[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0020,1 Style: Stray Dogs Ep Title,Adobe Arabic,35,&H001919B7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0015,1 Style: Stray Dogs Next ep title,Adobe Arabic,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0270,0014,0160,1 Style: PS,Adobe Arabic,35,&H007CC2E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Typewriter Text Sign,Adobe Arabic,32,&H00101010,&H000000FF,&H00F3F3F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0008,1 Style: Rashoumon,Adobe Arabic,36,&H00000000,&H000000FF,&H00020DD7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 Style: scream,Adobe Arabic,36,&H00301490,&H008A4A8E,&H00F5A4E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0014,0014,0050,1 Style: ideal,Adobe Arabic,35,&H000A0A0A,&H000000FF,&H00EDEDED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0510,0010,0200,1 Style: AP,Adobe Arabic,36,&H00BCBCBC,&H000000FF,&H001F1F1F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0014,0014,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:08.90,AP,Sign 0003,0050,0001,15,,{\an8\fad(1030,1)}تأخذ الرّجل النّمر على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:03.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,تأخذ الرّجل النّمر على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:08.90,AP,Sign 0004,0010,0001,15,,{\an8\fad(1051,1)}ما الّذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:05.56,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما الّذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:00:05.85,0:00:08.90,AP,Sign 0007,0130,0001,15,,{\fad(1502,1)\an7\c&H2606A2&}...لطالما كان هدفي Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:11.44,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لطالمَا كنتَ هدفي الوحيد أيّها الرّجل النّمر Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:15.41,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,أمّا زميلَيْك العميلَيْن الملقيَيْن هناك \N.فقد تورّطا في الشّجار وحسب Dialogue: 0,0:00:16.91,0:00:18.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هذا بسببي؟ Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:19.49,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:22.58,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.هذا هو قدرك أيّها الرّجل النّمر Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:26.42,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,ستتسبّب بالأذى لجميع من حولك \N.فقط لكونك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:29.71,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,قدري؟ Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:31.55,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,:القدرة Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:34.30,Stray Dogs - Default,Sign 0034,0000,0000,0000,,.راشومون Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:34.22,Rashoumon,Aku,0000,0000,0000,,{\fad(400,100)}راشومون Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:43.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أين... أنا؟ Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.99,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أرى أنّك قد استيقظت أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:00:54.15,0:00:56.49,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,كونيكيدا... سان؟ Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:01.62,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,يا إلهي، لا أصدّق أنّك نمتَ \N.في هذا الوقت الحافل Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.17,AP,Kuni,0000,0000,0000,,{\fad(400,1)}...أنا Dialogue: 0,0:02:34.59,0:02:35.88,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:45.76,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد... تعرّضت للهجوم من قبل المافيا Dialogue: 0,0:03:02.11,0:03:02.82,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ الآن Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:05.78,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!كونيكيدا-سان، أين هما تانيزاكي-سان وناومي-سان؟ Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:07.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:09.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.كلاهما بخير Dialogue: 0,0:03:09.91,0:03:12.71,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل أنتَ... واثق؟ Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:13.50,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:03:13.83,0:03:17.84,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.الطّبيبة يوسانو تعالج تانيزاكي الآن في الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:28.14,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.يا لها من إصابةٍ جسيمةٍ قد تكبّدتها يا تانيزاكي Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:31.69,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,هل تحبّ أن أعالجك إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:38.48,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأعطيك خطّة العلاج الإضافيّ الخاصّ لهذه المرّة Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:53.75,scream,Sign,0000,0000,0000,,صراخ Dialogue: 0,0:03:56.63,0:03:59.50,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,أهذا... علاج؟ Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:02.01,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد سمعتُ بالأمر أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:03.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:08.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,هناك مكافأة على رأسك تصل \N.لسبعة مليارات في السّوق السّوداء Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,سبعة مليارات؟ Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:13.85,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لقد برزتَ في هذا العالم Dialogue: 0,0:04:14.23,0:04:16.73,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا عجب أنّ مافيا الميناء يسعون للإمساك بك Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:19.23,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,سبعة مليارات؟ Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:24.95,Stray Dogs - Flashback,Aku,0000,0000,0000,,.لطالما كنتَ هدفي الوحيد أيّها الرّجل النّمر Dialogue: 0,0:04:25.49,0:04:27.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.24,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,مـ-مـ-مـ-ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.96,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.ربّما ستُداهم مافيا الميناء الوكالة Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:34.87,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,لكن لِمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:35.75,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لا تهلع Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:40.42,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،لا شكّ أنّ مافيا الميناء عنيفون إلى أقصى حدّ Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.71,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لكن حافظ على هدوئك Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:47.59,ideal,Sign 0452,0000,0000,0000,,{\frz180.088}المثل الأعلى Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.80,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,حتّى أمهر الأشخاص يُمكنهم \N.