[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_31989_282_Katana_Maidens,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0260,1 Style: sign_5408_29_Episode_6__The_S,Adobe Arabic,16,&H00F5FFFF,&H000000FF,&H00857F75,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0040,0055,1 Style: sign_10556_90_Irozaki,Adobe Arabic,22,&H00C7B8AC,&H000000FF,&H006F6133,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,2,0145,0030,0240,1 Style: sign_33927_276_Next_Episode__He,Adobe Arabic,16,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0045,0055,1 Style: sign_629_2_There_s_somethin,Adobe Arabic,22,&H00DDEFF5,&H000000FF,&H0007BCD3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,2,0145,0030,0240,1 Style: sign_816_3_Missing,Adobe Arabic,22,&H00EFA417,&H000000FF,&H00341E16,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,3,0,2,0188,0360,0146,1 Style: sign_9515_Incoming,Adobe Arabic,28,&H00EBE5DD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,0,0,8,0010,0130,0090,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:20.73,main,Kaoru,0000,0000,0000,,ما الخطب يا نيني؟ Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.71,italics,Text/Ellen,0000,0000,0000,,،هناك شيء أريد أن ألقي نظرة عليه\N.لذا سأتأخر في العودة Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:34.01,sign_629_2_There_s_somethin,,0000,0000,0000,,،هناك شيء أريد أن ألقي نظرة عليه\N.لذا سأتأخر في العودة\N.أرجوك ودّعي الطيور المحتجزة Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:33.67,italics,Text/Ellen,0000,0000,0000,,.أرجوك ودّعي الطيور المحتجزة Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:34.97,sign_816_3_Missing,,0000,0000,0000,,{\fad(107,1)}!شكرًا Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:42.62,main,Kaoru,0000,0000,0000,,...أيلين الغبيّة Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:48.98,main,Suzuka,0000,0000,0000,,كوهاغورا أيلين، طالبة في السنة الأولى\N.من المرحلة الثانوية في مدرسة أوسافوني للفتيات Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:51.48,main,Maki,0000,0000,0000,,شاركتِ في مباريات البطولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:55.64,main,Ellen,0000,0000,0000,,.يا للإحراج، كانت تلك نتائج مخيّبة جدًّا Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:58.01,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك قررتِ التظاهر بالجهل Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:01.82,main,Ellen,0000,0000,0000,,المعذرة... هل يمكنني إنزال يدي الآن؟ Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:05.88,main,Ellen,0000,0000,0000,,.ليس لديّ نية بالقتال معكم Dialogue: 0,0:01:05.88,0:01:08.62,main,Maki,0000,0000,0000,,.سلّمي الأوكاتانا خاصتك إذًا Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:10.21,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.وهاتفك الخلوي Dialogue: 0,0:01:13.65,0:01:15.68,main,Ellen,0000,0000,0000,,.يداي تخدرتا Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:18.51,main,Maki,0000,0000,0000,,ما الذي كنتِ تفعلينه هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:22.56,main,Ellen,0000,0000,0000,,رأيتما كيف كانت نتيجة مباراتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:24.20,main,Ellen,0000,0000,0000,,،علمت لو أنّي عدت خالية الوفاض Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:27.53,main,,0000,0000,0000,,،فإنّي سأوبّخ بشدة من قِبل رئيسة مدرستي Dialogue: 0,0:01:27.53,0:01:31.90,main,,0000,0000,0000,,لذا اعتقدت أنّي سأنال الاستحسان\N.بالقبض على من هاجمتا يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:36.40,main,Suzuka,0000,0000,0000,,إذًا سبب استدعائك لمعدّات إس\Nكان من أجل اصطياد الخائنتين؟ Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:39.41,main,Ellen,0000,0000,0000,,معدات إس؟ عمّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.57,main,Maki,0000,0000,0000,,في الليلة السابقة، حاويتا معدّات\N إس غير معروفتا المصدر Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:45.48,main,,0000,0000,0000,,.أطلقا باتجاه منتصف جبل إيزو Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:49.23,main,Maki,0000,0000,0000,,.نعتقد بأنّهما جهزا من أجل الخائنتين الهاربتين Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:51.77,main,Suzuka,0000,0000,0000,,من الطبيعي أن نعتقد بأنّه يعود لك Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:54.80,main,,0000,0000,0000,,.ولممثلة أوسافوني الأخرى، ماساهيكو كاورو Dialogue: 0,0:01:59.89,0:02:01.93,main,Ellen,0000,0000,0000,,!أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:06.50,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ علينا سؤالك عن العديد من الأمور Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:33.54,sign_31989_282_Katana_Maidens,Title,0000,0000,0000,,{\fad(271,271)}عذراوات الكاتانا Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:50.96,sign_5408_29_Episode_6__The_S,Text,0000,0000,0000,,{\fad(487,689)}الحلقة 6 المسافة بين البشر والعار Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:48.92,top,Maki,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بأنّك لا تريدينني أن أستجوبها؟ Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:51.62,top,Suzuka,0000,0000,0000,,.أعني ما قلته Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:56.16,main,Maki,0000,0000,0000,,هل تنوين تجاهل حقيقة أنّ\Nيوكاري-ساما جعلتني المسؤولة؟ Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:59.63,main,Suzuka,0000,0000,0000,,عجبًا، استغلال مركزك كدرع لنيل ما تريدينه Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:01.91,main,,0000,0000,0000,,.ليس من طباعك أبدًا Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:08.16,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لن تدعي تلك الفتاة أن ترى عينك هذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:10.97,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.قد تكون فردًا من موكسا Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:17.67,main,Maki,0000,0000,0000,,يبدو أنّي أفتقر للهدوء بعد\N.تخلفي في قتال البارحة Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:19.55,main,Suzuka,0000,0000,0000,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:20.94,main,Maki,0000,0000,0000,,.لتهدئة نفسي Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:24.65,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ربّما أغظتها أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:28.70,main,,0000,0000,0000,,.ربّما أكون أفتقر للهدوء أيضًا Dialogue: 0,0:04:29.03,0:04:33.04,main,Suzuka,0000,0000,0000,,،إن كنت صديقتهما بالفعل Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:37.50,main,,0000,0000,0000,,.فسأجعلك تدفعين الثمن يا كوهاغورا-سان Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:42.16,main,Ellen,0000,0000,0000,,.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:43.63,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:04:44.05,0:04:45.68,main,Ellen,0000,0000,0000,,من المزعج أنّهم Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:49.04,main,,0000,0000,0000,,.يسخنون المخللات مع علب غداء بينتو المتاجر Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:53.14,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ أنا لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:55.82,main,Ellen,0000,0000,0000,,.إنّك غريبة Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:02.65,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...بخصوص معدّات إس تلك، لقد تم نقلها بالفعل Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:05.80,main,Ellen,0000,0000,0000,,.هذا أمر لا علاقة له بي Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:09.13,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.كوهاغورا اسم غريب حقًّا Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.62,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.ولكنّي شعرت أنّي سمعته في مكانٍ ما من قبل Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:16.70,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.وتذكرت قبل قليل Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:19.87,main,Suzuka,0000,0000,0000,,يبدو أنّ رئيسة مهندسي فريق التطوير Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:23.77,main,,0000,0000,0000,,لمعدّات إس التي انتقلت من \N.داربا كانت تملك نفس الاسم Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:28.76,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ اسمها كان جاكلين آن كوهاغورا؟ Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.80,main,Ellen,0000,0000,0000,,.جاكلين هي والدتي Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:33.71,main,Ellen,0000,0000,0000,,،ودعيني أضيف أنّ والدي Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:37.02,main,,0000,0000,0000,,...كوهاغورا كيميتاكي يعمل معها، ولكن Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:42.83,main,Suzuka,0000,0000,0000,,حتّى رئيسة فريق التطوير لا يمكنها\N.إطلاق وحدة غير مسجلة Dialogue: 0,0:05:42.83,0:05:45.69,main,Suzuka,0000,0000,0000,,تطوير وصنع معدّات إس Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:48.78,main,,0000,0000,0000,,.كلها تتم تحت تحكّم عائلة أوريغامي Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:52.66,main,Suzuka,0000,0000,0000,,ولكن أتساءل عن أمر جدك؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.63,main,Ellen,0000,0000,0000,,جدي؟ Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:56.29,main,Ellen,0000,0000,0000,,...