[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Crunchyroll Original Timing: Crunchyroll Original Editing: M.SOB7Y Script Updated By: M.SOB7Y Update Details: Translation + Styles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - flashback,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00794000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Default - margin,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0027,0027,0010,0 Style: ShowTitle,ae_Nada,35,&H00030059,&H000000FF,&H00DDDDDD,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0145,0145,0008,1 Style: Title1,HSN Shahd Regular,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00030059,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0070,0070,0100,1 Style: Title2,HSN Shahd Regular,34,&H00030059,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00030059,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0055,0040,0070,1 Style: Office,Emirates Medium,32,&H00313333,&H000000FF,&H00E6E3E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0053,0053,0027,0 Style: Eyecatch,ae_Nada,32,&H00110861,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0053,0010,0 Style: BlackWhite,Emirates Medium,32,&H00372720,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0053,0053,0027,0 Style: SignA,Emirates Medium,32,&H00504C59,&H000000FF,&H00EDF9FE,&H00242D2E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0106,0027,0053,0 Style: Takahashi,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ugaki,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00656565,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Sakie,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1B24,&H8081395E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Machi,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C79D0,&HBB98D047,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Himari,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525CB0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Yuki,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0B790,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Kurtz,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A9BB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Satake,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00182943,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ohkawa,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0033211D,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Kimura,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00271A46,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Imori,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B2611,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Takahashi It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Ugaki It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00656565,&H00303030,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Sakie It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1B24,&H8081395E,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Machi It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C79D0,&HBB98D047,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Himari It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525CB0,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Yuki It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0B790,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Kurtz It,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007A9BB4,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1,2,0013,0013,0020,1 Style: Takahashi Fl,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252525,&H00303030,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,2,2,0013,0013,0020,1 Style: Hikari Fl,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008ABED1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,2,2,0013,0013,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.94,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!الجوّ ساخن Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:12.02,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...إنّه يصبح أسخن يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:14.39,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.يقولون أنّ صيف هذا العام سيكون ساخنًا Dialogue: 0,0:00:14.39,0:00:16.92,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.آسفات لأنّنا نأتي إلى هنا من أجل التّكييف Dialogue: 0,0:00:16.92,0:00:19.49,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أعرف أنّكما لا تتحمّلان الحرارة بسبب طبيعتكما Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:22.54,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!هذا صحيح! لا داعي لتكوني خجولة يا يوكّي Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:23.81,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لكنّ هذا مزعج نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:27.32,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.جوّ هذا العام ساخن بشكل عامّ\N.ولي ليس لهما فحسب Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:28.42,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:30.94,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،مع اقتراب ذروة الصّيف Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:34.01,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،علينا أن نأخذ بالاعتبار ما يمكن للدّيمي\N،وخاصّة هيكاري ويوكي Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:35.39,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.فعله لكي يتجاوزوه Dialogue: 0,0:00:35.39,0:00:36.58,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.هذه فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:39.61,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.أنا قلقة بشأن كيفية قضاء الصّيف في كلّ عام Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:42.73,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}إنّ الوضع صعب للغاية عليك \Nوعلى هيكاري مسبقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:45.48,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي، هذا رائع! لنفعل! لنفعل! لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:00:45.48,0:00:46.72,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.ليس الآن Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.49,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:00:48.49,0:00:49.86,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لقد تأخّر الوقت Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:52.75,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كما أنّي أريد التّفكير بالأمر بمفردي أوّلاً Dialogue: 0,0:00:52.75,0:00:53.76,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}غدًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:55.19,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا، لنرَ Dialogue: 0,0:00:55.19,0:00:56.66,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا عن يوم السّبت؟ Dialogue: 0,0:00:56.66,0:00:59.29,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.