[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main-Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_29252_356_Collection_No__0,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0059,0393,0060,1 Style: sign_16784_195_The_Ongoing_Tale,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0347,0073,0239,1 Style: sign_511_7__Yakiniku______D,Adobe Arabic,24,&H001F2534,&H000000FF,&H00A9BBC3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0084,0164,0314,1 Style: sign_2877_36_50__Saturation,Adobe Arabic,24,&H0013131B,&H000000FF,&H00CFCFCF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0229,0229,0018,1 Style: sign_14284_151_Due_to_circumsta,Adobe Arabic,24,&H0015152A,&H000000FF,&H00BDD2DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0162,0160,0282,1 Style: sign_15753_166_Collection_No__1,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0045,0401,0060,1 Style: sign_15753_165_Greased,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0373,0168,0239,1 Style: sign_17788_179_Bridge,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0283,0279,0237,1 Style: sign_17788_180_Collection_No__0,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0047,0406,0060,1 Style: sign_33647_315_Osode_chaaaan_,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00D4D4D4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0201,0249,0134,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.78,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،من البلدة التي ترعرعتُ فيها Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:06.78,Italics,,0000,0000,0000,,يمكن رؤية جبل فوجي Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:09.50,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،كان كبيراً جداً وجميلاً Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.79,Italics,,0000,0000,0000,,...ولطالما ساهم في تصفيةِ ذهني Dialogue: 0,0:00:12.79,0:00:16.06,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،أحياناً، بعد تأمّله لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:16.06,0:00:18.70,Italics,,0000,0000,0000,,لا أرغب في العودةِ إلى المنزل Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:26.25,sign_511_7__Yakiniku______D,Sign,0000,0000,0000,,[أحشاء] داروما [ياكينيكو] Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:23.84,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،في الطابق الأرضي من منزلنا Dialogue: 0,0:00:23.84,0:00:26.25,Italics,,0000,0000,0000,,يدير أبي مطعمَ ياكينيكو صغيراً Dialogue: 0,0:00:27.36,0:00:29.49,Italics,Yui,0000,0000,0000,,كان مظلماً دوماً في الداخل Dialogue: 0,0:00:29.49,0:00:31.59,Italics,,0000,0000,0000,,ويملأ الزيت أجواءه Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:34.85,Italics,Yui,0000,0000,0000,,الأعمدة والجدران Dialogue: 0,0:00:35.19,0:00:36.94,Italics,,0000,0000,0000,,...وحتّى أثاثاتنا Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.94,Italics,Yui,0000,0000,0000,,كلّ شيء كان مغطّى بطبقة زيت صفراء Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.44,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،منذ رحيل أمّي، لا يعتني به أحد Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:47.90,Italics,Yui,0000,0000,0000,,لدرجة أنّ هناك طبقة متنامية من الدّسم\Nفي الفُرُش الموجودة في الخزانة Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:50.55,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،لا ألبث أن أنظِّف Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:52.28,Italics,,0000,0000,0000,,حتّى يعود الدّسم من جديد Dialogue: 0,0:00:53.15,0:00:55.90,Italics,Yui,0000,0000,0000,,وما يزيد الطين بلّة، كان أبي بحدِّ\N،ذاته مليئاً بالزيوت Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:59.62,Italics,Yui,0000,0000,0000,,وتفوح منه رائحة الدّهون الفريدة هذه باستمرار Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.49,Italics,Yui,0000,0000,0000,,وكان لديّ أخ أيضاً، يكبرني بعامين Dialogue: 0,0:01:03.49,0:01:05.59,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،كانت شخصيّته مشوّهة Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:09.70,Italics,,0000,0000,0000,,وكان كلّما غاب والدي يتنمّر عليّ بعنف Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:13.58,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...