جدّي الآن Dialogue: 0,0:05:56.29,0:06:00.19,main,Suzuka,0000,0000,0000,,نعم، ريتشارد فريدمان، العالم\Nالعبقري الذي أصبح مقدّم Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:05.30,main,,0000,0000,0000,,.جيش نورو وكان الرائد لتطوير معدات إس Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:09.88,main,Suzuka,0000,0000,0000,,قبل خمس سنوات، بعد بيع \Nشركة التطوير التكنولوجي Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.20,main,,0000,0000,0000,,التي طورها بنفسه، اختفى فجأة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.06,main,Ellen,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:18.54,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هل أنتِ على علم أنّ هناك دليل\Nعلى دخول الدكتور فريدمان إلى اليابان؟ Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.94,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.وإنّه على تواصل مع موكسا Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:25.53,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لا، ماذا لو كان أحد الأشخاص\Nالذين شكلوا أساس موكسا؟ Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:27.95,main,Ellen,0000,0000,0000,,موغسا؟ هل هذا علاج بالكي\Nباستخدام الموكس؟ Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:31.95,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أتصرين على التظاهر بالغباء؟ Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.75,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.حسنًا، لا يهم Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:38.86,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...صحيح، بشأن صديقتك ماشيكو كاورو Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:44.09,main,Suzuka,0000,0000,0000,,هل تعلمين أنّها واجهت رفيقتنا\Nساتسوكي يومي ليلة البارحة؟ Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:50.79,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك لم تسمعي هذا إلّا للتو\Nأم أنّك ما تزالين تتظاهرين بالغباء فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:51.19,0:06:53.60,main,Suzuka,0000,0000,0000,,،حسنًا، مهما كان السبب Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:56.52,main,,0000,0000,0000,,فإنّ توجيه سيفك على عضو\Nمن الحراس النخبة Dialogue: 0,0:06:56.52,0:06:59.48,main,,0000,0000,0000,,.بمثابة توجيه سيفك على يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:07:00.24,0:07:02.86,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...تواجَه تلك الخطيئة بالموت Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:07.33,main,Suzuka,0000,0000,0000,,بغض النظر ما إن كنتِ أو \N.موشيكو-سان جزءًا من موكسا أم لا Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:10.36,main,Ellen,0000,0000,0000,,ماذا حدث لكاورو؟ Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:11.40,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.58,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.سأتحدّث معك ثانية Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:22.75,sign_10556_90_Irozaki,Text,0000,0000,0000,,إيروزاكي Dialogue: 0,0:07:21.09,0:07:22.75,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.تبقت ستّة كيلومترات فقط Dialogue: 0,0:07:23.20,0:07:26.70,main,Kanami,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كانت أيلين-تشان وكاورو-تشان\N في طريقهما إلى هناك بسلام أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:33.18,main,Kanami,0000,0000,0000,,نـ-نيني-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:34.13,0:07:36.46,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...إن كان هنا، فهذا يعني Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:41.24,main,Kanami,0000,0000,0000,,!كاورو-تشان، أنتِ بخير Dialogue: 0,0:07:41.24,0:07:43.11,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.سأقلّكما إلى نقطة اللقاء Dialogue: 0,0:07:44.28,0:07:45.78,main,Kanami,0000,0000,0000,,كاورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:48.76,main,Kanami,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:49.54,0:07:50.68,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:54.27,main,Kanami,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه يريد أخذنا إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:55.21,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!نيني Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:58.99,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ماذا حدث للأخرى؟ Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:00.41,main,Kanami,0000,0000,0000,,أين أيلين-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:08.88,0:08:09.98,main,Yume,0000,0000,0000,,.ادخلا Dialogue: 0,0:08:20.07,0:08:22.39,main,Yume,0000,0000,0000,,.