سيكون لدينا الكثير من الوقت يوم السّبت Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:01.04,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أنا موافقة Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:04.83,Office,Text,0,0,0,,{\be2}{\fs30\fad(1363,1)}كيف يمكن لمصّاصي الدّماء ونساء الثّلج\Nقضاء فصل الصّيف بشكل مريح Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:23.02,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(340,120)\fscy140\frz90}لقاءات مع Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:23.02,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(430,120)\fscy140\frz270}الفتيات Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:23.02,ShowTitle,Title,0,0,0,,{\be2}{\fs30\pos(480,390)\fscy120\frz270}الوحوش Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:43.55,Title1,Title,0,0,0,,{\be2}{\fad(480,517)}تريد الدّيمي-تشان أن تقدّمن الدّعم Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:43.07,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}...يا تيتسو-سينسي Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:44.26,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:47.44,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}،سوف نلعب كرة القدم بعد المدرسة\N.لكن ينقصنا اللاّعبون Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:49.03,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}هل يمكنك اللّعب كحارسنا؟ Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:50.37,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كلاّ، لن ألعب Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:52.50,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}لِمَ لا؟ ليس لديك شيء آخر لتفعله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:55.02,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}من هم المدرّسون بالضّبط في اعتقادك؟ Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.71,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.في كلّ الأحوال، لا أستطيع اليوم Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:01.62,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أنا أعمل على خطّة لمساعدة يوكي \N.وهيكاري على تجاوز الصّيف بشكل مريح Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:03.12,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ذلك مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:04.00,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.63,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}أصبحتَ مدرّس الدّيمي-تشان الخاصّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.40,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:09.81,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!نعم، أنت كذلك Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:13.54,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!أنت الوحيد الّذي يتحدّثن معه بشأن أجسادهنّ Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:15.49,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:15.49,0:03:16.50,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:19.26,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...نائب المدير Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:20.56,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.مرحبًا Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:26.26,Default,Head,0,0,0,,{\be2}تقديم الإرشاد لتلميذاتنا أنصاف البشر\N.هو أمر جيّد للغاية Dialogue: 0,0:03:26.26,0:03:30.37,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.لكنّ العمل بشكل مبالغ فيه قد يسبّب المشاكل Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:34.48,Default,Head,0,0,0,,{\be2}عليك أن تعير انتباهًا أكثر للتّلاميذ\N.الّذين ليسوا أنصاف بشر أيضًا Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:35.81,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:40.68,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}كلاّ، أظنّ أنّ تيتسو-سينسي يهتمّ \N!بالتّلاميذ غير الدّيمي جيّدًا أيضًا Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.56,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.يا-يا سيّدي Dialogue: 0,0:03:42.56,0:03:47.56,Default,Head,0,0,0,,{\be2}إذًا لماذا تعتمد التّلميذات أنصاف البشر\Nعلى تاكاهاشي-سينسي وحده؟ Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:48.83,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}...ذلك Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:52.77,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.أنت تبذل جهدًا مبالغًا فيه Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:56.48,Default,Head,0,0,0,,{\be2}،إن كبحتَ جماحك بعض الشّيء Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:59.55,Default,Head,0,0,0,,{\be2}فإنّ اعتماد أنصاف البشر عليك \N.سيقلّ بشكل طبيعيّ Dialogue: 0,0:03:59.87,0:04:00.95,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}—لكنّي Dialogue: 0,0:04:00.95,0:04:03.07,Default,Head,0,0,0,,{\be2}هل تظنّ أنّ امتلاك هؤلاء التّلميذات Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:07.01,Default,Head,0,0,0,,{\be2}لأيّ أحد آخر غيرك ليعتمدن عليه أمر جيّد؟ Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:12.60,Default,Head,0,0,0,,{\be2}،قد يأخذ الأمر بعض الوقت\N،لكن بدل الاعتماد عليك وحدك Dialogue: 0,0:04:12.02,0:04:16.36,Office,Head,0,0,0,,{\be2}{\fs28}كيف يمكن لمصّاصي الدّماء ونساء الثّلج\Nقضاء فصل الصّيف بشكل مريح{\fs22}\Nتاكاهاشي تيتسوو Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:16.36,Default,Head,0,0,0,,{\be2}يمكنهمنّ حلّ مشاكلهنّ عن طريق\N.التّفاعل مع بقيّة النّاس Dialogue: 0,0:04:16.66,0:04:18.86,Default,Head,0,0,0,,{\be2}ألن يكون ذلك مسارًا طبيعيًّا أكثر؟ Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:25.22,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.ذلك... قد يكون صحيحًا Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:30.57,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.لكنّي أفهم وجهة نظر نائب المدير Dialogue: 0,0:04:31.60,0:04:34.08,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.تيتسو-سينسي ليس المدرّس الوحيد في المدرسة Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:36.79,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}إن كان بمقدورهنّ الرّجوع لأشخاص\Nكثيرين، ألن يكون ذلك أفضل؟ Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:39.59,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}هل سيصبح الحال هكذا إن توقّف \Nتيتسو-سينسي عن المحاولة؟ Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:40.74,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}ألا تظنّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:42.17,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.هذا ما قاله نائب المدير Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:44.24,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}!ساتاكي-كُن Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:46.27,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...أرجوك يا ساتاكي Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:48.17,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}!ساتاكي-كيون Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:51.92,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}،إن توقّف عن المحاولة\Nفهل سيلتجئن لي بدلاً منه؟ Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:54.44,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}حسنًا، لا أدري إن كنّ سيلتجئن\N.إليك أنت على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:04:58.54,0:04:59.23,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:01.73,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.كنتُ أحاول تمريرها Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:03.72,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}هذا ما قاله؟ Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:06.44,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}بالتّفكير بالأمر، إنّهنّ لم يطلبن\N.مساعدتي أبدًا أيضًا Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:07.68,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.نعم، أراهن على ذلك Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:09.83,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.قد تكونين آخر خيار لهنّ Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:10.50,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:12.27,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!آ-آسف Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:17.01,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}على أيّ حال، أتساءل ما الأشياء التّي تحتاج\N.الدّيمي-تشان النّصح بشأنها Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:20.96,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}لا يختلف أنصاف البشر عن البشر \Nالعاديّين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:24.39,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}قالت كوساكابي وتاكاناشي أنّهما \N.لا يتحمّلان الحرّ كثيرًا Dialogue: 0,0:05:24.39,0:05:26.97,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}لقد كان يتساءل عن طريقة ليتجاوزن\N."الصّيف بشكل "مريح Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:30.08,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}هل عليهنّ بالفعل الاعتماد على تاكاهاشي\Nحتّى بشأن أصغر الأشياء كهذه؟ Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:31.81,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!ربّما هذه هي Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:35.28,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}،تشرب تاكاناشي الكثير من عصير الطّماطم Dialogue: 0,0:05:35.28,0:05:37.67,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.لذلك ربّما يمكنك أن تسأليها ما النّوع الأفضل Dialogue: 0,0:05:37.67,0:05:39.35,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.ابحث عن ذلك في الإنترنت Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:41.24,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!وكأنّ التّعليقات على الإنترنت تجدي نفعًا Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:41.90,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}!اخرس Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:44.57,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:47.86,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}هل علينا أن نعتبر الدّيمي Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:50.54,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}بشرًا كبقيّتنا تمامًا؟ Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:51.12,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:53.03,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}...مهلاً، هذا Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:54.75,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}هل تقولين أنّهنّ لسن كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:56.29,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!هذا تمييز Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:57.57,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:05:57.57,0:06:01.89,Imori,,0,0,0,,{\be2}،سابقًا، قلتَ أنّهنّ مثل البشر العاديّين Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:05.30,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}لكنّ ذلك يعني أنّ هنالك شيئًا ما \Nمختلفًا بشأنهنّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:09.06,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}...تجاهُل ذلك ومعاملتهنّ كأنّهنّ بشر عاديّون Dialogue: 0,0:06:09.06,0:06:12.05,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}ألن يكون ذلك هو التّمييز الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:13.89,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}أظنّ أنّ تاكاهاشي Dialogue: 0,0:06:13.89,0:06:17.92,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.يدرك ذلك تمامًا، بما فيها تلك الجوانب منهنّ Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:21.69,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}ولهذا السّبب على الأرجح يجدنه\N.أسهل ليضعن ثقتهنّ فيه Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.41,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}ماذا عنّا نحن؟ Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:27.52,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}هل يمكن لإحدى الدّيمي أن تطلب النّصح منّا Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.49,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}ونحن نعتقد أنّهنّ بشر عاديّون\Nعلى نحو أعمى؟ Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:33.62,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}ألن يخيفهنّ ذلك؟ ويتطلّب حزمًا؟ Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:36.65,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}،ربّما يردن أن يكنّ مرتاحات أكثر Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:39.29,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}في طلب المساعدة أو الحديث \N.عن أمور أنصاف البشر Dialogue: 0,0:06:39.86,0:06:44.67,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}أظنّ أنّنا لا نعرف بالفعل أيّ شيء \N...عنهنّ على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:49.27,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.على الأقلّ، هذا ما كان يدور في بالي Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:52.23,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.نعم، ربّما Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:54.60,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}...مهلاً، هل ذلك يعني Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:57.99,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}السّبب الّذي يدفع الدّيمي-تشان \N...للحديث مع تاكاهاشي فقط Dialogue: 0,0:06:57.99,0:07:00.94,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}ليس لأنّ تيتسو-سينسي يبذل \N...جهدًا مبالغًا فيه. بل لأنّه Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:04.55,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}...في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:07.88,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}لقد فكّرتِ في الأمر مليًّا بالفعل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:08.55,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.نعم، نعم Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:09.20,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.أما متفاجئة Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:10.15,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.سأضربكم Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:15.05,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}حسنًا، ما كنتُ لآخذ كّل هذا بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:17.43,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.إن لم يكن هنالك أنصاف بشر حولي أبدًا Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:18.47,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:07:18.47,0:07:22.15,Default,,0,0,0,,{\be2}أحيانًا، ربّما علينا أن نسأل \N.تيتسو-سينسي بشأن هذه الأمور Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:23.13,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.أوافقك الرّأي Dialogue: 0,0:07:23.44,0:07:26.58,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}لكن ربّما يقلق أيضًا بشأن أمور \N.