وكانت لديه عادة غريبة أيضاً Dialogue: 0,0:01:13.58,0:01:16.24,Italics,,0000,0000,0000,,بين الفيّنة والأخرى، كان يتسلّل إلى المطبخ Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.78,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...ويشرب زيتاً نباتيّاً كما لو أنّه يتمتّع بذلك Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:27.85,Main,Bro,0000,0000,0000,,رأيتِني، أليس كذلك يا يوي؟ Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:31.18,Main,Bro,0000,0000,0000,,!اسمعي! حريّ بكِ ألا تخبري أبي Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:34.16,Main,Bro,0000,0000,0000,,تعلمين ماذا سأفعل إذا أخبرتِه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:39.32,0:01:41.08,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،الجدران الدّبقة Dialogue: 0,0:01:41.08,0:01:43.70,Italics,,0000,0000,0000,,،ورائحة أبي المقزّزة Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:46.01,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...وأخي الذي كان مقرفاً كالدسمِ عينه Dialogue: 0,0:01:46.01,0:01:47.45,Italics,,0000,0000,0000,,كرهتُ كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:51.71,Italics,Yui,0000,0000,0000,,بدأتُ أتحسّس أكثر فأكثر من الزيت Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:59.96,Italics,Yui,0000,0000,0000,,صرتُ قادرة في نهاية المطاف على \Nتحديد نسبة تشبّع جوّ الغرفة بالزيت Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:08.85,sign_2877_36_50__Saturation,Sign,0000,0000,0000,,%نسبة التشبّع 50 Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:01.65,Italics,Yui,0000,0000,0000,,تشبّع بالزيوت Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:06.46,Italics,Yui,0000,0000,0000,,ذلك هو المصطلح الذي استخدمتُه \Nلوصف مدى امتلاء الجوّ بالزيت Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:08.85,Italics,Yui,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:12.59,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،%نسبة التشبُّع بالزيت الحالية هي 50 Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:15.82,Italics,Yui,0000,0000,0000,,الرّجاء توخّي الحذر أمام أي نيران Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:20.28,Italics,Yui,0000,0000,0000,,%نسبة التشبُّع بالزيت الحالية هي 60 Dialogue: 0,0:02:20.28,0:02:23.30,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...%نسبة التشبُّع بالزيت الحالية هي 60 Dialogue: 0,0:03:57.79,0:03:59.97,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،عندما دخل أخي مرحلةَ المراهقة Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:02.55,Italics,,0000,0000,0000,,بدأت تظهر بثور في جبهته Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:06.18,Italics,Yui,0000,0000,0000,,ثمّ انتشرت إلى بقيّة وجهه Dialogue: 0,0:04:09.75,0:04:11.73,Main,Girls,0000,0000,0000,,!اسكتي، سيسمعك Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.56,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!غورو، ابتعد عنّا Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.62,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!يبدو وكأنّ وجهك كلّه سينفجر Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.00,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!غبيّ Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.26,Main,,0000,0000,0000,,!انتقل زيتك المقرف إلينا Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:23.84,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!يستحسن أن تدفع للتنظيف Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:27.02,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!أريد 50.000 ين مع حلول الغد! مفهوم؟ Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:37.33,Main,Goro,0000,0000,0000,,!يوي Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:38.67,Main,,0000,0000,0000,,!ضحكتِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:41.43,Main,Goro,0000,0000,0000,,!شعرتِ أنني أستحقّ ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:42.84,Main,Dad,0000,0000,0000,,!توقّف يا غورو Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.60,Main,Goro,0000,0000,0000,,!دعني يا أبي Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:48.85,Main,Goro,0000,0000,0000,,!أنت السبب فيما حلَّ بوجهي أساساً Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:52.90,Main,Goro,0000,0000,0000,,...جسدي كلّه ملوّث بهذا الزيت Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:54.99,Main,Goro,0000,0000,0000,,!ماذا ستفعل حيال ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:56.94,Main,Dad,0000,0000,0000,,!