ثقيلاً عليّ Dialogue: 0,0:08:01.94,0:08:03.15,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:08:03.15,0:08:05.40,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نصف بشريّة أخرى... لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:08.46,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل من الآمن لمس هذه النّار؟ Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:12.02,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...لا أدري.. لكنّها لا تبدو ساخنة Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:13.43,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!هنالك نقّالة قادمة في الطّريق Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:14.90,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...سأكون بخير Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:17.21,Default,,0,0,0,,{\be2}...سأكن بخير بمجرّد أن تنخفض حرارتي Dialogue: 0,0:08:17.21,0:08:18.43,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...أنا بخير Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:19.86,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...أنا امرأة ثلج Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:22.24,Yuki,,0,0,0,,{\be2}...أنا امرأة ثلج، لذلك أنا بخير Dialogue: 0,0:08:22.24,0:08:25.44,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...أنا امرأة ثلج، لذلك أنا بخير تمامًا Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.62,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}مذهل، لدينا امرأة ثلج هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:31.73,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.هيّا يا سينسي، لنذهب لمكتب الممرّضة أيضًا Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:33.36,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.صـ-صحيح Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:37.32,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...ثلاثة منهنّ بهذه السّهولة Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:40.32,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا سعيدة لأنّك كنتَ أوّل شخص عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:41.91,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.إنّها ثقيلة كما ترى Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.09,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!تاكاناشي Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:44.64,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.تبدين هادئة بشأن كلّ هذا Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:47.16,Takahashi,,0,0,0,,{\be2}أليس أنصاف البشر غير عاديّين في نظرك؟ Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:50.67,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.ماذا؟ حسنًا، يمكنني أن أقول أنّهم غير عاديّين Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.71,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لكنّهم لا يفاجئونني Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:56.84,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...فقبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:08:57.54,0:08:59.33,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أنا نصف بشريّة أيضًا Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.82,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا مصّاصة دماء Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:01.35,S_06_00,Text,0,0,0,,{\be2}مكتب الممرّضة Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:11.15,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}امرأة الثّلج مصابة بإنهاك حراريّ طفيف \N،بسبب فصل التّربيّة البدنيّة Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:13.52,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.والدّولاهان مصابة بالزّكام فحسب Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.85,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما الخطب يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:18.20,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لا شيء، كنتُ أفكّر فقط أنّ مقابلة \N.أنصاف البشر أسهل ممّا اعتقدت Dialogue: 0,0:09:18.77,0:09:20.87,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنا مصدوم... نوعًا ما على ما أظنّ Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:24.33,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}سينسي، هل تكره أنصاف البشر؟ Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.06,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!كلاّ، على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.33,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.آسف، ما كان عليّ التّعبير عن الأمر هكذا Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.81,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنا أحبّ أنصاف البشر في الحقيقة Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:32.42,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ فعلاً؟ Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:37.46,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}قمتُ بكلّ الأمور محاولاً لقاء \N.أنصاف البشر لكن لم ينجح أيّ شيء Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:40.39,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}كنتُ أفكّر فقط في أمور أخرى \N.عدا كم أنا سعيد فحسب Dialogue: 0,0:09:40.39,0:09:41.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:45.26,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:09:45.26,0:09:48.45,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}إذًا في كلّ الأحوال، أنت تقول\Nأنّك سعيد لمقابلتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:48.45,0:09:49.06,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:50.90,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}سعيد بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.02,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم، سعيد جدًّا Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:55.99,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:00.78,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.حسنًا... شكرًا لك في كلّ الأحوال يا تاكاناشي Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:01.73,Takahashi,,0,0,0,,{\be2}.سأراك لاحقًا Dialogue: 0,0:10:01.73,0:10:04.08,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...نعم! بالمناسبة Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:08.16,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}سينسي، أنت تنادي الأشخاص\Nمن أمثالنا بـ"أنصاف البشر"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:08.78,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:11.04,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،كنتُ أقول ذلك لأجاريك فحسب Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.98,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!لكنّ ذلك التّعبير قد عفا عليه الزمن Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.01,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}عفا عليه الزّمن؟ Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:17.