غريبة وصغيرة كهذه Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:27.80,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:29.66,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.إنّ تيتسو-سينسي يُعتمد عليه Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:30.97,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.لا أدري Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:34.60,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}أعتقد أنّ الاعتماد كثيرًا على شخص ما\N.قد يعقّد الأمور في واقع الأمر Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:37.89,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أبذل جهدًا مبالغًا فيه Dialogue: 0,0:07:35.89,0:07:38.27,Office,Text,0,0,0,,{\be2}{\fs28}كيف يمكن لمصّاصي الدّماء ونساء الثّلج\Nقضاء فصل الصّيف بشكل مريح{\fs22}\Nتاكاهاشي تيتسوو Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.68,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:41.39,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:43.44,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...أ-أهلاً Dialogue: 0,0:07:43.65,0:07:46.62,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ تفكّر في خطّة لتساعدنا\Nعلى تحمّل فصل الصّيف؟ Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:48.40,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}هل يمكنني سماعها أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:52.15,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}....نـ-نعم... أعني Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:54.28,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:02.83,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:06.21,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.اليوم... لديّ... بعض الأمور Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:19.97,Eyecatch,,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(340,120)\fscy140\frz90}لقاءات مع Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:19.97,Eyecatch,,0,0,0,,{\be2}{\fs40\pos(430,120)\fscy140\frz270}الفتيات Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:19.97,Eyecatch,,0,0,0,,{\be2}{\fs30\pos(480,390)\fscy120\frz270}الوحوش Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:23.38,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما كان خطب سينسي؟ Dialogue: 0,0:08:23.38,0:08:25.39,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}هل كان لديه عمل مفاجئ؟ Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:28.21,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.لم يبدُ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:30.38,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما الخطب يا يوكّي؟ Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:32.21,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}،في هذه المرّة أيضًا Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:35.30,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}أظنّنا قد أصبحنا معتادات \Nعلى وجود تاكاهاتشي-سينسي Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:39.35,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}ليفكّر بأمور من أجلنا والقيام بأشياء\N.مختلفة من أجلنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.93,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.بل ربّما أصبحنا نتوقّع منه ذلك Dialogue: 0,0:08:42.93,0:08:43.96,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:49.25,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.ما أقصده هو أنّه ربّما كنّا نستغلّ نيّته الطّيّبة Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:52.26,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}هل تعتقدين أنّنا أصبحنا عبئًا عليه؟ Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:54.61,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!كلاّ، هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:57.09,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...منذ مدّة، سألتُ سينسي Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:00.34,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}،بعد حديثي معك في كلّ هذه اللّقاءات Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:04.82,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}أصبحتُ أعرف أنّ بعض الأساطير حول\N،مصّاصي الدّماء مصدرها هو صفاتهم Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:04.10,BlackWhite,Text,0,0,0,,{\be2}أساطير مصدرها الصّفات\Nمصّ الدّماء —\Nكره النّور —\Nالنّفور من الثّوم — Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:10.57,BlackWhite,Text,0,0,0,,{\be2}أساطير مصدرها اعتقادات دينيّة\Nنفور من الصّلبان —\Nلا انعكاسات في المرآة — Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:09.46,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}،بينما هناك أخرى ذات مصدر دينيّ\N.نشأت عن طريق خوف البشر Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:10.57,Hikari Fl,Hikari,0,0,0,,{\blur3}!فهمت Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:13.69,Hikari Fl,Hikari,0,0,0,,{\blur3}وما الّذي نستفيده من معرفتنا لهذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:16.07,Takahashi Fl,Takahashi,0,0,0,,{\blur3}!أنّه ممتع Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:17.41,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.تلك كانت ردّة فعله Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:20.23,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}إذًا فهو يريد معرفة أشياءٍ فحسب؟ Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:22.64,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم، نعم. لذلك كلّ شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:26.33,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}إذًا لماذا تصرّف كذلك سابقًا؟ Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.67,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}ربّما حدث شيء ما مع مدرّس آخر؟ Dialogue: 0,0:09:30.13,0:09:33.84,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.إن كان هذا هو السّبب، فلا يمكننا التّدخّل Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:38.80,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!إن لم نستطع سؤال سينسي، فيمكننا سؤال ساكّي Dialogue: 0,0:09:39.75,0:09:40.93,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.سأعود قريبًا Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:42.58,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}!هيكاري-تشان Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:45.06,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}...لا أظنّ أنّ ذلك سيساعد Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.15,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!عن إذنكم Dialogue: 0,0:09:51.62,0:09:53.12,Default,Head,0,0,0,,{\be2}هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:09:53.12,0:09:54.49,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}—هل ساكّي Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:57.60,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}أقصد هل ساتو-سينسي هنا؟\N.أريد أن أسألها حول أمر ما Dialogue: 0,0:09:57.60,0:10:01.21,Default,Head,0,0,0,,{\be2}أعتقد أنّ ساتو-سينسي تعمل \N.في ساحة المدرسة Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:04.13,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.إنّها في ساحة المدرسة؟ شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:06.20,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!بالإذن Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:12.92,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.