توقّف يا غورو Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:58.16,Main,,0000,0000,0000,,!يكفي Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:03.22,Italics,Yui,0000,0000,0000,,بعد ذلك، عزل أخي نفسه في غرفته Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:05.91,Italics,Yui,0000,0000,0000,,وأخذ يشرب زيتاً كلّ يوم Dialogue: 0,0:05:06.98,0:05:07.95,Main,Goro,0000,0000,0000,,يوي؟ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:09.21,Main,,0000,0000,0000,,!يوي Dialogue: 0,0:05:09.21,0:05:10.93,Main,,0000,0000,0000,,!أين أنتِ بالضبط يا يوي؟ Dialogue: 0,0:05:11.41,0:05:13.29,Main,Yui,0000,0000,0000,,ما الأمر، أوني-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:14.53,Main,Goro,0000,0000,0000,,!زيت Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:16.21,Main,,0000,0000,0000,,اذهبي واشتري المزيد Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:18.63,Main,Goro,0000,0000,0000,,وفراشاً جديداً Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:21.51,Main,,0000,0000,0000,,هذا الفراش دبق جدّاً، إنه مقرف Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:23.42,Main,Yui,0000,0000,0000,,،أتفهّم ما تقوله Dialogue: 0,0:05:23.42,0:05:25.89,Main,,0000,0000,0000,,...لكن أبي لا يعطيني أي مال Dialogue: 0,0:05:25.89,0:05:27.21,Main,Goro,0000,0000,0000,,!اصمتي Dialogue: 0,0:05:27.21,0:05:29.35,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ من وجود مال في مكان ما Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:32.39,Main,Goro,0000,0000,0000,,!أنا غاضب جداً Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:36.10,Main,Yui,0000,0000,0000,,!مقرف Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:39.02,Main,Goro,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:41.73,Main,,0000,0000,0000,,هل قلتِ أنني مقرف للتو؟ Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:44.11,Main,Goro,0000,0000,0000,,...هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:44.38,0:05:47.49,Main,,0000,0000,0000,,تكرهين زيتي إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:50.69,Main,Goro,0000,0000,0000,,!سأذيقكِ منه إذاً Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:05.81,Main,Goro,0000,0000,0000,,!ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:05.81,0:06:08.80,Main,,0000,0000,0000,,!ينبعث كلّ هذا الزيت من براكيني Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:10.56,Main,Goro,0000,0000,0000,,!تستحقّين هذا Dialogue: 0,0:06:10.56,0:06:13.07,Main,Goro,0000,0000,0000,,!كلّكم تسخرون منّي دوماً Dialogue: 0,0:06:13.07,0:06:15.81,Main,Goro,0000,0000,0000,,سترون فحسب... سأقتلكم جميعاً Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:19.36,Main,Goro,0000,0000,0000,,،وسأبدأ بكِ أنتِ Dialogue: 0,0:06:19.36,0:06:22.32,Main,,0000,0000,0000,,!كعقوبة لنعتكِ لي بالمقرف Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.91,Main,Dad,0000,0000,0000,,...آسف يا غورو Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:49.51,Main,Dudes,0000,0000,0000,,تريد الذهاب إلى ياكينيكو داروما؟ Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:51.12,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.85,Main,,0000,0000,0000,,ذلك المكان مقرف Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:54.64,Main,Dudes,0000,0000,0000,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:57.86,Main,,0000,0000,0000,,ذهبتُ قبل أيّام وكان اللّحم مذهلاً Dialogue: 0,0:06:57.86,0:06:59.27,Main,Dudes,0000,0000,0000,,!دسماً جداً Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:00.27,Main,Dudes,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:03.02,sign_511_7__Yakiniku______D,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(320,41.556)\c&H161921&\3c&H818B91&}داروما Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:02.42,Main,Dad,0000,0000,0000,,!أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.49,Main,Dudes,0000,0000,0000,,،يا سيّد Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:06.92,Main,,0000,0000,0000,,أريد بعضاً من ذلك اللّحم اللذيذ Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:08.10,Main,Dudes,0000,0000,0000,,الذي أكلته قبل أيّام Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:11.38,Main,Dad,0000,0000,0000,,،أنا آسف Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:15.32,Main,,0000,0000,0000,,نفدت كمّية ذلك اللّحم البارحة Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:16.65,Main,Dudes,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:18.41,Main,Dad,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:21.58,Main,Yui,0000,0000,0000,,...