أن يُقتلوا إن فقدوا هدوءهم Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:47.59,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ذلك ما أخبرني به مرشدي Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:51.27,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...إنّها مقلوبة Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:52.35,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.مذكّرتك Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:11.99,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لم أفزع Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:14.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!مجرّد مافيا لن تجعلني أهلع Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.87,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!سأوسعهم ضربًا حتّى لو هاجموا في هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.79,Stray Dogs - Top,Kuni,0000,0000,0000,,!سأفعل هذا وهذا Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:20.42,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...كونيكيدا-كُن متوتّرٌ جدًّا Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:20.84,Stray Dogs - Top,Kuni,0000,0000,0000,,،سأقطّعهم وأحرقهم Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:22.84,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,!إنّ شرحه بادٍ جدًّا Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:23.01,Stray Dogs - Top,Kuni,0000,0000,0000,,!وسأطعنهم طعنًا وأهزمهمّ شرّ هزيمة Dialogue: 0,0:05:23.71,0:05:26.43,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,،لا بدّ أنّ هذا يعني أنّ الوكالة في وضعٍ خطير Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:29.39,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.وكلّ هذا بسببي Dialogue: 0,0:05:30.68,0:05:32.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.سيأتي بالتّأكيد Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:35.56,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أنت من تسبّبتَ في هذا Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:38.27,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...وقد نواجه أسوأ وضعٍ ممكن Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:41.61,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.فكّر فيمَ تستطيع فعله Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:47.45,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,ما أستطيع فعله؟ Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.57,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.بالمناسبة أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:53.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...لقد كنتُ أبحث عن نظّاراتي Dialogue: 0,0:05:54.49,0:05:56.71,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,أتدري أين هي؟ Dialogue: 0,0:05:57.04,0:06:01.04,Stray Dogs Ep Title,Sign 0558,0000,0000,0000,,الحلقة 4: مأساة المؤمن بالقدر Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:37.83,Stray Dogs - Default,Man,0000,0000,0000,,.حان الوقت Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.17,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.تراجعوا Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:07.48,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.آسفٌ لمقاطعة عملكم يا سادة Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.78,Stray Dogs - Default,Workers,0000,0000,0000,,مـ-من أنتم؟ Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:12.32,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.نحن هنا لأجل عملٍ أيضًا Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.49,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.سننتهي قريبًا Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:21.29,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,هناك شائعات تدور حول بعض العنيدين الّذين \N.يقومون ببيع بضاعة مافيا الميناء في السّوق السّوداء Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:24.25,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.ويُفترض أنّ قاعدتهم موجودة هنا Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:27.21,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.نحن نبحث عن الدّليل وحسب Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:31.76,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,أتمانعون لو بحثتُ في البضاعة؟ Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.10,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.هذا هو الدّليل Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.49,Stray Dogs - Default,Staff,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:52.32,Stray Dogs - Default,Staff,0000,0000,0000,,.إنّه أنبوبٌ فولاذيّ Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:57.08,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,ألم ترى صاحبَ قدرةٍ من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:28.77,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.اقتلوهم جميعًا Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:52.26,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,أفضل سيجارةٍ تدخّنها هي عندما \N.تنهي عملاً على أحسن وجه Dialogue: 0,0:08:57.80,0:08:58.85,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,انفجار؟ Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:00.47,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.69,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,.سمعتُ أنّها مجزرة Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.28,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:09:16.40,0:09:23.16,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,تقول الشّرطة العسكريّة أنّ هذا من\N...فعل الفريق العسكريّ لمافيا الميناء Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:25.50,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,مجموعة السّحليّة السّوداء، الأكثر عنفًا \N.من بينهم جميعًا Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:26.75,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,السّحليّة السّوداء؟ Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.79,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,،إنّهم بارعون مثل فرق العمليّات الخاصّة Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:32.63,Stray Dogs - Default,Mob,0000,0000,0000,,.وعنيفون إلى أقصى حدّ Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.30,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...السّحليّة السّوداء لمافيا الميناء Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:39.39,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,...إن هاجموا الوكالة Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:52.86,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.أسوأ وضعٍ ممكن Dialogue: 0,0:10:14.50,0:10:15.34,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:16.72,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,من على الخطّ؟ Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:19.22,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذا أنا Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:20.14,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!الرّجل النّمر Dialogue: 0,0:10:21.01,0:10:22.05,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.56,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,.لقد رأى بطاقة العمل الّتي تركتُها في الوكالة Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:28.44,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,،لقد خلّصك زملاءك ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:30.52,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمر لن يكون كذلك في المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:32.65,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:10:33.02,0:10:34.73,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.سأستقيل من الوكالة Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:37.53,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.سأستقيل وأهرب وحدي Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:38.74,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!أمسكوا بي إن استطعتم Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.03,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:41.49,0:10:45.16,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,إذًا فأنت تُخبرنا أن نتراجع عن الحرب ضدّ الوكالة؟ Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:03.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!استدعوا السّحليّة السّوداء Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:20.90,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:23.20,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.هناك فوضى كبيرة بسببك Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:25.83,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.من المرجّح كثيرًا أنّ هذا سيؤول إلى أسوأ وضعٍ ممكن Dialogue: 0,0:11:25.83,0:11:27.66,Typewriter Text Sign,,0000,0000,0000,,تقارير تحرّيّات Dialogue: 0,0:11:26.49,0:11:28.04,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...تعال وساعد في حمل هذه الـ Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:28.95,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:32.00,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:36.38,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لن يحدث أسوأ وضعٍ ممكن بعد الآن Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:39.09,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذه الوكالة في مأمن Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:40.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:42.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:11:42.26,0:11:43.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!تعال وساعدني أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:45.05,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!إلى أين تهرب الآن؟ Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.39,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!ارحل يا عديم النّفع Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:55.23,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!لا ميتم سيرحّب بأمثالك Dialogue: 0,0:11:55.23,0:11:58.98,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!سيكون العالم أفضل لو مِتّ في حفرةٍ ما Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:46.74,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.لقد تأخّرت Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:48.91,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.تأخّرتَ بدقيقتين Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:53.83,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.لا تتوتّر كثيرًا أيّها العجوز Dialogue: 0,0:12:50.66,0:12:53.83,Typewriter Text Sign,Sign 1251,0580,0001,0000,,قائد\Nالسّحليّة السّوداء\N.تاتشيوارا ميتشيزو Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:56.92,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.يا له من مكانٍ كئيب Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.50,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,أين هو غين؟ Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:00.42,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,هل تأخّر هو الآخر؟ Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:01.96,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.لقد أتى سلفًا Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:03.63,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.إنّه خلفك Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:08.64,Typewriter Text Sign,Sign 1306,0630,0001,0005,,قائد\Nالسحلية\Nالسوداء Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:08.64,Typewriter Text Sign,Sign 1306,0001,0640,15,,.غين Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:12.52,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.مخيفٌ كالعادة Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:13.68,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.أنت توتّر أعصابي Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:21.48,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,أتريد القتال؟ Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.24,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.توقّفا أيّها الأحمقان Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:31.20,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,أتريدان أن أكتب في التّقرير أنّكما قُتلتما أثناء المهمّة؟ Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:31.99,Typewriter Text Sign,Sign 1328,0580,0001,0000,,زعيم\Nالسّحليّة السّوداء\Nهيروتسو ريورو Dialogue: 0,0:13:30.45,0:13:31.99,Typewriter Text Sign,Sign 1331,0001,0630,0000,,:القدرة\Nالكاميليا المتساقطة Dialogue: 0,0:13:33.87,0:13:35.54,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:37.62,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.يصعب فهمك Dialogue: 0,0:13:45.42,0:13:46.67,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:48.80,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أحسنتم Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:50.09,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:50.09,0:13:53.26,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,ما هو الهدف الّذي يتطلّب ثلاثتنا لسحقه؟ Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:54.89,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...الهدف Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:57.69,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.هو مكتب وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:13:58.27,0:13:59.81,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,الوكالة؟ Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.11,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,وليس الرّجل النّمر؟ Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:06.19,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لقد باءت المحاولة السّابقة بالفشل \N.