علينا أن نفكّر كيف ننسجم مع الدّيمي-تشان أيضًا Dialogue: 0,0:10:13.43,0:10:16.41,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، جميعنا مختلفون Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:19.37,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.ولا مشكلة لنا في الحديث مع بعضنا بعضًا Dialogue: 0,0:10:19.37,0:10:20.45,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.58,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}تبدين لئيمة نوعًا ما، لكنّك تقولين\N—أمورًا ذكيّة أحيانًا Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:24.06,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:27.77,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}أعني... هل هذا هو ما تقصدينه بالاختلاف؟ Dialogue: 0,0:10:27.77,0:10:30.25,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.كانت تلك مجرّد إهانة منك لي Dialogue: 0,0:10:32.69,0:10:35.15,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}أ-أهلاً، لِمَ العجلة؟ Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.87,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}هل رأيتم ساكّي؟ Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:38.50,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}تقصدين ساتو-سينسي؟ Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:39.17,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:10:39.17,0:10:41.87,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}إنّها تقوم بتشذيب الأشجار \N.في الجانب الآخر من ملعب Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:42.93,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!فهمت Dialogue: 0,0:10:42.93,0:10:45.25,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.تاكاناشي، انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:10:46.05,0:10:48.71,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}...اسمعي، الأمر يخصّ تيتسو-سينسي Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:50.71,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}سينسي؟ Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:54.50,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}.هذا ما حدث Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.63,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:57.76,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.حسنًا Dialogue: 0,0:10:58.09,0:11:00.10,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.سأحاول القيام بأمر ما أيضًا Dialogue: 0,0:11:00.10,0:11:01.72,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك يا ساتاكّي Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:04.51,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}ساتاكّي"؟" Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:06.80,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}!ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:08.90,Default,,0,0,0,,{\be2}بدا ذلك كنوع من الوحوش، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:08.90,0:11:09.99,Ohkawa,Ohkawa,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:11:09.70,0:11:12.90,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}{\an8}،لقد قلتُ بالفعل أنّي أردتُ لقبًا\N!لكن بحقّكم Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.90,Default,Three,0,0,0,,{\be2}.محظوظ... لديه لقب الآن Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.61,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.حسنًا... هذا ما قاله نائب المدير Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:19.79,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:22.66,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}...إذًا، لهذا السّبب تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:11:22.66,0:11:26.30,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.ربّما كنّا نستغلّه بالفعل Dialogue: 0,0:11:26.30,0:11:28.37,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.كلاّ، هذا ليس صحيحًا أبدًا Dialogue: 0,0:11:28.73,0:11:30.83,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.هنالك أربعة أنصاف بشر في هذه المدرسة Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:35.42,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}وأظنّ أنّنا محظوظات لتواجد \N.تاكاهاشي-سينسي هنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:35.73,0:11:39.54,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}لقد تمّ إنقاذنا جميعًا مرّات عدّة\Nبسبب تلك الحقيقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:39.54,0:11:40.74,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}.أجل، بالطّبع Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:42.19,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.مرّات عدّة Dialogue: 0,0:11:42.19,0:11:45.68,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}لكنّ نائب المدير لم يكن عليه \N...قول ذلك له Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:48.53,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}،يمكن أن يكون نائب المدير صارمًا Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:50.95,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.لكنّه رجل محترم ويدفعه شغف التّعليم Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:53.07,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.ما قاله لم يكن خاطئًا Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:56.94,Sakie,Sakie,0,0,0,,{\be2}.ولا أظنّ أنّه قصد إحباط تاكاهاشي-سينسي بالكامل Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.81,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}ماذا يمكننا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:02.80,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}لا أدري إن كنتُ أستطيع أن أبدأ \N.بالحديث لشخص آخر فحسب Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:04.61,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.وسيجعلهم ذلك غير مرتاحين أيضًا Dialogue: 0,0:12:06.98,0:12:08.12,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!وجدتُها Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:12.97,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!لنجعل سينسي يشعر بتحسّن Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:23.09,Default - flashback,Head,0,0,0,,{\be2}.أنت تبذل جهدًا مبالغ فيه Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:25.30,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...ربّما أكون كذلك Dialogue: 0,0:12:26.26,0:12:29.24,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،في البداية، كنتُ مهتمًّا بأنصاف البشر فحسب Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:31.86,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أكره الاعتراف بهذا، لكنّه كان اهتمامًا خاصًّا محض Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:36.14,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لكن مع الوقت، أدركتُ أنّ الدّيمي-تشان\N.لديهنّ مشاكلهنّ الخاصّة Dialogue: 0,0:12:36.14,0:12:38.40,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.وأردتُ مساعدتهنّ Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:40.57,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أمِلتُ أن أستطيع دعمهنّ Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:44.11,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لكن ربّما كان ذلك غير ضروريّ Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:47.92,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هؤلاء الفتيات لديهنّ فهم أفضل \N.