%نسبة التشبُّع بالزيت الحالية هي 70 Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:23.38,Main,,0000,0000,0000,,%‏‏‏70 Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:29.51,Italics,Yui,0000,0000,0000,,حينها قد بدأتُ أرى أحلاماً غريبة Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:34.58,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،في حلمي Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.70,Italics,,0000,0000,0000,,كنتُ أنظر إلى جبل فوجي Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:50.88,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...زيت Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:52.11,Italics,,0000,0000,0000,,!هذا زيت Dialogue: 0,0:07:57.80,0:08:01.81,Main-Top,Speaker,0000,0000,0000,,{\i1}%نسبة التشبُّع بالزيت الحالية هي 80 Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:05.30,Main-Top,Speaker,0000,0000,0000,,{\i1}%نسبة التشبُّع بالزيت هي 90 Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:09.84,Main-Top,Speaker,0000,0000,0000,,{\i1}الرّجاء توخّي الحذر الشديد أمام أي نيران Dialogue: 0,0:08:12.07,0:08:14.30,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...أشعر بالقرف الشديد Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:17.25,Main,Yui,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:08:18.06,0:08:21.74,Italics,Yui,0000,0000,0000,,بدأت تظهر مزيد ومزيد من البثور في وجهي Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.22,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،ومع الوقت Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:25.52,Italics,,0000,0000,0000,,بدأتُ أختبئ في الداخل Dialogue: 0,0:08:26.70,0:08:27.81,Main,Dad,0000,0000,0000,,يوي؟ Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:30.21,Main,,0000,0000,0000,,أما زلتِ لم تتعافي بعد؟ Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:32.55,Main,Dad,0000,0000,0000,,ما رأيكِ أن تخرجي وتتمشّي أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:34.95,Main,Yui,0000,0000,0000,,!اصمت! ابتعد Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:38.77,Main,Yui,0000,0000,0000,,...%نسبة التشبُّع الحالية هي 80 Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:41.33,Main,,0000,0000,0000,,%‏‏‏80 Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:58.96,Main,Dad,0000,0000,0000,,!اشربيه! اشربيه يا يوي Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:04.11,Main,Yui,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:05.17,Main,Dad,0000,0000,0000,,،يوي Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:06.69,Main,,0000,0000,0000,,هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:07.99,Main,Dad,0000,0000,0000,,،آسف Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:11.63,Main,,0000,0000,0000,,ظننت أنكِ قد تكونين جائعة لذلك\Nأشربتكِ بعضاً من الزيت Dialogue: 0,0:09:11.63,0:09:14.67,Main,Yui,0000,0000,0000,,!حتّى لو كنتُ جائعة، لا أريد أن أشرب زيتاً Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.19,Main,Dad,0000,0000,0000,,،أظنكِ على حق Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:18.28,Main,,0000,0000,0000,,لم تشربي زيتاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:21.75,Main,Yui,0000,0000,0000,,...أيُعقَل Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:24.09,Main,,0000,0000,0000,,أنك كنتَ تُشربني إياه طوال الوقت مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:25.57,Main,Dad,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:27.81,Main,Yui,0000,0000,0000,,!لم تفعل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:28.96,Main,Dad,0000,0000,0000,,أنتِ سخيفة Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:31.09,Main,,0000,0000,0000,,سأخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:34.56,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:34.56,0:09:36.21,Italics,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:38.83,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،في آخر بضعة أيام Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:41.63,Italics,,0000,0000,0000,,كان أبي يُشربني زيتاً Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:45.06,Italics,Yui,0000,0000,0000,,ومنذ تلك اللحظة، اتّخذت إجراءات وقائية Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:47.98,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...