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}عبارة "نصف بشريّ" ليست ظريفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:18.77,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ليست ظريفة؟ Dialogue: 0,0:10:18.77,0:10:20.46,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.تبدو وكأنّها من كتاب ما Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:21.26,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...صحيح Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:23.68,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لذلك ففتيات المدارس الثّانويّة مثلنا Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:26.06,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!يستعملن عبارة "ديمي" أي نصف Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:27.56,Takahashi,Tahahashi,0,0,0,,{\be2}...فعلاً Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:29.52,Himari It,Himari,0,0,0,,{\be2}...يريد تاكاهاشي تيتسوو إجراء مقابلات Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.02,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...ديمي Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:36.03,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\3c&HFDFDFD&}{\fs40\pos(340,120)\fscy140\frz90}لقاءات مع Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:36.03,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\3c&HFDFDFD&}{\fs40\pos(430,120)\fscy140\frz270}الفتيات Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:36.03,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\3c&HFDFDFD&}{\fs30\pos(480,390)\fscy120\frz270}الوحوش Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:42.01,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}لهذا السّبب سألتك هذا الصّباح\N!إن كنتِ قد نسيتِ شيئًا Dialogue: 0,0:10:42.01,0:10:44.32,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}كيف لك أن تنسيه وكأنّ ذلك\Nما يجب عليك فعله؟ Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:49.83,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،لكن أعلم أنّك ستعرينني كتابك \N...رغم أنّك غاضبة، لهذا السّبب Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.52,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أحبّك يا أختي Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.92,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}!تتوقّعين دائمًا الإفلات بهذا يا أختي Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:55.38,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أختك؟ Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.21,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي Dialogue: 0,0:10:58.21,0:10:59.95,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.صحيح، سأعرّفك عليها Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:01.20,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه أختي الصّغرى هيماري Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:03.10,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}.أنا تاناكاشي هيماري من الفصل ج Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:06.77,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أنتما توأمان؟ Dialogue: 0,0:11:06.77,0:11:08.01,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:11:08.01,0:11:09.06,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، خذي Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:10.77,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!شكرًا Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.43,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}!إن رسمتِ عليه ثانية، فستندمين Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:14.44,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.مفهوم Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:18.18,Himari,Himari,0,0,0,,{\be2}.أستأذن الآن Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:22.96,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}اسماكما هيكاري وهيماري؟ Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:25.18,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.تبدو أكثر مسؤوليّة من شخص آخر موجود هنا Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:27.20,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!إنّها الأخت الصّغرى الّتي أفخر بها Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:28.68,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}—هل هي نصف Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:31.20,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أقصد ديمي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:32.30,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.كلاّ Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:34.96,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...بالمناسبة Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:36.12,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:37.50,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...في الواقع Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:40.90,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أعني أنّه إن لم تمانعي Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:43.68,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}تريدني أن أخبرك عن مصّاصي الدّماء؟ Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:46.93,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم. وطبعًا لن أقوم بإجبارك Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:48.14,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...هذا إن أردتِ ذلك فحسب Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:48.77,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لا بأس Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:52.03,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!عرفتُ أنّ سترفضين— موافقة؟ Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:52.91,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:54.96,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،إذًا إن تحدّثت معك Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:57.32,Default,,0,0,0,,{\be2}فهل أستطيع المجيء والبقاء \Nفي غرفة مادّة الأحياء التّطبيقيّة؟ Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:59.90,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أكيد، تعالي في أيّ وقت Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.86,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!جيّد! سألاقيك هناك إذًا Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:08.49,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}إذًا يا ماتشي-شان، ارتدتِ المدرسة\Nالإعداديّة القريبة من مدرستي؟ Dialogue: 0,0:12:08.87,0:12:12.10,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}لم أتوقّع أن ألتقي بأحد في هذه \N.المدرسة يعيش على مقربة Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:13.35,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}!