آسفة، إنّها أنا فقط Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:26.48,main,Yukina,0000,0000,0000,,أين ذهبت يوكاري-ساما؟ Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:27.39,main,Yume,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.04,main,Yume,0000,0000,0000,,.لم تكن هنا عندما أتيت Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:33.04,main,Yume,0000,0000,0000,,.على الرغم من أنّي أتيت للّعب معها Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:33.90,main,Yukina,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:33.90,0:08:36.66,main,Yume,0000,0000,0000,,صحيح، لمَ لا أذهبُ للبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.09,main,Yukina,0000,0000,0000,,.لا داعي Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:42.66,main,Yume,0000,0000,0000,,!هذا ممل للغاية Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:14.19,main,Yukari,0000,0000,0000,,.فلترتاح الآن لفترة Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:28.22,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أتعرفين معنى كلمة "حدود"؟ Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:30.92,main,Maki,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:32.70,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.سننطلق Dialogue: 0,0:09:32.70,0:09:34.38,main,Maki,0000,0000,0000,,هل تم إيجاد البقية؟ Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:36.08,main,Suzuka,0000,0000,0000,,،هذا غير مؤكد Dialogue: 0,0:09:36.08,0:09:40.57,main,,0000,0000,0000,,ولكن وصلتنا معلومات تشير أنّ\N.تمت رؤيتهن في جبال ميناميزو Dialogue: 0,0:09:40.57,0:09:44.38,main,Suzuka,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّ هناك أيّ طالبات\Nأخريات في المرحلة الإعداديّة تركضن Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:46.39,main,,0000,0000,0000,,.في الجبال مرتديات زيّهن المدرسي Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:49.21,main,Maki,0000,0000,0000,,.لنذهب يا سوزوكا Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.36,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.أنا من أتى لمناداتك Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.85,main,Maki,0000,0000,0000,,!الفرقتان الأولى والثانية فلتلحقاني Dialogue: 0,0:09:57.85,0:10:00.81,main,,0000,0000,0000,,!الوحدة الثالثة فلتنتظر هنا إلى بلاغ آخر Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:01.74,main,,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:18.80,main,Ellen,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، أعتقد أنّ حان الوقت لتحركي أيضًا Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:40.14,main,Ellen,0000,0000,0000,,!مرحبًا! مرّ وقت طويل، يا عزيزي ياسوتسوغو Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:59.76,main,Yomi,0000,0000,0000,,.يجب أن أكون مفيدة مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:06.42,main,Ellen,0000,0000,0000,,فهمت. هذا هو سبب استلال \N.كاورو للأوكاتانا خاصتها عليها Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:27.31,main,Ellen,0000,0000,0000,,يا لسوء أخلاقك، كان عليك إخباري\N.أنّك تعلمين وجودي هنا Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:32.07,main,Yomi,0000,0000,0000,,اعتبارات كتلك ليست ضروريّة\N.لمن يسيئون ليوكاري-ساما Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.67,main,Ellen,0000,0000,0000,,.إذًا أنا أيضًا لن أتردّد Dialogue: 0,0:11:37.80,0:11:40.70,main,Ellen,0000,0000,0000,,!أنا بارعة باستخدام أصابعي Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.93,main,Yomi,0000,0000,0000,,.ها أنا قادمة Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:04.14,main,Ellen,0000,0000,0000,,.لن تكون هناك نهاية لهم هكذا Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:06.70,main,Ellen,0000,0000,0000,,.عليّ تدمير المصدر Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:24.97,main,Ellen,0000,0000,0000,,لا يشترط أن تكون التوجي\N.بارعة باستخدام السيف فقط Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:28.35,main,Yomi,0000,0000,0000,,.ليس كافيًا Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:30.22,main,Yomi,0000,0000,0000,,...المزيد Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:33.10,main,Yomi,0000,0000,0000,,...المزيد من القوة Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:51.37,main,Ellen,0000,0000,0000,,!قـ-قرن؟ Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:52.58,main,Ellen,0000,0000,0000,,هل أنتِ شيطان؟ Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:54.74,main,Yomi,0000,0000,0000,,.من أجلها Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:02.51,main,,0000,0000,0000,,!لن أظهر أيّ رحمة Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:09.29,main,Ellen,0000,0000,0000,,!