لم أستطع النوم دون توخّي الحذر Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:57.70,sign_14284_151_Due_to_circumsta,Sign,0000,0000,0000,,مغلق مؤقتاً نظراً للظروف Dialogue: 0,0:10:02.31,0:10:04.30,Main,Dad,0000,0000,0000,,!سئمت، لقد سئمتُ من كل ذلك Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:06.68,Main,Dad,0000,0000,0000,,من يأبه لياكينيكو على أي حال؟ Dialogue: 0,0:10:06.93,0:10:10.01,Italics,Yui,0000,0000,0000,,،امتلأ أبي بالدهون أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:13.93,Italics,,0000,0000,0000,,وحتّى أن الاقتراب منه يجعل \N...نسبة التشبُّع ترتفع Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:21.22,Italics,Yui,0000,0000,0000,,وتظهر طبقة من الدّهون في \N،الحمّام بعد أن يستعمله Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:26.42,Italics,Yui,0000,0000,0000,,ويتسرّب المزيد من الزيت إلى داخل\Nفراشه أكثر من أي وقت سبق Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:29.01,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...ومن ثمّ في إحدى الليالي Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:31.81,Main,Yui,0000,0000,0000,,ما ذلك الصوت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:10:43.20,0:10:47.20,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...ما كان يتقطّر على الأرض لم يكن دماً Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:49.48,Italics,Yui,0000,0000,0000,,بل زيتاً بنياً ذهبياً Dialogue: 0,0:10:50.42,0:10:53.92,Italics,Yui,0000,0000,0000,,...%نسبة التشبُّع الحالية هي 100 Dialogue: 0,0:10:54.31,0:10:55.30,Italics,Yui,0000,0000,0000,,نسبة التشبُّع Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:57.00,Italics,Yui,0000,0000,0000,,%‏‏‏100 Dialogue: 0,0:10:57.01,0:11:02.01,sign_15753_165_Greased,Sign,0000,0000,0000,,مليء بالزيوت Dialogue: 0,0:10:57.01,0:11:02.01,sign_15753_166_Collection_No__1,Sign,0000,0000,0000,,مجموعة رقم 109 Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:10.67,Italics,K,0000,0000,0000,,،جدّتي التي تعيش في الريف بمفردها Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.11,Italics,,0000,0000,0000,,تبدو خائفة مؤخراً Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:14.44,Italics,K,0000,0000,0000,,طلبت من شخص، من أي أحد، أن يزورها Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:38.76,Italics,K,0000,0000,0000,,يبقى هذا المكان كئيباً متى زرتُه Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:48.77,Italics,K,0000,0000,0000,,من سيأتي إلى هنا في مثل هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:51.44,Italics,K,0000,0000,0000,,صديق لجدّتي؟ Dialogue: 0,0:11:57.49,0:11:58.86,Main,K,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:02.11,Main,,0000,0000,0000,,المعذرة، لكن هل تعرف جدّتي؟ Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:06.17,Main,K,0000,0000,0000,,توقعتُ هذا Dialogue: 0,0:12:06.17,0:12:08.71,Main,K,0000,0000,0000,,فإنّها تعيش هنا منذ العام الماضي\N،عندما توفّي جدّي Dialogue: 0,0:12:08.71,0:12:13.04,Main,,0000,0000,0000,,وكنّا جميعاً قلقين عليها ببقاءها هنا لوحدها Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:15.55,Main,K,0000,0000,0000,,من فضلك، استمر في زيارتها Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:26.89,sign_17788_180_Collection_No__0,Sign,0000,0000,0000,,مجموعة رقم 026 Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:26.89,sign_17788_179_Bridge,Sign,0000,0000,0000,,جسر Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:30.49,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي، افتحي Dialogue: 0,0:12:30.49,0:12:32.16,Main,K,0000,0000,0000,,!هذه أنا! كاناكو Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:35.49,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي! جدّتي Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:37.62,Main,Gram,0000,0000,0000,,أهذه أنتِ يا كانا؟ Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:39.15,Main,Gram,0000,0000,0000,,سأفتحه الآن Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.60,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي، ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:48.89,Main,Gram,0000,0000,0000,,،في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:50.53,Main,,0000,0000,0000,,هذا كينغورو-سان Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:53.30,Main,Gram,0000,0000,0000,,،إنّه عمّي Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:57.50,Main,,0000,0000,0000,,الذي توفّي منذ زمن بعيد عندما كنتُ طفلة Dialogue: 0,0:12:57.78,0:13:00.09,Main,Gram,0000,0000,0000,,...