ولا أنا Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:16.13,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}إذًا هل تستقلّين الحافلة أيضًا يا ماتشي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.92,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.كلاّ، أنا أمشي Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:21.77,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ أليست المسافة طويلة؟ Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:25.32,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}تكون الحافلة مزدحمة خلال أوقات الخروج\N.من المدارس، لذلك يكون الأمر خطيرًا Dialogue: 0,0:12:25.32,0:12:27.91,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.تعرفان، بسبب حالتي وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.64,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}!صحيح! عثرتُ على شريط مضحك للغاية البارحة Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.53,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ من أيّ نوع؟ Dialogue: 0,0:12:36.53,0:12:39.65,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}ماتشي-سان، هل تشاهدين الأشرطة \Nعلى الإنترنيت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:39.65,0:12:41.52,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.نعم، من وقت لآخر Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:44.30,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}!انظري! هذا القطّ ظريف للغاية Dialogue: 0,0:12:44.30,0:12:45.48,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}.أرني إيّاه Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:46.54,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:47.67,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}أليس هذا جنونيًّا؟ Dialogue: 0,0:12:47.67,0:12:49.84,Default,GirlB,0,0,0,,{\be2}!هذا خطير! إنّه ظريف للغاية Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:50.74,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}!أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:58.01,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}يمكن الحصول على ديمي نتيجةً\N.لطفرة ما أكثر من العوامل الوراثيّة Dialogue: 0,0:12:58.01,0:13:01.46,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.من الممكن تمامًا لتوأم واحد أن يكون ديمي Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.65,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،إذا وضعنا علاقة الأختين جانبًا Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:07.23,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،ما زلت لا أعرف أيّ شيء عن كيفية عيش الدّيمي Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:13.02,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}كيف يتفاعلون مع الآخرين أو كيف\N.يفكّرون أو أيّ شيء من ذلك القبيل Dialogue: 0,0:13:11.18,0:13:13.02,S_07_00,Text,0,0,0,,{\be2}غرفة مادّة الأحياء التّطبيقيّة Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:16.15,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...إن كان هنالك شيء أعرفه، فهو Dialogue: 0,0:13:17.86,0:13:21.36,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!هذه الغرفة لطيفة ومظلمة وباردة Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.69,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنّ مصّاصي الدّماء يتأثّرون بالحرارة سريعًا Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:24.65,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا في النّعيم Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:27.84,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}صحيح أنّي قلتُ أنّه يمكنك المجيء\N...متى تشائين، لكن Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:31.08,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.إنّ أشعة الشّمس ساطعة للغاية في فصلي Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:34.00,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}وأشعر بالسّوء إذا جعلتُ زملائي\N...في الفصل ينزعجون بسببي Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:40.57,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}حسنًا، هنالك أشياء كثيرة هنا\N.لا يجب أن تتعرّض لأشعة الشّمس Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:43.09,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،على أيّ حال يا سينسي\Nتريد إجراء لقاء معي ديمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:44.01,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا آخذ رسومًا معقولة Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:48.47,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لا تهتمّي في تلك الحالة Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:52.18,S_08_00,Text,0,0,0,,{\be2}{\fad(300,0)}موسوعة مصّاصي الدّماء Dialogue: 0,0:13:49.04,0:13:52.18,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما رأيك في ميزات مصّاصي الدّماء\Nالّتي سمعنا عنها في الأساطير؟ Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:54.13,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!دعني أرى Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:57.27,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أنا أحبّ الثّوم Dialogue: 0,0:13:57.27,0:13:58.27,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}صلبان؟ Dialogue: 0,0:13:58.94,0:14:02.19,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!تكون الصّلبان أنيقة فقط خلالة المرحلة الإعداديّة Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:03.45,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أنيقة؟ Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:04.69,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أجل! هذا Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:07.44,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!غرس وتد خشبي في القلب كفيل بقتلنا! على الأرجح Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:09.03,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.ذلك كفيل بقتلي أيضًا Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.60,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل يضطرّ مصّاصو الدّماء لشرب \Nالدّماء للبقاء قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:12.60,0:14:15.09,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.كلاّ، لا أظنّ أنّ ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:15.09,0:14:15.69,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:18.13,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}هل سبق وأُصبت بفقر الدّم يا سينسي؟ Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:19.60,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}وشعرت بحاجتك للدّم؟ Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:21.65,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أتعرف ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:24.63,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، يحدث ذلك أحيانًا على ما أظنّ Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:26.34,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.