لأنّ الوكالة تدخّلت Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:08.32,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لن نعيد ارتكاب نفس الخطأ Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:12.24,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.سنتخلّص من الوكالة أوّلاً لنمنعهم من التّصرّف كحارسيه Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:14.66,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,لا ناجين؟ Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:16.45,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:20.67,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:40.65,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أسمح لأن يفشل آكوتاغاوا-سينباي \N!أمام وكالة تحقيق ليس إلاّ Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:54.12,AP,Signs,0000,0000,0000,,{\fad(400,1)}اخشَ الموت Dialogue: 0,0:14:47.57,0:14:49.57,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.اخشَ الموت Dialogue: 0,0:14:50.15,0:14:54.12,AP,Signs,0000,0160,15,,{\fad(400,1)}اخشَ القتل Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:52.37,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.اخشَ القتل Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.04,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,أولئك الّذين يرغبون بالموت Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:58.08,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لديهم رغبة متساوية للموت Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:05.21,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.لا يحقّ لعديمي الفائدة أن يتنفّسوا Dialogue: 0,0:15:11.43,0:15:14.60,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.تصميمك مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:15:15.56,0:15:19.14,Stray Dogs - Default,Aku,0000,0000,0000,,.سأمنحك سببًا للعيش Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:23.90,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.وجدتُ أخيرًا سببًا لأعيش Dialogue: 0,0:15:24.52,0:15:26.07,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,سببٌ لأعيش؟ Dialogue: 0,0:15:26.86,0:15:29.86,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.كلاّ، سببٌ لأواصل العيش حتّى الآن Dialogue: 0,0:15:30.40,0:15:31.24,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:35.07,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,لقد عشتُ حتّى هذا اليوم لأقدم \N.على انتحارٍ مزدوجٍ معك Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:36.70,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.واثقٌ من ذلك Dialogue: 0,0:15:36.70,0:15:39.00,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.يا لكِ من حسناء Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:41.41,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,...لكَ أن تُقدم على ذلك وحدك Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:44.13,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أقدم على انتحارٍ مزدوج وحدي Dialogue: 0,0:15:44.13,0:15:45.92,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,.بالمناسبة يا دازاي-سان Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:49.55,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,هل لديك تأمين حياة لائق؟ Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:52.76,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,لِمَ قد تسأليني ذلك يا حسنائي؟ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.43,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:58.26,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,.لأنّ هنالك دينًا كبيرًا متراكمًا عليك Dialogue: 0,0:15:58.51,0:16:01.43,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,،إن لم تُسجّل واحدًا بعد Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:05.36,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,.فسيسعدني أن أُحيلك لواحد Dialogue: 0,0:16:08.36,0:16:12.15,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.حيويتك تُعميني Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:15.16,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,،إن كان هذا أفضل ما لديك لتغيير الموضوع Dialogue: 0,0:16:15.16,0:16:17.70,Stray Dogs - Default,Woman,0000,0000,0000,,.فسوف أقتحم وكالتك في الطّابق الرّابع Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:21.87,Stray Dogs - Default,D,0000,0000,0000,,.ثباتك على رأيك يُعميني أكثر Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.17,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,لا يوجد أيّ حرس؟ Dialogue: 0,0:16:31.71,0:16:33.17,Stray Dogs - Default,Tachi,0000,0000,0000,,.يا للإهمال Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:52.90,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:54.20,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.عُذرًا Dialogue: 0,0:16:54.28,0:17:00.70,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,مع أنّكم وكالة تحقيق، إلاّ أنّنا نسينا\N.أن نطلب موعدًا، كما أنّنا نسينا طرق الباب Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:03.62,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.السّحلية السّوداء لمافيا الميناء Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.04,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.حسنٌ، آمل أنّكم ستغفلون عن هذه الحوادث Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:08.58,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,.ستنتهي مأموريّتنا قريبًا Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:37.41,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!ارحل يا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.70,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!لا ميتم سيرحّب بأمثالك Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.91,Stray Dogs - Flashback,Staff,0000,0000,0000,,!سيكون العالم أفضل لو مِتّ في حفرٍ ما Dialogue: 0,0:17:46.46,0:17:48.67,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لقد كانوا على حق Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:55.88,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.لا يوجد مكانٌ أنتمي إليه Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:04.72,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,طلقات نار؟ Dialogue: 0,0:18:04.89,0:18:06.39,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لكنّ ذلك مكانُ Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:16.86,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لِمَ تتعرّض الوكالة للهجوم؟ Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:21.12,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:41.59,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,لِمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:45.89,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,!الجميع في خطر بسببي مجدّدًا Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:49.10,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:53.86,Stray Dogs - Default,Hiro,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.99,0:18:59.82,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!خذ Dialogue: 0,0:19:00.36,0:19:00.99,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,.