يخرج هناك في كلّ ليلة Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:02.23,Main,Gram,0000,0000,0000,,في الجسر هناك Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:06.56,Main,Gram,0000,0000,0000,,،منذ وفاة جدّكِ وعيشي بمفردي هنا الآن Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:09.48,Main,Gram,0000,0000,0000,,تظهر تلك الأشياء في كلّ ليلة Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:11.71,Main,K,0000,0000,0000,,!هل تقصدين أنهم أشباح؟ Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:15.83,Main,Gram,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنهم كانوا ينتظرون حتى أصبح لوحدي Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:24.26,Main,Gram,0000,0000,0000,,...الأشباح تنادينني Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:26.59,Main,K,0000,0000,0000,,لكن... هناك كثير من الأصوات Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:30.27,Main,Gram,0000,0000,0000,,كثير من الناس قد ماتوا في هذه القرية Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:32.49,Main,Gram,0000,0000,0000,,كثير لم يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:34.95,Main,K,0000,0000,0000,,ولماذا يريدونكِ؟ Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:36.71,Main,Gram,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:40.58,Main,Gram,0000,0000,0000,,يريدون جرّي إلى داخل النهر Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:42.26,Main,Gram,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:13:42.26,0:13:43.92,Main,,0000,0000,0000,,إنهم يلوّحون لي Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:48.71,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:53.86,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:13:54.01,0:13:56.60,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:05.49,Main,Gram,0000,0000,0000,,ينادونني طوال اللّيل وبالكاد أستطيع النوم Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:09.49,Main,Gram,0000,0000,0000,,،أشكّ بأنكِ ستستطيعين النوم أيضاً يا كانا Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:14.55,Main,,0000,0000,0000,,لهذا سأروي لكِ قصّة حدثت عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 0,0:14:14.55,0:14:16.96,Main,Gram,0000,0000,0000,,اجلسي واسمعيني Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:20.66,Main,Gram,0000,0000,0000,,...أظنها المرّة الأولى التي أرويها لكِ Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.94,Main,Gram,0000,0000,0000,,،ولدتُ في هذا المنزل وترعرعتُ هنا Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:28.16,Main,Gram,0000,0000,0000,,وقضيت كلّ حياتي هنا Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.96,Main,Gram,0000,0000,0000,,،لم يبقَ أحد تقريباً Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:35.67,Main,,0000,0000,0000,,لكن كانت هذه البلدة مفعمة \Nبالحيوية في الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:39.61,Main,Gram,0000,0000,0000,,...مع أنه جرى تقليد غريب آنذاك Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:42.48,Main,Gram,0000,0000,0000,,يتعلّق بكيفية إقامة جنائزنا Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:50.42,Main,Gram,0000,0000,0000,,أوّل مثال أستطيع تذكّره كان\Nأثناء جنازة كينغورو-سان Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:57.64,Main,Gram,0000,0000,0000,,في يوم الجنازة، تجمّع الجميع في القرية\Nعلى ضفاف النهر لوداع الميّت Dialogue: 0,0:14:58.26,0:15:02.33,Main,Gram,0000,0000,0000,,أتذكّر وأنا أشاهد ذلك من الضفّة مع أمّي Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:06.61,Main,Dude,0000,0000,0000,,!كينغورو-سان متوجّه إلى هنا Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:09.21,Main,Mom,0000,0000,0000,,أوسودي، عمّك قادم Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:11.09,Main,Mom,0000,0000,0000,,هيّا بنا نتأمّله جيداً Dialogue: 0,0:15:33.99,0:15:36.13,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!اصطدم بطرف الجسر Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:38.16,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!حظّ كينغورو-سان سيّئ Dialogue: 0,0:15:38.16,0:15:40.37,Main,Mom,0000,0000,0000,,!