ذلك هو شعورنا في غالب الأحيان أيضًا Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:29.07,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لذلك السّبب، نفضّل البقاء بعيدين عن الشّمس أيضًا Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:32.53,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،لذلك إن كنّا حذرين بشأن ما نأكله\N.يمكننا أن نكون على ما يرام Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:33.54,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما تأكلونه؟ Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:36.39,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!الكبد! أنا أحبّ الكبد مع البصل Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:37.84,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.وأحبّ عصير الطّماطم أيضًا Dialogue: 0,0:14:37.84,0:14:39.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!أشعر وكأنّي أشرب دماءً Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:41.83,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}تشعرين وكأنّك تشربين دماءً؟ Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:44.07,Default,,0,0,0,,{\be2}أتقصدين أنّك ترغبين بشرب الدّماء بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:48.15,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، نعم... ربّما أرغب بذلك Dialogue: 0,0:14:48.41,0:14:51.30,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.توفّر الحكومة الدّماء لمصّاصي الدّماء Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:52.62,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نحصل على حزمة واحدة في الشّهر Dialogue: 0,0:14:52.62,0:14:54.50,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم، سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:14:54.50,0:14:59.19,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ربّما شُربي لذلك يجعلني قادرة على البقاء\N.قيد الحياة بالطّعام الّذي أتناوله Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:01.95,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:06.00,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}إذًا فهنالك مصّاصو دماء يمكنهم البقاء\N...قيد الحياة دون الاعتماد على الدّماء Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.00,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، نعم Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.51,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما رأيك في مصّاصي الدّماء أولئك؟ Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:11.30,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:15.21,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أعتقد أنّهم مذهلون للغاية Dialogue: 0,0:15:15.84,0:15:17.97,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، هذا كلّ شيء لهذا اليوم Dialogue: 0,0:15:17.97,0:15:21.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!مهلاً يا سينسي! أعطني فرصة أخرى رجاءً Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:22.46,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!لن أطلب منك خدمة أخرى Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.27,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:27.33,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}هنالك أشخاص نباتيّون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:27.33,0:15:28.25,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:30.24,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.يمكنهم المواصلة دون أكل اللّحم Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:31.64,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما رأيك فيهم؟ Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:33.24,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ما رأيي؟ Dialogue: 0,0:15:34.88,0:15:36.64,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أعتقد أنّهم مذهلون للغاية Dialogue: 0,0:15:36.64,0:15:38.80,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أجل! الأمر مشابه لهذا Dialogue: 0,0:15:38.80,0:15:40.66,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.مذهل، أفهم الأمر بالفعل الآن Dialogue: 0,0:15:42.55,0:15:43.92,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:47.75,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة، هل تراودك رغبة بشرب الدّماء مباشرة؟ Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:51.20,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}تقول القصص أنّ من تشربون الدّماء \Nمنهم يصبحون مصّاصي دماء Dialogue: 0,0:15:51.20,0:15:53.85,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أو أنّه يمكنكم جعلهم خدمًا لديكم Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:55.62,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أهذا هو الغرض من أنيابك؟ Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:57.32,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل تريدين استعمالها لمصّ الدّماء؟ Dialogue: 0,0:15:57.32,0:15:59.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!نعم، أريد! أريد ذلك Dialogue: 0,0:15:59.51,0:16:00.30,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:04.98,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}مؤخّرًا... صحيح، تعرف امرأة الثّلج\Nمن القسم المجاور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:04.98,0:16:07.21,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم، تلك الّتي قابلناها يومها Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:10.53,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!بما أنّها امرأة ثلج، فإنّ جسدها بارد للغاية Dialogue: 0,0:16:07.92,0:16:08.88,Default - top,HikariBG,0,0,0,,{\be2}!أهلاً Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:10.54,Default - top,YukiBG,0,0,0,,{\be2}!مهلاً! تاكاناشي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:12.07,Default - overlaps,YukiBG,0,0,0,,{\be2}{\an8}هذا ثانية؟ Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:12.15,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،أنا لا أطيق الحرارة Dialogue: 0,0:16:10.54,0:16:12.15,Default - top,HikariBG,0,0,0,,{\be2}!أنت باردة للغاية Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:14.60,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لذلك تجدني أتشبّث بها كثيرًا Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:16.31,Default - top,HikariBG,0,0,0,,{\be2}.ما المشكلة؟ تكره كلانا الحرارة Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:18.62,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...وحينها، عندما أنظر إلى مؤخّرة عنقها Dialogue: 0,0:16:16.31,0:16:18.62,Default - top,YukiBG,0,0,0,,{\be2}...لكنّ هذا يشعرني بالحرارة Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:23.92,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،أقول لنفسي "جسدها بارد للغاية\N،"لكن أراهن أنّ دماءها ساخنة Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:27.46,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}وأيضًا "أراهن أنّ ذلك التّناقض سيكون\N،"رائعًا إن مصصتُ دماءها Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:32.39,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}وأيضًا "أرغب برؤية كيف ستقاوم\N."