ضربة البطن القاتلة خاصتي لم تجدي نفعًا؟ Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:14.78,main,Ellen,0000,0000,0000,,.سيكون هذا سيّئًا قليلًا Dialogue: 0,0:13:16.13,0:13:17.77,main,Maki,0000,0000,0000,,كوهاغورا هربت؟ Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:21.06,main,Soldier,0000,0000,0000,,.نعم، عضو الفريق ساتسوكي تلاحقها حاليًّا Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:23.40,main,Suzuka,0000,0000,0000,,أليس هذا جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:26.38,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.يبرز لنا الثعلب ذيله Dialogue: 0,0:13:26.79,0:13:31.28,main,Suzuka,0000,0000,0000,,كلّا، أعتقد أنّ "تانوكي" سيكون\N—ملائمًا أكثر، أم Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:35.04,main,Maki,0000,0000,0000,,.نعم، إنّنا نتحدث عن يومي\N.لن تهرب بتلك السهولة Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:38.94,main,Yomi,0000,0000,0000,,لا تستطيعين توليد أوتسوشي أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:40.71,main,Yomi,0000,0000,0000,,.استعدي Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.05,main,Ellen,0000,0000,0000,,!كاورو؟ Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:52.39,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.ما تزالين حيّة يا أيلين Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:53.66,main,Ellen,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:55.00,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.استخدمي كونغوشين إذًا Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:58.02,main,Kaoru,0000,0000,0000,,!هدف Dialogue: 0,0:13:58.02,0:14:00.30,main,Ellen,0000,0000,0000,,!أ-أيّتها الغبيّة Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:05.55,main,Kanami,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير يا أيلين-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:08.97,main,Ellen,0000,0000,0000,,كـ-كانامين؟ ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:11.37,main,Kanami,0000,0000,0000,,هيويون هنا أيضًا! أترين؟ Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:14.37,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.لا تسيئي الفهم Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:19.00,main,Hiyori,0000,0000,0000,,أتيت إلى هنا للتأكّد أيّ\N.خصم عليّ أن أواجه فحسب Dialogue: 0,0:14:19.43,0:14:22.46,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أعضاء الحراس النخبة يستخدمون الأراداما حقًّا Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:25.63,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.هذه "التجارب البشريّة" المذكورة بالرسالة إذًا Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:29.78,main,Hiyori,0000,0000,0000,,هل يمكن للإنسان أن يكون بغيضًا إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:35.89,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.كانامي، خذي الشقراء معك Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.23,main,Kanami,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:37.23,0:14:41.53,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.سأوقفها رفقة القصيرة هذه Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:44.73,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.فهمت! لنذهب يا أيلين-تشان Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:47.20,main,Ellen,0000,0000,0000,,لماذا أتيتما؟ Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:49.10,main,Ellen,0000,0000,0000,,...كان بالإمكان أن تكونا في إيروزاكي الآن Dialogue: 0,0:14:49.10,0:14:54.24,main,Kanami,0000,0000,0000,,نعم، فكرنا بالذهاب، ولكنّنا سمعنا\N...عنها من قِبل كاورو-تشان Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:57.45,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أنّ الأراداما من يوم البارحة كان منها Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:58.37,main,Ellen,0000,0000,0000,,لهذا السبب؟ Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:01.88,main,Kanami,0000,0000,0000,,.كانت كاورو-تشان قلقة جدًّا عليك Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:03.94,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أخبرنا نيني-تشان بذلك Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:06.13,main,Ellen,0000,0000,0000,,نيني؟ Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:12.62,italics,Kaoru,0000,0000,0000,,...حيواني الأليف والآن شريكتي\N.ديني لك يزداد شيئًا فشيئًا Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:18.39,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:20.02,main,Yomi,0000,0000,0000,,انتهى؟ Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:22.42,main,Yomi,0000,0000,0000,,هل تعتقدين ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:36.92,main,Maki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:37.54,0:15:39.06,main,Suzuka,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:40.09,main,Maki,0000,0000,0000,,!يومي Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:42.79,main,Kanami,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:46.09,main,Kanami,0000,0000,0000,,!ما الخطب يا هيوري-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:46.09,0:15:47.30,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!كانامي Dialogue: 0,0:15:47.30,0:15:49.17,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!اذهبي بسرعة! إنّهم قادمون Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:09.78,main,Ellen,0000,0000,0000,,!كاورو Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:15.96,main,Kanami,0000,0000,0000,,!هيوري-تشان Dialogue: 0,0:16:15.96,0:16:17.38,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!لا تأتي يا كانامي Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:20.02,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...انتهى أمرها Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:27.51,main,Kanami,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:30.88,main,Kanami,0000,0000,0000,,!سأكون خصمك الآن Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:40.96,main,Maki,0000,0000,0000,,...يومي Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:43.14,main,Maki,0000,0000,0000,,.أخذت نورو أكثر ممّا تستطيع التحكم به Dialogue: 0,0:16:43.14,0:16:45.31,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.علينا أن نسرع Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:46.15,main,Maki,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:54.36,0:16:55.28,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!كانامي Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:05.00,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!اقطعيها يا كانامي Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:06.62,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!لم تعد بشرًا Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:08.21,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!ستموتين Dialogue: 0,0:17:11.96,0:17:13.38,main,Hiyori,0000,0000,0000,,!كانامي Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:24.48,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:17:38.41,0:17:40.22,main,Kanami,0000,0000,0000,,أُنقذت؟ Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:41.76,main,,0000,0000,0000,,.يبدو كذلك Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:45.64,main,Ellen,0000,0000,0000,,.لم تتمكن من موازنة قوة نورو على الأرجح Dialogue: 0,0:17:45.64,0:17:50.17,main,Ellen,0000,0000,0000,,.لقح الجسم البشري بالنورو بغاية التهور Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:53.08,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لأنّهم يستخدمون الأراداما بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:57.93,main,Kanami,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة! لا تزال حيّة Dialogue: 0,0:17:57.93,0:17:59.63,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:03.16,main,Hiyori,0000,0000,0000,,ستأتي الحراس النخبة الأخريات\N.بسرعة بسبب هذه الضجة Dialogue: 0,0:18:03.16,0:18:04.36,main,Kaoru,0000,0000,0000,,.لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:05.66,main,Kaoru,0000,0000,0000,,...أيلين Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:07.89,main,Ellen,0000,0000,0000,,.نعم، مفهوم Dialogue: 0,0:18:07.89,0:18:11.21,main,Ellen,0000,0000,0000,,!اجلبوا لنا تاكسي على عجالة Dialogue: 0,0:18:11.21,0:18:12.38,main,Hiyori,0000,0000,0000,,تاكسي؟ Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:19.85,main,Ellen,0000,0000,0000,,.أمور كهذه سهلة للغاية مع قوّة موكسا Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.62,main,Hiyori,0000,0000,0000,,.يستحيل أن نهرب على قارب كهذا Dialogue: 0,0:18:22.94,0:18:25.96,main,Hiyori,0000,0000,0000,,...إنّنا نتحدّث عنهم، سيتصلون بخفر سواحل اليابان، و Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:28.06,main,Ellen,0000,0000,0000,,!لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:30.63,main,Ellen,0000,0000,0000,,.ليس هذا التاكسي الذي طلبته Dialogue: 0,0:18:30.63,0:18:32.71,main,Ellen,0000,0000,0000,,!بل هذا Dialogue: 0,0:18:45.73,0:18:48.02,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.كان هذا غير متوقعًا Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.34,main,Maki,0000,0000,0000,,.انسحاب Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:59.63,main,Operator,0000,0000,0000,,،اتصال وارد من الجيش الأمريكي\N.لا رد من الشبكة الدوريّة Dialogue: 0,0:18:59.63,0:19:01.95,main,Operator,0000,0000,0000,,.