ها أنا ذا Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إذًا فقد عدتَ أخيرًا أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:21.18,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لهذا أكره المداهمات Dialogue: 0,0:19:21.18,0:19:23.72,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.إنّها تخلّ بميزانيّتنا المتوقّعة Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:29.31,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,كم تظنّ أنّ ترميم المكتب \N!واستبدال المخزون سيُكلّف؟ Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:32.65,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,استخدام رشّاشٍ لأجل مداهمة كان \N.مبالغًا فيه بعض الشّيء Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:39.53,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,حان دورك لكي تتجوّل في الحيّ \N.بالهدايا والاعتذارات يا كونيكيدا-كُن Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:43.45,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!إذًا فقد آل الأمر إلى أسوأ وضعٍ ممكن بالفعل Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:44.20,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:47.03,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,إذًا هذا ما قصدته بـ"أسوأ وضعٍ ممكن"؟ Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:52.29,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,وهذا هو الفريق العسكريّ لمافيا الميناء الّذي\Nقيل أنّه في نفس مستوى فرق العمليات الخاصّة؟ Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.13,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.63,0:19:58.80,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,كيف سنتصرّف معهم يا كونيكيدا-سان؟ Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:00.34,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.ارموهم من النّافذة Dialogue: 0,0:20:00.51,0:20:01.84,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:03.68,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,.حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:04.59,Stray Dogs - Top,Kenji,0000,0000,0000,,...واحد Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:05.34,Stray Dogs - Top,Kenji,0000,0000,0000,,...اثنان Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:06.64,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،للمرّة الألف Dialogue: 0,0:20:05.34,0:20:06.35,Stray Dogs - Top,Kenji,0000,0000,0000,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:09.35,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أنّهم يتوقّفون عن شنّ المداهمات Dialogue: 0,0:20:09.52,0:20:11.35,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,إذًا فهذه "المرّة الألف"؟ Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:19.11,Stray Dogs - Italics,Naka,0000,0000,0000,,.هذه الوكالة أشدّ عنفًا من مافيا الميناء Dialogue: 0,0:20:20.65,0:20:21.78,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!وداعًا Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:24.91,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!أسرع وساعد في التّنظيف أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:28.58,Stray Dogs - Default,Kenji,0000,0000,0000,,!رحلة ممتعة Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:32.54,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنّك خرجت بينما حدث كلّ هذا Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.75,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أخبرتك أنّك عضوٌ بالوكالة الآن Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:37.88,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.يجب أن تُفكّر فيمَ تستطيع فعله Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:42.05,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,حسنٌ، كلّ ما تستطيع فعله الآن \N.هو المساعدة في التّنظيف Dialogue: 0,0:20:43.93,0:20:46.30,Stray Dogs - Flashback,Kuni,0000,0000,0000,,.فكّر فيمَ تستطيع فعله Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:51.35,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:06.78,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,...إن كان لديك الوقت للضّحك Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:11.33,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تبكي؟ Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:14.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لـ... لـ... لستُ أبكي Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:16.67,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.بلى تبكي Dialogue: 0,0:21:18.88,0:21:20.92,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:21:20.92,0:21:22.76,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.انظر إلى نفسك فقط Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:26.26,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.أنتَ خير مثالٍ لجيلك Dialogue: 0,0:21:26.26,0:21:27.47,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,،حتّى عندما تُوكّل بمهمّة Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:28.89,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.تذهب وتلعب دون إذن Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:30.93,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.وتبكي لو قام أحدٌ بانتقادك Dialogue: 0,0:21:30.93,0:21:32.18,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:33.60,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,.هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:21:33.60,0:21:35.52,Stray Dogs - Default,Kuni,0000,0000,0000,,.لكنّك تبكي Dialogue: 0,0:21:35.52,0:21:36.64,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:21:37.40,0:21:39.61,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,!لكن هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:14.62,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,السّبب الوحيد الّذي يخوّلهم لتسمية\Nأنفسهم بوكالة التّحقيق Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:18.66,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.ويعملون سويًّا هي قدرتي، الاستنتاج الفائق Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:21.50,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.لقد وردتنا قضيّة قتل Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:22.71,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,،حسنٌ يا أتسوشي-كُن Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:24.42,Stray Dogs - Default,Rampo,0000,0000,0000,,.رافقني في هذه القضيّة Dialogue: 0,0:23:24.54,0:23:28.21,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,...لستُ واثقًا أنّي مناسبٌ لهذا Dialogue: 0,0:23:29.05,0:23:32.18,Stray Dogs - Default,,0000,0000,0000,,:"في الحلقة القادمة من "الكلاب الضّالة الأدبيّة Dialogue: 0,0:23:32.18,0:23:34.14,Stray Dogs Next ep title,Sign 2333,0000,0000,0000,,الحلقة 5 Dialogue: 0,0:23:32.18,0:23:34.14,Stray Dogs Next ep title,Sign 2333,0000,0000,0000,,جريمة قاتل في الشّارع دي Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:36.68,Stray Dogs - Default,Naka,0000,0000,0000,,هل ستكون هذه قصّة محقّق بالفعل؟ Dialogue: 0,0:23:36.68,0:23:38.81,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,.بما أنّي موجود فكلّ شيءٍ سيكون بخير