والألم الّذي سيظهر على وجهها Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:36.40,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أفكّر في ذلك Dialogue: 0,0:16:36.40,0:16:38.56,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لكنّي لا أقوم به، لأنّها ستكرهني Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.43,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.يبدو ذلك شهوانيًّا قليلاً Dialogue: 0,0:16:42.87,0:16:44.61,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:44.61,0:16:46.90,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم. أظنّ أنّك لم تكوني مدركة لذلك Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:50.37,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل ترغبين بمصّ دماء الجنس الآخر؟ Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:50.90,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.كلاّ Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:54.46,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}كلاّ؟ هل تفضّلين دماء الفتيات؟ Dialogue: 0,0:16:54.46,0:16:56.41,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.في الواقع، الأمر ليس كذلك بالضبط Dialogue: 0,0:16:57.36,0:17:01.83,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أظنّ الأمر هو أنّني لم أقع \N...في الحبّ من قبل Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:07.39,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}من ناحية معيّنة، مصّ الدّماء \N.هو تعبير عن الرّغبة الجنسيّة Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:10.05,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لذلك فتخيُّل مصّ دماء الفتيات \N،يمكن اعتباره مزحة Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:13.28,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لكن ما زالت لديك بعض التّحفّظات\Nبشأن قيامك بذلك مع الفتيان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:16.10,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!نعم، لديّ تحفّظات! أنت سريع في الاستنتاج Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:20.06,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}حسنًا، لا أدّعي المعرفة، لكن يبدو\Nذلك كتصرّف ساديّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:20.07,0:17:22.78,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.وأنا من النّوع الّذي يمكن الاعتماد عليه Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:26.85,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لذلك قد يكون من الصّعب للغاية\N.بالنّسبة لي أن أقوم بذلك أو ما شابه Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.26,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:29.90,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لا شيء في الواقع Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:32.16,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،كاذب! كنتَ تفكّر أنّه من الرّائع أن أكون يافعة Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:35.44,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،أو أنّي أعيش أفضل ما في شبابي\N !أو أفكار أخرى تراود العجائز Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:37.41,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنت سريعة في الاستنتاج Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:39.87,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:40.14,0:17:42.50,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.مصّاصة الدّماء الصّغيرة هذه في ذلك السّنّ Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:45.17,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...كان سؤالي عن ذلك تصرّفًا غير حسّاس Dialogue: 0,0:17:45.17,0:17:48.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أنا من قلتُ أنّه يمكنك سؤالي عن أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:51.71,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كان هذا ممتعًا. تعلّمتُ الكثير منك Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:52.54,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.شكرًا Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:54.40,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ انتهينا بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:56.56,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كفاك سخافة. لدينا فصول بعد قليل Dialogue: 0,0:17:56.56,0:17:57.95,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أنت وأنا Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:00.55,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أرأيت؟ هذا هو الجرس Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:02.90,Takahashi,,0,0,0,,{\be2}.عودي لقسمك. إلى قسمك Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:05.89,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!حاضرة Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:22.78,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...ويحي Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:28.96,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أخبرني، هل تفاجأت؟ هل تفاجأت؟ Dialogue: 0,0:18:29.64,0:18:31.98,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لا تغرسي أسنانك فيّ حتّى عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:18:31.98,0:18:34.68,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أجل! كان ذلك شهوانيًّا نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:42.80,Default,GirlA,0,0,0,,{\be2}.ماتشي-سان، مع السّلامة Dialogue: 0,0:18:42.80,0:18:44.92,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.أجل، مع السّلامة Dialogue: 0,0:18:46.42,0:18:47.57,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أخبريني يا ماتشي Dialogue: 0,0:18:47.57,0:18:48.73,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}ما-ماتشي؟ Dialogue: 0,0:18:49.90,0:18:51.90,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ألا تشعرين بتحسّن؟ Dialogue: 0,0:18:53.77,0:18:56.23,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.لا، ليس ذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:58.70,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لا بدّ أنّ الأمر صعب عليك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:59.70,0:19:04.78,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أعني، عليك حمل رأسك إلى كلّ \Nمكان تذهبني إليه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:06.13,0:19:06.79,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:07.08,0:19:10.29,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...لا بدّ أنّ الذّهاب والعودة من المدرسة هما الأسوأ Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:14.53,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}تستعملين أحد ذراعيك سلفًا لحمل \N.حقيبتك، لذلك سيكون ذلك خطيرًا Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:15.74,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:19.80,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.لا شيء... أنا معتادة على هذا Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:22.51,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.