لم يتمكنوا من تحديد مكان الهدف Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:05.60,main,Suzuka,0000,0000,0000,,.تمكنّ من الهرب تمامًا Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:09.33,main,Yukina,0000,0000,0000,,كيف لكنّ أن تفشلن مع وجود\Nثلاثة أعضاء من الحراس النخبة؟ Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:11.90,main,Yukina,0000,0000,0000,,.دون ذكر حالة واحدة منكن Dialogue: 0,0:19:16.84,0:19:19.24,main,Iroha,0000,0000,0000,,.يا للأسف Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:25.97,main,Maki,0000,0000,0000,,!يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:29.71,main,Maki,0000,0000,0000,,.أقدم اعتذاري Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:32.20,main,Maki,0000,0000,0000,,—ليس لديّ أي عذر لهذا الفشل Dialogue: 0,0:19:32.20,0:19:34.14,main,Yukari,0000,0000,0000,,.يكفي، لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:35.11,main,Maki,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:38.46,main,Yukari,0000,0000,0000,,رئيستا أكاديميّة مينوسيكي ومعهد هيجو Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:41.69,main,,0000,0000,0000,,.مسرحتان من هذه المهمة الخاصة حاليًا Dialogue: 0,0:19:42.16,0:19:44.41,main,Yukari,0000,0000,0000,,.عودا إلى أعمالكما المعتادة Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.14,main,Hashima,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:47.54,main,Iroha,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:49.12,main,Yukari,0000,0000,0000,,...رئيسة رينبو Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:50.50,main,Yukina,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:54.13,main,Yukari,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّي أخبرتك بألّا تغادري موقعك Dialogue: 0,0:19:55.16,0:19:56.47,main,Yukina,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:06.25,main,Yukari,0000,0000,0000,,.العصفوران بين كفا يديّ حتّى الآن Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:09.80,main,Yukari,0000,0000,0000,,لمَ لا نقودهم أكثر؟ Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:19.11,main,Iroha,0000,0000,0000,,.حسنًا يا أيما-تشان، لا ترهقي نفسك Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:19.91,main,Hashima,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:34.28,0:20:36.06,main,Yukina,0000,0000,0000,,.تعالي معي يا ساياكا Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:48.94,main,Hashima,0000,0000,0000,,...يوكينا Dialogue: 0,0:20:54.55,0:20:55.60,main,Mai,0000,0000,0000,,.ساياكا-تشان Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:58.58,main,Mai,0000,0000,0000,,.أنا مسرورة لتمكنك من المغادرة Dialogue: 0,0:20:59.30,0:21:02.86,main,Mai,0000,0000,0000,,.نحن أيضًا سنعود إلى مينوسيكي غدًا Dialogue: 0,0:21:03.59,0:21:04.57,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:05.51,main,Mai,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:08.90,0:21:11.40,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.البسكويت كان لذيذًا Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:12.59,main,Mai,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:12.59,0:21:14.21,main,Mai,0000,0000,0000,,.سأعدّه لك ثانية إن أردتِ Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:16.21,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:18.71,main,Mai,0000,0000,0000,,هل لديك هاتف خلوي؟ Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:21.21,main,Mai,0000,0000,0000,,.لنتبادل معلومات التواصل Dialogue: 0,0:21:23.97,0:21:25.26,main,Yukina,0000,0000,0000,,!ساياكا Dialogue: 0,0:21:26.16,0:21:27.16,main,Sayaka,0000,0000,0000,,.قادمة Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:32.09,main,Hashima,0000,0000,0000,,.لا تزالين كعادتك يا يوكينا Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:35.89,main,Hashima,0000,0000,0000,,سانا؟ Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:35.89,sign_9515_Incoming,Hashima,0000,0000,0000,,مكالمة واردة\Nسانا مانيوا Dialogue: 0,0:21:36.66,0:21:42.65,italics,Sana,0000,0000,0000,,أنا مسرورة! أيما-سينباي؟\N.لديّ معروف صغير أودّ طلبه منك Dialogue: 0,0:21:42.65,0:21:46.90,main,Hashima,0000,0000,0000,,لا أملك ذكرى واحدة جيّدة تتعلق\N.بسماع صوتك وهو يبدو هكذا Dialogue: 0,0:21:47.23,0:21:52.54,italics,Sana,0000,0000,0000,,!لا تقولي هذا! إنّه طلب من سانا Dialogue: 0,0:21:54.74,0:21:58.36,italics,Yukina,0000,0000,0000,,.يجب أن أنال استحسان يوكاري-ساما Dialogue: 0,0:21:59.04,0:22:02.44,italics,Yukina,0000,0000,0000,,...معنى وجود رينبو ووجودي Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,sign_33927_276_Next_Episode__He,Text,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة وجع القلب