سقط عمّك Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:42.32,Main,Mom,0000,0000,0000,,!المسكين Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:44.68,Main,Baby Gram,0000,0000,0000,,،أمي Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:47.03,Main,,0000,0000,0000,,ماذا سيحلّ بعمّي كينغورو؟ Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:51.85,Main,Mom,0000,0000,0000,,،يتوسّع النهر من هناك، علاوة على زيادة عمقه Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:54.48,Main,Mom,0000,0000,0000,,سيغرق دون الجريان مع التيّار Dialogue: 0,0:15:54.48,0:15:58.64,Main,Mom,0000,0000,0000,,لو بقي على البساط فحسب، لاستطاع\N!أن يستمرّ في طوفه إلى الجنّة Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:02.49,Main,Crowd,0000,0000,0000,,ألا يمكننا ربطه بالبساط على الأقل؟ Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:06.18,Main,Crowd,0000,0000,0000,,هذا تقليد من التقاليد ولو كان محزناً Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:09.89,Main,Gram,0000,0000,0000,,...كان شوكيتشي-سان Dialogue: 0,0:16:09.89,0:16:10.85,Main,K,0000,0000,0000,,شوكيتشي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:16.21,Main,Gram,0000,0000,0000,,كان شوكيتشي-سان شابّاً توفّي بعمر العشرين Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:22.57,Main,Gram,0000,0000,0000,,وكان أيضاً آخر شخص يُرقد بإرسال\N...جسده مع تيّار النهر Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:25.51,Main,Gram,0000,0000,0000,,كان عمري 16 آنذاك Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:29.36,Main,Gram,0000,0000,0000,,!كان شوكيتشي-سان أضخم رجل في القرية Dialogue: 0,0:16:29.36,0:16:32.33,Main,Gram,0000,0000,0000,,يا إلهي، لا بدّ وأن طوله كان يزيد عن مترين Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:36.22,Main,Gram,0000,0000,0000,,!لكن كان قلبه رقيقاً كالقطن Dialogue: 0,0:16:37.02,0:16:40.29,Main,Gram,0000,0000,0000,,...كان حبّي الأول Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:42.85,Main,,0000,0000,0000,,وخطيبي Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:47.65,Main,Gram,0000,0000,0000,,لكن سقطت عليه بعض الأشجار\N،في الجبال وتوفّي Dialogue: 0,0:16:48.43,0:16:51.96,Main,Gram,0000,0000,0000,,...في الجنازة، استخدمنا بساطين Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:53.65,Main,(Crowds,0000,0000,0000,,!حسناً، لندعه يجري Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:56.42,Main,Gram,0000,0000,0000,,،كنتُ حزينة إلى حدٍّ لا يُوصف Dialogue: 0,0:16:56.42,0:17:01.12,Main,,0000,0000,0000,,لكن كثير من أهل البلدة \Nالآخرين رأوه عرضاً مدهشاً Dialogue: 0,0:17:01.71,0:17:04.03,Main,Crwod,0000,0000,0000,,انظر، أوسودي تبكي Dialogue: 0,0:17:04.03,0:17:05.20,Main,Crwod,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تلومها؟ Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:07.13,Main,Crwod,0000,0000,0000,,!بدأ ينجرف Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:11.98,Main,Gran,0000,0000,0000,,...شوكيتشي-سان Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:16.21,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!سيصطدم Dialogue: 0,0:17:23.94,0:17:24.72,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:29.79,Main,,0000,0000,0000,,جسد شوكيتشي ضخم جداً وبما أنه\N!متصلّب، فقد علِق Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:39.96,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!يا شباب Dialogue: 0,0:17:39.96,0:17:41.67,Main,,0000,0000,0000,,!افعلوا شيئاً Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:43.87,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!ألا تشعرون بالشفقة على شوكيتشي المسكين؟ Dialogue: 0,0:17:56.10,0:17:58.21,Main,Gram,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:17:58.21,0:18:03.32,Main,,0000,0000,0000,,شعرتُ وكأن عيني شوكيتشي كانتا\N...مفتوحتين وينظر إليّ Dialogue: 0,0:18:03.32,0:18:04.74,Main,K,0000,0000,0000,,إليكِ؟ Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:09.50,Main,Gram,0000,0000,0000,,أتساءل ما إن كان يخبرني بشيء ما Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:12.08,Main,Gram,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:12.08,0:18:15.23,Main,,0000,0000,0000,,كانت عيناه تقولان لي أن آتي قريباً Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:20.66,Main,Gram,0000,0000,0000,,لا بد وأن الناس الذين سقطوا\Nفي النهر ينتظرونني Dialogue: 0,0:18:20.66,0:18:24.77,Main,Gram,0000,0000,0000,,لهذا تظهر الأشباح في كلّ ليلة وتناديني Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:27.36,Main,Gram,0000,0000,0000,,...