صحيح، على ما أظنّ Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.13,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لكن أليس ذلك غير مريح؟ Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:24.96,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.قليلاً Dialogue: 0,0:19:24.96,0:19:27.44,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أعني أنّي مصّاصة دماء، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.98,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!لذلك أنا أفهم تمامًا ما تمرّين به Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:31.19,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:31.38,0:19:35.69,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}نعم، ففي حالتي، لا أطيق \N...أشعة الشّمس القويّة Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:37.17,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:39.70,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}في الصّيف، لا أستطيع حتّى ارتداء \N!ملابس بأكمام قصيرة Dialogue: 0,0:19:39.70,0:19:42.68,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لكنّ مصّاصي الدّماء لا يمكنهم أن يطيقوا الحرّ أيضًا Dialogue: 0,0:19:42.68,0:19:44.64,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.أجل، يبدو هذا فظيعًا Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:45.70,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:48.96,Default,,0,0,0,,{\be2}!أريد فقط أن أغطّي جسدي بالكمّادات الباردة Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.87,Default,Yuuko,0,0,0,,{\be2}عمّاذا تتحدّثان؟ Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:53.70,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.عن الظّلم الّذي في هذا العالم Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:54.91,Default,Yuuko,0,0,0,,{\be2}ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:03.03,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}...إذًا يا تاكاناشي-سان Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:04.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نادني هيكاري Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:06.39,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}...هيكاري-تشان Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:07.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا لا أراك أبدًا خلال الاستراحات Dialogue: 0,0:20:07.89,0:20:09.70,Default,,0,0,0,,{\be2}هل تذهبين لمكان ما؟ Dialogue: 0,0:20:09.70,0:20:11.67,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، في الحقيقة Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:20.10,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.يمكنكم الدّخول Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:30.48,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}عفوًا... أنتِ ماتشي كيوكو \Nمن القسم 1-ب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:32.82,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أظنّ أنّه لا فائدة من سؤال جسدك Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:35.38,S_09_00,Text,0,0,0,,{\be2}إلى تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:36.50,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}!أنا متوتّرة للغاية Dialogue: 0,0:20:36.72,0:20:37.75,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لا بأس Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.ثقي بي Dialogue: 0,0:20:42.71,0:20:44.05,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}...تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:50.52,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}شكرًا على حملي إلى مكتب الممرّضة \N.عندما أصبت بالزّكام Dialogue: 0,0:20:50.52,0:20:53.32,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،أخبرتني هيكاري-تشان عنك Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:56.73,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}وسأكون سعيدة بالحديث إليك\N.عن كوني ديمي أيضًا Dialogue: 0,0:20:57.29,0:20:59.76,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.أريد أيضًا أن أشكرك شخصيًّا على مساعدتك Dialogue: 0,0:20:59.76,0:21:03.03,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}هل أستطيع المجيء والتّحدّث معك أحيانًا؟ Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:06.95,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لكن لا تستطيعين سماع إجابته بجسدك فحسب Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:15.71,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كتبتُ إجابتي لك Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:18.10,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.احمليها، وإيّاك أن توقعيها Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:25.64,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}!نجحت يا هيكاري-تشان! حصلتُ على إجابته Dialogue: 0,0:21:25.64,0:21:26.93,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أجل! أحسنت Dialogue: 0,0:21:26.93,0:21:28.19,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!مهلاً، لا! لنهرب Dialogue: 0,0:21:28.19,0:21:29.98,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}!مهلاً Dialogue: 0,0:21:31.33,0:21:33.86,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...يا إلهي، كان ذلك محطّمًا للأعصاب Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:36.05,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.كنتُ متفاجئة للغاية Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:37.48,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا كتب لك؟ Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:40.15,S_09_00,Text,0,0,0,,{\be2}،ماتشي\N.يمكنك المجيء في أيّ وقت تريدين\Nتاكاهاشي Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:42.32,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أحسنت Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:46.82,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:49.59,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أجل! لنحتفل Dialogue: 0,0:21:49.59,0:21:50.57,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}نحتفل؟ Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:53.12,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لنمرّ على مكان ما في طريقنا للمنزل\N!يمكننا شراء شيء لنشربه Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:55.22,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.حسنًا. لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:21:55.22,0:21:58.23,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أجل! أين يجدر بنا الذّهاب؟\Nماذا علينا أن نشرب؟ Dialogue: 0,0:21:58.23,0:22:00.29,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا تحبّين يا ماتشي؟ Dialogue: 0,0:22:00.29,0:22:01.30,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Title2,Title,0,0,0,,{\be2}في الحلقة القادمة\Nتريد دولاهان-تشان أن تُدلّل Dialogue: 0,0:23:35.60,0:23:37.77,Default - top,Voice,0,0,0,,{\be2}في الحلقة القادمة من\N:"لقاءات مع الفتيات الوحوش" Dialogue: 0,0:23:38.14,0:23:40.02,Default - top,Voice,0,0,0,,{\be2}".تريد دولاهان-تشان أن تُدلّل"