للأشياء ممّا ظننت Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:51.66,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ظننتُ أنّي ساعدتُ يوكي بشأن\N.همومها حول طبيعتها الخاصّة Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:56.00,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لكن ربّما لم يكن عليّ فعل \N.أيّ شيء من ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:12:56.93,0:13:01.18,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ربّما كان تجاوزها للأمر بنفسها\N.ليجعلها أكثر قوّة Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:03.99,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،وإن احتاجت الاعتماد على أحد ما\Nفمن الأفضل لها Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:08.29,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}أن تكون قادرة على أن تثق بعائلتها\N.وأصدقائها وآخرون غيرهم Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:11.93,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هل تطفّلت عليهنّ كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:16.02,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}حاول سوما دراسة أنصاف البشر\N.من وجهة نظر باحث Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:21.53,SignA,Text,0,0,0,,{\be2}الرّسائل الواردة\N{\fs25}المرسِل: سوما\Nالمستقبِل: تاكاهاشي تستسوو\N\Nأهلاً، حاولت جسّ نبض أستاذي حول\Nالبحث بشأن ماتشي-كُن، لكن كانت\N.لديه نظرة كئيبة على وجهه. ها ها ها Dialogue: 0,0:13:16.44,0:13:19.01,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.بالطّبع، يفيد هذا أنصاف البشر Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:20.09,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ويمكنه أيضًا Dialogue: 0,0:13:20.09,0:13:23.49,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أن يكون مفتاح معرفة شيء قد يغيّر العالم Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:27.30,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هنالك أكثر من طريقة واحدة \N.لمساعدة أنصاف البشر Dialogue: 0,0:13:27.30,0:13:29.08,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،بدل قيامي بالأمر كمدرّس Dialogue: 0,0:13:29.08,0:13:32.62,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ربّما عليّ الحفاظ على مسافة\N.بصفتي باحثًا قد يكون خيارًا متاحًا Dialogue: 0,0:13:34.47,0:13:36.62,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...هذه من هيكاري Dialogue: 0,0:13:34.87,0:13:35.87,SignA,Text,0,0,0,,{\be2}الرّسائل الواردة\N{\fs25}المرسِل: تاكاناشي هيكاري\Nالمستقبِل: تاكاهاشي تيتسوو\N\Nرسالة فيديو Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:40.18,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.بطيء Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:45.88,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!حسنًا، لقد بدأ Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.22,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ بدأ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:53.72,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}حسنًا، ستقوم يوكّي بالتّعبير عن شكرها \N.في البداية لمدرّسنا المهموم Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:56.24,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.أ-أنا لستُ جاهزة لهذا Dialogue: 0,0:13:56.80,0:13:58.55,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}...لست جاهزة لهذا Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:01.40,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}—لـ-لستُ جاهزة لهذا Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:03.03,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!حسنًا، ابدئي Dialogue: 0,0:14:03.98,0:14:07.76,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}...المعذرة يا تاكاهاشي-سينسي Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:10.00,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.هذه يوكي. كوساكابي Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.24,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.شكرًا على كلّ ما فعلته Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:15.50,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}،وأيضًا، أعلم أنّك قد تكون... حسنًا Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:20.35,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}،قلقًا أنّك كنت شغوفًا كثير بشأننا Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:22.77,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.أو أنّك قد تكون قد بالغت باهتمامك Dialogue: 0,0:14:22.77,0:14:27.07,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}كالمرّة الّتي أتيتُ فيها طالبة لنصيحتك \N.بشأن صفاتي الجسديّة Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:32.16,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}،حتّى لو لم أطلب، كان الوقت ليحلّ المشكلة Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.30,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.وربّما كان ذلك ليكون أفضل بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:38.11,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}...أنا لا أنكر تلك الاحتمالات بالتّأكيد Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:42.16,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}لكنّي لا أقول أنّي أعتقد أنّ ذلك\N!ما كان يجب عليه أن يكون Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:47.01,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}أقصد فقط أنّه لا يوجد احتمال مستحيل\N!الحدوث بالحديث عن الاحتمالات Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:49.26,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}...ما أقصده هو Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:54.10,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}أ-أنا ممتنّة كثيرًا لكلّ النّصائح \N!الّتي منحتني إيّاها Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:55.90,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}هنالك شيء واحد يمكنني قوله بلا شكّ Dialogue: 0,0:14:55.90,0:15:00.69,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}وهو أنّه بفضلك أنت، حُلّت\N!همومي بشأن بنيتي الجسديّة Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:03.98,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}لذلك السّبب تمكّنت من تناول\N،مثلّجات معكم في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:07.27,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}ممّا عنى أنّه بإمكاني قضاء\N!المزيد من الوقت الممتع معهنّ Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:10.55,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}...وأيضًا، هنالك Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:14.71,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.أشعر أنّ عقلي قد فرغ فجأة Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:16.42,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!حسنًا! أنت التّالية يا ماتشي Dialogue: 0,0:15:22.60,0:15:25.06,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.تاكاهاشي-سينسي، هذه ماتشي Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:28.21,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}مرحبًا. كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:15:28.21,0:15:31.18,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،لم يمرّ وقت طويل منذ أن قابلك Dialogue: 0,0:15:31.18,0:15:34.33,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.لكنّي أشعر وكأنّه كان وقتًا طويلاً بالفعل Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:38.70,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.