أنا خائفة للغاية Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:39.40,Main,Ghosts,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:43.17,Main,Ghosts,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:44.65,Main,Gram,0000,0000,0000,,عزيزتي كانا Dialogue: 0,0:18:44.65,0:18:47.89,Main,,0000,0000,0000,,لا أظنني سأعيش فترة أطول Dialogue: 0,0:18:47.89,0:18:50.10,Main,K,0000,0000,0000,,!ما الذي تقولينه يا جدّتي؟ Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:52.82,Main,K,0000,0000,0000,,تعتقدين هذا فقط لأنكِ عشتِ هنا فترة طويلة Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:54.78,Main,K,0000,0000,0000,,!لنغادر غداً Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.35,Main,Gram,0000,0000,0000,,فات الأوان Dialogue: 0,0:18:57.35,0:18:59.11,Main,,0000,0000,0000,,سأموت Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:01.36,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي! استفيقي Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:02.44,Main,Gram,0000,0000,0000,,عزيزتي كانا Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:05.91,Main,,0000,0000,0000,,إذا متُّ، ادفنيني في الأرض Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:10.42,Main,Gram,0000,0000,0000,,مهما حدث، لا تدعيني أطوف في النهر Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:13.63,Main,Gram,0000,0000,0000,,...لا أريد أن أغرق في النهر Dialogue: 0,0:19:14.13,0:19:15.64,Main,Gram,0000,0000,0000,,،يا حلوتي كانا Dialogue: 0,0:19:15.64,0:19:17.64,Main,,0000,0000,0000,,...أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:19.64,Main,K,0000,0000,0000,,جدّتي؟ Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:21.77,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي، ماذا أصابك؟ Dialogue: 0,0:19:21.77,0:19:23.12,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:24.62,Main,,0000,0000,0000,,!جدّتي؟ Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:26.88,Main,K,0000,0000,0000,,!...أرجوكِ يا جدّتي Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:34.46,Main,K,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.06,0:19:36.88,Main,,0000,0000,0000,,كان مجرّد حلم Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:38.96,Main,K,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:43.44,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنني نعستُ في الطريق وأخذتُ غفوة Dialogue: 0,0:20:06.78,0:20:08.41,Main,K,0000,0000,0000,,...مخيف Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:10.64,Main,,0000,0000,0000,,كما في حلمي تماماً Dialogue: 0,0:20:18.49,0:20:20.21,Main,K,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:29.37,Main,K,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:33.80,Main,Dude,0000,0000,0000,,...أوسودي-سان Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:37.82,Main,Dude,0000,0000,0000,,توفّيت للتو Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.96,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي Dialogue: 0,0:20:44.96,0:20:47.12,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي، أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:48.91,Main,K,0000,0000,0000,,جدّتي؟ Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:03.45,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!انظروا، ها هي أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:07.81,Main,Crowd,0000,0000,0000,,...أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:13.96,Main,Crowd,0000,0000,0000,,!أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:18.43,Main,Crowd,0000,0000,0000,,...أوسودي-تشان Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:23.69,Main,Crowd,0000,0000,0000,,يا للروعة Dialogue: 0,0:21:23.69,0:21:27.62,Main,,0000,0000,0000,,يستطيع أوسودي وشوكيتشي الزواج أخيراً الآن Dialogue: 0,0:21:27.62,0:21:31.65,Main,Crowd,0000,0000,0000,,لكن... أوسودي-تشان أصبحت كبيرة جداً Dialogue: 0,0:21:32.07,0:21:35.37,Main,K,0000,0000,0000,,!جدّتي! جدّتي Dialogue: 0,0:21:41.70,0:21:45.61,Italics,K,0000,0000,0000,,...كانت وكأنها تحدّق بي Dialogue: 0,0:23:23.36,0:23:35.01,sign_33647_315_Osode_chaaaan_,Sign during the endtitles,0000,0000,0000,,{\fad(4000,1)}أوسودي-تشان~ Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:39.98,Main,Next Eptitles,0000,0000,0000,,مجموعة رقم 055 / 035