وذلك لأنّك فعلت الكثير من الأشياء من أجلي Dialogue: 0,0:15:38.70,0:15:40.52,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:15:40.52,0:15:43.30,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}بالتّفكير بالأمر، كنتَ دائمًا Dialogue: 0,0:15:43.30,0:15:46.32,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.حريصًا على الاستماع منذ أن تقابلنا أوّل مرّة Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:53.00,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}جعلني ذلك أدرك كم أنّ الحديث بحرّيّة\N.مع شخص ما عن الدّولاهان أمر لطيف Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.01,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.وأنت لست لطيفًا فحسب Dialogue: 0,0:15:56.01,0:16:00.72,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.لقد وبّختني أيضًا عندما تصرّفت بشكل غير لائق Dialogue: 0,0:16:00.72,0:16:05.29,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.يمكنك أن تقول أنّ ذلك هو عملك كمدرّس Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:09.36,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،لكن في كلّ حياتي الّتي عشتها Dialogue: 0,0:16:09.36,0:16:14.61,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}لم يعاملني أيّ مدرّس بشكل مباشر\N!من قبل على أنّي دولاهان Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:17.94,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}أنا واثقة أنّك ستتصرّف بنفس الطّريقة Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:22.61,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.حيال أيّ تلميذ سواء كان ديمي أم لا Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:26.99,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،حتّى إن لم يكن لديك اهتمام خاصّ بالدّيمي Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:30.21,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،أنا واثقة أنّنا إن كنّا أيّ تلميذات جديدات Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:33.48,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}فستعاملنا بنفس الطّريقة \N...الّتي تعاملنا بها الآن Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:40.81,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}...أتمنّى أن تواصل الاهتمام بنا\N.كلاّ، بل بكلّ أنواع التّلاميذ Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:43.78,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}،أتمنّى أن تنصحنا عندما نواجه المشاكل Dialogue: 0,0:16:43.78,0:16:47.54,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.ووبّخنا عندما نقوم بأشياء خاطئة Dialogue: 0,0:16:47.54,0:16:50.64,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}سآتي لرؤيتك في غرفة مادةّ الأحياء \N.التّطبيقيّة ثانية Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:52.47,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:55.57,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ لقد صفّقتُ دون تفكير Dialogue: 0,0:16:55.57,0:16:58.29,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!ماتشي، أنت متحدّثة ممتازة\N!يا لك من تلميذة مشرّفة Dialogue: 0,0:16:58.29,0:16:59.86,Machi It,Machi,0,0,0,,{\be2}أ-أتظنّين ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.86,0:17:01.30,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، أنت التّالية يا ساكّي Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:02.74,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:03.62,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}{\an8}!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:17:02.74,0:17:05.18,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}...مهلاً يا يوكي-تشان! يا إلهي Dialogue: 0,0:17:05.18,0:17:07.94,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}كنتُ أحاول إبقاء صوتي بعيدًا \N...عن التّسجيل Dialogue: 0,0:17:09.97,0:17:14.13,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}.أهلاً يا تاكاهاشي-سينسي، هذه ساتو\N.شكرًا على كلّ عملك الدّؤوب Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:17.45,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}،الفتيات هنّ النّجمات هنا\N.لذلك سأكون بسيطة في حديثي Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:25.97,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}أنا أعتمد عليك كثيرًا، بصفتي\N!مدرّسة وساكيوباس أيضًا Dialogue: 0,0:17:25.97,0:17:30.86,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}أكنّ احترامًا كبيرًا للطّريقة الّتي تتولّى\N!بها الأمور بكلّ نزاهة Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:34.02,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك على مساعدتك الدّائمة Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:39.18,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}.وسأعتمد عليك لتواصل إرشادك وتشجيعك Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:42.68,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}هل كان ذلك رسميًّا كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:47.73,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}،إن أزعجك أيّ شيء Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:50.35,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}،سأكون سعيدة للاستماع لك كزميلة Dialogue: 0,0:17:50.35,0:17:54.67,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}،رغم أنّي لا أزال حديثة العهد\N!لذلك لا تتردّد بالحديث معي Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.13,Default - italics,,0,0,0,,{\be2}!سوف أقوم بدعمك Dialogue: 0,0:17:56.13,0:18:00.74,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}أنا واثقة أنّ بعض الأمور ليست سهلة\N...لنناقشها بشكل عاديّ، لذلك Dialogue: 0,0:18:01.95,0:18:03.13,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}...لذلك Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:07.24,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}لماذا لا نخرج لاحتساء شراب؟ Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:10.80,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}...أمزح فحسب Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:12.78,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!وبهذا نُنهي رسالة الفيديو Dialogue: 0,0:18:12.78,0:18:15.61,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ ألن تتحدّثي يا هيكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:16.74,Yuki It,Yuki,0,0,0,,{\be2}.هيكاري، هذا ليس منصفًا Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:17.86,Sakie It,Sakie,0,0,0,,{\be2}!هيّا Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:18.99,Hikari It,Hikari,0,0,0,,{\be2}!النّهاية Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:30.21,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:32.84,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}هـ-هيكاري؟ Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.08,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}لـ-لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:39.46,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أرسلتُ لك فيديو سابقًا، لكنّه كان ضخمًا Dialogue: 0,0:18:39.46,0:18:43.26,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لذلك تساءلت إن كنتَ قادرًا\N.على مشاهدته، ثمّ رأيتُك هنا Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:44.56,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.رأيتُك من هناك Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:45.77,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}مِن كلّ تلك المسافة؟ Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.36,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...نعم، نعم Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:49.11,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.المعذرة Dialogue: 0,0:18:54.26,0:18:55.49,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}هل شاهدتَه؟ Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:57.91,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.نعم. شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:57.91,0:18:59.40,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.سأشكر الأخريات أيضًا Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:01.16,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.أخبرني ساتاكّي بما حدث Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:03.60,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...ساتاكّي؟ صحيح Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:06.90,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.ظننتُ أنّك ستكون محبطًا Dialogue: 0,0:19:06.90,0:19:08.25,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...نعم، على ما أظنّ Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:11.84,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لكنّ الفيديو جعلني سعيدًا للغاية Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.48,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أشعر بتحسّن الآن Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:17.13,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.لكنّي ما أزال أظنّ أنّي قد أكون قد بالغت Dialogue: 0,0:19:17.56,0:19:20.14,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أو ربّما عليّ الحفاظ على وتيرة معيّنة مع الجميع Dialogue: 0,0:19:20.14,0:19:21.51,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.كلاّ، على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:25.36,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لا يمكن اعتبار "المحاولة" مبالغة في أيّ ظرف Dialogue: 0,0:19:25.36,0:19:29.48,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}إنّ إخبار شخص يحاول بذل كلّ جهده\N.أنه قد "بالغ كثيرًا" ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:32.98,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،إنّ من يحاول بذل جهده\N،يمكنه الحصول على دعم الآخرين Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:36.69,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.لذلك تُكافَؤ مجهوداته ويظهر امتنانه Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:39.92,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،إن أرادوا الحفاظ على نفس الوتيرة كذلك الشّخص Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:43.07,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}.فعليهم أن يحاولوا بذل جهد أكثر Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:48.60,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!سينسي Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:53.57,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!شكرًا جزيلاً على محاولتك لبذل جهدك كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:53.57,0:19:57.62,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}،عندما يتعلّق الأمر بالمجهود\N.فلا يوجد من يجاريك في ذلك Dialogue: 0,0:19:57.62,0:20:06.60,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}لذلك سأحاول بذل جهدي أيضًا، لأردّ لك\N!وللجميع كلّ ما فعلتم من أجلي Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:14.15,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}انتهيت! كانت تلك هي رسالة \N!الفيديو السّرّيّة منّي Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:24.69,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}...رويدك، رويدك Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:25.53,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.توقّفي Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:28.52,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.ستدفعيني للبكاء Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:35.50,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!يا نائب المدير Dialogue: 0,0:20:36.99,0:20:39.09,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.أريد التّحدّث معك Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.31,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.نعم، أردت التّحدّث معك أيضًا Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:47.17,Default,Head,0,0,0,,{\be2}طلبت منك سابقًا أن تعيد النّظر\N.في تعاملك مع أنصاف البشر Dialogue: 0,0:20:47.17,0:20:49.08,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}—نعم، بشأن ذلك... أنا Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:50.77,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.لنؤجّل ذلك Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:51.44,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:55.04,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.بعدما قلتُه لك سابقًا. اسمح لي بقول هذا Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:57.35,Default,Head,0,0,0,,{\be2}لكنّي أريدك أن تواصل إظهار Dialogue: 0,0:20:57.35,0:21:00.21,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.نفس الكفاءة الّتي تُظهرها دائمًا Dialogue: 0,0:21:00.21,0:21:01.32,Takahashi,Takahashi,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.57,Kimura,Kimura,0,0,0,,{\be2}.إنّه ثقيل نوعًا ما Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:11.45,Machi,Machi,0,0,0,,{\be2}.لن يعود كذلك عندما تعتادين عليه Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:13.41,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.لم أعلم أنّ بشرتك كانت باردة هكذا Dialogue: 0,0:21:13.41,0:21:14.42,Yuki,Yuki,0,0,0,,{\be2}تفاجأتِ؟ Dialogue: 0,0:21:14.42,0:21:16.12,Imori,Imori,0,0,0,,{\be2}.أراهن أنّ الصّيف صعب عليك Dialogue: 0,0:21:16.39,0:21:17.63,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}ماذا عن ذراعي؟ Dialogue: 0,0:21:18.25,0:21:19.14,Hikari,Hikari,0,0,0,,{\be2}!أربع نقاط Dialogue: 0,0:21:19.14,0:21:19.84,Satake,Satake,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:24.82,Default,Head,0,0,0,,{\be2}،ما دام هنالك تلاميذ مُلهَمون بأفعالك Dialogue: 0,0:21:24.82,0:21:27.88,Default,Head,0,0,0,,{\be2}.فإنّ إنكار جهودك سيكون أمرًا خاطئًا Dialogue: 0,0:21:37.81,0:21:41.15,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}الحياة الجديدة الّتي خطوتُ فيها هذا \Nالرّبيع مع الدّيمي-تشان Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:43.40,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}.كانت محفّزة ومحمّسة Dialogue: 0,0:21:43.97,0:21:48.87,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}كيف يعيش الدّيمي حياتهم وكيف يفكّرون Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:54.23,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}...وأيضًا تفكير من هم حولهم وكيف تغيّروا Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:57.21,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!أريد أن أعيد التّفكير فيها جميعها أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:01.96,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}،أخيرًا Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:04.04,Takahashi It,Takahashi,0,0,0,,{\be2}!حلّ الصّيف Dialogue: 0,0:23:34.93,0:23:39.94,Title2,Title,0,0,0,,{\be2}في الحلقة القادمة\Nتريد الدّيمي-تشان السّباحة Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:38.23,Default,Voice,0,0,0,,{\be2}{\an8}:"في الحلقة القادمة من "لقاءات مع الفتيات الوحوش Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:39.80,Default,Voice,0,0,0,,{\be2}{\an8}."تريد الدّيمي-تشان السّباحة"